Metabo KHE 96 Mode d'emploi

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
15
F
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la destination
3 Consignes générales de sécuri
4 Consignes de sécurité particulières
5Vue d'ensemble
6 Particularités du produit
7 Mise en service
7.1 Montage de la poignée supplémen-
taire
8 Utilisation
8.1 Pose et dépose de l'outil
8.2 Réglage du mode de travail
8.3 Réglage de la position du burin
8.4 glage de la puissance de frappe et
de la vitesse
8.5 Marche/arrêt
8.6 Metabo VibraTech (MVT)
9 Nettoyage, maintenance
10 Conseils et astuces
11 Dépannage
12 Accessoires
13 Réparations
14 Protection de l'environnement
15 Caractéristiques techniques
Nous déclarons sous notre propre responsabilité,
que ces perceuses à percussion et marteaux-buri-
neurs sont conformes aux normes et directives indi-
quées à la page 2.
MHE 96 : 2000/14/EG : procédure d'évaluation de
la conformité selon annexe VI. (bureau de
vérification : VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne).
Équipé des accessoires adaptés, le KHE 96 est
prévu pour la perforation et le burinage dans le
béton, la brique, la pierre et les matériaux assi-
milés.
Ensemble avec les accessoires adéquats, le
MHE 96 est l'outil désigné pour des travaux de
démolition lourde, les travaux de burinage et
d'encastrement sur béton, brique, pierre et maté-
riaux assimilés.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes géné-
rales de protection contre les accidents ainsi que
les consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes
de sécurité et instructions.
Le non-respect
des consignes de sécurité et des instructions peut
être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie
et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Avant toute utilisation de l'outil électrique,
lire attentivement et entièrement les
instructions de sécurité ci-jointes (carnet
rouge) ainsi que le mode d'emploi. Conserver les
documents ci-joints et veiller à les remettre obliga-
toirement avec l'appareil à tout utilisateur
concerné.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité
et afin de protéger votre outil électrique,
respecter les passages de texte
marqués de ce symbole !
Notice originale
Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les
outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués
par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de
votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et
dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmen-
terez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.
Sommaire
1 Déclaration de conformi
2 Utilisation conforme à la
destination
3 Consignes générales de
sécurité
4 Consignes de sécurité
particulières
16
FRANÇAIS
F
Porter une protection auditive.
Le bruit est
susceptible de provoquer une perte de capacité
auditive.
Utiliser les poignées complémentaires fournies
avec l'outil.
En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Lors d'opérations où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées.
Le contact avec un conducteur élec-
trique sous tension peut également mettre les
parties métalliques de l'outil sous tension et provo-
quer un choc électrique.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Toujours travailler avec la poignée supplémentaire
correctement installée.
Toujours tenir l'outil avec les deux mains au niveau
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler
de manière concentrée.
Toujours porter des lunettes de protection, des
gants de travail, un masque à poussières et des
chaussures de sécurité lors de travaux avec l'outil
électrique !
Vérifier sur lequel intervenir ne comporte
aucune
conduite électrique, d'eau ou de gaz
(par ex. à
l'aide d'un détecteur de métaux).
Toujours travailler avec l'outil correctement
installé. Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est bien
positionné. (Il faut pouvoir bouger l'outil de quel-
ques centimètres dans le sens axial.)
Pour les travaux au-dessus du niveau du sol : véri-
fier que la zone située au-dessous est bien
dégagée.
Ne pas toucher l'outil dans le mandrin ou des
pièces situées à proximité de cet outil aussitôt
après le travail ; en effet, ils peuvent être extrême-
ment chauds et occasionner des brûlures cuta-
nées.
Toujours diriger le cordon d'alimentation vers
l'arrière de l'outil électrique.
Une poignée supplémentaire endommagée ou
craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la
machine si la poignée supplémentaire est défec-
tueuse.
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et
de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls
des spécialistes sont habilités à traiter les maté-
riaux contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque anti-
poussières avec filtre à particules de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
Voir page 3.
1 Poignée étrier
2 Filetage avant pour poignée supplémentaire
3 Bouton de serrage
4 Douille de l'outil
5 Bouton de commande
6 Poignée supplémentaire
7 Filetage arrière pour poignée supplémentaire
8 Metabo VibraTech (MVT) : système d'amortis-
sement intégré
9 Gâchette
10 Bouton de marche continue
11 Témoin d'entretien des brosses charbon
(s'allume lorsqu'un changement de brosse
charbon s'impose)
12 Molette de réglage de la
puissance de frappe
et de la vitesse
Prise en main flexible dans toute situation de
travail : les trois poignées en caoutchouc assure
une tenue optimale
Metabo VibraTech (MVT) : travaux sous vibra-
tions réduites et donc ménageant les articula-
tions grâce à un système d'amortissement situé
sur la poignée-bêche et la poignée supplémen-
taire
Poignée supplémentaire vissable sur
3 emplacements du carter
Molette de réglage de la
puissance de frappe et
de la vitesse P
our les travaux dans des maté-
riaux tendres tels que la brique
Interrupteur blocable pour un burinage confor-
table dans une utilisation en continu
Démarrage progressif électronique pour un
perçage précis
Carter de réducteur en fonte d'aluminium
moulée sous pression pour une stabilité et
une dissipation de la chaleur optimales
5Vue d'ensemble
6 Particularités du produit
FRANÇAIS
17
F
Allumage du témoin d'entretien en cas de chan-
gement de brosses charbon imminent
Avant la mise en service, comparer si
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique correspon-
dent aux caractéristiques du réseau de
courant.
Utiliser exclusivement des câbles prolongateurs
d'une section minimale de 1,5 mm
2
. Les câbles
prolongateurs doivent être adaptés à l'absorption
de puissance de l'outil électrique (voir caractéristi-
ques techniques). Lors de l'utilisation d'un
tambour porte-câble, toujours dérouler le câble
entièrement.
7.1 Montage de la poignée supplémentaire
Pour des raisons de sécurité, toujours
utiliser la poignée étrier (1) ou la poignée
supplémentaire (6).
MHE 96 et KHE 96:
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant le bouton
de serrage vers la gauche (3). La poignée supplé-
mentaire (1) peut être fixée dans la position
souhaitée et à l'angle voulu. Serrer le bouton de
serrage vigoureusement.
KHE 96 :
Pour la perforation :
- Le blocage du foret peut entraîner un
couple élevé. Pour des raisons de sécurité,
absolument utiliser la poignée supplémentaire
qui est comprise dans la livraison (6).
- La poignée étrier (1) ne permet pas de tenir
l'outil lors d'un blocage. L'opérateur encourt
des risques de blessure.
Possibilité 1
Tourner la poignée étrier (1) vers l'arrière, parallèle-
ment au carter et tirer vigoureusement sur le
bouton de serrage. Visser vigoureusement à la
main la poignée supplémentaire (6) dans l'un des
filetages avant (2) (de gauche à droite sur le carter
de transmission).
Possibilité 2
Maintenir une position de travail droite pour
réduire les efforts exercés sur le dos lors de
travaux au sol :
La poignée supplémentaire (6) peut également être
montée au niveau du carter du moteur. Visser
vigoureusement à la main la poignée supplémen-
taire dans l'un des filetages arrière (7).
8.1 Pose et dépose de l'outil
Avant l'insertion, nettoyer l'extrémité de
l'outil et la graisser avec la graisse
spéciale fournie (ou disponible comme acces-
soire, réf. de cde 6.31800). Utiliser exclusive-
ment des outils SDS-max !
Pose de l'outil:
Tourner l'outil et l'enfoncer jusqu'au cran. Le
verrouillage de l'outil est automatique.
Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est bien
positionné.
(Il faut pouvoir bouger l'outil de
quelques centimètres dans le sens axial.)
Dépose de l'embout :
Tirer la douille de l'outil (4) dans le sens de la flèche
vers l'arrière (a), puis retirer l'outil (b).
8.2 Réglage du mode de travail
Choisir le mode de fonctionnement désiré en
tournant le bouton de commande (5).
Perforation (uniquement pour KHE 96)
Burinage
Lorsque le burin est monté, utiliser la
machine exclusivement en mode Buri-
nage .
8.3 Réglage de la position du burin
Le burin peut être bloqué sur 16 positions diffé-
rentes.
- Insérer le burin.
- Tourner le bouton de commande (5) dans la posi-
tion .
- Tourner le burin dans le sens de la flèche jusqu'à
ce qu'il se trouve dans la position voulue.
- Tourner le bouton de commande (5) dans la
position .
- Tourner le burin jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lorsque le burin est monté, utiliser la
machine exclusivement en mode Buri-
nage .
8.4 Réglage de la puissance de frappe et
de la vitesse
Tourner la molette de réglage jusqu'à la lettre
souhaitée.
7 Mise en service 8 Utilisation
18
FRANÇAIS
F
Le réglage juste s'obtient à mesure des essais.
Exemple : pour le burinage de matériaux peu rési-
stants et cassants, ou pour minimiser l'ébréchage,
positionner la molette de réglage sur "A" à "B"
(énergie de frappe faible).
Pour les travaux de démolition ou de perçage de
matériaux plus résistants, positionner la molette
de réglage sur la lettre "G" (puissance maximale).
8.5 Marche/arrêt
Fonctionnement momentané :
Pour mettre l'outil en route, appuyer sur la
gâchette (9).
Pour désactiver, relâcher la gâchette (9).
Fonctionnement en continu :
Pour un fonctionnement en continu, il est possible
de bloquer la gâchette à l'aide du bouton de
blocage (10).
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la
gâchette (9), puis relâcher.
Lorsque l'outil est en position de marche
continue, il continue de tourner s'il
échappe des mains. Afin d'éviter tout compor-
tement inattendu de l'outil, le tenir avec les
deux mains au niveau des poignées, veiller à un
bon équilibre et travailler de manière concen-
trée.
8.6 Metabo VibraTech (MVT)
Pour des travaux sous vibrations réduites et donc
ménageant les articulations.
Ne pas presser l'outil trop fortement ou trop faible-
ment sur la poignée arrière. Les vibrations sont le
plus fortement réduites dans la position moyenne
(8).
Nettoyage du moteur : nettoyer la machine régu-
lièrement et soigneusement en soufflant de l'air
comprimé à travers les fentes d'aération.
Pour travailler avec la machine, une pression
d'application modérée est suffisante. Un effort de
poussée élevé n'augmente nullement le rende-
ment mais risque au contraire de diminuer la
longévité de l'outil électrique.
KHE 96 : Pour les perçages profonds, retirer péri-
odiquement le foret du trou pratiqué afin d'éliminer
les poussières de perçage.
Le témoin d'entretien des brosses charbon (11)
s'allume :
Les brosses charbon sont presque entièrement
usées (durée de vie restante, env. 30 heures).
Lorsque les balais seront complètement usés, la
machine s'arrêtera automatiquement Faire
remplacer les charbons par le service après-vente.
Pannes électromagnétiques :
Les pannes électromagnétiques extrêmes
provenant de l'extérieur peuvent entraîner des
fluctuations momentanées dans certains cas.
Utiliser uniquement du matériel Metabo.
Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser
au revendeur.
Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro-
priés, indiquer le type exact de l'outil électrique au
distributeur.
Voir page 4.
A Large choix de burins pour les travaux les plus
diversifiés.
B Graisse spéciale (pour lubrifier les extrémités
des outils)
Voir gamme complète des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo,
contacter le représentant Metabo. Voir les
adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être télé-
chargées sur www.metabo.com.
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %.
Les outils et accessoires électriques qui ne sont
plus utilisés contiennent de grandes quantités de
matières premières et de matières plastiques de
grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier
blanchi sans chlore.
9 Nettoyage, maintenance
10 Conseils et astuces
11 Dépannage
12 Accessoires
13 Réparations
14 Protection de
l'environnement
FRANÇAIS
19
F
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électroni-
ques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 2.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
1
= Puissance absorbée
P
2
= Puissance débitée
T=Couple
n
1
= Vitesse à vide
D
1
= Diamètre de perçage max. dans le
béton avec forets marteaux
D
2
= Diamètre de perçage max. dans le
béton avec trépan
D
3
= Diamètre de perçage max. dans le
béton avec couronne de fraisage
s
max
= Cadence de frappe maxi
W = Energie par coup
C = Nombre de positions du burin
m = Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triaxiale) déterminées conformément à la EN
60745 :
a
h, HD
= Valeur d’émission de vibrations
(perforation dans le béton)
a
h, Cheq
= Valeur d’émission de vibrations
(burinage)
K
h,HD/Cheq
= Incertitude (oscillation)
Le niveau de vibration indiqué dans les présentes
instructions est mesuré selon un procédé
conforme à la norme EN 60745 et peut servir à
comparer les différents outils électriques. Il est
également approprié pour réaliser une estimation
provisoire de l'amplitude de vibration.
Le niveau de vibration indiqué correspond aux
applications principales de l'outil électrique. Par
ailleurs, le niveau de vibration peut dévier si l'outil
électrique est utilisé dans d'autres applications,
avec des outils de travail différents ou avec une
maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une
augmentation sensible de l'amplitude de vibration
sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude de
vibration, il faut également tenir compte des temps
d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela peut
entraîner une réduction sensible de l'amplitude de
vibration sur la durée totale de travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires
relatives à la protection de l'utilisateur contre les
effets de vibration, telles que : maintenance de
l'outil électrique et des outils de travail, maintien
des mains au chaud, organisation du travail.
Niveaux sonores types évalués
L
pA
= Niveau de pression acoustique
L
WA
= Niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude (niveaux sonores)
L
pA(M)
= Niveau de pression acoustique
mesuré selon 2000/14/CE au
niveau de l'oreille de l'utilisateur
L
WA(G)
= Niveau de puissance sonore
mesuré suivant 2000/14/CE
L
WA(G)
= Niveau de puissance sonore
garanti suivant 2000/14/CE
Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau
sonore dépasse les 80 db(A).
Porter un casque antibruit !
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur correspon-
dantes).
15 Caractéristiques
techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Metabo KHE 96 Mode d'emploi

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à