Clatronic FR 2799 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR 2799
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Bruksanvisning/garanti • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kaltzonen-Fritteuse
Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides
Freidora de zonas frías • Fritadeira de zonas frias
Friggitrice con zona fredda • Cold Zone Deep Fat Fryer
Kaldsone-frityrgryte • Frytownica
Fritéza se studenými zónami Hidegzónás fritőz
Фритюр с холодной зоной
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents
Innhold Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 12
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 29
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 32
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 37
N
Oversikt over betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 3
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 38
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Side 41
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 42
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 45
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 47
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 50
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 52
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 55
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 57
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 61
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 2
3
Übersicht der Bedienelemente
1 Steuerelement (entnehmbar)
2 Temperaturregler
3 rote Kontrollleuchte
4 grüne Kontrollleuchte
5 Deckel
6 Frittierfettbehälter
7 Frittierkorb
8 Gehäuse
Rückseite
9 Kabelaufwicklung
10 Restart-Knopf
4
3
10
9
8
7
6
2
1
5
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 3
8
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-
Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausge-
wechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter fol-
gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 8
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-
gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
13
NL
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 13
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att-
eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’ap-
pareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche et non pas
sur le câble) si vous devez vous absenter.
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques ,
veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas
à portée des enfants.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-
che s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
Ne saisissez l’appareil que par les poignées prévues à cet effet.
Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’huile est liquide, c’est-à-dire chaude.
Maintenez le couvercle (5) complètement fermé pendant le fonctionnement.
Remplissez le panier (7) à l’extérieur de la friteuse pour éviter toutes éclabous-
sures.
Utilisez toujours le panier à friture.
Attention: ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La friteuse pourrait
mousser et déborder. Il est également dangereux de mélanger différentes sorte
d’huiles et de graisses!
Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais d’éteindre les flammes avec
de l’eau. Fermez le couvercle de l’appareil. Eteignez les flammes à l’aide d’un
torchon humide.
14
F
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 14
Instructions
Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de façon à adapter la tempéra-
ture selon les aliments.
Nous vous prions de lire ce mode d’emploi attentivement afin de vous per-
mettre une utilisation sûre et optimale de votre friteuse.
Raccordement
Ne branchez cet appareil que dans une prise de courant de sécurité en bon état de
fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Mise en service
Avant la première utilisation
1. Retirez l’emballage. Retirez le couvercle de la friteuse. Le panier à friture se
trouve dans la friteuse. Sortez tous les éléments se trouvant dans l’appareil.
2.
Nous vous conseillons de nettoyer le couvercle, les parois extérieures de l’appareil
(8), le bac et le panier à friture (6), en procédant comme décrit dans NETTOYAGE.
Conseils d’utilisation
1. Retirez régulièrement les restes de fritures en suspension dans l’huile (par
exemple des morceaux de frites). Il est conseillé de changer d’huile après 8 à
10 utilisations.
2. La graisse de friture doit pouvoir chauffer à de hautes températures. Utilisez
pour vos fritures une huile ou une matière grasse de bonne qualité. Evitez d’uti-
liser de la margarine, de l’huile d’olive ou du beurre. Ces types de graisse ne
conviennent pas pour la friture car ils peuvent dégager des fumées déjà à de
plus faibles températures. Afin de réduire la teneur en acrylamide des féculents
(pommes de terre, céréales), il est conseillé de ne pas dépasser une tempéra-
ture de friture de 170°C (éventuellement 175°C). De plus, le temps de friture
doit être le plus court possible et les aliments doivent rester dans la friture jus-
qu’à avoir une couleur dorée, pas plus.
3. Introduisez le cas échéant l’élément de commande (1) dans la fente jusqu’à ce
qu’il soit fermement installé.
15
F
Récapitulatif des différents éléments de commande
1 Elément de commande (amovible)
2 Thermostat
3 Lampe témoin rouge
4 Lampe témoin verte
5 Couvercle
6 Parois d’habillage de la friteuse
7 Panier à friture
8 Parois
Dos de l’appareil
9 Rangement du câble
10 Bouton Restart
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 15
4.
Choisissez la température de friture appropriée en prenant compte de la nature
des aliments que vous voulez frire. En règle générale, les produits alimentaire pré-
cuits requièrent une température plus élevée que les produits alimentaires crus.
5. Ne soulevez ni déplacez jamais la friteuse lorsque l’huile ou la matière grasse
est encore chaude.
6. Pensez toujours à faire des entailles sur les produits alimentaires à base de
pâte, avant de les faire frire. Laissez-les ensuite glisser tout doucement dans
l’huile.
7. Veillez à ce que la poignée du panier à friture soit correctement enclenchée. Ne
remplissez pas excessivement le panier de friture.
8. Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon.
Attention: les aliments à forte concentration d’humidité (par ex. des frites con-
gelées, etc.) provoquent une importante formation de mousse, qui peut dans le
pire des cas faire déborder l’huile.
9. Débranchez le câble d’alimentation après utilisation.
10. S’il vous arrive, par inadvertance, de mettre la friteuse en marche sans qu’il n’y
ait d’huile ni de matière grasse à l’intérieur, la sécurité anti-surchauffe se met
lors automatiquement en marche. L’appareil n’est alors plus prêt au
fonctionnement. Débranchez le câble d’alimentation.
11. Attendez le refroidissement complet de l’appareil avant d’enfoncer le bouton
rouge “Restart” (10), situé au niveau du rangement du câble (9) au dos de l’ap-
pareil, pour utiliser à nouveau l’appareil.
Utilisation
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
2. Retirez le couvercle de la friteuse.
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (3,5 litres au maximum) d’huile ou
de matière grasse. Le niveau de remplissage doit se trouver entre les marques
Min et Max. Placez à nouveau le couvercle sur la friteuse.
Nous vous prions de suivre ce conseil!
Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits morceaux et placez-la au fond
de l’appareil.
Ne placez jamais la graisse dans le panier à friture!
4. ranchez l’appareil dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz. La lampe rouge
(3) s’allume. Réglez le thermostat (2) en le tournant sur la température désirée.
5. Les deux lampes témoin sont maintenant allumées. La lampe verte (4) s’éteint
lorsque la température désirée a été atteinte. La lampe rouge reste allumée et
indique le fonctionnement de l’appareil.
6. Retirez le couvercle et placez doucement le panier à friture avec les aliments à
frire dans l’huile chaude.
7. Pendant le fonctionnement, la lampe verte s’éteint et s’allume plusieurs fois.
Ceci est normale et indique que la température est contrôlée et maintenue par
régulation thermostatique. Lorsque le temps de cuisson est terminé (celui-ci
16
F
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 16
figure sur l’emballage des produits alimentaires ou dans les recettes) vous pou-
vez ouvrir le couvercle avec précaution (attention, émanation possible de
fumées chaudes !). Vous pouvez alors sortir le panier à friture.
8. Laissez vos aliments frits s’égoutter pendant un court instant.
9. Pour arrêter l’appareil, positionnez le thermostat sur OFF puis débranchez le
câble d’alimentation.
Nettoyage
1. Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas branché.
2. Attendez que la friteuse ait complètement refroidi avant de commencer le net-
toyage. SIl est toutefois important d’attendre 1 à 2 heures après utilisation afin
d’éviter tout risque de brûlures.
3. Déverrouillez le bac à friture en soulevant l’élément de commande vers le haut.
Jetez l’huile.
4. Nettoyez l’élément de commande et les parois de l’appareil avec un torchon
humide, éventuellement avec du liquide à vaisselles. Ne plongez jamais l’ap-
pareil dans l’eau.
5. Vous pouvez laver le couvercle, la panier à friture et le bac à friture normale-
ment à l’eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle.
6. Evitez d’utiliser des détergents abrasifs ou des objets coupants, afin d’éviter
d’endommager votre appareil!
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech-
niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa-
reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
17
F
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 17
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique-
ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
18
F
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 18
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que
se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor, varinhas, correias do motor,
telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manu-
tenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser
reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes-
soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso.
28
P
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 28
lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-
zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a
pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento
dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
33
I
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 33
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope-
ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi-
ble, the box with the internal packing.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except
if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct
sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the
appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediate-
ly. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out
the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not
being used and remove the attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the work-
place, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull
the plug itself, not the lead).
To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure
that the cable is hanging low and that children do not have access to the appli-
ance.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use
the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
Use only original spare parts.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions“.
Special Safety Advice for this Device
The device should only be touched using the handles provided.
Do not move the device when the fat is liquid/hot.
Keep the lid (5) tightly closed during use.
Please fill the basket (7) outside the deep-fat dryer in order to prevent splashes.
Please always use the frying basket for deep-frying.
Warning: Never mix fats and oils, as the deep fat fryer could spill over. Even the
mixing of various types of oil and fat with one another is dangerous!
If the deep fat fryer should catch fire, do not under any circumstances attempt
to extinguish the flames with water. Instead, replace the lid and suffocate the fla-
mes with a damp cloth.
Introduction
The deep fryer is equipped with an adjustable thermostat, so that the temperature
can be adapted to the food being fried.
34
GB
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 34
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
51
CZ
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 51
hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a
garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol-
gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
56
H
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 56
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: FR 2799
Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2200 Watt
Schutzklasse: Ι
Füllmenge: max. 3,5 l
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 10/03
5....-05-FR 2799 NEW 20.10.2003 16:41 Uhr Seite 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Clatronic FR 2799 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à