Draw-Tite 9466 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
HideHide--AA--Goose Goose
Instructions d’installation - Ram 3500
Numéro de pièce :
9466
Équipement requis :
Clés/Douilles : 24 mm, 15/16”
Mèches : Scies-cloches 5/8” et 3-1/4”
30 000 LB (13 620 kg) Poids brut max. de remorque
7500 LB (3405 kg) Poids max. au timon (TW)
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Visserie : 9466F
Cet attelage satisfait à la norme SAE J2638 de la
Society of Automotive Engineers Standard relative à
la qualité d'accouplement des attelages à sellette et
col-de-cygne.
IMPORTANT !
Ne percer aucun trou avant l'inspection de la camionnette par
l'installateur : Faire en sorte que l'attelage ne gêne aucunement la structure sous
le véhicule, les conduites de frein, le câblage électrique, les câbles, les conduites
d’essence ni les orifices de ventilation. (Il faudra repositionner le boyau de
ventilation de l'essieu arrière.)
Figure 1
Vue vers le haut et l'avant depuis
le dessous du véhicule
Traverse du véhicule découpé
pour illustrer les détails.
Utiliser ce trou comme guide pour
percer un trou de 3 1/4 po dans la
plateforme du véhicule.
TM
Autres outils : Lubrifiant en
vaporisateur, outil d'extraction de
l'échappement ou levier, douille à
pivot universelle et rallonges.
z
zz
z 2013 Cequent Performance Products
Feuille 9 de 12 9466N 4-8-13 Rev. A
Serrer toute la visserie M16 x 1.5 Classe 10.9 au couple de 230 lb-pi (312 N.m).
Remarque :Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations sont bien serrées et la boule verrouillée en
place. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans la plateforme ou autres panneaux de carrosserie afin de
prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de curité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais
utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Qté (4) Boulon, M16 x 1.5 x 45, CL 10.9 Qté (4) Rondelle plate 9/16”
Qté (4) Rondelle frein 5/8” Qté (4) Ressort de compression
Qté (4) Rondelle plate trempée 5/8” Qté (4) Contre-écrou 5/8” - 18
Qté (2) Plaque à écrous Qté (1) Boule d'attelage, 2-5/16”
Qté (2) Boulon en U, 5/8” - 18 x 5” Qté (1) Couvercle aimanté
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
Un autre excellent attelage Cequent Performance Products
1
2
3
1
2
3
8
7
6
Utiliser ces quatre (4)
trous comme guide
pour percer vers le haut
des trous de 5/8 po dans
la plateforme du
véhicule.
4
5
9
10
Non à l'échelle
Installation de l’attelage :
1. Abaisser les supports d'échappement arrière (3) pour un accès facilitant le vissage des boulons. Abaisser aussi le pneu de secours
pour permettre de soulever l'attelage en place.
2. Depuis le dessous du véhicule, repérer le grand trou sur la traverse du véhicule, au-dessus de l'essieu arrière. En utilisant ce trou
comme guide, insérer la scie-cloche 3 1/4 po et percer à travers la plateforme du véhicule uniquement avec le foret 1/4 po de la
scie-cloche. Puis, à partir du dessus de la plateforme, percer vers le bas à l'aide de la scie-cloche 3-1/4 po pour agrandir le trou.
Limer le pourtour et appliquer de la peinture ou un scellant pour éviter la rouille.
3. Enlever le panneau d'accès en plastique à l'intérieur des passages de roues de façon à pouvoir insérer la plaque à écrous au-dessus
de la traverse sous la plateforme du véhicule, des deux côtés. (Photo 1. Ci-dessous)
4. Sous le véhicule, soulever la tête en position et poser les boulons M16 et les rondelles fournis. Serrer les boulons au couple de
230 lb-pi. (Figure 1. Page 1.)
5. En se servant des trous de boulon en U pour chaîne de sécurité comme guide, percer quatre trous 5/8 po vers le haut dans la
plateforme. Retoucher tous les trous percés avec une lime et de la peinture ou un scellant. Depuis le dessus, insérer les boulons en
U dans ces trous. (Photo 2. Ci-dessous et Figure 2 page suivante)
6. Depuis le dessous du véhicule, poser les rondelles plates 9/16 po, les ressorts et les contre-écrous 5/8 po (voir Figure 1.). Avant
de serrer les contre-écrous, déplacer les boulons en U de haut en bas pour assurer un mouvement régulier. Si ce n'est pas le cas,
agrandir les trous au besoin. Serrer les contre-écrous de façon qu’au moins trois filets dépassent des écrous.
7. Remettre en place les panneaux d'accès en plastique, courber la poignée de broche si nécessaire pour installer le panneau.
Réinstaller les supports d’échappement.
HideHide--AA--Goose Goose
Instructions d’installation - Ram 3500
Numéro de pièce :
9466
30 000 LB (13 620 kg) Poids brut max. de remorque
7500 LB (3405 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Cet attelage satisfait à la norme SAE J2638 de la
Society of Automotive Engineers Standard relative à
la qualité d'accouplement des attelages à sellette et
col-de-cygne.
TM
Réinstaller les supports d’échappement.
APRÈS L’INSTALLATION DE L'ATTELAGE ET AVANT LE REMORQUAGE :
Atteler la remorque au véhicule de remorquage en observant le mode d’emploi du fabricant du coupleur.
Le coupleur doit être ajusté pour procurer un dégagement d’environ 6 po entre le bas du nez de la remorque et le dessus des côtés
de la plateforme du camion. En faisant appel à une autre personne pour observer la manoeuvre, reculer lentement la remorque
jusqu'à une position de mise en portefeuille par rapport au véhicule afin de vérifier les dégagements. Vérifier entre la remorque
col-de-cygne et l'arrière du véhicule, et aussi le dégagement adéquat entre les coins avant de la remorque col-de-cygne et la
cabine arrière du véhicule.
ENTRETIEN DE L’ATTELAGE COL-DE-CYGNE : REMPLACER IMMÉDIATEMENT TOUTE PIÈCE USÉE OU
ENDOMMAGÉE.
Utiliser le recouvrement pour garder l'attelage libre de poussière et de débris. Lubrifier le logement de la boule avec de l'huile lors de
l’installation ou du retrait de la boule. Vérifier que la boule d'attelage se verrouille correctement dans le logement d'attelage à
chaque remorquage. Ne pas laisser la boule dans l'attelage si l'on ne remorque pas. Vérifier le couple de serrage des boulons à
tous les mois. Vérifier l’équipement avant le remorquage pour déceler d’éventuelles pièces usées ou endommagées.
z
zz
z 2013 Cequent Performance Products
Feuille 10 de 12 9466N 4-8-13 Rev. A
Serrer toutes les fixations M16 x1.5
Classe 10.9 au couple de 230 lb-pi (312 N.m)
Enlever les deux (2) rivets en
plastique pour retirer le
panneau d'accès.
Photo 1.
Photo 2.
Vue de la plateforme du véhicule depuis le dessous
Le tuyau de ventilation à l'essieu arrière devra être
repositionné avant l'installation de l'attelage et le
perçage des trous de boulons en U pour chaîne de
sécurité. Dégager ce tuyau en tirant sur les attaches qui
le fixent à la traverse et le repositionner ailleurs.
Figure 2.
Vue de l'intérieur de la plateforme du véhicule depuis le dessus
HideHide--AA--Goose Goose
Instructions d’installation - Ram 3500
Numéro de pièce :
9466
30 000 LB (13 620 kg) Poids brut max. de remorque
7500 LB (3405 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Cet attelage satisfait à la norme SAE J2638 de la
Society of Automotive Engineers Standard relative à
la qualité d'accouplement des attelages à sellette et
col-de-cygne.
Avec attelage boulonné en place et trous pour
boulons en U percés vers le haut à travers la
plateforme
TM
z
zz
z 2013 Cequent Performance Products
Feuille 11 de 12 9466N 4-8-13 Rev. A
Avec boule retirée et couvercle magnétique en place.
Avec boulons en U fixés à travers les trous percés depuis le
dessous, et la boule en place correctement verrouillée.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMORQUAGE
PROPRIÉTAIRES D’ÉQUIPEMENT DE REMORQUAGE : Assurez-vous que tous les utilisateurs de votre équipement liront et
comprendront cette information avant le remorquage. Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure. Ils vous seront utiles pour
utiliser et entretenir correctement votre équipement de remorquage. Consultez les manuels du véhicule de remorquage, de la remorque et des autres
composants de votre système de remorquage. Apprenez quelles sont les capacités et limites de chaque composant. LE POIDS BRUT DE LA
REMORQUE et la CHARGE VERTICALE constituent les deux éléments les plus importants à considérer. CES POIDS ET CHARGE NE
DOIVENT JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE LA MOINS ÉLEVÉE DE N’IMPORTE QUEL COMPOSANT DE
VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE. LE POIDS BRUT DE LA REMORQUE correspond au poids de la remorque plus la charge
qu’elle transporte. Mesurez le POIDS BRUT DE LA REMORQUE en plaçant la remorque pleinement chargée sur une balance à véhicule.
La CHARGE VERTICALE correspond à la force exercée par en bas sur la boule de remorquage par le coupleur de la remorque. Utilisez
une balance à véhicule pour mesurer la CHARGE VERTICALE, remorque pleinement chargée sur une surface de niveau et coupleur à
hauteur de remorquage normale.
COUPLEURS DE REMORQUE
Le coupleur doit être lisse, propre et légèrement lubrifié. Procédez aux ajustements selon les instructions du fabricant du coupleur.
CHAÎNES DE SÉCURITÉ
Attachez les chaînes correctement À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ. Fixez-les fermement dans les boulons en U fournis de
façon à ce qu’elles ne puissent se déplacer pendant le transport. Laissez uniquement le jeu qu’il faut pour effectuer un virage complet. Un jeu
trop important peut empêcher les chaînes de garder le contrôle lorsque d’autres connexions lâchent.
FEUX DE REMORQUE, SIGNAUX DE DIRECTION, CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET INTERRUPTEUR DE RUPTURE
D’ATTELAGE
Effectuez ces connexions critiques À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ, peu importe la distance à parcourir. Avant de prendre la
route, vérifiez le fonctionnement du système, y compris la commande manuelle des freins électriques.
AUTRE ÉQUIPEMENT UTILE
AUTRE ÉQUIPEMENT UTILE
LES RESSORTS PNEUMATIQUES, LES AMORTISSEURS PNEUMATIQUES, ou LES RESSORTS AUXILIAIRES sont utiles dans certaines
applications. Un REFROIDISSEUR DE TRANSMISSION peut s’avérer nécessaire pour le remorquage lourd. Plusieurs États ou provinces exigent
des MIROIRS DE REMORQUAGE des deux côtés.
GONFLAGE DES PNEUS
Vérifiez souvent la pression des pneus. Respectez les recommandations des fabricants de la remorque et du véhicule de remorquage.
VÉRIFIEZ VOTRE ÉQUIPEMENT/REMPLACEZ LES PIÈCES USÉES
Vérifiez la boule, le coupleur, les chaînes et les autres connexions À CHAQUE FOIS QUE VOUS REMORQUEZ. Vérifiez de nouveau lors des
haltes à la station-service ou à l’aire de repos.
AUCUN PASSAGER DANS LA REMORQUE !
Ne faites jamais monter une personne dans la remorque pendant un déplacement.
CHARGEMENT DE LA REMORQUE
Placez les objets lourds sur le plancher, à l’avant de l’essieu. Équilibrez la charge d’un côté à l’autre. Attachez les charges pour prévenir son
déplacement. Ne placez JAMAIS de lourdes charges sur l’arrière de la remorque.
PLACEZ LES LOURDES CHARGES SUR L’AVANT, MAIS N’EXCÉDEZ JAMAIS LE POIDS MAXIMAL AU TIMON SPÉCIFIÉ
POUR L’ATTELAGE.
CONDUITE
Le poids additionnel de la remorque affecte l'accélération, le freinage et la manoeuvre. Calculez plus de temps pour les dépassements, les arrêts et
les changements de voie. Une remorque à col-de-cygne requiert un rayon de virage important puisqu'elle a tendance à emprunter l'intérieur du
virage. Les mauvaises bosses peuvent endommager le véhicule de remorquage, l’attelage et la remorque. Conduisez lentement sur les routes en
mauvais état. ARRÊTEZ LE VÉHICULE ET PROCÉDEZ À UNE INSPECTION MINUTIEUSE SI UNE PARTIE QUELCONQUE DE
VOTRE SYSTÈME DE REMORQUAGE HEURTE LA ROUTE. CORRIGEZ TOUT PROBLÈME AVANT DE POURSUIVRE LE
TRAJET.
AVERTISSEMENT
N’EFFECTUEZ PAS DE MODIFICATIONS. Pour éviter la perte de contrôle, ne remorquez jamais une remorque attelée à l'arrière d'une
autre. L’omission d'observer ces mises en garde et instructions peut entraîner des accidents de la route, des dommages matériels, des blessures
graves, voire même le décès.
z
zz
z 2013 Cequent Performance Products
Feuille 12 de 12 9466N 4-8-13 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Draw-Tite 9466 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation