Sony SDP-EP9ES Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
2
F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, éviter d’exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez le
processeur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
Avant de mettre en service le
processeur, vérifiez que la tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière du
processeur.
Le processeur n’est pas déconnecté de
la source d’alimentation tant qu’il est
branché sur une prise murale, même
si vous le mettez hors tension.
Si vous ne comptez pas utiliser le
processeur pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise murale.
Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche et jamais sur le cordon
proprement dit.
Le cordon d’alimentation secteur doit
être changé par un professionnel
seulement.
Installation
N’installez pas le processeur près
d’une source de chaleur, dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou exposé à des chocs mécaniques.
Ne placez pas le processeur près
d’une source de chaleur ou dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou subissant des chocs mécaniques.
Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais
fonctionnement.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres
appareils, mettez le processeur hors
tension et débranchez-le.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
En cas de question ou de problème
concernant le processeur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
3
F
Au sujet de ce
manuel
Conventions
Ce mode d’emploi décrit le
fonctionnement avec les commandes
du processeur. Vous pouvez
également utiliser les commandes de
la télécommande qui ont un nom
identique ou similaire à celles du
processeur.
Les symboles suivants sont utilisés
dans ce manuel:
Indique que vous pouvez utiliser
la télécommande pour effectuer
cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Ce processeur utilise le système
surround Dolby Pro Logic.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a, PRO
LOGIC et “AC-3” sont des marques de
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Branchement du système 4
Disposition des haut-parleurs 7
Avant d’utiliser votre processeur 7
Installation des haut-parleurs 8
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un composant 11
Sélection d’un Champ Surround 12
Enregistrement numérique 14
Réglages et ajsutements 15
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 20
Données techniques 21
Glossaire 21
Nomenclature du panneau avant 22
Nomenclature du panneau arrière 22
Index 23
F
4
F
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans
l’emballage.
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Cordons de connexion (3)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la
vers le détecteur infrarouge g sur le processeur.
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus
contrôler le processeur avec la télécommande,
remplacez les piles par des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile
usée.
Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs
du soleil ou à un dispositif d’éclairage afin d’éviter tout
mauvais fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
]
}
]
}
Branchement du système
Le Processeur Surround vous permet de raccorder
jusqu’à 5 composants de source audio (ou vidéo)
numérique, tels qu’une platine DVD ou un lecteur LD,
avec une sortie AC-3 RF. L’illustration indique
comment effectuer les branchements entre vos
composants de source audio (ou vidéo) numérique, le
processeur surround et votre amplificateur
multicanaux.
Branchement d’un ampli à entrées de canal 5.1
Branchement d’amplis séparés pour chaque haut-
parleur
1 Raccordez les bornes de sortie (OUTPUT) du
processeur surround sur les entrées des canaux
avant (gauche et droit), arreére (gauche et droit)
central et de subwoofer de votre amplificateur.
(Pour le TA-VA8ES, raccordez aux bornes 5.1
INPUT comme illustré à la page suivante.)
2 Raccordez les sorties audio numériques de chaque
composant sur les bornes adéquates à l’arrière du
processeur surround.
Les entrées numériques de cet appareil détectent
automatiquement les signaux Dolby Digital (AC-
3) ou PCM.
La borne d’entrée AC-3 RF destinée à un emploi
avec les lecteurs LD est réservée aux signaux
Dolby Digital (AC-3) uniquement.
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs arrière
Haut-parleur central
Subwoofer
Platine DVD,
lecteur LD, etc.
Ampli compatible
Dolby Digital (AC-3)
(TA-VA8ES, etc.)
Haut-
parleurs
avant
Platine DVD,
lecteur LD, etc.
Ampli pour
subwoofer
Ampli pour haut-
parleur central
Ampli pour haut-
parleurs arrière
Ampli pour haut-
parleurs avant
Subwoofer
Haut-
parleur
central
Haut-
parleurs
arrière
5
F
OUT
SWITCHED AC OUTLETS
REAR SPEAKERSCENTER SPEAKER
FRONT SPEAKERS
PHONO CD DAT/MD TAPETUNER
REC OUT INREC OUT ININININ
TV LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTOUTIN IN IN IN
OUT 2 OUT 1
5.1 INPUT
FRONT REAR CENTER
WOOFER
SURROUND OUT
REAR CENTER
WOOFER
INPUT
DIGITAL
4
DIGITAL
3
DIGITAL
2
DIGITAL
1
AC-3
RF
OUTPUT
DIGITAL
BYPASS INPUT
FRONT REAR CENTER
WOOFER
LL
RR
OUTPUT
FRONT REAR CENTER
WOOFER
LL
RR
y
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
Préparatifs
Branchement d’un ampli à entrée de canal 5.1(comme le Sony TA-VA8ES, etc.)
La flèche
ç
indique le parcours du signal.
TA-VA8ES
SDP-EP9ES
(continuer page suivante)
Platine DVD, etc.*
Lecteur LD **
depuis sortie
AUDIO/VIDEO
OUT
depuis sortie
AUDIO/VIDEO
OUT
Lecteur CD, etc.
Platine DAT/MD
depuis
OUTPUT
à INPUT
depuis
OUTPUT
à une prise
secteur
à une prise
secteur
à l’entrée OPTICAL DIGITAL INPUT
depuis OPTICAL DIGITAL OUTPUT
depuis COAXIAL DIGITAL OUTPUT
depuis OPTICAL DIGITAL OUTPUT *
depuis AC-3 RF OUTPUT
Remarques sur les branchements
Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une
prise secteur et n’appuyez pas sur l’interrupteur
POWER avant d’avoir achevé tous les branchements.
Les connecteurs de câble doivent être insérés à fond
dans les prises, car des branchements relâchés
peuvent causer un ronflement ou des parasites.
Les prises et les fiches des cordons de branchement
sont codées selon les couleurs suivantes:
Prises et fiches jaunes: Signal vidéo
Prises et fiches rouges: Canal audio droit
Prises et fiches blanches: Canal audio gauche
Vous pouvez utiliser indifféremment les cèbles
rouges ou blancs pour raccorder le haut-parleur
central et le subwoofer.
* Si votre lecteur DVD possède une sortie COAXIAL
DIGITAL OUPTUT, il est conseillé de raccorder l’entrée
COAXIAL DIGITAL INPUT du lecteur DVD sur l’entrée
DIGITAL INPUT 4 (COAXIAL IN) de cet appareil au lieu
d’effectuer la connexion optique indiquée ci-avant.
** Si votre lecteur LD possède une sortie optonumérique,
raccordez-la sur les prises DIGITAL OUTPUT 1~3 de cet
appareil. Ce branchement peut être utilisé en même temps
que la connexion AC-3 RF.
6
F
Préparatifs
Si vous avez un ampli surround supplémentaire à
bornes de pré-sortie (tel que le Sony TA-E2000ESD)
Vous pouvez le raccorder aux prises BYPASS INPUT de
cet appareil. Les signaux provenant de l’ampli raccordé
seront alors fournis sans altération au niveau des prises
OUTPUT de cet appareil quand vous choisirez BYPASS
(cf. page 11 pour les détails).
Si vous avez un haut-parleur central ou un
subwoofer actif supplémentaire
Branchez l’autre borne CENTER OUTPUT sur l’entrée
de l’amplificateur pour votre autre haut-parleur central.
Branchez l’autre borne WOOFER OUTPUT sur la borne
d’entrée du woofer actif.
Branchement de composants numériques
Vous pouvez raccorder les prises de sortie numérique
d’une platiane DVD, d’une platine DAT/MD, d’un
lecteur CD, etc. sur les prises d’entrée numérique
(DIGITAL INPUT 1-4) du processeur surround.
Vous pouvez également raccorder la borne de sortie
AC-3 RF d’un lecteur LD sur la borne d’entrée AC-3 RF
INPUT du processeur surround.
Vous pouvez raccorder la prise de sortie numérique
(DIGITAL OUTPUT) du processeur surround sur une
platine DAT/MD.
Quels cordons sont nécessaires?
Cordon de branchement opto-numérique (non
fourni)
Cordon de branchement numérique coaxial (non
fourni)
5.1 INPUT
CENTER
WOOFER
REAR
FRONT
OUTPUT
WOOFER
L
L
CENTER
REARFRONT
RR
INPUT
INPUT
ç
ç
Ç
Ç
Ç
Ç
Woofer actif
TA-VA8ES SDP-EP9ES
Ampli pour haut-
parleur central
Branchements
La flèche
ç
indique le parcours du signal.
Lecteur DVD
Veillez à raccorder la sortie numérique du lecteur DVD
sur une des prises DIGITAL INPUT 1~4 du processeur
surround.
Si votre lecteur DVD possède une sortie COAXIAL DIGITAL
OUTPUT, il est conseillé de raccorder l’entrée COAXIAL
DIGITAL INPUT du lecteur DVD sur l’entrée DIGITAL
INPUT 4 (COAXIAL IN) de cet appareil au lieu d’effectuer la
connexion optique indiquée ci-avant.
Lecteur LD
Veillez à raccorder la sortie AC-3 RF du lecteur LD sur
les prises AC-3 RF INPUT du processeur surround.
Si votre lecteur LD a une sortie opto-numérique, raccordez-
la à une des prises DIGITAL INPUT 1~3 de cet appareil. Ce
branchement peut être utilisé en même temps que la
connexion AC-3 RF.
Lecteur CD
Platine DAT/MD
Remarque
Cet appareil est compatible uniquement avec des
composants numériques, utilisant des fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. Il n’est
pas compatible avec la fréquence de 96 kHz.
INPUT
DIGITAL
4
DIGITAL
3
DIGITAL
2
DIGITAL
1
AC-3
RF
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
OUT
Platine DVD
Processeur surround
Lecteur LD
Processeur surround
INPUT
DIGITAL
4
DIGITAL
3
DIGITAL
2
DIGITAL
1
AC-3
RF
OUTPUT
DIGITAL
AC-3
RF
OUT
Lecteur CD
Processeur surround
INPUT
DIGITAL
4
DIGITAL
3
DIGITAL
2
DIGITAL
1
AC-3
RF
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
OUT
INPUT
DIGITAL
4
DIGITAL
3
DIGITAL
2
DIGITAL
1
AC-3
RF
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
OUT
IN
Platine DAT/MD
Processeur surround
7
F
Préparatifs
Disposition des haut-parleurs
Pour obtenir un son surround de la meilleure qualité
possible, tous les haut-parleurs doivent être à la même
distance de la position d’écoute (A).
(Cependant, cet appareil vous permet de placer le
haut-parleur central (B) jusqu’à 1,5 mètre plus près et
les haut-parleurs arrière (C) jusqu’à 4,5 mètres plus
près de la position d’écoute.
Les haut-parleurs avant peuvent être placés de 1,0 à
12,0 mètres de la position d’écoute (A).)
Remarques
Ne placez pas les haut-parleurs arrière ou central plus loin
que les haut-parleurs avant par rapport à la position
d’écoute.
Si vous disposez les haut-parleurs arrière sur des parois
latérales perpendiculaires à la position d’écoute, ils
doivent être placés entre 60 et 90 cm au-dessus de la
position d’écoute.
Selon la forme de la pièce, vous pourrez souhaiter
disposer les haut-parleurs arrière derrière vous au lieu
de les placer sur les parois latérales. Un avantage de
cette disposition, c’est que vous pouvez utiliser une
paire de grands haut-parleurs dressés, comparables à
vos haut-parleurs avant.
45°
90°
20°
A A
B
CC
Haut-parleur arrière
60 - 90 cm
Haut-parleur avant
Remarque
Si vous placez les haut-parleurs arrière derrière vous, prenez
soin de vérifier le réglage de position des haut-parleurs sur
le menu SP. SETUP quand vous employez les champs
sonores VIRTUAL MULTI REAR et VIRTUAL REAR SHIFT
(cf. les détails en pages 8 et 13).
Avant d’utiliser votre
processeur
Avant de mettre votre processeur en service, assurez-
vous que:
vous avez réduit la commande MASTER
VOLUME à –20 dB (près de la position centrale).
Mettez le processeur sous tension et vérifiez les
indicateurs suivants:
Appuyez sur MUTING de la télécommande si
“MUTING ON” apparaît sur l’affichage.
Appuyez sur BYPASS ou une des touches INPUT
si “BYPASS ON” apparaît sur l’affichage.
Appuyez sur SET UP pour enregistrer le type de
haut-parleurs raccordés et leur distance par
rapport à la position d’écoute (cf. “Installation des
haut-parleurs” à la page suivante).
45°
90°
20°
A A
B
CC
8
F
Préparatifs
+/–
POWER SET UP
Installation des haut-parleurs
Pour obtenir les sons surround de la meilleure qualité
possible, spécifiez d’abord le type de haut-parleurs
raccordés et leur distance par rapport à la position
d’écoute. Utilisez ensuite la tonalité d’essai pour
ajuster au même niveau le volume des haut-parleurs.
Spécification du type et de la distance des
haut-parleurs
1
Appuyez sur POWER du panneau avant pour
mettre le processeur sous tension.
2 Appuyez sur SET UP.
L’indication “SP.SETUP” apparaît sur l’affichage.
3 Appuyez de façon répétée sur SET UP pour
sélectionner le paramètre à ajuster.
4 Tournez le bouton +/– pour obtenir le réglage
souhaité. Le réglage est automatiquement entré.
5 Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus jusqu’à ce que
tous les paramètres indiqués ci-après soient
ajustés.
6 Appuyez sur SET UP pour abandonner le mode
de réglage.
Taille des haut-parleurs avant
Le réglage initial est : FRONT SP [LARGE]
Si vous raccordez de grands haut-parleurs qui vont
reproduire efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE”.
Si vous raccordez de petits haut-parleurs à réponse
minimale des basses fréquences, sélectionnez “SMALL”
pour activer le circuit de redirection des graves Dolby
Digital (AC-3); les basses fréquences des canaux avant
sont alors fournies par le subwoofer ou d’autres haut-
parleurs “LARGE”.
Taille du haut-parleur central
Le réglage initial est : CENTER SP [LARGE]
Si vous raccordez de grands haut-parleurs qui vont
reproduire efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE” (mode WIDE).
Si vous raccordez de petits haut-parleurs à réponse
minimale des basses fréquences, sélectionnez “SMALL”
pour activer le circuit de redirection des graves Dolby
Digital (AC-3); les basses fréquences des canaux avant
sont alors fournies par les haut-parleurs avant, le
subwoofer ou d’autres haut-parleurs “LARGE” (mode
NORMAL).
Si vous ne raccordez pas de haut-parleur central,
sélectionnez “NO” (mode PHANTOM).
Taille des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR SP [LARGE]
Si vous raccordez de grands haut-parleurs qui vont
reproduire efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE”.
Si vous raccordez de petits haut-parleurs à réponse
minimale des basses fréquences, sélectionnez “SMALL”
pour activer le circuit de redirection des graves Dolby
Digital (AC-3); les basses fréquences des canaux avant
sont alors fournies par les haut-parleurs avant, le
subwoofer ou d’autres haut-parleurs “LARGE”.
Si vous ne raccordez pas de haut-parleur central,
sélectionnez “NO” (mode 3 CH).
Position des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR SP [ SIDE ]
Ce paramètre vous permet de spécifier l’emplacement de vos
haut-parleurs arrière de façon à restituer adéquatement les
modes VIRTUAL REAR SHIFT et VIRTUAL MULTI REAR
du son Digital Cinema. Reportez-vous à l’illustration ci-
après.
Réglez sur SIDE si l’emplacement de vos haut-parleurs
arrière correspond à la section A.
Réglez sur BEHIND si l’emplacement de vos haut-parleurs
arrière correspond à la section B.
Ce réglage agit seulement en modes VIRTUAL REAR SHIFT
et VIRTUAL MULTI REAR.
90°
20°
A
B
45°
B
A
9
F
Préparatifs
Sélection du sub-woofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER [YES]
Si vous raccordez un sub-woofer, sélectionnez “YES” pour
fournir le canal LFE (extension de basse fréquence) via le
sub-woofer.
Si vous ne raccordez pas un sub-woofer, sélectionnez
“NO”, ce qui mettra en service le circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3) et fournira les signaux LFE
via d’autres haut-parleurs.
Pour tirer pleinement parti du circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3), il est conseillé de régler aussi
haut que possible la fréquence de coupure du sub-woofer.
(Cependant, à l’emploi d’un amplificateur à entrées de
canal 5.1, réglez la fréquence de coupure du sub-woofer
de manière à correspondre aux caractéristiques de
l’amplificateur.
Distance des haut-parleurs avant
Le réglage initial est : FRONT 5.0 meter
Réglez la distance entre votre position d’écoute et le haut-
parleur avant (gauche ou droit) (A en page 7).
La distance des haut-parleurs avant peut être ajustée par
palier de 0,1 m entre 1,0 et 12,0 mètres.
Si les deux haut-parleurs avant ne sont pas disposés à la
même distance par rapport à votre position d’écoute,
ajustez la distance sur le haut-parleur le plus proche.
Distance du haut-parleur central
Le réglage initial est : CENTER 5.0 meter
Réglez la distance entre votre position d’écoute et le haut-
parleur central.
La distance du haut-parleur central peut être ajustée par
palier de 0,1 m d’une distance égale à celle des haut-
parleurs avant (A en page 7) jusqu’à 1,5 m plus proche de
votre position d’écoute (B en page 7).
Ne placez pas le haut-parleur central plus loin que les
haut-parleurs avant par rapport à votre position d’écoute.
Distance des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR 3.5 meter
Réglez la distance entre votre position d’écoute et les haut-
parleurs arrière (gauche ou droit).
La distance des haut-parleurs arrière peut être ajustée par
palier de 0,1 m d’une distance égale à celle des haut-
parleurs avant (A en page 7) jusqu’à 4,5 m plus proche de
votre position d’écoute (C en page 7).
Ne placez pas les haut-parleurs arrière plus loin que les
haut-parleurs avant par rapport à votre position d’écoute.
Si les deux haut-parleurs ne sont pas disposés à la même
distance par rapport à votre position d’écoute, ajustez la
distance sur le haut-parleur le plus proche.
Pour ajuster manuellement la fréquence de
pondération des graves de chaque canal
Si les tailles des haut-parleurs avant, central et arrière
sont réglées sur “small”, la fréquence de pondération
des graves est automatiquement réglée à 120 Hz. Pour
sélectionner une fréquence différente, réglez le mode du
menu sur EXPAND et utilisez les paramètres de
pondération des haut-parleurs avant, central et arrière
sur le menu d’installation des haut-parleurs.
Pour des détails sur le mode de menu, reportez-vous en
page 15.
Pour des détails sur les paramètres de pondération,
reportez-vous en page 18.
Réglage du volume des haut-parleurs
Utilisez la télécommande en restant assis à la position
d’écoute pour ajuster le volume de chaque haut-
parleur.
Remarque
Pour faciliter le réglage du volume des haut-parleurs, cet
appareil incorpore une nouvelle tonalité d’essai dont la
fréquence est centrée à 800 Hz.
1 Appuyez sur TEST.
Vous entendrez successivement la tonalité d’essai
de chaque haut-parleur.
2 A partir de votre position d’écoute, servez-vous
de la télécommande pour ajuster le volume de
chaque haut-parleur de sorte que la tonalité
d’essai de tous les haut-parleurs soit perçue au
même niveau.
A
Appuyez sur FRONT BAL L ou R pour ajuster
la balance entre les haut-parleurs avant gauche
et droit (paliers de ±8 dB, 0,5 dB).
Pendant ce réglage, la tonalité d’essai est émise
simultanément par chaque haut-parleur.
B
Appuyez sur REAR BAL L ou R pour ajuster la
balance entre les haut-parleurs arrière gauche
et droit (paliers de ±8 dB, 0,5 dB).
Pendant ce réglage, la tonalité d’essai est émise
simultanément par chaque haut-parleur.
C
Appuyez sur CENTER + ou – pour ajuster le
niveau du haut-parleur central (paliers de 0,5
dB).
Pendant ce réglage, la tonalité d’essai est émise
par le haut-parleur central.
D
Appuyez sur REAR + ou – pour ajuster le
niveau des haut-parleurs arrière (paliers de 0,5
dB).
Pendant ce réglage, la tonalité d’essai est émise
simultanément par les deux haut-parleurs.
3 Appuyez sur TEST pour mettre hors service la
tonalité d’essai.
1, 3
2
B
2
C
2
D
2
A
MASTER
VOLUME
(continuer page suivante)
10
F
Préparatifs
Pour ajuster d’un coup le volume de tous les haut-
parleurs
Utilisez MASTER VOLUME sur le processeur, la
télécommande ou votre processeur multicanaux.
A l’emploi d’un amplificateur à entrées de canal 5.1,
réglez la commande MASTER VOLUME de cet appareil
sur –20 dB (près de la position centrale) et ajustez la
commande de volume de l’amplificateur.
Pour ajuster la tonalité d’essai d’un canal particulier
Réglez le mode de menu sur EXPAND et servez-vous
du paramètre de tonalité d’essai sur le menu LEVEL
ADJUST pour sélectionner le canal souhaité.
Pour des détails sur le mode de menu, reportez-vous en
page 15.
Pour des détails sur le paramètre de tonalité d’essai,
reportez-vous en page 15.
Remarques
La balance avant, la balance arrière, le niveau central et le
niveau arrière sont indiqués sur l’affichage au cours de
l’ajustement.
Bien que ces réglages puissent être effectués également
par le menu LEVEL ADJUST à l’aide des boutons du
panneau avant, il est conseillé de suivre les étapes décrites
ci-avant et d’ajuster les niveaux des haut-parleurs à partir
de votre position d’écoute en vous servant de la
télécommande.
11
F
Fonctionnement du processeurFonctionnement du processeur
Sélection d’un composant
Pour écouter ou pour regarder un composant raccordé,
sélectionnez d’abord sa fonction sur le processeur ou
sur la télécommande. Avant de commencer, assurez-
vous des points suivants:
Tous les composants sont fermement et correctement
raccordés comme indiqué aux pages 4 à 7.
Réduisez la commande MASTER VOLUME à –20 dB
(près de la position centrale) (à l’emploi d’un ampli
avec entrées de canal 5.1).
Réduisez la commande MASTER VOLUME à – dB
(à l’emploi d’un ampli séparé pour chaque haut-
parleur).
1 Appuyez sur POWER pour mettre le processeur
sous tension.
2 Appuyez sur une touche INPUT pour sélectionner
le composant que vous souhaitez utiliser:
* Les entrées numériques de l’appareil détectent
automatiquement les signaux Dolby Digital (AC-3)
ou PCM. (La borne d’entrée AC-3 RF destinée à un
emploi avec les lecteurs CD est réservée au signaux
Dolby Digital (AC-3) uniquement.)
** • Il se peut que les fonctions de menu ne soient pas
disponibles quand l’appareil est réglé au mode
“BYPASS ON”.
• Si vous avez raccordé un amplificateur audio
supplémentaire (etc.) aux prises BYPASS IN du
processeur comme expliqué en page 6, servez-vous
du sélecteur de fonction du composant pour
sélectionner le composant à écouter (par exemple
“CD”).
• Cet appareil passe au mode “BYPASS ON”
pendant que son alimentation est coupée.
POWER MASTER VOLUME
Touches INPUT
Pour écouter ou regarder
Un lecteur LD raccordé à la prise
AC-3 RF INPUT
Le composant raccordé à la prise
d’entrée optique DIGITAL 1, 2,
3*
Le composant raccordé à la prise
d’entrée coaxiale DIGITAL 4
Le composant raccordé aux
prises d’entrée BYPASS
Appuyez sur
AC-3 RF
DIGITAL 1, 2, ou 3
DIGITAL 4
BYPASS**
3 Lors d’un branchement à un amplificateur avec
entrées de canal 5.1, mettez l’amplificateur sous
tension, sélectionnez le composant voulu, puis
sélectionnez l’entrée de canal 5.1.
EXEMPLE: Tournez FUNCTION pour sélectionner “LD”,
puis appuyez sur 5.1 INPUT (pour le Sony TA-VA8ES).
A ce moment, réglez sur “0” la commande MASTER
VOLUME de votre amplifcateur.
4 Mettez le composant de source sous tension, par
exemple le lecteur de LD, et commencez la
lecture.
5 Servez-vous de la commande MASTER VOLUME
de votre amplificateur pour ajuster le volume.
* Afin de tirer pleinement parti du circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3), il est conseillé de régler aussi
haut que possible la fréquence de coupure du subwoofer.
(Cependant, à l’emploi d’un amplificateur à entrées de
canal 5.1, réglez la fréquence de coupure du subwoofer de
manière à correspondre aux caractéristiques de
l’amplificateur.)
Emploi de la télécommande
La télécommande vous permet de contrôler le
processeur.
EXEMPLE: Pour écouter un disque laser codé en Dolby
Digital (AC-3):
1 Appuyez sur POWER du panneau avant afin de
mettre le processeur sous tension.
2 Appuyez sur INPUT SELECT < ou > de façon
répétée pour afficher l’entrée du composant que
vous désirez écouter (ou appuyez sur BYPASS
pour afficher “BYPASS ON”).
EXEMPLE: Si vous avez raccordé votre lecteur LD sur
l’entrée AC-3 RF INPUT, sélectionnez “AC-3 RF”.
Afin de
Mettre le son en
sourdine
Accentuer les graves
Eteindre l’affichage
Ajuster le niveau du
subwoofer*
Faites ceci
Appuyez sur MUTING de la
télécommande. Appuyez à
nouveau pour rétablir le son.
Appuyez sur BASS BOOST pour
faire s’allumer le voyant B.BOOST.
Appuyez sur DISPLAY de la
télécommande.
Appuyez sur SUB WOOFER +/–
de la télécommande.
BYPASSINPUT SELECT </>
12
F
Fonctionnement du processeur
Sélection d’un Champ
Surround
Vous pouvez sélectionner un champ surround en
fonction du type de source que vous utilisez.
A la lecture de sources de programme, enregistrées en
format Dolby Digital (AC-3), vous pouvez bénéficier
du son surround simplement en choisissant “DOLBY
SURROUND”.
Cet appareil incorpore aussi plusieurs modes sonores
pré-programmés, appelés “Digital Cinema Sound”.
Parmi ces modes surround, sélectionnez celui que vous
préférez pour obtenir de puissants effets surround à
partir d’un large éventail de sources de programme.
Pour sélectionner un mode Dolby Surround
Appuyez sur DOLBY SURR(OUND).
Normalement, sélectionnez ce mode à la lecture de
sources de programme, enregistrées selon le format
Dolby Digital (AC-3).
Pour sélectionner Digital Cinema Sound
Appuyez de façon répétée sur MODE jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage.
Reportez-vous au tableau de la page suivante pour des
détails sur les types de modes surround disponibles et
sur les effets qu’ils procurent.
DOLBY SURR
OFFMODE
OFFDOLBY
SURROUND
MODE
Si vous sélectionnez DOLBY SURROUND
Quand le signal entré est un signal PCM, une lecture
normale à 2 canaux est obtenue.
Quand le signal entré est un signal Dolby Digital (AC-
3), le nombre des canaux reproduits est déterminé
automatiquement en fonction des caractéristiques du
signal entré.
En mode “DOLBY SURROUND”, le nombre des canaux
reproduits à partir de la source actuelle de programme
apparaît sur l’affichage comme indiqué ci-dessous:
Affichage Canaux reproduits
STEREO PCM [xx kHz]* Lecture PCM normale
DOLBY DIGITAL [1/0]** Canal central seulement
(mono)
DOLBY DIGITAL [2/0] Avant (G, D)
DOLBY DIGITAL [2/1] Avant (G, D) + Arrière
(mono)
DOLBY DIGITAL [2/2] Avant (G, D) + Arrière
(G, D)
DOLBY DIGITAL [3/0]** Avant (G, D) + Centre
DOLBY DIGITAL [3/1] Avant (G, D) + Centre +
Arrière (mono)
DOLBY DIGITAL [3/2] Avant (G, D) + Centre +
Arrière (G, D)
DOLBY PROLOGIC Avant (G, D) + Centre +
Arrière (G, D)
* 48 kHz, 44.1 kHz ou 32 kHz est affiché. La fréquence
44,1 kHz est affichée comme “44 kHz”.
** L’effet surround n’est pas clairement discernable
dans chaque cas.
A la lecture d’une source Dolby Digital (AC-3) à 2
canaux, l’appareil détermine automatiquement le mode
Pro Logic de la lecture stéréo à partir des informations
fournies par la source du programme.
Pour connaître le codage Dolby Surround, regardez
l’emballage du disque.
Utilisez des disques portant le logo . Pour
bénéficier de la lecture Dolby Digital (AC-3), des
disques portant ce logo sont nécessaires.
13
F
Fonctionnement du processeur
Digital Cinema Sound
Mode
Surround
NORMAL
SURROUND
ENHANCED
SURROUND
LARGE
THEATER
CINEMA
STUDIO A
CINEMA
STUDIO B
CINEMA
STUDIO C
VIRTUAL
ENHANCED
(SURROUND)
A (Ill.1)
VIRTUAL
ENHANCED
(SURROUND)
B (Ill.2)
VIRTUAL
REAR
SHIFT
(Ill.3)
VIRTUAL
MULTI
REAR
(Ill.4)
LARGE
HALL
LIVE
HOUSE
Effet
Décode des programmes traités avec Dolby
Surround. A utiliser pour décoder des
sources 2 canaux par le décodage Dolby
Pro Logic.
Fournit un meilleur sentiment de présence
à partir de sources Pro Logic avec son
monaural de canal arrière. Procure un effet
imitant la stéréo dans les canaux arrière.
Restitue l’acoustique d’une salle de cinéma
normale.
Reproduit les caractéristiques sonores des
studios de production cinéma “Cary Grant
Theater” de Sony Pictures Entertainment.
Reproduit les caractéristiques sonores des
studios de production cinéma “Kim Novak
Theater” de Sony Pictures Entertainment.
Reproduit les caractéristiques sonores des
ateliers de synchronisation Sony Pictures
Entertainment.
Utilise le simulé sonore 3D pour créer des
haut-parleurs arrière virtuels à partir des
haut-parleurs avant sans utiliser de
véritables haut-parleurs arrière.
Les haut-parleurs virtuels sont reproduits
comme indiqué sous Ill.1.
Utilise le simulé sonore 3D pour créer des
haut-parleurs arrière virtuels à partir des
haut-parleurs avant sans utiliser de
véritables haut-parleurs arrière.
Les haut-parleurs virtuels sont reproduits
comme indiqué sous Ill.2.
Utilise le simulé sonore 3D pour décaler le
son des haut-parleurs arrière par rapport à
la position des haut-parleurs réels. Le
décalage dépend du réglage de la position
des haut-parleurs arrière (SP. SETUP).
Utilise le simulé sonore 3D pour créer un
jeu de haut-parleurs arrière virtuels à partir
d’une simple paire de haut-parleurs réels.
La position des haut-parleurs arrière
virtuels dépend du réglage de la position
des haut-parleurs arrière (SP. SETUP).
Restitue l’acoustique d’une salle en direct.
A utiliser lors de la lecture
d’enregistrements de concerts en direct, etc.
Crée un son surround simulé à partir de
sources monaurales, telles que de vieux
films ou émissions télévisées.
III.1 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A
LCR
III.2 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B
LCR
III.3 VIRTUAL REAR SHIFT
LCR
SR
SL
LCR
SRSL
Pour REAR SP [SIDE]* Pour REAR SP [BEHIND]*
III.4 VIRTUAL MULTI REAR
Pour REAR SP [SIDE]* Pour REAR SP [BEHIND]*
LCR
SRSL
LCR
SRSL
L : Haut-parleur avant (gauche)
R : Haut-parleur avant (droit)
C : Haut-parleur central
SL : Haut-parleur arrière (gauche)
SR : Haut-parleur arrière (droit)
: Haut-parleur virtuel
* Cf. page 8 pour les
détails sur le réglage
de la position des
haut-parleurs arrière.
Pour couper l’effet surround (lecture stéréo 2 canaux)
Appuyez sur OFF (ou sur DIGITAL CINEMA SOUND - OFF
de la télécommande). A ce stade, les signaux Dolby Digital
(AC-3) sont automatiquement mixés aux signaux avant
(gauche et droit).
(continuer page suivante)
14
F
Fonctionnement du processeur
Enregistrement numérique
Ce processeur permet de réaliser facilement des
enregistrements numériques à partir des composants
qui lui sont raccordés. Il n’est pas nécessaire de
raccorder directement des composants de lecture et
d’enregistrement.
Avant de commencer, assurez-vous que tous les
composants sont correctement raccordés.
ç: Parcours du signal
EXEMPLE: Enregistrement d’un CD avec emploi
d’une platine DAT. Au besoin, consultez le mode
d’emploi du lecteur CD et de la platine DAT.
1 Appuyez sur DIGITAL 1 (si un lecteur CD est
raccordé à l’entrée DIGITAL 1 INPUT) pour
sélectionner le lecteur CD.
2 Installez une bande audio numérique vierge dans
la platine DAT en vue de l’enregistrement.
3 Lancez l’enregistrement sur la platine DAT, puis
la lecture du CD à enregistrer.
Remarque
Il n’est pas possible d’enregistrer le signal numérique
provenant d’une source de programme Dolby Digital (AC-
3).
Touches INPUT
Composant de lecture
(lecteur CD, etc.)
ç
ç
Composant
d’enregistrement
numérique (platine
DAT, platine MD, etc.)
Réglage du niveau d’effet surround (pour
les modes Digital Cinema Sound
uniquement *)
Vous pouvez rendre le son surround plus accentué en
augmentant le niveau de l’effet surround. Cette
commande vous permet d’ajuster la “présence” du
mode Digital Cinema Surround actuel entre 0% (aucun
effet sonore Digital Cinema) et 100% (150%) par paliers
de 5%.
* Cet ajustement n’est pas possible en mode NORMAL
SOURROUND ou ENHANCED SURROUND.
1 Lancez la lecture de la source de programme.
2 Appuyez de façon répétée sur DIGITAL CINEMA
SOUND - MODE de la télécommande pour
sélectionner le mode souhaité.
3 Appuyez sur EFFECT + ou – de la télécommande
pour sélectionner le niveau souhaité. Le niveau de
l’effet est indiqué sur l’affichage au cours du
réglage. Ce niveau est mémorisé
automatiquement.
Remarque
A l’emploi avec certaines sources de lecture, il arrive qu’un
changement du niveau de l’effet ne fournisse pas de
variations importantes sur l’effet surround.
Vous pouvez également ajuster le niveau de l’effet
surround à l’aide des commandes du panneau avant.
Servez-vous de MENU et des boutons +/– pour ajuster
le paramètre du niveau d’effet surround sur le menu
SURROUND.
Reportez-vous en page 15 pour les détails sur
l’utilisation du menu et le paramètre du niveau d’effet
surround.
Compression de la plage dynamique
(DOLBY DIGITAL (AC-3) seulement)
A l’entrée d’un signal Dolby Digital (AC-3), vous
pouvez comprimer la plage dynamique de la piste
sonore en faisant appel aux paramètres de compression
de la plage dynamique sur le menu SURROUND. Ceci
peut s’avérer utile pour regarder un film tard le soir à
un volume réduit. Reportez-vous à la page 15 pour des
détails sur l’utilisation du menu et à la page 16 pour
des détails sur le paramètre de compression de la plage
dynamique.
15
F
Fonctionnement du processeur
Réglages et ajsutements
En faisant appel au menu, vous pouvez personnaliser
divers aspects du processeur de manière qu’il
convienne à votre milieu d’écoute, vos haut-parleurs,
vos composants et vos préférences personnelles.
Selon vos besoins, vous pouvez faire votre choix entre
deux modes de menu (menu de base et menu élargi).
Le mode Menu de base (BASIC) permet d’apporter
des ajustements généraux aux champs sonores et
d’ajuster simultanément tous les réglages des haut-
parleurs.
Le mode Menu élargi (EXPAND) autorise des
ajustements individuels plus précis de l’égalisation et
de la fréquence de coupure des graves sur les haut-
parleurs avant, central et arrière; il permet aussi de
déterminer les réglages par défaut des entrées
numériques.
Remarque
Si vous passez du mode EXPAND au mode BASIC, les
ajustements effectués en mode EXPAND sont conservés.
Toutefois, si vous ajustez des paramètres du même menu en
mode BASIC, ces réglages changeront en conséquence. Par
exemple, quand vous passez au mode Basic, les commandes
de tonalité individuelles de chaque haut-parleur (sur le
menu EQUALIZER) sont préservées. Cependant, un
ajustement individuel sur les commandes de tonalité
générales (sur le menu SURROUND) ramène toutes les
égalisations aux réglages des haut-parleurs avant.
1 Appuyez de façon répétée sur le bouton MENU
pour afficher un des menus suivants:
Mode BASIC Mode EXPAND
Menu LEVEL ADJUST Menu LEVEL ADJUST
Menu SURROUND Menu SURROUND
Menu SP. SETUP Menu EQUALIZER
Menu CUSTOMIZE Menu SP. SETUP
Menu CUSTOMIZE
2 Tournez le bouton MENU pour sélectionner le
paramètre souhaité sur le menu approprié.
3 Tournez le bouton +/– pour sélectionner le
réglage souhaité. Ce réglage est automatiquement
entré.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour effectuer tous les
réglages nécessaires.
A l’emploi des commandes de la télécommande
1 Appuyez de façon répétée sur SELECT pour afficher
le menu souhaité.
2 Appuyez de façon répétée sur MENU / pour
sélectionner le paramètre souhaité sur le menu
approprié.
3 Appuyez de façon répétée sur +/– pour sélectionner
le réglage souhaité. Ce réglage est automatiquement
entré.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour effectuer tous les
réglages nécessaires.
Remarque
Selon les réglages actuels et les modes de menu, il se peut
que certains postes de menu ne soient pas disponibles pour
les ajustements.
Menu LEVEL ADJUST (Réglage du niveau)
Le menu LEVEL ADJUST contient les paramètres de
réglage du niveau des haut-parleurs et il vous permet
d’équilibrer le niveau de sortie de chaque haut-parleur.
La plupart de ces réglages peuvent être effectués
directement à l’aide de la télécommande. (Reportez-
vous à “Réglage du volume des haut-parleurs” en
page 9.)
Tonalité d’essai
Le réglage initial est : TEST TONE OFF
Il est possible de mettre la tonalité d’essai en/hors
service.
Quand le mode Menu est réglé sur BASIC, vous pouvez
choisir entre “OFF” et [ ] auto”. La position “[ ] auto”
fournit le même résultat de tonalité d’essai que celui décrit
en page 8.
Quand le mode Menu est réglé sur EXPAND, vous pouvez
choisir quel haut-parleur va émettre la tonalité d’essai: [L]:
gauche (avant), [C]: central, [R] droit (avant), [SR]: arrière
droit ou [SL]: arrière gauche.
Balance de haut-parleurs avant
Le réglage initial est : FRONT L ___1___ R
Il est possible d’ajuster la balance entre les haut-parleurs
avant gauche et droit.
La balance peut s’ajuster entre +8,0 et –8,0 dB par paliers
de 0,5 dB.
Balance de haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR L ___1___ R
Il est possible d’ajuster la balance entre les haut-parleurs
arrière gauche et droit.
La balance peut s’ajuster entre +8,0 et –8,0 dB par paliers
de 0,5 dB.
Niveau de haut-parleur arrière
Le réglage initial est : REAR LEVEL 0 dB
Il est possible d’ajuster le niveau des haut-parleurs arrière
(gauche et droit).
Le niveau peut être ajusté par paliers de 0,5 dB de –20,0 dB
à +10,0 dB.
En sélectionnant MUTE, le son des haut-parleurs arrière
est complètement (–) coupé. Dans ce cas, le son des haut-
parleurs arrière n’est pas fourni par les haut-parleurs
avant, etc.
MENU +/–
<
<
(continuer page suivante)
16
F
Fonctionnement du processeur
Niveau de haut-parleur central
Le réglage initial est : CENT.LEVEL 0 dB
Il est possible d’ajuster le niveau du haut-parleur central.
Le niveau peut être ajusté par paliers de 0,5 dB de –20,0 dB
à +10,0 dB.
En sélectionnant MUTE, le son des haut-parleurs arrière
est complètement (–) coupé. Dans ce cas, le son des haut-
parleurs arrière n’est pas fourni par les haut-parleurs
avant, etc.
Niveau du subwoofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER 0 dB
Il est possible d’ajuster le niveau du subwoofer.
Le niveau peut être ajusté par paliers de 0,5 dB de –20,0 dB
à +10,0 dB.
En sélectionnant MUTE, le son du subwoofer est mis en
sourdine.
Menu SURROUND
Le menu SURROUND comporte des paramètres qui
vous permettent de personnaliser divers aspects du
champ surround actuel. Les réglages disponibles sur ce
menu sont mémorisés séparément pour chaque champ
surround. Les types de paramètres varie selon le mode
Menu.
Niveau d’effet surround (modes Digital Cinema Sound
seulement)
Le réglage initial est : SURR.EFFECT 100%
Ce paramètre peut se régler directement à l’aide de EFFECT
+/– de la télécommande. Il vous est possible d’ajuster la
“présence” de l’effet surround Digital Cinema Sound actuel.
Le niveau de l’effet peut être ajusté entre 0% (aucun effet
Digital Cinema Sound) et 100% (150%) par paliers de 5%.
Niveau de mixage LFE (Extension Basse Fréquence)
(DISCRETE uniquement)
Le réglage initial est : LFE MIX. 0dB
Ce paramètre vous permet d’atténuer la sortie du canal LFE
(Extension Basse Fréquence) du subwoofer sans affecter le
niveau des basses fréquences, transmises au subwoofer
depuis les canaux avant, central ou arrière par le circuit de
redirection des graves.
Le niveau peut être réglé par paliers de 0,5 dB de –20,0 dB
à 0 dB (niveau linéaire). Un réglage à 0 dB fournit le signal
LFE total au niveau de mixage, défini par le technicien du
son à l’enregistrement.
En sélectionnant MUTE, le son du canal LFE du
subwoofer est coupé. Cependant, les sons de basse
fréquence des haut-parleurs avant, central et arrière sont
fournis par le subwoofer en fonction des réglages effectués
pour chaque haut-parleur lors de l’installation de ceux-ci
(Cf. page 8).
Taux de compression de plage dynamique
Le réglage initial est : D.RANGE COMP OFF
Il est possible de comprimer la plage dynamique de la piste
sonore. Ceci peut s’avérer utile si vous souhaitez regarder un
film tard le soir à un volume réduit.
OFF reproduit la piste sonore sans aucune compression.
STD reproduit la piste sonore avec la plage dynamique
totale, telle que voulue par le technicien du son à
l’enregistrement.
0,1 ~ 0,9 vous permet de comprimer la plage dynamique
par petits paliers afin d’obtenir le son que vous souhaitez.
MAX fournit une compression remarquable de la plage
dynamique.
Contrôle de tonalité (ON/OFF) •mode Basic seulement•
Le réglage initial est : TONE CONTROL OFF
Il est possible de mettre en service (ON) ou hors service
(OFF) les réglages de contrôle de tonalité BASS et TREBLE.
Vous pouvez vous servir de ce réglage pour comparer le son
des réglages BASS et TREBLE avec le son du signal original.
OFF aplatit simultanément les caractéristiques de
fréquence de tous les canaux. Si vous ajustez les niveaux
des graves ou des aigus après avoir placé le contrôle de
tonalité hors service (OFF), la qualité sonore change à
partir de la position linéaire (0 dB).
ON rétablit les caractéristiques de fréquence aux valeurs
présentes avant que le contrôle de tonalité ne soit réglé sur
OFF.
Ajustement du niveau des graves •mode Basic
seulement•
Le réglage initial est : BASS 0 dB
Il est possible d’ajuster simultanément le niveau des basses
fréquences des canaux avant (gauche et droit), central et
arrière (gauche et droit). Pour ajuster le canal LFE, reportez-
vous à “Niveau de mixage LFE (Extension Basse
Fréquence)”.
Le niveau peut être ajusté de –10 dB à +10 dB par paliers
de 1 dB.
Le réglage “0dB” représente le niveau linéaire (0 dB).
Ajustement du niveau des aigus •mode Basic
seulement•
Le réglage initial est : TREBLE 0 dB
Il est possible d’ajuster simultanément le niveau des hautes
fréquences des canaux avant (gauche et droit), central et
arrière (gauche et droit).
Le niveau peut être ajusté de –10 dB à +10 dB par paliers
de 1 dB.
Le réglage “0dB” représente le niveau linéaire (0 dB).
17
F
Fonctionnement du processeur
Menu EQUALIZER •mode Expand
seulement•
En mode EXPAND, les réglages de ce menu
remplacent les réglages de contrôle de tonalité du
menu SURROUND. Ce menu comporte les paramètres
qui vous permettent d’ajuster individuellement la
tonalité des haut-parleurs avant (gauche et droit),
central et arrière (gauche et droit).
Egaliseur (ON/OFF)
Le réglage initial est : EQUALIZER ON
Il est possible de mettre en service (ON) ou hors service
(OFF) les réglages d’égalisation. Vous pouvez utiliser ce
réglage pour comparer les sons obtenus par les réglages
d’égaliseur avec ceux du signal original.
OFF aplatit simultanément les caractéristiques de
fréquence de tous les canaux. Si vous ajustez les niveaux
des graves ou des aigus après avoir placé le contrôle de
tonalité hors service (OFF), la qualité sonore change à
partir de la position linéaire (0 dB).
ON rétablit les caractéristiques de fréquence aux valeurs
présentes avant que le contrôle de tonalité ne soit réglé sur
OFF.
Réglage des graves des haut-parleurs avant
Niveau : FRONT BASS 0dB
Fréquence : FRONT BASS 250Hz
Servez-vous du bouton +/– pour ajuster le niveau, puis
tournez le bouton MENU pour sélectionner la fréquence
(Hz), puis servez-vous du bouton +/– pour ajuster la
fréquence. Répétez la démarche jusqu’à obtention du son
souhaité.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Réglage des aigus des haut-parleurs avant
Niveau : FRONT TREBLE 0dB
Fréquence : FRONT TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves des haut-
parleurs avant”.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Réglage des graves du haut-parleur central
Niveau : CENTER BASS 0dB
Fréquence : CENTER BASS 250Hz
Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves des haut-
parleurs avant”.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Réglage des aigus du haut-parleur central
Niveau : CENTER TREBLE 0dB
Fréquence : CENTER TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves des haut-
parleurs avant”.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Réglage des graves des haut-parleurs avant
Niveau : REAR BASS 0dB
Fréquence : REAR BASS 250Hz
Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves des haut-
parleurs avant”.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à –10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Réglage des aigus des haut-parleurs avant
Niveau : REAR TREBLE 0dB
Fréquence : REAR TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous “Réglage des graves des haut-
parleurs avant”.
Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers
de 0,5 dB.
Menu CUSTOMIZE (personnalisation)
Le menu CUSTOMIZE vous permet de personnaliser
divers aspects du fonctionnement de l’appareil. Les
paramètres disponibles sur ce menu dépendent du
mode Menu (BASIC ou EXPAND).
Mise en sourdine
Le réglage initial est : MUTING OFF
Il est possible de mettre le son en sourdine (même fonction
que la touche MUTING de la télécommande).
ON: met en sourdine le son de tous les haut-parleurs.
OFF: rétablit le son à son niveau original.
Commande d’intensité d’affichage
Le réglage initial est : DISP. DIMMER 100%
Il est possible d’ajuster la luminosité du panneau d’affichage
entre 25% et 100% par paliers de 1%.
Unité de distance •mode Expand seulement•
Le réglage initial est : DIST.UNIT [meter]
Il est possible de choisir entre “mètres” ou “pieds” comme
unité pour les réglages de distance. 1 pied correspond à une
différence de 1 ms.
Mémoire d’égaliseur •mode Expand seulement•
Le réglage initial est : EQ MEMORY [ON]
ON: permet de régler l’égaliseur de façon indépendante
pour chaque mode surround.
OFF: permet de fixer l’égaliseur à un réglage pour tous les
modes surround.
Annulation de mémoire
Le réglage initial est : MEMORY CLEAR [NO]
Pour annuler la mémoire, sélectionnez [YES] et attendez
quelques secondes. Le message “Are you sure?” (Etes-vous
certain?) apparaît. Si vous sélectionnez à nouveau [YES] et
que vous attendez quelques secondes, l’appareil annule tous
les paramètres et il repasse aux valeurs définies en usine. Le
message “MEMORY CLEARED!” est affiché en guise de
confirmation.
(continuer page suivante)
18
F
Fonctionnement du processeur
Sélection du mode de Menu
Le réglage initial est : MENU MODE [BASIC]
Il est possible de choisir entre le menu Basic et le menu
Expand:
Le mode Menu BASIC vous permet d’effectuer des
ajustements généraux aux champs sonores et d’ajuster
simultanément la tonalité de tous les haut-parleurs.
Le mode Menu EXPAND vous permet d’effectuer des
ajustements individuels et précis sur l’égalisation et sur la
fréquence de coupure des graves des haut-parleurs avant,
central et arrière, et de déterminer les réglages par défaut
pour les entrées numériques.
Remarque
Si vous passez du mode EXPAND au mode BASIC, les
ajustements effectués en mode EXPAND sont conservés.
Toutefois, si vous ajustez des paramètres du même menu en
mode BASIC, ces réglages changeront en conséquence. Par
exemple, quand vous passez au mode Basic, les commandes
de tonalité individuelles de chaque haut-parleur (sur le
menu EQUALIZER) sont préservées. Cependant, un
ajustement individuel sur les commandes de tonalité
générales (sur le menu SURROUND) ramène toutes les
égalisations aux réglages des haut-parleurs avant.
Si vous envisagez d’effectuer des réglages
individuels en utilisant le menu EQUALIZER,
nous conseillons de commencer en utilisant les
commandes de tonalité en mode Menu Basic, puis
d’apporter des précisions en passant au mode Expand
et en faisant appel à l’égaliseur.
Ajustement précis d’entrée numérique •mode Expand
seulement•
Le réglage initial est : INPUT TRIM 0dB
Des composants différents ont souvent des niveaux linéaires
différents. Dans ce cas, vous pouvez ajuster le niveau
linéaire de chacune des entrées numériques. Les réglages de
chaque entrée sont mémorisés de façon indépendante.
Mode d’entrée numérique •mode Expand seulement•
Le réglage initial est : DECODE MODE [AUTO]
Il est possible de spécifier le type de signal à entrer à la prise
d’entrée numérique actuelle (AC-3 RF ou DIGITAL 1~4). Les
réglages de chaque entrée sont mémorisés de façon
indépendante.
AUTO: L’appareil permute automatiquement entre
signaux Dolby Digital (AC-3) et signaux PCM.
AC-3: Tous les signaux d’entrée sont traités comme
signaux Dolby Digital (AC-3). Si un signal PCM est fourni
à une prise réglée sur AC-3, aucun son ne sera audible.
Menu SP. SETUP (Installation des haut-
parleurs)
Le menu d’installation des haut-parleurs regroupe les
paramètres, permettant de définir le type et la taille des
haut-parleurs du système. Ces informations sont
indispensables à l’obtention d’un son surround réaliste.
Un accès aux réglages disponibles par ce menu est
également possible en appuyant sur SET UP (Pour des
détails, cf. “Installation des haut-parleurs” en page 8).
Taille des haut-parleurs avant
Le réglage initial est : FRONT SP [LARGE]
Reportez-vous en page 8.
Taille du haut-parleur central
Le réglage initial est : CENTER SP [LARGE]
Reportez-vous en page 8.
Taille des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR SP [LARGE]
Reportez-vous en page 8.
Position des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR SP [SIDE]
Reportez-vous en page 8.
Sélection du subwoofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER [ YES ]
Reportez-vous en page 8.
Distance des haut-parleurs avant
Le réglage initial est : FRONT 5.0 meter
Reportez-vous en page 8.
Distance du haut-parleur central
Le réglage initial est : CENTER 5.0 meter
Reportez-vous en page 8.
Distance des haut-parleurs arrière
Le réglage initial est : REAR 3.5 meter
Reportez-vous en page 8.
19
F
Fonctionnement du processeur
Fréquence de pondération des haut-parleurs avant
•mode Expand seulement•
Le réglage initial est : FRONT SP > 120 Hz
Ce réglage vous permet de sélectionner la fréquence de
pondération du filtre de coupure des graves des haut-
parleurs avant (gauche et droit).
Les basses fréquences, inférieures à la fréquence de
pondération, sont divisées par le circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3) et elles sont fournies par le
subwoofer ou les autres “LARGE” haut-parleurs. Afin
d’éviter un écrétage, les fréquences inférieures à la
fréquence de pondération ne sont pas fournies par les
haut-parleurs avant.
Fréquence de pondération du haut-parleur central
•mode Expand seulement•
Le réglage initial est : CENTER SP > 120 Hz
Ce réglage vous permet de sélectionner la fréquence de
pondération du filtre de coupure des graves du haut-parleur
central.
Les basses fréquences, inférieures à la fréquence de
pondération, sont divisées par le circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3) et elles sont fournies par le
subwoofer ou les autres “LARGE” haut-parleurs. Afin
d’éviter un écrétage, les fréquences inférieures à la
fréquence de pondération ne sont pas fournies par le haut-
parleur central.
Fréquence de pondération des haut-parleurs arrière
•mode Expand seulement•
Le réglage initial est : REAR SP > 120 Hz
Ce réglage vous permet de sélectionner la fréquence de
pondération du filtre de coupure des graves des haut-
parleurs arrière (gauche et droit).
Les basses fréquences, inférieures à la fréquence de
pondération, sont divisées par le circuit de redirection des
graves Dolby Digital (AC-3) et elles sont fournies par le
subwoofer ou les autres “LARGE” haut-parleurs. Afin
d’éviter un écrétage, les fréquences inférieures à la
fréquence de pondération ne sont pas fournies par les
haut-parleurs arrière.
20
F
Guide de dépannage
En présence d’une difficulté alors que vous utilisez ce
processeur, servez-vous de ce guide pour localiser et
corriger le problème. Si la difficulté persiste, veuillez
consulter un concessionnaire Sony.
Absence de son ou seulement un son de très faible
niveau est audible.
/ Vérifiez si les haut-parleurs et les composants
sont raccordés correctement.
/ Appuyez sur MUTING si MUTING ON
apparaît sur l’affichage.
/ Vérifiez que le composant correct a été
sélectionné sur le processeur.
/ Vérifiez que l’entrée correcte a été
sélectionnée sur l’amplificateur multi-canaux.
/ Quand le mode de menu est réglé sur
EXPAND, vérifiez que le réglage du mode
d’entrée numérique a été fait correctement
sur le menu CUSTOMIZE (cf. page 17).
Les sons de gauche et de droite sont déséquilibrés ou
inversés.
/ Vérifiez si les haut-parleurs et les composants
sont raccordés correctement.
Un ronflement ou des parasites importants sont audibles.
/ Vérifiez si les haut-parleurs et les composants
sont raccordés correctement.
/ Vérifiez que les cordons de branchement sont
écartés d’un transformateur ou d’un moteur
et à au-moins 10 pieds (3 mètres) d’un
téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
/ Ecartez votre téléviseur de vos composants
audio.
/ Les fiches et les prises sont souillées. Frottez-
les avec un linge légèrement humecté
d’alcool.
Absence de son ou seulement un son de très faible
niveau est audible.
/ Vérifiez que le paramètre de taille des haut-
parleurs arrière soit “Petit” ou “Grand” sur le
menu SP. SETUP (cf. page 8).
/ Ajustez correctement le volume des haut-
parleurs (cf. page 9).
/ Vérifiez que le mode Surround est en service
(cf. page 12).
Aucun son n’est audible par le haut-parleur central.
/ Vérifiez que le paramètre de taille des haut-
parleurs arrière soit “Petit” ou “Grand” sur le
menu SP. SETUP (cf. page 8).
/ Ajustez correctement le volume des haut-
parleurs (cf. page 9).
Impossible d’obtenir l’effet surround.
/ Vérifiez que le mode Surround est en service
(cf. page 12).
/ Appuyez sur EFFECT + de la télécommande à
l’emploi du mode Digital Cinema Sound afin
d’accroître la présence de l’effet surround (cf.
page 14).
Absence d’image ou une image floue est obtenue sur
l’écran du téléviseur.
/ Sélectionnez la fonction adéquate sur votre
amplificateur multi-canaux.
/ Ecartez votre téléviseur de vos composants
audio.
Un enregistrement numérique n’est pas possible.
/ Vérifiez que les composants sont
correctement raccordés.
/ Il n’est pas possible d’enregistrer
numériquement des sources Dolby Digital
(AC-3) sur une platine DAT ou MD.
La télécommande n’agit pas.
/ Orientez la télécommande vers le capteur (g)
du processeur.
/ Eliminez les obstacles entre la télécommande
et le processeur.
/ Si elles sont usées, remplacez les piles de la
télécommande par des neuves.
/ Assurez-vous que la fonction BYPASS est
hors service (OFF).
Le message “Turn POWER SW off!” est affiché et aucun
son n’est audible.
/ Il se peut que la température intérieure de
l’appareil ait dépassé le niveau normal de
fonctionnement. Si l’appareil est installé dans
un rack, retirez-le de celui-ci et essayez de le
remettre sous tension. Si la difficulté persiste,
mettez l’appareil hors tension et consultez un
concessionnaire Sony.
Informations supplémentaires
21
F
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids
Accessoires
fournis
220-230 V, 50/60 Hz
50 W
430 x 98 x 355,5 mm
(17 x 3
7
/
8
x 14 pouces)
Env. 6,5 kg
(14 livres 5 onces)
Voir page 4.
Informations supplémentaires
Données techniques
Entrées
numériques
Sorties
numériques
Entrées dérivées
Sorties
analogiques
Accentuation des
graves
Optique: 3
Coaxiale: 1
AC-3 RF: 1
Optique: 1
Avant (G D), Arrière (G
D), Centrale, Woofer
Avant (G D), Arrière (G
D), Centrale, Woofer
Niveau de sortie: 1V
Impédance de sortie:
1 kilohms
+5 dB à 60 Hz
Glossaire
Mode de canal central
Un réglage utilisé par le mode Dolby Pro
Logic Surround pour déterminer quel genre
de traitement du signal est requis pour
produire l’effet surround avec les haut-
parleurs raccordés. Le mode de canal central
est déterminé automatiquement en fonction
du réglage des paramètres de taille des haut-
parleurs sur le menu SP. SETUP.
Le circuit Dolby Digital (AC-3) de ce
processeur procure une plage de réglages
plus variée que le réglage du mode de canal
central, autorisé par le Dolby Pro Logic. A
titre de référence, le tableau suivant indique
la relation entre les paramètres de taille de
haut-parleurs de Dolby Digital (AC-3) et du
mode Dolby Pro Logic.
FS = Taille de haut-parleurs avant
CS = Taille de haut-parleur central
RS = Taille de haut-parleurs arrière
C.Mode = Mode de canal central du Dolby
Pro Logic
FS CS RS C.Mode
SMALL SMALL SMALL
LARGE SMALL SMALL NORMAL
SMALL SMALL LARGE
LARGE SMALL LARGE NORMAL
LARGE LARGE SMALL WIDE
LARGE LARGE LARGE WIDE
SMALL LARGE SMALL
SMALL LARGE LARGE
SMALL NO SMALL
LARGE NO SMALL PHANTOM
LARGE NO LARGE PHANTOM
SMALL NO LARGE
LARGE SMALL NO
LARGE LARGE NO 3CH
SMALL SMALL NO
SMALL LARGE NO
Dolby Digital (AC-3)
Il s’agit d’un nouveau système surround
numérique proposé afin de restituer chez soi
le Dolby SR-D (le système sonore tri-
dimensionnel mis au point en vue d’une
utilisation dans les salles de cinéma). Cette
technologie vous permet de bénéficier dans le
confort de votre foyer de la piste sonore, telle
qu’elle a été créée par le réalisateur du film.
Digital Cinema Sound
Application de la technologie du traitement
du signal numérique de Sony pour décaler le
son par rapport à la position réelle du haut-
parleur et simuler l’information de direction
sonore, produite par plusieurs haut-parleurs,
disposés à des endroits autour et derrière la
position d’écoute.
Le nombre et l’angle des haut-parleurs
simulés (virtuels) ont été mise au point pour
simuler le son, obtenu par l’arrangement réel
des haut-parleurs dans les salles de montage
de Sony Pictures Entertainment à Hollywood.
Ces modes sonores vous permettent de
bénéficier, dans le confort de votre foyer,
d’une restitution fidèle de l’environnement
sonore, envisagé par le réalisateur du film.
Surround Dolby Pro Logic
C’est un système de décodage du son
surround Dolby utilisé pour les programmes
TV et les films. Comparé au système
surround Dolby précédent, le nouveau
système surround Dolby Pro Logic améliore
l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre
canaux séparés: les effets sonores hors-écran
(off-screen), les dialogues sur écran (on-
screen), le panorama gauche-droite et la
musique. Ces canaux manipulent le son afin
d’accentuer l’action en temps réel. Pour
pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby
Pro Logic, vous devez avoir au moins deux
enceintes arrière et/ou une enceinte centrale.
Vous devez également régler le mode de
canal central approprié.
Surround Dolby
C’est un système de codage et de décodage
du son surround Dolby pour usage grand
public. Le système surround Dolby décode
les canaux supplémentaires des pistes
sonores codées en surround Dolby des films
vidéo et des programmes TV pour produire
des effets sonores et des échos qui donnent
l’impression de se trouver au cœur de
l’action.
Son surround
Le son surround comprend trois éléments: le
son direct, le son immédiatement réfléchi
(premières réflexions) et le son réverbéré
(réverbération). Ces trois éléments sont
affectés par l’acoustique de la pièce. La
combinaison de ces trois éléments permet de
recréer l’environnement sonore d’une salle de
concert.
Types de son
Evolution du son des enceintes arrière
Premières réflexions
Réverbération
Niveau
Premières
réflexions
Son direct
Temps des premières
réflexions
Temps
Réverbération
Son direct
Conception et spécifications sous réserve de
changement sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Sony SDP-EP9ES Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur