Monogram ZV750SPSS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Installation
Instructions
36 Vent Hood
ZV750, ZV755
Hotte Aspirante 36 po
Instructions d’installation
La section française commence à la page 19
Campana de ventilación de 36
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 37
31-10724-6
04-13 GE
19
Consignes de Sécurité
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
IMPORTANT³Conservez ces instructions
pour l’inspecteur électrique local.
IMPORTANT³Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
Remarque pour l’installateur – Assurez–vous
de remettre ces instructions à l’utilisateur.
Remarque pour l’Utilisateur – Conservez ces
instructions avec votre notice d’utilisation pour toute
référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet
appareil demande des connaissances de base en
mécanique et en électricité.
Délai d’exécution – 1 à 3 heures.
L’installateur est responsable de l’installation
correcte de l’appareil. La panne de l’appareil due à
une mauvaise installation n’est pas couverte par la
garantie.
Pour les services locaux Monogram dans votre secteur,
appelez le 1.800.444.1845.
Pour les services Monogram au Canada, appelez le
1.800.561.3344.
Pour les Pièces et Accessoires Monogram, appelez
1.800.626.2002.
MISE EN GARDE :
A cause de la taille et du poids de ces hottes aspirantes
ainsi que pour réduire le risque de blessure corporel le
ou de dommage au produit, DEUX PERSONNES SONT
REQUISES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas cette hotte avec un dispositif de contrôle
de la vitesse à semi-conducteurs. Toute altération du
câblage électrique d’origine peut endommager l’appareil
et/ou créer un risque électrique.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES
CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins
prévues par le fabricant. Si vous avez des questions,
contactez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer un appareil, coupez
l’alimentation électrique au niveau du tableau de
distribution et verrouillez le disjoncteur pour éviter
que l’alimentation électrique ne soit accidentellement
rétablie. Quand il n’est pas possible de verrouiller le
disjoncteur, attachez un moyen d’avertissement, une
étiquette par exemple, au panneau de distribution.
MISE EN GARDE : UNIQUEMENT
POUR UNE ÉVACUATION DE TYPE GÉNÉRAL. N’UTILISEZ
PAS CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES SUBSTANCES
OU DES VAPEURS NOCIVES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
L’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une ou plusieurs personnes qualifiées,
conformément à tous les codes et toutes les normes
applicables, dont ceux concernant la résistance au feu
des constructions.
Une quantité d’air suffisante est nécessaire à une
combustion et une évacuation appropriées des
gaz par le conduit d’évacuation (cheminée) de
l’équipement à combustible pour éviter tout
refoulement. Suivez les directives et normes de
sécurité du fabricant de l’appareil chauffant, comme
celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), par l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et par les autorités locales. Le cas échéant, installez
un système de compensation d’air (remplacement)
conformément aux conditions des codes locaux
du bâtiment. Visitez le site GEAppliances.com pour
connaître les solutions offertes en matière de système
de compensation d’air.
Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous
percez un mur ou un plafond, n’endommagez pas le
câblage électrique ou tout autre réseau d’alimentation
caché.
L’air des ventilateurs disposant de conduits d’aération
doit toujours être évacué vers l’extérieur.
Les codes locaux peuvent varier. L’installation de
branchements électriques et la mise à la terre doivent
être conformes aux codes en vigueur. Les évacuations
doivent être installées conformément à la dernière
édition du Code Electrique National ANSI/NFPA No
70-1990.
MISE EN GARDE : Pour réduire
le risque d’incendie et évacuer correctement l’air en
O·pYDFXDQWYHUVO·H[WpULHXU³Q·pYDFXH]SDVO·DLUYHUV
un espace entre deux murs ou dans le plafond ou encore
dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
Information de conception
MODÈLES DISPONIBLES
Modèle ZV750
Modèle ZV755
Ces hottes peuvent être installées de manière à évacuer
l’air à l’extérieur ou à le recycler. Toutes les pièces
requises pour que la hotte puisse recycler l’air sont
fournies. Aucun ensemble n’est nécessaire.
Ces hottes peuvent être installées au-dessus de
n’importe quelle table ou surface de cuisson électrique
ou à gaz Monogram de 76,2 cm (30 po) ou de 91,4 cm
(36 po), sauf les cuisinières ou les tables de cuisson
professionnelles Monogram dont la largeur est
supérieure à 76,2 cm (30 po).
Les caches de conduits réversibles peuvent s’adapter
à une installation en recyclage.
Les caches de conduits télescopiques dissimulent
le conduit entre le haut de la hotte et le plafond.
Le cache de conduit fourni permet d’atteindre des
plafonds à une hauteur de 2,75 m (9 pieds) ou plus
suivant l’installation. Consultez le tableau en page 25.
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL
La hotte aspirante doit être installée à une hauteur
minimale de 60 cm (24 po) et de 76 cm (30 po)
au-dessus de la surface de cuisson.
NOTE : La hauteur d’installation de la hotte doit être
mesurée de la surface de cuisson à la partie la plus
basse de la hotte.
ZX7510SPSS Accessoire cache de conduit
Cet accessoire est disponible pour les installations
sous des plafonds d’une hauteur de 2,75 m à 3,05 m
(9 à 10 pieds) et plus. Consultez le tableau en page 25.
Le cache doit être disponible sur le site au moment de
l’installation de la hotte.
34-5/8 po (en excluant les barres à ustensiles)
35-3/4 po (incluant les barres à ustensiles)
*Hauteur
de plafond
8-1/4 po
21-5/8 po
TABLE DES MATIÈRES
Information de conception
Modèles disponibles .....................................................................20
Dimensions de l’appareil ............................................................20
Planification
Planification des conduits .......................................................21
Supports muraux pour une fixation adéquate .............21
Planification .................................................................................... 21
Préparation pour l’installation
Raccords de conduits ....................................................................22
Alimentation électrique ...............................................................23
Outils et matériels nécessaires ...............................................23
Retrait de l’emballage .................................................................24
Vérification du matériel d’installation .................................24
Détermination de la hauteur d’installation ........................25
Instructions d’installation
Installation – Évacuation vers l’extérieur ....................26–30
Étape 1, Installation du cadre
pour le support de la hotte ......................................................26
Étape 2, Installation des supports de montage ..............27
Étape 3, Installation de la hotte ..............................................27
Étape 4, Installation du support de conduit .......................28
Étape 5, Raccordement des conduits ..................................29
Étape 6, Branchement électrique ...........................................29
Étape 7, Installation du cache
de conduit et des barres à ustensiles ..................................30
Étape 8, Installation des filtres ...............................................30
Étape 9, Finalisation de l’installation ...................................30
Instructions d’installation
Installation – Recyclage ......................................................31–35
Étape 1, Installation du cadre
pour le support de la hotte ......................................................31
Étape 2, Installation des supports de montage ..............32
Étape 3, Installation de la hotte ..............................................32
Étape 4, Assemblage du déflecteur et du connecteur .......33
Étape 5, Détermination de la dimension des conduits .....33
Étape 6, Installation du déflecteur d’air ..............................33
Étape 7, Branchement électrique ...........................................34
Étape 8, Installation du cache
de conduit et des barres à ustensiles ...................................34
Étape 9, Installation des filtres ...............................................35
Étape 10, Finalisation de l’installation ................................35
Minimum 36 po
Minimum 24 po
Maximum 30 po
Planification
PLANIFICATION DES CONDUITS
Cette hotte est conçue pour une évacuation
verticale au travers du plafond. Utilisez des
coudes fournis localement pour une évacuation
horizontale au travers du mur arrière.
Déterminez l’emplacement exact de la hotte
aspirante.
Planifiez le cheminement des conduits de
ventilation vers l’extérieur.
Utilisez les cheminements de conduit les plus droits
et les plus courts possibles. Pour une performance
satisfaisante, la longueur du conduit ne doit pas
dépasser un équivalent de 100 pieds quelque que
soit la configuration du conduit.
Référez-vous au tableau “Raccords de conduit”
pour calculer la longueur maximale admise du
conduit vers l’extérieur.
Utilisez seulement des conduits métalliques rigides.
Un conduit de section circulaire de 6 po de
diamètre est nécessaire pour cette hotte. Le
conduit de 6 po peut passer à un conduit de
3-1/4 po x 10 po ou 3-1/4 x 12 po.
Installez le conduit de la maison de façon à ce qu’il
passe horizontalement entre les solives du plafond
ou directement à travers le toit.
Installez des évents muraux ou de toiture avec un
registre sur l’ouverture vers l’extérieur. Commandez
à l’avance les évents muraux ou de toiture, toute
la longueur et les transitions de conduit.
Le cas échéant, installez un système de
compensation d’air (remplacement) conformément
aux conditions des codes locaux du bâtiment.
Le cas échéant, installez un système de
compensation d’air (remplacement) conformément
aux conditions des codes locaux du bâtiment.
Visitez le site GEAppliances.com pour connaître
les solutions offertes en matière de système de
compensation d’air.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS
MÉTALLIQUES RIGIDES.
SUPPORTS MURAUX POUR
UNE FIXATION ADEQUATE
Cette hotte aspirante est lourde. Une structure
de support adéquate est requise. La hotte doit
être fixée sur des poteaux verticaux dans le mur.
Référez-vous aux pages 26 ou 31.
La hotte aspirante et le cache de conduit doivent
se trouver sur le site avant la fixation finale et la
finition murale. Ceci permettra de repérer avec
précision les conduits et les câblages électriques.
L’installation sera facilitée si la hotte aspirante
est installée avant la surface de cuisson et le plan
de travail.
PLANIFICATION
Suivant la hauteur de plafond, un accessoire cache
conduit peut être nécessaire.
21
RACCORDS DE CONDUITS
Un conduit de section circulaire
de 6 po de diamètre est
nécessaire pour cette hotte.
Ce conduit peut passer à un
conduit de 3-1/4 po x 10 po
ou 3-1/4 po x 12 po.
Utilisez ce tableau pour calculer les
longueurs maximales permissibles
des conduits vers l’extérieur.
NOTE :
Ne dépassez pas la longueur
équivalente autorisée !
Longueur maximale de conduit : 30
m (100 pieds) pour des hottes de
cuisinières.
Conduit flexible :
Si vous utilisez des conduits
métalliques flexibles, toutes
les valeurs en pieds équivalents de ce
tableau doivent être multipliées par
deux. Le conduit métallique flexible
doit être droit, lisse et aussi étiré que
possible.
N’UTILISEZ PAS de conduit en
plastique flexible.
NOTE : Tout système de ventilation
domestique, tel qu’une hotte
aspirante, est susceptible d’interférer
avec le débit d’air de combustion et
d’évacuation requis pour des foyers
de cheminée, des brûleurs à gaz, des
chauffe-eau à gaz et de tout autre
système à ventilation naturelle.
Afin de minimiser les risques
d’interruption de tels systèmes
à ventilation naturelle, veuillez
suivre les directives du fabricant
de l’équipement de chauffage ainsi
que les normes de sécurité publiées
par la NFPA et l’ASHRAE. Le cas
échéant, installez un système de
compensation d’air (remplacement)
conformément aux conditions des
codes locaux du bâtiment. Le cas
échéant, installez un système de
compensation d’air (remplacement)
conformément aux conditions
des codes locaux du bâtiment.
Visitez le site GEAppliances.
com pour connaître les solutions
offertes en matière de système de
compensation d’air.
22
Préparation pour l’installation
Longueur
totale
de conduit
* Equivalent à la longueur réelle du conduit droit et du
raccord. Les longueurs équivalentes des sections de conduit
sont basées sur des essais réels effectués par GE Evaluation
Engineering et représentent les longueurs nécessaires à une
bonne ventilation pour tout type de hotte de ventilation.
Longueur
Section de Longueur Quantité équivalente
conduit Dimensions équivalente* utilisée totale
Rond, 1 pied (par
droit longueur en pied)
Droit de 1 pied (par
3-1/4 po x 10 po flongueur en pied)
Coude de 9 12 pieds
Coude de 4 7 pieds
3-1/4 po x 10 po 14 pieds
3-1/4 po x 12 po 10 pieds
Coude 90°
3-1/4 po x 10 po 8 pieds
3-1/4 po x 12 po 6 pieds
Coude 45°
3-1/4 po x 10 po 33 pieds
3-1/4 po x 12 po 24 pieds
Coude plat 90°
Rond de 6 po pour 2 pieds
raccord rectangulaire
Rectangulaire pour 2 pieds
raccord rond de 8 po
3-1/4 po x 10 po 4 pieds
3-1/4 po x 12 po 4 pieds
Rond 6 po pour raccord
en coude 90° rectangulaire
3-1/4 po x 10 po 4 pieds
3-1/4 po x 12 po 4 pieds
Rectangulaire pour raccord
rond 6 po en coude 90°
Event mural rond 24 pieds
avec registre
3-1/4 po x 10 po 24 pieds
3-1/4 po x 12 po 18 pieds
Event mural rectangulaire
avec registre
Évent de toiture rond 33 pieds
Ruban-cache
Gants
Couteau à lame
rétractable
23
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
IMPORTANT – (A lire attentivement)
AVERTISSEMENT :
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL
DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Retirez le fusible du domicile ou ouvrez le
disjoncteur avant de commencer l’installation.
Les rallonges et les adaptateurs ne doivent pas être
utilisés avec cet appareil. Veuillez suivre les codes
électriques nationaux ou les codes et règlements
locaux.
Alimentation électrique
Cette hotte aspirante doit être alimentée par du
120V, 60Hz, et branchée à un circuit de dérivation
correctement mis à la terre et protégé par un
disjoncteur de 15 ou 20 A ou par un fusible à action
différée.
Le câblage électrique doit être constitué de
2 brins et d’une terre.
Si l’alimentation électrique n’est pas conforme
à ces exigences, appelez un électricien qualifié
avant de commencer.
Faites passer les fils électriques domestiques
le plus près possible de l’installation. Les
fils peuvent passer par le plafond ou par le
mur arrière. Faites passer toute longueur
supplémentaire par le plafond ou le mur pour
atteindre la boîte de jonction.
Raccordez le câblage de la hotte au câblage
du domicile conformément aux codes locaux.
Instructions de mise à la terre
Le fil de mise à la terre doit être connecté à une
partie métallique mise à la terre, à une borne de
terre ou à un fil de sortie de la hotte.
AVERTISSEMENT : Une connexion
incorrecte de ce fil de terre pourrait provoquer
un risque de choc électrique. Vérifiez auprès
d’un électricien qualifié ou d’un représentant
si vous n’êtes pas sûr que votre appareil soit
correctement mis à la terre.
OUTILS ET MATÉRIELS NÉCESSAIRES
(NON FOURNI)
Pinces
Coupe-fils/Outil
à dénuder les fils
Cisaille à métaux
Niveau à bulle
Ruban
aluminisé
Lunettes de sécurité
Circuit électrique correctement
branché à la terre avec fil électrique
120V 60Hz. 15- ou 20-AMP, à 2 brins
et une terre
Escabeau
Scie sauteuse ou scie à guichet
Tournevis Phillips
Réducteur de
tension pour la
boîte de jonction
Conduit métallique
rond de 6 po, longueur
conforme aux besoins
de l’installation
Marteau
Perceuse électrique avec un
foret de 1/8 po, un Phillips
n°2 et une tête plate
Torche
Serre-fils
homologués UL
Crayon et mètre
Préparation pour l’installation
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION
Localisez le paquet contenant le matériel d’installation
emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.
3 Filtres à charbon
Déflecteur d’air avec
connecteur pour le
conduit supérieur
• Drill 1/8" Pilot Holes For Mounting Brackets.
Align edge 25-1/2" above Cooking Surface.
17-5/16"
3-15/16"
13-9/16"
2-5/32"
C
L
• Drill 1/8" Pilot Holes.
• Drill 1/8" Pilot Holes.
5-7/8"
Gabarit de montage mural
10 vis à
bois
10 chevilles
murales
2 grandes
rondelles
plates
2 Supports de montage
3 Filtres
à graisse
en acier
inoxydable
Cache conduit
décoratif
Support pour le cache
conduit (non requis pour
un fonctionnement en
recyclage)
2 vis à tête
Phillips pour
cache conduit
2 barres à ustensiles avec 4 vis de mécanique
Pièces supplémentaires pour
un fonctionnement en recyclage
24
Préparation pour l’installation
RETRAIT DE L’EMBALLAGE
MISE EN GARDE : Portez des gants
pour vous protéger les mains des bords coupants.
La hotte aspirante est fixée sur une plaque à l’aide
de 4 vis pour l’expédition.
Retirez le cache conduit, la boîte de pièces et la
mousse de polystyrène utilisée pour l’emballage.
• Sortez la hotte de la boîte.
Retirez et jetez d’une façon appropriée l’emballage
en plastique.
Retirez les filtres à graisse métalliques et les
protections latérales.
Pour retirer la plaque d’expédition, localisez
et retirez les 2 vis sur la partie supérieure de
l’ensemble et les 2 vis à l’intérieur de la hotte
derrière les guides des filtres sur les côtés gauches
et droits. Jetez la plaque d’expédition.
Retirez le couvercle de la boîte de jonction.
Retirez la débouchure de la boîte de jonction.
Installez un réducteur de tension sur la boîte
de jonction.
Vis de fixation
Plaque d’expédition
Plaque d’expédition
Vis de fixation
Vis de fixation
Débouchure
Boite de jonction
NOTE : Des outils, des matériaux et du matériel
supplémentaires sont nécessaires pour construire
le support mural.
Préparation pour l’installation
DÉTERMINATION DE LA HAUTEUR
D’INSTALLATION
Les caches conduit télescopiques sont fournis
pour dissimuler le conduit allant jusqu’au plafond.
Cette hotte est installée pour une évacuation
vers l’extérieur ou un recyclage. Toutes les pièces
nécessaires sont expédiées avec la hotte.
NOTE : La hauteur d’installation de la hotte doit être
mesurée de la surface de cuisson à la partie la plus
basse de la hotte.
La hotte aspirante doit être installée à une hauteur
minimale de 60 cm (24 po) et maximale de 76 cm
(30 po) au-dessus de la surface de cuisson. La
hauteur d’installation de la hotte, de la surface de
cuisson au bas de la hotte dépend de la hauteur
de plafond et des limites du cache conduit.
61 cm (24 po) Min.
76 cm (30 po) Max.
91 cm (36 po) Min.
DIMENSIONS DU CACHE CONDUIT
ZX7510SPSS Accessoire cache conduit
Cet accessoire est disponible pour les installations
sous des plafonds d’une hauteur de 2,75 m à 3,05 m
(9 à 10 pieds) et plus. Cet accessoire comprend un
cache conduit de 31-1/2 po.
9-1/4 po
11-7/8 po
ZV750/ZV755 Hauteurs d’Installation
Cache conduit supérieur (intérieur) (B) 24,25 po
Cache conduit inférieur (extérieur) (A) 18,5 po
Cache conduit accessoire inférieur (extérieur) (A) 31,5 po
Hauteur Hauteur Hauteur
de plafond d’installation d’installation
réelle VENTILÉE* RECYCLAGE*
7pi 11 po 24 po à 28 po 24 po à 28 po
8 pi 0 po 24 po à 29 po 24 po à 29 po
8 pi 1 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 2 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 3 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 4 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 5 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 6 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 7 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 8 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 9 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 10 po 26 po à 30 po 24 po à 30 po
8 pi 11 po 27 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 0 po 28 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 1 po 29 po à 30 po 25 po à 30 po
9 pi 2 po 30 po 26 po à 30 po
9 pi 3 po 27 po à 30 po
9 pi 4 po 28 po à 30 po
9 pi 5 po 29 po à 30 po
9 pi 6 po 30 po
9 pi 0 po 24 po à 30 po 24 po à 28 po
9 pi 1 po 24 po à 30 po 24 po à 29 po
9 pi 2 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 3 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 4 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 5 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 6 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 7 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 8 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 9 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 10 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 11 po 26 po à 30 po 24 po à 30 po
10 pi 0 po 27 po à 30 po 24 po à 30 po
10 pi 1 po 28 po à 30 po 24 po à 30 po
10 pi 2 po 29 po à 30 po 24 po à 30 po
10 pi 3 po 30 po 25 po à 30 po
10 pi 4 po 26 po à 30 po
10 pi 5 po 27 po à 30 po
10 pi 6 po 28 po à 30 po
10 pi 7 po 29 po à 30 po
10 pi 8 po 30 po
*Basé sur une hauteur de plan de travail de 36 po.
ACCESSORY ZX90010
FOURNI
ZX7510SPSS (Requiert l’accessoire Cache Conduit Inférieur 31,5 po)
25
26
1
INSTALLATION DU CADRE POUR
LE SUPPORT DE LA HOTTE
IMPORTANT³La hotte doit être fixée à
un cadre de support à l’arrière ou à un poteau de
cloison. Le cadre doit être capable de supporter
45 kg (100 livres).
En présence d’une cloison sèche, marquez les
emplacements des trous de vis pour les supports
de montage supérieurs. Retirez le gabarit.
Faites une découpe suffisamment grande dans la
cloison sèche pour exposer 2 poteaux verticaux à
l’emplacement du support indiqué sur le gabarit.
Installez un support horizontal aux dimensions de
1 po x 12 po entre les deux poteaux de cloison à
l’emplacement de la vis de montage. Le support
horizontal doit être encastré dans le côté pièce
des poteaux de cloison. Placez des cales derrière
les deux côtés du support afin de fixer les poteaux
de cloison.
IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour obtenir
une surface de montage régulière.
Instructions d’installation
Vue arrière
des cales
Support
de montage
1 po x 12 po
EMPLACEMENT DES CONDUITS
ET DU CÂBLAGE
Déterminez l’emplacement exact de la hotte aspirante.
Identifiez le gabarit fourni avec la notice.
Mesurez 36 po du sol jusqu’au dessus de la surface
de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de la
hotte, telle que déterminée en page 25. Marquez
cet emplacement.
Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite
horizontale au crayon sur le mur.
Fixez le gabarit à l’aide de ruban adhésif le long de
la ligne au crayon. VÉRIFIEZ QUE LE GABARIT EST
DE NIVEAU.
Conduit de ventilation de plafond :
Si le conduit passe directement par le plafond :
Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite verticale,
de la ligne médiane du gabarit jusqu’au plafond.
Au plafond, mesurez 3-3/4 po du mur arrière à la
ligne médiane d’un trou de 6-1/2 po de diamètre
dans le plafond.
NOTE : En l’absence de cloison sèche, ajoutez
l’épaisseur d’une cloison sèche à la valeur 3-3/4 po.
Conduit mural :
Si le conduit passe par le mur arrière :
Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite
verticale à partir de la ligne médiane du gabarit.
Mesurez au moins 6 po au-dessus de l’emplacement
du support indiqué sur le gabarit jusqu’à la ligne
médiane d’un trou de conduit de 6-1/2 po de diamètre.
(Le trou peut être agrandi pour le passage d’un coude).
EMPLACEMENT DU CÂBLAGE DU DOMICILE :
La boîte de jonction est située à l’intérieur de la hotte
sur le côté supérieur gauche.
Les fils peuvent arriver du mur arrière ou du plafond
au-dessus de l’emplacement du support supérieur.
Faites passer les longueurs de fils supplémentaires
pour atteindre la boîte de jonction.
INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR
Ouverture de 6-1/2 po pour le conduit
• Drill 1/8" Pilot Holes For Mounting Brackets.
Align edge 25-1/2" above Cooking Surface.
17-5/16"
3-15/16"
13-9/16"
2-5/32"
C
L
• Drill 1/8" Pilot Holes.
• Drill 1/8" Pilot Holes.
5-7/8"
POUR LES CONDUITS
PAR LE MUR
Ligne médiane 6 po min.
au-dessus de l’emplacement
du support
POUR LES CONDUITS
PAR LE PLAFOND
3-3/4 po de la ligne
médiane au mur
Ligne médiane
de l’espace
d’installation
NOTE : 2 supports
horizontaux seront requis
s’il y a un poteau de cloison
entre les emplacements
des vis horizontales.
27
2
INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE
La hotte doit être fixée à un support à l’arrière ou à un
poteau de cloison.
Une fois le gabarit en place, utilisez un poinçon pour
marquer les emplacements des vis des supports de
montage.
Percez des trous d’1/8 po aux 6 emplacements poinçonnés.
Retirez le gabarit.
Agrandissez les trous n’ayant pas atteint les poteaux
de cloison à 3/8 po et enfoncez des ancrages dans
les trous pour les chevilles murales.
– Vissez les vis dans les chevilles pour permettre
l’expansion des ancrages dans le mur. Retirez les vis
pour l’installation finale.
Fixez les supports de montage dans les poteaux
de cloison à l’aide des vis à bois fournies.
Instructions d’installation
INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR
NOTE : Les vis « A » et « B » sont préassemblées
sur les supports. Ne retirez pas ces vis.
3
INSTALLATION DE LA HOTTE
Placez la hotte sur les supports et faites-la glisser de
gauche à droite pour aligner les fentes rectangulaires
sur le dessus.
Ajustez la hauteur d’installation en serrant ou en
desserrant les vis “A” sur le bas des supports.
Alignez les trous de montage inférieurs de la hotte avec
les trous de guidage dans le mur.
En utilisant deux grande rondelles (fournies), placez, sans
les serrer, les vis à bois ou les vis de fixation au mur dans
les trous de montage inférieurs. Ne les serrez pas.
Mettez la hotte de niveau en serrant ou en desserrant
les vis “A” situées sur les supports de montage inférieurs.
Serrez les vis de montage inférieures.
Serrez les vis “B” situées sur le haut du support de
montage contre la hotte pour ajuster sa position.
Ne serrez pas trop les vis.
Vis « B » pour ajuster
la hotte contre le mur
Vis « A » de
réglage de la
hauteur et du
niveau
Vis de montage
inférieures
Vis « B »
Vis « A »
28
Instructions d’installation
INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR
4
INSTALLATION DU SUPPORT DE CONDUIT
ÉVACUATION VERS L’ARRIÈRE (HORIZONTALE)
OU VERS LE HAUT (VERTICALE)
Installez temporairement les 2 petites vis sur les côtés
du support du conduit. Retirez ensuite les vis. Ceci
facilitera leur installation finale.
Positionnez le support de conduit supérieur contre
le mur et le plafond, en alignant l’indication au crayon
CL et CL sur le support.
Marquez les emplacements des 4 vis sur le support.
Retirez le support.
Percez des trous de guidage de 1/8 po à l’emplacement
indiqué du support.
Si les trous de guidage ne pénètrent pas dans les
poteaux de cloison, agrandissez les trous de 3/8 po
et installez les ancrages muraux. Vissez les vis dans
les chevilles pour permettre l’expansion des ancrages
dans le mur. Retirez ensuite les vis.
Fixez les supports au plafond et au mur à l’aide des vis
à bois et/ou des vis de fixation au mur.
Évacuation
par le haut
ou verticale
Évacuation
par l’arrière ou
horizontale
Support de conduit
29
Instructions d’installation
INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR
5
CONNEXION DES CONDUITS
Retirez les adhésifs d’expédition du registre.
Installez le conduit, en veillant à ce que les
branchements suivent la direction du flux d’air
comme indiqué.
Enfoncez le conduit par-dessus la sortie
d’évacuation et le registre.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas
de vis à tôle au niveau du raccord de la sortie
d’évacuation. Ceci empêcherait le bon
fonctionnement du registre. Utilisez uniquement du
ruban adhésif pour assurer l’étanchéité du raccord.
Fixez les raccords dans le conduit à l’aide de vis
à tôle.
Enveloppez les joints dans le conduit et les
raccordements de brides à l’aide d’un ruban
aluminisé pour un raccord étanche à l’air.
Ruban adhésif
renforcé sur
le joint et la vis
Vis
Flux d’air
6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée
à la source.
AVERTISSEMENT : Si le circuit de
la maison n’est pas équipé de 2 brins et d’un fil de
terre, l’installateur doit poser un fil de terre. Si les
fils sont en aluminium, prenez soin d’utiliser des
connecteurs conçus pour le raccordement du cuivre
à l’aluminium avec une pâte antioxydante approuvée
par l’UL.
Retirez le couvercle de la boîte de jonction et
la débouchure sélectionnée.
Fixez le câblage domestique à la boîte de jonction
avec un réducteur de tension (non fourni).
Connectez le câble blanc au câble blanc du circuit
de dérivation.
Connectez le câble noir au câble noir du circuit
de dérivation.
Connectez le câble vert/jaune au câble vert ou
au câble dénudé de terre du circuit de dérivation.
Fixez toutes les connexions à l’aide de serre-fils
sur chaque connecteur électrique.
Poussez doucement les fils dans la boîte de
jonction et remettez le couvercle. Veillez à ne pas
pincer les fils.
Fixez le couvercle de la boîte de jonction avec
les 2 vis d’origine.
Couvercle
de la boîte
de jonction
Débouchure
30
Instructions d’installation
INSTALLATION – ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR
7
INSTALLATION DU CACHE CONDUIT
ET DES BARRES À USTENSILES
Assemblez les caches
conduit comme indiqué.
Pour cette installation avec
ventilation, placez le cache
conduit supérieur dans le
cache conduit inférieur. Les
trous de ventilation du cache
conduit intérieur doivent être
positionnés vers le bas et ne
doivent pas être visibles.
Insérez les caches conduit
assemblés dans l’impression
dans le haut de la hotte.
Tirez le cache conduit intérieur vers le haut jusqu’à
atteindre le plafond et le support. (Les trous de
ventilation ne doivent pas être visibles dans cette
installation).
Fixez le cache conduit au support à l’aide de 2 petites
vis fournies pour le cache conduit.
Installez les barres latérales à ustensiles comme
indiqué avec les vis fournies.
Installez l’accessoire en option ZX7510SPSS
(si nécessaire pour des hauteurs de plafond plus
importantes)
Séparez le cache conduit fourni en plusieurs parties.
Jetez la section inférieure (extérieure).
Faites glisser le nouveau cache conduit ZX7510SPSS
par dessus la section supérieure d’origine. Assurez-
vous que la section la plus longue est à l’extérieur de
la section originale plus courte. Les encoches seront
sur le bas et les trous de vis sur le haut comme indiqué.
Fixez le cache conduit au support à l’aide de 2 petites
vis fournies pour le cache conduit.
M
ounting Screws
Bottom
Notches
8
INSTALLATION DES FILTRES
Retirez le film protecteur des filtres.
Faites basculer le filtre dans le guide inférieur
à l’arrière de l’ouverture, poussez-le vers l’arrière,
soulevez et tirez le bouton vers l’avant jusqu’à ce que le
filtre repose sur le guide.
Installez les trois filtres à graisse métalliques.
Allumez la hotte. Si le voyant du filtre sur le
tableau de commande est allumé, ajustez le filtre droit
dans le guide pour engager le microrupteur.
Guide inférieur des
filtres à graisse
G
uide inférieur pour
le filtre à charbon
9
FINALISATION DE L’INSTALLATION
Retirez le film protecteur recouvrant le tableau
de commande sur l’avant de la hotte ainsi que tous les
matériaux d’emballage.
Assurez-vous que les filtres sont correctement
positionnés et que le voyant des filtres n’est pas allumé.
Assurez-vous du bon fonctionnement du
ventilateur et de l’éclairage. Référez-vous au Manuel
d’Utilisation pour les consignes d’utilisation et le tableau
de résolution des problèmes.
Encoches
inférieures
Vis de montage
31
Instructions d’installation
INSTALLATION – RECYCLAGE
EMPLACEMENT DES CONDUITS
ET DU CÂBLAGE
Déterminez l’emplacement exact de la hotte
aspirante.
Localisez le gabarit fourni avec la notice.
Mesurez 36 po du sol jusqu’au dessus de la surface
de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de la
hotte, telle que déterminée en page 25. Marquez cet
emplacement.
Fixez le gabarit à l’aide de ruban adhésif le long
de la ligne au crayon. VÉRIFIEZ QUE LE GABARIT
EST DE NIVEAU.
Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite
verticale, de la ligne médiane du gabarit jusqu’au
plafond.
EMPLACEMENT DU CÂBLAGE DU DOMICILE :
La boîte de jonction est située à l’intérieur de la hotte
sur le côté supérieur gauche.
Les fils peuvent arriver du mur arrière ou du plafond
au-dessus de l’emplacement du support supérieur.
Faites passer les longueurs de fils supplémentaires
pour atteindre la boîte de jonction.
1
INSTALLATION DU CADRE POUR
LE SUPPORT DE LA HOTTE
IMPORTANT : La hotte doit être fixée à
un support à l’arrière ou à un poteau de cloison.
Le cadre doit être capable de supporter 45 kg
(100 livres).
En présence d’une cloison sèche, marquez les
emplacements des trous de vis pour les supports
de montage supérieurs. Retirez le gabarit.
Faites une découpe suffisamment grande dans
la cloison sèche pour exposer 2 poteaux verticaux
à l’emplacement du support indiqué sur le gabarit.
Installez un support horizontal aux dimensions
de 1 po x 12 po entre les deux poteaux de cloison
à l’emplacement de la vis de montage. Le support
horizontal doit être encastré dans le côté pièce
des poteaux de cloison. Placez des cales derrière
les deux côtés du support afin de fixer les poteaux
de cloison.
IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour obtenir
une surface de montage régulière.
Vue arrière
des cales
Support
de montage
1 po x 12 po
Ligne médiane
de l’espace
d’installation
• Drill 1/8" Pilot Holes For Mounting Brackets.
Align edge 25-1/2" above Cooking Surface.
17-5/16"
3-15/16"
13-9/16"
2-5/32"
C
L
• Drill 1/8" Pilot Holes.
• Drill 1/8" Pilot Holes.
5-7/8"
NOTE : 2 supports
horizontaux seront requis
s’il y a un poteau de cloison
entre les emplacements
des vis horizontales.
32
Instructions d’installation
INSTALLATION – RECYCLAGE
2
INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE
La hotte doit être fixée à un support à l’arrière
ou à un poteau de cloison.
Une fois le gabarit en place, utilisez un poinçon pour
marquer les emplacements des vis des supports de
montage.
Percez des trous d’1/8 po aux 6 emplacements poinçonnés.
Retirez le gabarit.
Agrandissez les trous n’ayant pas atteint les poteaux
de cloison à 3/8 po et enfoncez des ancrages dans
les trous pour les chevilles murales.
– Vissez les vis dans les chevilles pour permettre
l’expansion des ancrages dans le mur. Retirez les vis
pour l’installation finale.
Fixez les supports de montage dans les poteaux
de cloison à l’aide des vis à bois fournies.
NOTE : Les vis « A » et « B » sont préassemblées
sur les supports. Ne retirez pas ces vis.
3
INSTALLATION DE LA HOTTE
Placez la hotte sur les supports et faites-la glisser
de gauche à droite pour aligner les fentes rectangulaires
sur le dessus.
Ajustez la hauteur d’installation en serrant ou en
desserrant les vis “A” sur le bas des supports.
Alignez les trous de montage inférieurs de la hotte avec
les trous de guidage dans le mur.
En utilisant deux grande rondelles (fournies), placez, sans
les serrer, les vis à bois ou les vis de fixation au mur dans
les trous de montage inférieurs. Ne les serrez pas.
Mettez la hotte de niveau en serrant ou en desserrant
les vis “A” situées sur les supports de montage inférieurs.
Serrez les vis de montage inférieures.
Serrez les vis “B” situées sur le haut du support
de montage contre la hotte pour ajuster sa position.
Ne serrez pas trop les vis.
Vis « B » pour ajuster
la hotte contre le mur
Vis « A » de
réglage de la
hauteur et du
niveau
Vis de montage
inférieures
Vis « B »
Vis « A »
33
Instructions d’installation
INSTALLATION – RECYCLAGE
4 ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR
ET DU CONNECTEUR
A
Le connecteur de conduit est
expédié à l’intérieur du déflecteur.
B
Retirez le connecteur en plastique
du déflecteur.
C Retournez le connecteur
en plastique. Par le dessous,
placez le connecteur sur
l’ouverture comme indiqué.
6
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR
D’AIR
Placez l’ensemble
sur la sortie de la
hotte.
Maintenez
l’ensemble contre
le plafond. La ligne
médiane tracée
au crayon doit
apparaître dans
la fente dans le
déflecteur. Marquez
les deux trous
de vis au dos de
l’ensemble.
Retirez l’ensemble
et percez des trous
de guidage de
1/8 po dans les
poteaux de cloison.
Agrandissez les trous qui ne pénètrent pas dans
les poteaux jusqu’à un diamètre de 3/8 po
et enfoncez-y des ancrages en plastique
ou métalliques, affleurant le mur.
Installez l’ensemble sur la sortie de la hotte,
contre le plafond et enfilez les vis fournies.
Utilisez du ruban adhésif renforcé pour rendre
le raccord étanche.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas
de vis à tôle au niveau du raccord hotte-conduit.
Ceci empêcherait le bon fonctionnement du registre.
Utilisez uniquement du ruban adhésif pour assurer
l’étanchéité du raccord.
5
DIMENSIONNEMENT DES SECTIONS
DE CONDUIT
Maintenez le
déflecteur d’air
avec le connecteur
de conduit contre
le plafond. Alignez
l’ouverture à l’arrière
du déflecteur avec
la ligne médiane
marquée.
Mesurez la longueur
du bas du déflecteur
jusqu’à la partie
supérieure de la
hotte, comme
indiqué. Réduisez
cette dimension d’1 po pour
faciliter l’installation. Le conduit
recouvrira/se superposera au
connecteur et à la sortie de
la hotte.
Découpez le conduit à la
longueur requise et faites le
glisser sur le bas du connecteur
de conduit.
Utilisez du ruban adhésif renforcé
pour fixer les parties du conduit
au connecteur.
Installez temporairement les 2 petites vis du cache
conduit sur les côtés du déflecteur. Retirez ensuite
les vis. Ceci facilitera leur installation finale.
Ligne
médiane
Longueur
de
conduit
Longueur
mesurée
A
Retirez le connecteur en plastique
B
Positionnez-le
C
Vis
Déflecteur à air
34
Instructions d’installation
INSTALLATION – RECYCLAGE
7
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée
à la source.
AVERTISSEMENT : SI le circuit de
la maison n’est pas équipé de 2 brins et d’un fil de
terre, l’installateur doit poser un fil de terre. Si les
fils sont en aluminium, prenez soin d’utiliser des
connecteurs conçus pour le raccordement du cuivre
à l’aluminium avec une pâte antioxydante approuvée
par l’UL.
Retirez le couvercle de la boîte de jonction
et la débouchure sélectionnée.
Fixez le câblage domestique à la boîte de jonction
avec un réducteur de tension.
Connectez le câble blanc au câble blanc du circuit
de dérivation.
Connectez le câble noir au câble noir du circuit
de dérivation.
Connectez le câble vert/jaune au câble vert ou
au câble dénudé de terre du circuit de dérivation.
Fixez toutes les connexions à l’aide de serre-fils
sur chaque connecteur électrique.
Poussez doucement les fils dans la boîte de
jonction et remettez le couvercle. Veillez à ne pas
pincer les fils.
Fixez le couvercle de la boîte de jonction avec
les 2 vis d’origine.
8
INSTALLATION DU CACHE CONDUIT
ET DES BARRES À USTENSILES
Assemblez les caches conduit comme indiqué.
Pour cette installation fonctionnant en recyclage, les
trous de ventilation doivent être orientés vers le haut.
Les trous de ventilation sont visibles pour permettre
l’entrée du flux d’air dans la pièce.
Insérez les caches conduit assemblés dans
les impressions dans le haut de la hotte.
Tirez le cache conduit intérieur vers le haut jusqu’à
atteindre le plafond et le support.
Installez l’accessoire en option ZX7510SPSS
(si nécessaire pour des hauteurs de plafond plus
importantes)
Séparez le cache conduit fourni en deux parties.
Jetez la section inférieure (extérieure).
Faites glisser le nouveau cache conduit ZX7510SPSS
dans la section supérieure d’origine. Assurez-vous que
les trous de ventilation sont dans la partie supérieure.
Insérez les caches conduit assemblés dans
les impressions dans le haut de la hotte.
Fixez le cache conduit par le haut au déflecteur à air
à l’aide des 2 vis fournies.
Installez les barres latérales à ustensiles comme
indiqué avec les vis fournies.
Couvercle de
la boîte de
jonction
Débouchure
Trous pour vis de fixation
35
Instructions d’installation
INSTALLATION – RECYCLAGE
9
INSTALLATION DES FILTRES
Il y a deux guides à l’intérieur de la hotte à l’avant
et à l’arrière. Ces guides maintiennent les filtres à
charbon et les filtres à graisse en acier inoxydable
en place.
Installation des filtres à charbon
Retirez le film protecteur des filtres à charbon.
Inclinez les filtres à charbon dans les guides
supérieurs à l’arrière de l’ouverture. Attrapez
la languette du filtre, soulevez-le et tirez-le vers
l’avant jusqu’à ce que le filtre repose sur le guide
supérieur avant.
IInstallez les 3 filtres à charbon.
Installation des filtres à graisse
Retirez le film protecteur des filtres à graisse.
Inclinez le filtre à graisse dans le guide inférieur
à l’arrière de l’ouverture. Poussez-le vers l’arrière,
soulevez, puis tirez le bouton vers l’avant
jusqu’à ce que le filtre repose sur le guide.
• Installez les 3 filtres à graisse.
Allumez la hotte. Si le voyant du filtre sur le panneau
de commande est allumé, ajustez le filtre droit dans
le guide pour engager le microrupteur.
Guide supérieur pour
le filtre à charbon
Attrapez la languette,
soulevez et tirez vers l’avant
Guide inférieur pour
le filtre à charbon
Guide supérieur pour
le filtre à charbon
Guide inférieur pour
le filtre à charbon
10
FINALISATION DE L’INSTALLATION
Retirez le film protecteur recouvrant le tableau de
commande sur l’avant de la hotte ainsi que tous
les matériaux d’emballage.
Assurez-vous que les filtres sont correctement
positionnés et que le voyant des filtres n’est pas
allumé.
Assurez-vous du bon fonctionnement du
ventilateur et de l’éclairage. Référez-vous au
Manuel d’Utilisation pour les consignes d’utilisation
et le tableau de résolution des problèmes.
31-10724-6
04-13 GE
Printed in Italy
Imprimé en Italie
Impreso en Italia
NOTE: While performing installations described in this book,
safety glasses or goggles should be worn.
For Monogram
®
local service in your area,
call 1.800.444.1845.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor
at General Electric. Therefore, materials, appearance
and specifications are subject to change without notice.
NOTE : Il est recommandé de porter des lunettes de
sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet
appareil.
Pour les services locaux Monogram
®
dans votre
secteur, appelez le 1.800.444.1845.
NOTE : Au sein de General Electrics, nous nous efforçons
toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux,
l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans
préavis.
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas
en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
Para servicio técnico local Monogram
®
en su área,
llame al 1.800.444.1845.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo
continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales,
la apariencia y las especificaciones pueden sufrir
cambios sin previo aviso.
GE Appliances & Lighting
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
GEAppliances.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Monogram ZV750SPSS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation