Canon Macro Twin Lite MT-26EX-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
基本操作指南
基本操作指南
Nederlands
Español
Русский
Deutsch
English
Қазақ
Italiano
Français
Basic Operation Guide
Guide de fonctionnement de base
Guía de funcionamiento básico
Basisanleitung
Guida all’uso di base
Basisbedieningshandleiding
Руководство по основным операциям
Өнім туралы ақпарат
PRINTED IN JAPAN
IMPRIMÉ AU JAPON
CT2-B052-000 © CANON INC. 2017 IMPRESO EN JAPÓN
Français
Guide de fonctionnement de base
Ce document correspond au « Guide de fonctionnement de
base » qui décrit le fonctionnement et les procédures de
base de la photographie avec flash.
Pour en savoir plus sur les fonctions non décrites dans ce
document ou pour d’autres détails, téléchargez et lisez le
« Mode d’emploi MT-26EX-RT » (fichier PDF) du site Web de
Canon (p. 3).
2
Le flash Canon Macro Twin Lite MT-26EX-RT est un flash permettant de prendre des
gros plans avec les appareils photo Canon EOS, compatibles avec les systèmes de
flash automatique E-TTL II/E-TTL. Le flash offre différentes fonctions adaptées à un
large éventail de prises de vue, d’élémentaire à avancée. Il intègre des fonctions de
contrôle du rapport de flash entre les têtes de flash A et B, le déclenchement d’un seul
côté, la photographie avec plusieurs flashs sans fil par transmission radio/optique au
moyen de flashs asservis supplémentaires, et le flash manuel.
Avant de commencer la prise de vue, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d’abord les « Instructions
en matière de sécurité » (pages 6 à 7). Lisez également attentivement ce mode
d’emploi pour vous assurer que vous utilisez correctement le produit.
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo
Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode
d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec ses
fonctions. Veillez également à conserver soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement au besoin.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le MT-26EX-RT pour une macrophotographie
avec flash facile par contrôle du flash automatique de la même
manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le MT-26EX-RT pour une macrophotographie
avec flash facile par contrôle du flash automatique de la même
manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique TTL (appareil photo de type B)
Consultez le mode d’emploi (p. 3).
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le MT-26EX-RT avec un
appareil photo de type A.
Introduction
Utilisation du MT-26EX-RT avec un appareil photo
3
Guide de fonctionnement de base
Le livret est le Guide de fonctionnement de base.
Un mode d’emploi plus détaillé (fichier PDF) peut être
téléchargé du site Web de Canon.
1 Téléchargez le mode d’emploi (fichier PDF).
Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon
suivant.
www.canon.com/icpd
2 Consultez le mode d’emploi (fichier PDF).
Double-cliquez sur le mode d’emploi (fichier PDF) téléchargé pour
l’ouvrir.
Pour consulter le mode d’emploi (fichier PDF), un logiciel pour
visualiser les fichiers PDF comme Adobe Acrobat Reader DC
(version la plus récente recommandée) est nécessaire.
Adobe Acrobat Reader DC peut être téléchargé gratuitement sur
Internet.
Pour apprendre à utiliser le logiciel pour visualiser les fichiers
PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel, etc.
Modes d’emploi
Téléchargement et consultation du mode d’emploi (fichier PDF)
4
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
9 : Indique la molette de sélection.
8 : Indique le bouton de sélection/réglage.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation.
: Informations supplémentaires.
M : M affiché en haut à droite du titre de la page indique que la
fonction est exécutée lorsque le mode de prise de vue de
l’appareil photo est réglé sur <d/s/f/a/bulb(B)> (Mode
de la zone de création).
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que le MT-26EX-RT est fixé à
l’appareil photo et que tous deux sont sous tension.
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et
symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur le MT-26EX-
RT et sur l’appareil photo.
L’opération de sélection effectuée lors du réglage d’une fonction décrit
principalement la sélection d’une fonction en tournant <9>.
Lorsque <?> s’affiche sur la position du bouton de fonction 4,
l’écran revient à l’écran précédant en appuyant sur <?>.
Les instructions d’utilisation supposent que les fonctions personnalisées
et les fonctions personnelles du MT-26EX-RT ainsi que le menu et les
fonctions personnalisées de l’appareil photo sont réglés à leur valeur par
défaut.
Tous les chiffres comme le nombre de flashs sont basés sur l’utilisation
de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Les instructions d’utilisation supposent qu’un objectif macro est utilisé.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
5
Introduction .......................................................................................2
Modes d’emploi.................................................................................3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi..................................4
Instructions en matière de sécurité...................................................6
Nomenclature....................................................................................8
Mise en place des piles...................................................................12
Fixation et retrait de l’unité de commande sur l’appareil photo.......13
Fixation et retrait du flash sur l’objectif............................................14
Réglage du flash .............................................................................15
Mise sous tension ...........................................................................16
a : Photographie avec flash entièrement automatique ..........18
l Réglage du ratio de flash..................................................19
f Correction d’exposition au flash ................................................21
g Bracketing d’exposition au flash (FEB).....................................22
FEL : Mémorisation d’exposition au flash ......................................23
q : Flash manuel............................................................................24
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo ...27
f Restrictions de déclenchement du flash suite à une hausse de
température.....................................................................................28
Fonction sans fil par transmission radio..........................................30
Index ...............................................................................................33
Table des matières
6
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du
produit ou de tiers.
Instructions en matière de sécurité
AVERTISSEMENT :
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie ou un cordon enroulés autour du cou d’une personne peuvent entraîner
sa strangulation.
La batterie présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le
produit.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec
des broches ou d’autres objets métalliques.
N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif
ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En
cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et
consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des
périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble
pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée
lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes
présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
7
Instructions en matière de sécurité
Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
N’insérez pas les bornes plus et moins de la pile de manière incorrecte.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de
tout autre véhicule.
Cela pourrait entraîner un accident.
N’utilisez ni ne rangez l’équipement dans un endroit poussiéreux ou humide.
Cela permettra d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.
ATTENTION :
Indique un risque de blessure.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute
autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un
dysfonctionnement du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures
extrêmement élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
Ne touchez aucune des parties à l’intérieur du produit.
Cela pourrait provoquer des blessures.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
veillez à retirer les piles avant de le ranger.
Cela permet d’éviter un dysfonctionnement ou une corrosion.
Prenez garde lorsque vous remplacez les piles après un déclenchement continu.
Les piles peuvent être chaudes et vous brûler.
Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage le flash, limitez le
déclenchement consécutif à pleine puissance à 20 fois ou moins. Après avoir
déclenché 20 flashs consécutifs, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez 48 flashs consécutifs, puis déclenchez à nouveau plusieurs
flashs consécutifs à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s’activer et
limiter le déclenchement du flash. Avec la restriction de déclenchement du flash,
l’intervalle de déclenchement est automatiquement réglé à 8-20 secondes environ.
Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 25 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restrictions de déclenchement
du flash suite à une hausse de température » à la page 28.
8
Nomenclature
Flash
Fixation pour pare-soleil
Bouton de
déverrouillage
(p. 14, 15)
Bague de montage (p. 14, 15)
Filetage pour fixation du filtre
(58 mm de dia.)
Monture de tête de
flash (p. 14, 15)
Bouton de
rotation (p. 15)
Voyant de
mise au point
(p. 17)
Cordon de
raccordement
Flash
Arrière du flash Côté et dessous de la tête
de flash
Taquets de déverrouillage
Monture de fixation du
diffuseur/réflecteur (p. 11)
<b> Indicateur<a> Indicateur
Sabot de fixation
(Flash) (p. 14)
Filetage pour trépied
Indice de
position
standard
(Angle
horizontal)
Échelle de
réglage des
angles (p. 15)
Indice de position standard
(Angle vertical) (p. 15)
Tête de flash B
(p. 11)
Tête de flash A
(p. 11)
9
Nomenclature
Unité de commande
Bouton de fonction 3
Écran LCD
<,>
Bouton de réglage du
ratio de flash/de
sélection de la tête de
flash (p. 19, 24)
Commutateur d’alimentation
(p. 16)
<K> : Sous tension
<
a
> : Verrouillage des
boutons/molettes
(Sous tension)
<J> : Hors tension
Voyant de confirmation
d’exposition au flash (p. 18)
<9> Molette de sélection
<8> Bouton de réglage
Contacts
Couvercle du
compartiment à piles
(p. 12)
Taquet de déverrouillage du
couvercle du compartiment à
piles (p. 12)
Griffe de verrouillage du sabot de fixation
Borne d’alimentation externe
Sabot de fixation (Unité de
commande) (p. 13)
Bouton de déverrouillage (p. 13)
Taquet de verrouillage du sabot de
fixation (p. 13)
<d>
Bouton du voyant de
mise au point (p. 17)
<E>
Bouton du mode de
flash (p. 18, 24)
<Q>
Voyant de flash recyclé/
Bouton de flash test
(p. 17)
Bouton de fonction 4
Bouton de fonction 2
Bouton de fonction 1
Couvre-bornes
10
Nomenclature
Flash automatique E-TTL II/E-TTL (p. 18)
Flash manuel (p. 24)
Écran LCD
c
: Synchronisation à haute vitesse
r
: Synchronisation sur le deuxième rideau
Niveau d’exposition au flash
Séquence bracketing
d’exposition au flash (p. 22)
g : Bracketing
d’exposition au flash (FEB)
(p. 22)
, : Réglage du ratio
de flash (p. 19)
Ratio de flash
f
: Correction d’exposition
au flash (p. 21)
Valeur de correction
d’exposition au flash
<
: Fonctions personnelles
=
: Fonctions
personnalisées
>
: Fonctions
personnalisées/
personnelles
Ouverture
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
G : Indicateur de charge (p. 16)
Groupe de flashs
l
: Déclenchement A:B (contrôle du ratio de flash)
4
: Déclenchement A (déclenchement d’un seul côté)
5
: Déclenchement B (déclenchement d’un seul côté)
Diffuseur/réflecteur
(p. 11)
E
: Monté sur A
F
: Monté sur B
D
: Monté sur A, B
11
Nomenclature
Accessoires fournis
Si vous photographiez avec le diffuseur/réflecteur fourni fixé sur la tête
de flash, vous pouvez répandre la lumière du flash sur une zone
étendue et éliminer les ombres sur le sujet.
Fixez le diffuseur/réflecteur.
Fixez solidement le diffuseur/
réflecteur sur une tête de flash
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place
avec un déclic, comme illustré.
Le diffuseur/réflecteur peut être fixé
sur la tête de flash A ou B.
Pour retirer le diffuseur/réflecteur,
procédez dans l’ordre inverse.
Soulevez la languette de retrait sur le
côté de l’adaptateur et retirez
l’adaptateur de la tête de flash.
Étui
Poches pour diffuseur/
réflecteur
Poches pour tête
de flash
Poche pour bague de
montage
Diffuseur/réflecteur SDA-E1
12
Insérez quatre piles AA/R6 pour l’alimentation.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le taquet de
déverrouillage vers la gauche comme
sur l’illustration, poussez le couvercle
vers le bas, puis ouvrez le couvercle
du compartiment à piles.
2
Insérez les piles en place.
Assurez-vous que les contacts
électriques « + » et « - » sont orientés
correctement, comme indiqué dans le
compartiment à piles.
Les rainures sur les surfaces latérales
du compartiment à piles indiquent « - ».
Ceci est pratique si vous devez
remplacer les piles dans le noir.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartiment
à piles et poussez-le vers le haut.
X Si vous entendez un déclic, cela
indique que le couvercle du
compartiment à piles est verrouillé.
Mise en place des piles
PRÉCAUTION
N’utilisez pas des « piles AA/R6 au lithium ».
Veuillez noter que certaines « piles AA/R6 au lithium » peuvent devenir très
chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation. Par mesure de
sécurité, n’utilisez pas de « piles AA/R6 au lithium ».
Lorsque vous déclenchez des flashs consécutifs, ne touchez pas le
flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles.
Si des flashs consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de manière
répétée à de brefs intervalles, ne touchez pas le flash, les piles ou la zone à
proximité du compartiment à piles. Le flash, les piles et la zone à proximité du
compartiment à piles peuvent chauffer, ce qui présente un risque de brûlure.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau
pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble
pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée
lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes
présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
13
Mise en place des piles / Fixation et retrait de l’unité de commande sur l’appareil photo
1
Fixez l’unité de commande.
Insérez complètement le sabot de
fixation de l’unité de commande dans
la griffe porte-accessoire de l’appareil
photo.
2
Fixez l’unité de commande en place.
Faites glisser le taquet de
verrouillage du sabot de fixation vers
la droite.
X Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
3
Retirez l’unité de commande.
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, faites glisser le taquet
de verrouillage vers la gauche pour
retirer l’unité commande de l’appareil
photo.
Fixation et retrait de l’unité de
commande sur l’appareil photo
L’utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un contact
défaillant, car la forme de leur borne de batterie n’est pas standardisée.
Lors de l’utilisation de la batterie compacte CP-E4N (vendue
séparément), consultez également le mode d’emploi de CP-E4N.
Lorsque <!> s’affiche ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint
pendant la recharge, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
Veillez à mettre le MT-26EX-RT hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
14
1
Fixez le flash sur l’avant de l’objectif
tout en maintenant enfoncé le bouton
de déverrouillage sur la bague de
montage.
Placez le bouton de déverrouillage
vers le haut.
Assurez-vous que le flash est
fermement fixé en place.
Retirez le flash tout en maintenant
enfoncé le bouton de déverrouillage.
2
Fixez les têtes de flash A et B sur
les montures de tête de flash.
Poussez-les sur les sabots de fixation
jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent
avec un déclic.
Pour retirer les têtes de flash,
appuyez sur le taquet de
déverrouillage (p. 8).
Fixation et retrait du flash sur l’objectif
Veillez à fixer le flash sur l’objectif lors de la prise de vue. Si vous
photographiez en tenant le flash à la main, vous risquez de vous brûler
légèrement.
Ne touchez pas le flash ou les piles immédiatement après le
déclenchement consécutif du flash ou la fonction lampe pilote. Vous
risqueriez de vous brûler en les touchant. Assurez-vous que le flash a
refroidi avant de le retirer ou de remplacer les piles.
Pour faire pivoter la bague de montage, veillez tout d’abord à maintenir
enfoncé le bouton de déverrouillage.
Si l’adaptateur Macro Lite 72C vissé sur le filetage pour filtre de l’objectif
EF180mm f/3.5L Macro USM se coince et ne peut pas être dévissé, tournez
la bague de montage dans le sens permettant de retirer l’adaptateur tout en
la poussant contre l’objectif, sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Le flash ne peut pas être fixé à l’objectif EF-M28mm f/3.5 Macro IS STM.
Lorsque vous utilisez les objectifs suivants, fixez l’adaptateur Macro Lite (vendu
séparément) sur l’avant de l’objectif (filetage pour fixation du filtre), puis fixez le flash.
EF100mm f/2.8L Macro IS USM : Adaptateur Macro Lite 67
EF180mm f/3.5L Macro USM : Adaptateur Macro Lite 72C
15
Le flash du MT-26EX-RT peut être réglé dans la plage indiquée ci-
dessous selon l’objectif et le sujet.
"Pour faire pivoter la bague de montage, tournez-la tout en
maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage.
#Pour faire pivoter la monture de tête de flash, tournez-la tout en
maintenant enfoncé le bouton de rotation.
$Pour faire pivoter la tête de flash dans le sens de %, déplacez
directement la tête de flash.
Réglage du flash
Plage de réglage du flash
Bouton de rotation
Indice de position standard (angle vertical)
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
Indice de position standard
(angle horizontal)
Échelle de réglage des
angles
Tête de flash
N’ajustez pas l’angle de la tête de flash au-delà de la plage réglable. Vous
risqueriez de faire tomber la tête de flash de sa monture.
La plage réglable peut être davantage limitée selon l’appareil photo et
l’objectif.
16
1
Mettez le commutateur
d’alimentation sur <K>.
X La recharge du flash commence.
X Pendant la recharge, <G>
s’affiche sur l’écran LCD. Une fois la
recharge du flash terminée, cet
indicateur disparaît.
2
Vérifiez que le flash est prêt.
Le statut du voyant de flash recyclé
passe d’éteint à vert (flash rapide
prêt), puis à rouge (complètement
chargé).
Vous pouvez appuyer sur le bouton
de flash test (voyant de flash recyclé)
pour déclencher un flash test.
La fonction flash rapide active la photographie avec flash alors que le
voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit
complètement chargé). Le flash rapide est disponible quel que soit le
réglage du mode d’acquisition de l’appareil photo. Même si la
puissance du flash sera comprise entre 1/2 et 1/6 environ de la pleine
puissance, cette fonction se révèle pratique pour photographier avec un
intervalle de déclenchement plus court.
Pendant la photographie avec flash manuel, cette fonction est
disponible lorsque la puissance du flash est réglée sur 1/4 ou moins.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser le flash rapide avec le
bracketing d’exposition au flash ou pendant la prise de vue avec
plusieurs flashs sans fil.
Mise sous tension
Fonction de flash rapide
17
Mise sous tension
Pour économiser les piles, le MT-26EX-RT se met automatiquement hors
tension au bout d’environ 90 secondes d’inactivité. Pour le remettre sous
tension, enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo ou
appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé).
Lorsque le flash est réglé comme flash maître pour la prise de vue avec
plusieurs flashs sans fil par transmission radio, l’extinction automatique
entre en vigueur au bout de 5 minutes environ.
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes
du flash en plaçant le commutateur d’alimentation sur <a>. Cette
fonction se révèle pratique pour éviter de modifier par inadvertance les
réglages de fonction du flash que vous avez définis.
Si vous essayez d’utiliser un bouton ou une molette, <k>
s’affichera sur l’écran LCD. Pendant que le verrouillage est actif, les
fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, comme
<u> et <@>, ne s’affichent pas.
Appuyez sur le bouton <d> pour
allumer le voyant de mise au point
pendant 20 secondes afin de faciliter la
mise au point. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour éteindre le voyant.
Le voyant de mise au point s’éteint
automatiquement si vous enfoncez
complètement le déclencheur sur
l’appareil photo.
Fonction d’extinction automatique
Fonction de verrouillage
Voyant de mise au point
Prenez note que regarder de près le voyant de mise au point peut entraîner
des lésions oculaires.
18
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<d> (Programme d’exposition automatique) ou sur le mode
entièrement automatique, il est possible de prendre des photos en
mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL.
1
Réglez le mode de flash sur
<a>.
Appuyez sur le bouton <E>.
Tournez <9>, sélectionnez <Q>,
puis appuyez sur <8>.
Assurez-vous que <M> ne
s’affiche pas.
2
Faites la mise au point sur le sujet.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
afin d’effectuer la mise au point.
X La vitesse d’obturation et l’ouverture
s’affichent dans le viseur.
Vérifiez que <
Q
> s’allume dans le viseur.
3
Prenez la photo.
Lorsque vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash
est déclenché et la photo est prise.
X
Si une exposition normale au flash est
obtenue, le voyant de confirmation
d’exposition au flash s’allume pendant
environ 3 secondes.
a : Photographie avec flash
entièrement automatique
Voyant de confirmation
d’exposition au flash
19
Il est possible de régler le ratio de flash entre les têtes de flash A et B
ou de ne déclencher qu’une seule d’entre elles. Ceci peut créer des
ombres sur le sujet pour donner un aspect plus sculptural. Le ratio de
flash peut être réglé par palier de demi-valeur comme suit : 8:1 à 1:1 à
1:8 (13 réglages).
1
Réglez sur <l>.
Appuyez sur le bouton <,>.
Tournez <9>, sélectionnez <U>,
puis appuyez sur <8>.
2
Appuyez sur le bouton <F>.
Appuyez sur le bouton de fonction 3
<F>.
X Le ratio de flash est mis en
surbrillance.
3
Réglez le ratio de flash.
Tournez <9> pour régler le ratio de
flash A:B, puis appuyez sur <8>.
l Réglage du ratio de flashN
Flash avec le ratio de flash A:B réglé
A:B = 1:1 A:B = 4:1 Déclenchement de
A uniquement
Déclenchement de
B uniquement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Canon Macro Twin Lite MT-26EX-RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur