SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0434982
MODEL #SGY-PWA45
1
18 FT. TELESCOPING
WAND WITH HARNESS
service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
AB13782
www.lowes.com
Français p. 10
Español p. 19
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY RESULT
TRIGGER
LOCK
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
ARTICLE #0434982
MODÈLE #SGY-PWA45
10
LANCE TÉLESCOPIQUE
DE 5,49 M AVEC HARNAIS
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE),
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?Avant de retourner l’article au
www.lowes.com
du lundi au vendredi.
DANGER
DO NOT
POIN
T
IT
HUMAN BOD
Y
SEVERE INJURY
M
AY RESUL
T
TRIGGER
L
OCK
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Consignes de sécurité ...............................................................................................................
Préparation ...............................................................................................................................
Mode d’emploi ..........................................................................................................................
Entretien ..................................................................................................................................
Dépannage .........................................................................................................................................
Garantie ...................................................................................................................................
12
13
Instructions pour l’installation ................................................................................................... 13
14
17
17
17
Liste des pièces de rechange ..................................................................................................
18
QUANTITÉDESCRIPTIONPIÈCE
A Lance télescopique de 5,18 m 1
B Rallonge de lance de 51,70 cm 1
C
D
Adaptateur
Harnais
1
1
11
A
B
C
D
www.lowes.com
DANGER
DO NOT
POIN
T
IT
HUMAN BODY
SEVERE INJUR
Y
M
A
Y
RESULT
TR
IG
G
E
R
L
O
CK
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez garde aux lignes électriques aériennes. Tout contact de la lance avec ces lignes peut
entraîner une décharge électrique, des blessures et même la mort.
Assurez-vous de toujours arrêter la laveuse à pression ou de couper l’alimentation en eau et
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez l’article.
N’orientez jamais une buse ou un pistolet en direction d’une personne ou d’un animal. Ne placez
La pression élevée produite par les laveuses à pression peut causer des blessures graves.
Afin de prévenir toute activation accidentelle du pistolet, mettez toujours le verrou de la gâchette
d’évacuer la pression avant de retirer ou de nettoyer les accessoires.
aucune partie de votre corps devant le jet d’eau.
en place une fois la pulvérisation terminée.
Le harnais n’est pas conçu pour offrir un soutien au dos.
ATTENTION
Convient aux laveuses à pression à essence et électriques allant jusqu’à 4000 lb/po2.
Assurez-vous que tous les raccords sont solides. Tenez fermement le pistolet lorsque vous
mettez la laveuse à pression en marche.
Lorsque vous utilisez la laveuse à pression, tenez-vous toujours sur une surface stable et fixe.
Ne vous tenez pas debout sur une échelle, une chaise, etc.
Avant de remplacer les embouts, assurez-vous que la laveuse à pression est arrêtée et que la
pression en a été évacuée. Le collier de la douille à déconnexion rapide se verrouillera dans sa
position avancée initiale une fois l’embout inséré correctement.
N’allongez pas complètement la lance télescopique. Pour assurer la stabilité, une partie d’au
moins 15,24 cm de la lance doit demeurer à l’intérieur.
12
UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUAT DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES
DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. ASSUREZ-VOUS DE
LIRE ET DE COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LE MODE D’EMPLOI AVANT
D’UTILISER L’ARTICLE. LORSQUE VOUS UTILISEZ UN OUTIL, OBSERVEZ TOUJOURS LES
MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE.
LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE
FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À
CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ ET
UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN APPAREIL
RESPIRATOIRE OU UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇUS SPÉCIALEMENT POUR
FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
• LE PLOMB PROVENANT DES PEINTURES À BASE DE PLOMB;
• LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU D’AUTRES
MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE;
• L’ARSENIC ET LE CHROME PROVENANT DU BOIS D’ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN
PRODUIT CHIMIQUE.
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LA PULVÉRISATION DE PEINTURE, LE PONÇAGE
MÉCANIQUE, LE SCIAGE, LE MEULAGE, LE PERÇAGE ET AUTRES ACTIVITÉS
CONNEXES EST RECONNUE PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE
DE CANCERS, D’ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX
FONCTIONS REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE DES PRODUITS
CHIMIQUES AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION 65. VOICI
QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
www.lowes.com
Apposez du ruban d’étanchéité sur le filetage
mâle des extrémités de l’ensemble de tuyau.
Vissez l’extrémité de l’ensemble de tuyau de
la lance télescopique (A) au coude du pistolet
et serrez à l’aide d’une clé à molette.
Vissez l’extrémité femelle de la lance télescopique
(A) à l’extrémité mâle de la rallonge de lance (B) et
serrez à la main.
Tirez la bague de douille de la rallonge de lance (B)
et insérez ou retirez l’embout, puis relâchez la bague.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
1. RACCORD DU TUYAU
2. RACCORD DE LA LANCE ET DE LA RALLONGE
DE LANCE
3. RACCORD DE L’EMBOUT DE PULVÉRISATION
À DÉCONNEXION RAPIDE
13
Extrémité femelle
2
Embout de
pulvérisation
Bague de douille
Raccord terminé
3
Avant de commencer à assembler, à installer ou à utiliser le produit, assurez-vous d’avoir toutes
les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
PRÉPARATION
• Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes.
• Outils nécessaires pour l’assemblage : clé à molette de 1 po et ruban d’étanchéité pour filetage
(non inclus).
B
B
Bague de douille
A B
www.lowes.com
Appliquez du ruban d’étanchéité.
1
Ensemble de tuyau
Coude de pistolet
A
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BOD
Y
SEVERE INJURY
MAY RESULT
R
EG
G
IR
T
KCOL
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
MODE D’EMPLOI
14
Fixez le tuyau (non inclus) à la lance
télescopique (A).
Dévissez les boutons gris de la lance télescopique
(A) de façon à la déverrouiller, puis tirez-la pour
l’étendre à la longueur désirée. Tournez les boutons
dans le sens inverse pour les serrer.
IMPORTANT : Évitez de serrer excessivement les
boutons, sans quoi vous risquez de les endommager.
4. RACCORD DU PISTOLET ET D’UN TUYAU À
DÉCONNEXION RAPIDE
6. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA LANCE
Fixez l’adaptateur (C) à la lance télescopique (A).
Fixez le tuyau (non inclus) à l’adaptateur (C).
5. RACCORD DU PISTOLET ET D’UN TUYAU
MÉTRIQUE
Embout à
déconnexion rapide
Douille à
déconnexion rapide
6
Tirer
Verrouiller
Déverrouiller
Choisissez entre l’étape 4 et l’étape 5.
A
www.lowes.com
4
Embout à déconnexion rapide
Bague de douille
A
DANGER
DO N
O
T POI
NT IT
HU
MAN BODY
SEV
ERE
INJURY
M
AY
RESULT
TRIG
GER
LOCK
Male metric
A
C
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY RESULT
TRIGGER
LOCK
5
15
MODE D’EMPLOI
Pour une utilisation par un gaucher, passez à l’étape 8.
Placez la bandoulière rembourrée sur votre épaule gauche.
Mettez la ceinture autour de votre taille et fermez la boucle.
Celle-ci devrait être posée contre le côté droit de votre torse
lorsque vous regardez vers le bas.
Réglez la bandoulière afin de placer la ceinture à la
hauteur désirée.
Serrez la ceinture.
Fixez l’adaptateur à la lance télescopique, puis reliez celle-ci
à la ceinture de soutien en attachant la boucle.
7. PORT DU HARNAIS POUR UN UTILISATEUR DROITIER
Pour une utilisation par un droitier, passez à l’étape 7.
www.lowes.com
7a
7b
7c
7d
7e
16
MODE D’EMPLOI
www.lowes.com
8a
8b
8c
8d
8e
8. PORT DU HARNAIS POUR UN UTILISATEUR GAUCHER
Placez la bandoulière rembourrée sur votre épaule droite.
Mettez la ceinture autour de votre taille et fermez la boucle.
Celle-ci devrait être posée contre le côté droit de votre torse
lorsque vous regardez vers le bas.
Réglez la bandoulière afin de placer la ceinture à la hauteur
désirée.
Serrez la ceinture.
Fixez l'adaptateur à la lance télescopique, puis reliez celle-ci
à la ceinture de soutien en attachant la boucle.
Remarque: Le coussinet peut être tourné sur la bandoulière
pour les utilisateurs gauchers.
17
DÉPANNAGE
GARANTIE
Pour prolonger la durée de vie des accessoires, rincez-les à l’aide d’eau propre et fraîche, puis
arrêtez la laveuse à pression et coupez l’alimentation en eau. Évacuez la pression en enfonçant
la gâchette du pistolet jusqu’à ce que toute l’eau se soit écoulée. Vous pouvez maintenant
déconnecter les accessoires en toute sécurité et les ranger dans un endroit frais et sombre.
S’il reste des débris après le raccord, nettoyez l’article avant de le ranger.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Les raccords fuient
1. Les raccords sont desserrés
1. Serrez à nouveau les raccords
2. Le scellant est usé
2. Appliquez à nouveau du ruban
d’étanchéité
3. Le joint torique est usé
3. Remplacez le joint torique
L’article ne projette
pas de jet.
1. L’alimentation électrique ou
en eau de l’article est coupée
1. Consultez le guide d’utilisation
Il est impossible
de tourner les
boutons gris.
1. Le serrage a été effectué de
façon excessive.
1. Appliquez du lubrifiant sur le
filetage intérieur des boutons
gris
2. L’article est bouché
2. Rincez l’article à l’aide d’eau
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si le produit présente des défauts de
matériaux ou de fabrication durant cette période, retournez-le au fabricant accompagné d’une
copie de votre reçu comme preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défaillances
causées par un usage inapproprié, des dommages accidentels, une manipulation ou une
installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages
directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
les exclusions et les limitations quant à la durée des garanties implicites, de sorte que les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour effectuer une réclamation au titre
de la garantie, composez le 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
ENTRETIEN
www.lowes.com
18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
QUANTITÉDESCRIPTIONPIÈCE
1
2
1
1
1
1
1
Collier pivotant
1
1
1
1
Verrou
Tube de raccord pour
lance
Raccord intérieur
pivotant
Joint torique
1
Protecteur en mousse
Verrou
4
3
6
7
5
B
Rallonge de lance de
51,70 cm
C
D
Adaptateur
Harnais
Imprimé en Chine
BLUE HAWK est une
marque de commerce
déposée de L.F., LLC.
Tous droits réservés.
www.lowes.com
C
1
2
3
4
5
6
7
B
D
B
DANGER
DO N
O
T POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY R
ESULT
TRIGGER
LOCK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi