Dyson DC 62 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts
and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If
you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial
number and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the main body of the
appliance behind the clear bin.
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON
Garantie 2 ans pièces et main-dœuvre incluses à compter de la date d’achat, selon les
conditions générales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service
Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les détails concernant la date/
le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l’unité principal de l’appareil,
derrière le collecteur transparent.
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2Jahren
gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn
Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson
Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann
Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer
Kundendienstmitarbeiter geklärt werden.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Serienetikett an an dem Gerät hinter
dem Auffangbehälter.
DYSON KLANTENSERVICE
HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 2 jaar na de
datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk
van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel dan de Dyson
Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u het
product gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van
onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.
Uw serienummer staat op het typeplaatje wat zich bevindt op het hoofdonderdeel van het
apparaat, achter het doorzichtige stofreservoir.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra
durante 2 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró
su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los
operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
El número de serie está en la placa de especificaciones en el cuerpo principal del aparato
detrás del cubo transparente.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio
Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla
garanzia.Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza
Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su dove
e quando è stato acquistato.La maggior parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente
dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova sul corpo principale dell'apparecchio
dietro al contenitore trasparente.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
После регистрации 2-летней гарантии, ваш пылесос Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями и
исключениями, указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут
какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите
серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из квалифицированных
сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson.
Серийный номер указан на паспортной табличке, которая находится на корпусе
прибора за прозрачным контейнером.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON
Potem ko registrirate vo 2-letno garancijo, bo za vašo napravo Dyson veljala 2-letna
garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Če imate kaknih koli vprašanj o svoji napravi
Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili
napravo. Večino vprašanj je moge rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo
pri Dysonu.
Serijska številka aparata je navedena na tipski ploščici na ohišju aparata za zbiralnikom smeti.
Note your serial number for future reference.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y rérer ultérieurement.
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie.
Noteer hier uw serienummer ter referentie.
Apunte su número de serie para una futura referencia.
Registrate oggi stesso la garanzia.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
This illustration is for example purposes only.
A des fins d’illustration seulement.
Nur für Illustrationszwecke.
Uitsluitend ter illustratie.
Sólo para uso de ilustraciones.
Immagine di esempio.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Za ponazoritev.
www.dyson.com
REGISTER
ONLINE OR
BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online su www.dyson.it
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо
по адресу info.r[email protected]om
Registrirajte se preko spleta ali telefona
Downloaded from www.vandenborre.be
3
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to
all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack
of experience and knowledge, only if they have been given supervision or
instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out
any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the
Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it
must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and
contact the Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not
disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric
shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away
from heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable
around sharp edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over. Do not run over the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
The use of an extension cable is not recommended.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they or their vapours may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings
and moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools
at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter in place.
18. Unplug when not in use for extended periods and before maintenance
or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance outdoors, in a bathroom or within
3 metres (10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to
moisture, rain or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance. Use only Dyson
batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons
and damage.
22. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The battery may
explode in a fire.
23. Always turn ‘OFF’ the appliance before connecting or disconnecting the
motorised brush bar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL
Toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un
appareil électrique :
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil et, le cas écant, à tous
les outils, accessoires, chargeurs ou adaptateurs secteur.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
1. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne
responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’ils
comprennent les dangers associés. Le nettoyage et la maintenance par
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants non supervisés.
2. Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de
jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
3. Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Neffectuer aucune
maintenance autre que celle décrite dans ce manuel, ou conseillée par le service
consommateurs Dyson.
4. UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à
l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
5. Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des
mains humides.
6. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l'un de ses
agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter tout danger.
7. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense,
est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas
l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.
8. Contacter le Service Consommateurs de Dyson en cas de besoin d’un conseil ou
d’une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
9. Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l'écart
des surfaces chaufes. Ne pas fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur
le câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d'angles vifs. Garder le câble à
l'écart de la zone de passage, dans un endroit où personne n'est susceptible de
marcher ou de trébucher dessus. Ne pas faire rouler lappareil sur le câble.
10. Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, saisir
la prise et non le câble. Lutilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
11. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
12. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.
13. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres incandescentes.
14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du
corps des ouvertures et des pces mobiles de l’appareil, notamment la brosse
rotative. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les
oreilles et ne pas les porter à la bouche.
15. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le
flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autres.
16. N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.
17. Ne pas utiliser sans que le collecteur transparent et le filtre soient en place.
18. Débranchez l’appareil lors de périodes de non-utilisation prolongées et avant
tout entretien ou nettoyage.
19. Redoubler de prudence dans les escaliers.
20. N’installez, ne rechargez et n’utilisez pas cet appareil en exrieur, dans une
salle de bains ou à moins de 3mètres d’une piscine. Ne l’utilisez pas sur une
surface humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la pluie ou la neige.
21. Utilisez uniquement des chargeurs Dyson pour recharger cet appareil. Utilisez
uniquement des batteries Dyson: d’autres types de batteries risquent déclater
et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages.
22. N’incinérez pas l’appareil même s’il est très endommagé. La batterie risquerait
d’exploser.
23. Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher la
brosse motorisée.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
CES CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE
Do not use near naked flames. Do not store near heat sources. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not put hands near the
brush bar when the appliance
is in use.
Ne pas utiliser près de
flammes nues.
Ne pas ranger à proximité de
sources de chaleur.
Ne pas aspirer d’eau ou tout
autre liquide.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
Tenir ses mains à l’écart de
la brosse rotative lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation.
EN
FR/BE/CH
Downloaded from www.vandenborre.be
DIAGNOSTICS – BATTERY
When in use, trigger pressed:
When charging battery:
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
If the battery needs replacing please contact the Dyson Helpline.
Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance.
The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety
concerns. In the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the
liquid and observe the following precautions:
Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.
Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and seek
medical advice.
Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with
water for at least 15minutes. Seek medical attention.
Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of immediately,
following local ordinances or regulations.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, short contacts, heat above 60°C(14F), or
incinerate. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of
in fire.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle
where possible.
The battery should be removed from the product before disposal.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be
covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject
to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson
appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/
when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson
Helpline staff.
Alternatively, visit www.dyson.com for online help, general tips and useful
information about Dyson.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the main body
of the appliance behind the clear bin.
If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can
discuss the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and
the repair is covered, it will be repaired at no cost.
PLEASE REGISTER AS A DYSON
APPLIANCE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson appliance owner. There are two ways to do this:
Online at www.dyson.com
Telephone the Dyson Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 2 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR LIMITED GUARANTEE
WHAT IS COVERED
The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it
is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within
2 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of
manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).
Where this appliance is sold outside of the EU, this guarantee will only be valid if
the appliance is used in the country in which it was sold.
Where this appliance is sold within the EU, this guarantee will only be valid (i) if
the appliance is used in the country in which it was sold or (ii), if the appliance is
used in Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Spain or
the United Kingdom and the same model as this appliance is sold at the same
voltage rating in the relevant country.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a
defect is the result of:
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the appliance which is not in accordance with
the Dyson Operating Manual.
Use of the appliance for anything other than normal domestic
household purposes.
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions
of Dyson.
Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its
authorised agents.
Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to
look for and clear blockages.
Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).
Use of this appliance on rubble, ash, plaster.
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (cordless
machines only).
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please
contact Dyson.
SUMMARY OF COVER
The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery
if this is later).
You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/
purchase before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without
this proof, any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or
delivery note.
All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.
The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not
extend the period of guarantee.
The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
ABOUT YOUR PRIVACY
Your information will be held by Dyson and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
If your personal details change, if you change your mind about any of your
marketing preferences or if you have any queries about how we use your
information, please contact Dyson.
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy
policy on the Dyson website.
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES DE CE MODE D'EMPLOI DYSON AVANT DE CONTINUER.
FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser à l’extérieur ni sur des surfaces humides, ne pas aspirer d’eau ou
d’autres liquides – risque de choc électrique.
Vérifiez que l’appareil est en position verticale pendant son utilisation. De la
poussière et des débris peuvent s’échapper de l’appareil s’il est retourné.
Placez lappareil hors tension pour vérifier l’absence d’obstructions.
Destiné uniquement à l’intérieur de la maison et de la voiture. Nutilisez pas
l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou lorsque vous conduisez.
Pour utiliser le mode Boost, maintenez la gâchette vers le bas et appuyez sur le
bouton Boost. Le bouton Boost sallume.
Pour désactiver le mode Boost, maintenez la gâchette vers le bas et appuyez à
nouveau sur le bouton Boost. Remarque: L’appareil reste dans le dernier mode
utilisé. Si vous utilisez le mode Boost et que vous ne le désactivez pas, l’appareil
sera en mode Boost la prochaine fois que vous l’utiliserez jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton Boost pour désactiver le mode.
Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous
touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les
mains après avoir manipulé les poils.
INSTALLATION DU SOCLE DANCRAGE
Utilisez des fixations adaptées au type de mur et veillez à ce que le socle
d’ancrage soit monté de manière sécurisé. Assurez-vous qu’aucune canalisation
(gaz, eau, air) et aucun fil ou câble électrique n’est situé directement derrière
la zone de montage. Le socle d’ancrage doit être monté conformément aux
réglementations et codes/normes applicables (législation locale et nationale).
Dyson recommande le port de vêtements, lunettes et équipements de protection
selon le besoin.
TAPIS ET MOQUETTES OU SOLS DURS
Avant de passer l’aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lire les
instructions de nettoyage recommandées par le fabricant.
La brosse de l’appareil peut endommager certains types de tapis/ moquette
et de sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse rotative
est utilisée pendant l’aspiration. Dans ce cas, nous recommandons dutiliser
l’aspirateur sans la brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement
de sol.
Solid blue: 'ON'.
Flashing blue: No power, charge battery.
Flashing amber: No power, temporary fault
(e.g. too hot/cold).
Flashing red: Fault (ring Dyson Helpline).
Solid blue: Charging.
Lights off: Charging complete.
Solid amber: Not charging, temporary fault
(e.g. too hot/cold).
Flashing red: Fault (ring Dyson Helpline).
17
Downloaded from www.vandenborre.be
18
Avant de passer l'aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le
lino, vérifier d'abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne
comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON
Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux
indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service
Consommateurs de Dyson.
N'utiliser que des pièces recommandées par Dyson. Dans le cas contraire, la
garantie pourrait être invalidée.
Entreposer l'appareil à l'intérieur du logement. Ne pas l'utiliser et ne pas le
garder dans un lieu où la température est inférieure à 0 °C. S'assurer que
l'appareil est à température ambiante avant l'utilisation.
Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque
partie de l'appareil.
UTILISATION DE LASPIRATEUR
Ne pas utiliser l’appareil sans avoir installé au préalable le collecteur
transparent et le filtre.
Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être
aspirées en très petites quantités.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d'endommager
l'appareil.
Lors de l’aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges
d’électricité statique dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont
inoffensives et ne sont pas imputables à l’alimentation électrique. Pour limiter
leurs effets, ne placez pas la main et n’insérez pas d’objet dans le collecteur
transparent à moins que vous ne l’ayez au préalable vidé. Nettoyez le collecteur
transparent avec un chiffon doux uniquement. (Reportez-vous à ‘Nettoyage du
collecteur transparent’.)
Redoubler de prudence dans les escaliers.
Ne placez pas l’appareil sur des chaises, des tables, etc.
N’exercez pas de pression excessive sur l’embout de l’appareil. Cela risque de
l’endommager.
Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles.
Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal.
Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la
cire, puis attendre que cela sèche.
DIAGNOSTICS –UNITÉ PRINCIPALE
Pendant l’utilisation, gâchette enfoncée:
VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
Vider l'appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas le remplir à
ras bord.
Vérifiez que l’appareil est débranché avant de vider le collecteur transparent.
Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Pour vider plus facilement le collecteur transparent, il est conseillé de retirer
l’accessoire tube et brosse.
Pour vider la saleté, appuyez sur le bouton rouge à côté du collecteur
transparent: Appuyez une fois pour ouvrir la base du collecteur. Appuyez une
deuxième fois pour libérer le collecteur transparent de l’unité principale de
l’appareil.
Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage,
envelopper hertiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique
pour ensuite le vider.
Retirer le collecteur transparent du sac avec soin.
Fermer le sac hertiquement, puis le jeter comme un déchet usuel.
Fermer la base du collecteur transparent en l’enclenchant pour la fixer.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur
transparent. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Retirez l’accessoire tube et brosse.
Appuyez sur le bouton rouge à côté du collecteur transparent: Appuyez une
fois pour ouvrir la base du collecteur. Appuyez une deuxième fois pour libérer le
collecteur transparent de l’unité principale de l’appareil.
Retirer le collecteur transparent avec soin.
Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le
collecteur transparent.
Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.
Nettoyez la grille du cyclone avec la brosse de l’accessoire deux en un pour
éliminer les peluches et la poussière.
S'assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de
le réinstaller.
Pour replacer le collecteur transparent, poussez-le vers le haut et l’intérieur
jusqu’à enclenchement.
Fermer la base du collecteur transparent en l’enclenchant pour la fixer.
LAVAGE DU FILTRE
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de retirer le filtre. Veillez
à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
L'appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.
Pour retirer le filtre, sortez-le du haut de l’appareil en le soulevant.
Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux instructions afin de
conserver les performances.
Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d’aspiration
de poussière fine ou si l’appareil est utilisé principalement en mode
d’aspiration puissante.
Laver le filtre uniquement à l’eau froide.
Laisser l’eau s’écouler sur l’exrieur du filtre jusqu’à ce quelle soit claire.
Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est
bien essorée.
Placez le filtre sur le côté pour le sécher. Laissez sécher complètement pendant
au moins 24heures.
Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four,
au micro-ondes ou le placer à proximité d'une flamme nue.
Pour replacer le filtre sec, réinsérez-le dans le haut de l’appareil. Veillez à ce
qu’il soit correctement inséré.
VÉRIFIER LABSENCE D’OBSTRUCTIONS
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de vérifier l’absence
d’obstructions. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Placez l’appareil hors tension pour vérifier l’absence d’obstructions. Si cette
consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.
Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l'absence d'obstructions.
Pour accéder aux obstructions dans la brosse, retirez la semelle en desserrant la
vis à côté de laquelle figure un cadenas à l’aide d’une pièce de monnaie.
Un retrait de la brosse peut être nécessaire si vous ne parvenez pas à dégager
une obstruction. Déverrouillez la fixation à côté de laquelle figure un cadenas
à l’aide d’une pièce de monnaie. Éliminez l’obstruction. Remettez la brosse en
place et verrouillez-la en serrant la fixation. Vérifiez qu’elle est solidement fie
avant d’utiliser l’appareil.
Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous
touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les
mains après avoir manipulé les poils.
Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.
L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie.
OBSTRUCTIONS – COUPURE EN CAS
DE SURCHAUFFE
Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.
Des objets de taille importante peuvent obstruer les accessoires
ou le tube. Si une pièce est bloquée, l’appareil peut surchauffer et
s’éteindre automatiquement.
Laissez refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier le filtre ou l’absence
d’obstructions.
Assurez-vous de débrancher l’appareil du chargeur avant de vérifier l’absence
d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles
peuvent survenir.
gager toute obstruction avant de redémarrer.
Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.
L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie.
CHARGEMENT ET RANGEMENT
Si la batterie atteint une température supérieure à 3°C, l’appareil s’éteindra
afin de protéger le moteur et la batterie. Ne rechargez pas l’appareil avant de le
ranger dans un endroit dont la température est au-dessous de 3°C.
Pour aider à prolonger la durée de vie de la batterie, éviter de la recharger
directement après l’avoir complètement vidée. La laisser refroidir
quelques minutes.
Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface. Cela
l’aidera à rester froide et prolongera son autonomie et sa durée de vie.
DIAGNOSTICS –BATTERIE
Pendant l’utilisation, gâchette enfoncée:
Pendant le chargement de la batterie:
Bleu allumé en continu: mode Boost activé.
Voyant éteint: mode d’aspiration puissante.
Bleu clignotant: avertissement de batterie faible.
Bleu clignotant rapidement: aucune alimentation,
panne temporaire (par exemple, vérifiez les filtres
et l’absence dobstructions).
Bleu allumé en continu: marche.
Bleu clignotant: aucune alimentation,
chargez la batterie.
Orange clignotant: aucune alimentation,
panne temporaire (par exemple, trop chaud/froid).
Rouge clignotant: panne (contactez le Service
Consommateurs de Dyson).
Bleu allumé en continu: en cours de chargement.
Voyants éteints: chargement terminé.
Orange allumé en continu: aucun chargement,
panne temporaire (par exemple, trop chaud/froid).
Rouge clignotant: panne (contactez le Service
Consommateurs de Dyson).
Downloaded from www.vandenborre.be
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À
LA BATTERIE
S’il est nécessaire de remplacez la batterie, contactez le Service Consommateurs
de Dyson.
Utilisez uniquement une unité de chargement Dyson.
La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne
pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite,
ne pas toucher le liquide et respecter les précautions suivantes :
Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyer à l’eau et au
savon.
Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirer de l’air
frais et consulter un médecin.
Contact avec les yeux – peut causer des irritations. Rincer immédiatement et
abondamment les yeux pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin.
Mise au rebut – utiliser des gants pour manipuler la batterie et la mettre
immédiatement au rebut, conformément aux réglementations et arrêtés
locaux.
ATTENTION
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de
brulure chimique si elle est mal utilisée. Ne pas démonter, ne pas provoquer de
court-circuit, ne pas chauffer au-delà de 60°C, ni incinérer.Garder à l’écart des
enfants. Ne pas démonter et ne pas mettre au feu.
INFORMATIONS DE MISE AU REBUT
Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute
qualité. Se débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler là
où c'est possible.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant dêtre mise au rebut.
Mettre au rebut ou recycler la batterie conformément à la réglementation en
vigueur sur le territoire.
FR
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le
Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre
appareil, de vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur
ou contactez Dyson en utilisant notre site internet.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique site sur l’unité
principal de l’appareil, derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur
est sous garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.
ENREGISTREZ-VOUS COMME PROPRIETAIRE
D’UN DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez
vous enregistrer comme propriétaire Dyson. Vous avez deux possibilités
d’enregistrement.
En ligne à l’adresse www.dyson.fr
En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 0156697989.
Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et
nous permet de vous contacter si besoin.
GARANTIE DE 2 ANS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 2 ANS DYSON.
CE QUI EST GARANTI
La réparation ou le remplacement de votre appareil (à la seule discrétion de
Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de
fonctionnement dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison. (Si
une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une
pièce fonctionnelle équivalente.)
Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que
si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si
l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque
l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en
Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle
est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.
CE QUI N’EST PAS GARANTI
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :
ts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien
incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions
du manuel dutilisation.
Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.
Utilisation de pièces non assemblées ou fies conformément aux instructions
de Dyson.
Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.
Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).
parations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou
ses agents agréés.
Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre
manuel dutilisation dans la partie vérifier les obstructions.
Usure normale (exemple : brosse).
L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.
Baisse d’autonomie de la batterie due à son âge ou à son utilisation (appareils
sans fil uniquement).
En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson.
SUMÉ DE LA GARANTIE
Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date
et le lieu d’achat. Veuillez conserver votre facture dachat en lieu sûr et vous
assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité.Le
numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l’unité principal
de l’appareil, derrière le collecteur transparent.
Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez
fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve
que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à
votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.
1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
3.1. Pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la
garantie couvre la réparation gratuite de votre appareil (pièces et main d’œuvre
incluses) si celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant
fectueux, ou en cas de défaut de fabrication (si une pièce détace n’est plus
disponible en stock ou n’est plus fabriqe, Dyson ou l’un de ses agents agréés
la remplacera par une pièce de rechange équivalente).
3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de
réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion,
l’appareil par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.
3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :
L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.
Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de lappareil, un mauvais
usage et/ou un manque d’entretien.
Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents
non autorisés.
L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.
L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus
utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble
d’alimentation (ou en cas de disgnostic dun dommage causé par une source
externe ou par une utilisation non appropriée).
4. La présente garantie pourra être mise en œuvre dans le pays d’achat
(conditions particulières pour les DOM et TOM).
5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre
de la présente garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la
garantie légale.
BE
SERVICE CLIENTELE DYSON
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service
clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le
nom de votre fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
employés du Service clientèle de Dyson.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique site sur l’unité
principal de l’appareil, derrière le collecteur transparent.
Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de
Dyson afin que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre
aspirateur est sous garantie et que votre réparation est par conséquent couverte,
cette dernière sera alors effectuée sans frais.
ENREGISTREZ-VOUS COMME PROPRIETAIRE
D’UN APPAREIL DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON
Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un
appareil Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace.
Vous pouvez le faire de deux manières :
En ligne à l’adresse www.dyson.be
En appelant le Service clientèle de Dyson : 078150980.
De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur
Dyson en cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec
vous si nécessaire.
GARANTIE DE 2 ANS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 2 ANS.
La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam,
Pays-Bas.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
La réparation de votre aspirateur si son défaut est le résultat de matériaux
fectueux, d’erreurs de fabrication ou de fonctionnement apparus endéans les
deux ans de la date d’achat ou de livraison (si une pièce n’est plus disponible ou
fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce alternative qui fonctionne).
Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que
si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si
l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque
l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en
Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle
est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite aux
causes suivantes :
ts accidentels, défauts causés par une négligence, une utilisation
incorrecte ou imprudente ou une utilisation non conforme aux instructions du
manuel d’utilisation Dyson.
Utilisation de l’aspirateur pour tout autre usage que l’usage domestique normal.
Utilisation de pièces qui n’ont pas été assemblées ou placées conformément aux
instructions de Dyson.
Utilisation d’autres pièces et accessoires que les pièces et accessoires dorigine
de Dyson.
Installation incorrecte (sauf celles effectuées par Dyson).
parations ou modifications effectuées par des tiers autres que Dyson ou ses
agents agréés.
Downloaded from www.vandenborre.be
20
Obstructions – nous vous renvoyons aux instructions relatives permettant
de résoudre les problèmes dobstructions de votre aspirateur que vous
trouverez dans le manuel d’utilisation ou sur www.dyson.be sous la rubrique
Service clientèle.
Usure normale (par exemple fusibles, courroie, brosse, batteries, etc.).
L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.
En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle
de Dyson: 078150980.
APERCU DE LA COUVERTURE
La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est
ultérieure).
Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez
fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve
que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à
votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.
Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.
Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.
La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la
période de garantie.
Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte
aucunement préjudice à ceux-ci.
POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE
Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre
de l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et
services en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel
peuvent également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent
aussi utiliser vos données à des fins de promotion, marketing et services en
rapport avec les produits Dyson. Certaines de ces entités peuvent être établies
en dehors de l’Espace Economique Européen. Vous consentez à ce transfert.
Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant
des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec (Dyson BV, Keizersgracht
209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne
à la clientèle de Dyson au (078150980). Vous pouvez aussi nous envoyer un
e-mail à helpdesk.[email protected]om
Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson,
vous pouvez prendre contact avec (Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT
Amsterdam, Nederland/Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle
de Dyson au (078150980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à
helpdesk.benelux@dyson.com
Vous avez le droit d’accéder à vos données à caracre personnel afin de les
rectifier. Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV,
Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas, ou en appelant
l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078150980). Vous pouvez encore
nous envoyer un e-mail à helpdesk.[email protected]om
Pour plus d’informations sur la manière dont nous protégeons votre
informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité sur
www.dyson.be
CH
SERVICE CONSOMMATEUR DYSON
Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit
léphoner au Service clients Dyson en précisant le numéro de série de votre
appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via notre
site internet.
Un collaborateur du Service Clients Dyson sera à même de résoudre la plupart
de vos problèmes.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique site sur l’unité
principal de l’appareil, derrière le collecteur transparent.
Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au service d’assistance
Dyson afin de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous
garantie et que celle-ci couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.
ENREGISTREZ-VOUS EN TANT QUE PROPRIETAIRE
D’UN DYSON
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON
Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez
vous enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.
Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou
par téléphone au no 0848807907.
Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation
auprès des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMIE DYSON DE 2 ANS.
QUE COUVRE LA GARANTIE ?
La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de
Dyson) si l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux,
de fabrication ou de fonctionnement dans les 2 ans suivant son achat ou sa
livraison (si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la
remplacera par une pièce de rechange fonctionnelle).
Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que
si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si
l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque
l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en
Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle
est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.
QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE ?
Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :
De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent,
un usage impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation
inconsidérées de l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.
D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.
D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions
de Dyson.
D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.
D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).
De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses
agents agréés.
D’obstructions : pour les instructions sur lélimination des obstructions, veuillez
vous reporter au guide d’utilisation Dyson.
D’usure normale (par ex. fusible, courroie, brosse, batteries, etc.).
L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.
Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez
léphonez au service d’assistance Dyson : 0848807907.
RESUME DE LA GARANTIE
La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci
intervient plus tard).
Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez
fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve
que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à
votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.
Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.
Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.
La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas
la durée de la garantie.
La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits
gaux en tant que consommateur.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
LA PROTECTION DES DONNEES
Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer
que ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au
traitement de leurs données personnelles, y compris des données sensibles, et
que vous les avez informés de notre identité et des fins auxquelles leur données
personnelles seront traitées.
Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous
détenons vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite
indemnisation) et de faire rectifier toute erreur éventuelle.
Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être
amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous.
VIE PRIVEE
En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences
commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des
informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson
SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich ou en téléphonant au service
d’assistance : 0848807907. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à
Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée,
veuillez consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch
DE/AT/CH
BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS
BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE"
IN DIESER DYSON-BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT
BENUTZEN.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht draußen oder auf nassen oder feuchten
Oberflächen und saugen Sie damit keine Flüssigkeiten auf - es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei Verwendung aufrecht steht. Wenn das
Gerät umgedreht wird, könnte Schmutz und Staub herausfallen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mögliche Blockierungen entfernen.
Nur für den Gebrauch im Haushalt oder im Auto. Verwenden Sie das Gerät
nicht, während das Auto fährt.
Um den Power-Modus zu betätigen, EIN-/AUS-Schalter gedrückt halten und
Power-Taste drücken. Die Power-Taste leuchtet auf.
Um den Power-Modus abzuschalten, EIN-/AUS-Schalter gedrückt halten
und Power-Taster erneut drücken. Hinweis: Das Gerät behält den zuletzt
verwendeten Modus bei. Wenn es im Power-Modus verwendet und dieser nicht
deaktiviert wird, arbeitet das Gerät bei der nächsten Nutzung im Power-Modus
weiter, bis die Power-Taste gedrückt wird, um den Modus zu deaktiviere
Dieses Gerät ist mit feinen Carbonfasern ausgestattet. Kontakt mit diesen kann
u.U. zu Hautirritationen führen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem direkten
Kontakt mit den Carbonfasern.
MONTAGE DER WANDHALTERUNG
Für die Wandmontage ein geeignetes Montagewerkzeug verwenden und
sicherstellen, dass die Wandhalterung sicher befestigt wurde. Vergewissern
Sie sich, dass hinter der Montagefläche keine Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder
elektrischen Kabel, Drähte oder Rohrleitungen liegen. Die Wandhalterung
muss entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen und den entsprechenden
Vorschriften und Normen (Bundes- und Landesgesetze beachten!) montiert
werden. Dyson empfiehlt den Einsatz von Schutzkleidung, Augenschutz und
Schutzmaterial, falls erforderlich.
REINIGUNG VON HARTBÖDEN UND TEPPICHEN
Vor dem Saugen Ihrer Fußböden und Fußbodenbeläge sollten Sie die
Pflegehinweise des jeweiligen Herstellers lesen.
Die Bürstwalze des Geräts kann bei bestimmten Teppichen und Hartböden
Schäden verursachen. Einige Teppichböden fusseln, wenn sie mit einer
rotierenden Bürstwalze gereinigt werden. Sollte das der Fall sein, empfehlen wir,
beim Saugen auf die Elektrobürste zu verzichten und den Bodenbelaghersteller
zu kontaktieren.
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dyson DC 62 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à