Complex Fit 1.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
26
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. Signification des symboles 27
2. Comment fonctionne l’électrostimulation ? 28
3. Comment fonctionne la technologie MI (Muscle Intelligence) 30
4. Fonctionnement de l’appareil 31
Composition des kits et accessoires 31
Description de l’appareil 32
Insertion de la batterie 33
Connexions 33
Réglages préliminaires 34
Sélection d’une catégorie 34
Sélection d’un programme 35
Test mi-scan 36
Ajustement des intensités de stimulation 36
Progression d’un programme 37
Fin d’un programme 38
Niveau et charge de la batterie 38
5. Problèmes et solutions 40
6. Entretien de l’appareil 43
7. Spécifications techniques 44
8. Table CEM 46
Il est fortement conseillé de lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les contre-indications
et les mesures de sécurité avant d’utiliser votre stimulateur.
27
FR
1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Consulter le mode d’emploi
Le stimulateur est un dispositif de classe II avec alimentation électrique interne et pièces
appliquées de type BF
Nom et adresse du fabricant et date de fabrication
Nom et adresse du représentant autorisé dans la Communauté européenne
Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte
particulières à des fins de recyclage et de récupération
Le bouton on/off est multifonctions
Conserver à l’abri du soleil
Conserver au sec
IP20
on the unit
Protégé contre les corps solides d’un diamètre égal ou supérieur à 12,5 mm (0,5 po.)
IP02
on the case
Protégé contre les chutes de gouttes d’eau verticales lorsque le boitier est incliné de
moins de 15°
LATEX
Sans latex
Numéro de référence
Numéro de lot
28
FR
2. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION
Le principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions
électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques produites par les stimulateurs
conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - offrant sécurité, confort et efficacité - qui
stimulent différents types de fibres nerveuses :
1. Les nerfs moteurs pour stimuler une réponse musculaire. La quantité et les bénéfices obtenus dépendent
des paramètres de stimulation, et c’est ce que l’on appelle l’électrostimulation musculaire (ESM).
2. Certains types de fibres nerveuses sensibles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement
de la douleur.
1. STIMULATION DES NERFS MOTEURS (ESM)
Lors de l’activité volontaire, l’ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande
aux fibres nerveuses sous la forme d’un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux fibres
musculaires, qui se contractent. Le principe de l’électrostimulation reproduit avec exactitude le processus
observé lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers
les fibres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les fibres musculaires
et entraîne une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l’exigence
de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail
musculaire contrôlé par le cerveau. En d’autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une
commande envoyée par le cerveau ou le stimulateur.
Les paramètres des programmes (nombre d’impulsions par seconde, durée de la contraction, temps
de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à différents types de travail, en fonction
des fibres musculaires. En fait, différents types de fibres musculaires peuvent être identifiées en fonction
de leur vitesse de contraction respective : les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides
sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu’un coureur de marathon aura plus
de fibres lentes. Grâce à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfaite maîtrise
des paramètres de stimulation des différents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec
une extrême précision pour atteindre l’objectif souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la
circulation sanguine, raffermissement, etc.).
29
FR
2. STIMULATION DES NERFS SENSORIELS
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensorielles pour obtenir des
effets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des fibres nerveuses sensorielles
tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres
sensorielles crée une augmentation de la production d’endorphines et, par conséquent, une réduction de
la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l’électrostimulation peut être utilisée pour
traiter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire.
Attention : Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée
sans avis médical.
BÉNÉFICES DE L’ÉLECTROSTIMULATION
L’électrostimulation est une méthode très efficace pour faire travailler les muscles :
• avec une amélioration significative des différentes qualités musculaires
• sans fatigue cardiovasculaire ou mentale
• avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L’électrostimulation permet ainsi
d’effectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l’activité volontaire.
Pour maximiser vos résultats, Compex recommande de compléter vos séances d’électrostimulation par
d’autres efforts, comme :
• un exercice physique régulier
• une nutrition adaptée et saine
• un mode de vie équilibré
30
FR
3. COMMENT FONCTIONNE LA TECHNOLOGIE
MI (MUSCLE INTELLIGENCE)
Pour avoir accès aux fonctions MI il faut connecter le câble MI-sensor (pas disponible sur tous les appareils)
au stimulateur.
MI-SCAN
Juste avant de commencer la séance de travail, la fonction MI-scan sonde le groupe musculaire choisi et
ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l’excitabilité de cette zone du corps, selon votre
propre physiologie.
Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence de test au cours de laquelle
des mesures sont réalisées. A la fin du test, il faut monter les intensités pour débuter le programme.
MI-TENS
La fonction MI-tens permet de limiter l’apparition de contractions musculaires indésirables sur des zones
douloureuses.
A chaque augmentation d’intensité opérée par l’utilisateur une phase de test a lieu et si une contraction
musculaire est détectée, l’appareil baisse automatiquement l’intensité de stimulation.
Cette fonction n’est accessible que pour les programmes TENS, Epicondylite, Tendinites.
MI-RANGE
La fonction MI-range indique la zone idéale de réglage des intensités de stimulation à respecter lors des
programmes de type récupération, massage, capillarisation ou encore douleur musculaire.
Lorsque l’appareil a détecté la zone idéale d’intensité un crochet apparaît sur l’écran. Pour travailler de façon
optimale il faut garder les intensités dans cette zone.
La technologie MI n’est pas présente dans tous les appareils. Pour mieux comprendre quelle fonction est
disponible dans quel appareil consulter le tableau ci-dessous.
SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0
MI-SCAN
-
MI-TENS -
-
-
MI-RANGE -
-
-
31
FR
4. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
COMPOSITION DES KITS ET ACCESSOIRES
SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0
RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ
STIMULATEUR 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1
CHARGEUR 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1
JEU DE 4 CÂBLES À SNAP 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1
CÂBLE MI-SENSOR 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1
SACHET PETITES
ÉLECTRODES 5X5
42215-8 1 42215-8 1 42215-8 1 42215-8 1
SACHET GRANDES
ÉLECTRODES 5X10
42216-4 1 42216-4 1 42216-4 1 42216-4 1
MODE D’EMPLOI SUR
CD-ROM
880053 1 880053 1 880053 1 880053 1
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
885624 1 885624 1 885624 1 885624 1
TROUSSE DE TRANSPORT 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1
BLOC BATTERIE 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1
POSTER ÉLECTRODES
880310/
880311
1
880310/
880311
1
880310/
880311
1
880310/
880311
1
Utiliser cet appareil uniquement avec les câbles, électrodes, batterie, adaptateur secteur et
accessoires recommandés par Compex
32
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Bouton on/off
B Prises pour les 4 câbles de stimulation
C Câbles de stimulation
D Boutons +/- pour les 4 canaux de stimulation
E I-bouton permet:
• D’augmenter les intensités sur plusieurs canaux en même temps
• D’accéder aux 5 derniers programmes utilisés
F Prise pour le chargeur (faire glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur)
G Compartiment de la batterie
H Prise pour clip de ceinture
A
B
C
DE
F
G
H
33
FR
INSERTION DE LA BATTERIE
Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie et insérer la batterie, étiquette dirigée vers le haut, pour
que les pôles + et - soient en face des contacts de l’appareil. Puis remettre le couvercle en position. Si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée. Si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée et la
retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
CONNEXIONS
CONNEXION DU CHARGEUR
Retirer tous les cables de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise
murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour liberer le connecteur
du chargeur. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation
afin d’améliorer ses performances et sa durée de vie.
CONNEXION DES CÂBLES
Les câbles du stimulateur se branchent sur les 4 prises à l’avant de l’appareil. Le câble MI-sensor (si
disponible avec l’appareil) peut se connecter sur n’importe quelle prise du stimulateur
COMPEX
COMPEX
34
FR
RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES
Avant la première utilisation, vous avez la possibilité de préciser un certain nombre de paramètres. Cet écran
d’options peut ensuite être affiché en éteignant l’appareil et en appuyant sur le bouton on/off pendant plus de
2 secondes.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir la langue à utiliser.
C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour régler le contraste de l’écran.
D Utiliser le bouton +/- du canal 3 pour régler le volume.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour régler le rétro-éclairage.
ON : rétro-éclairage toujours actif.
OFF : rétro-éclairage toujours inactif.
AUTO : rétro-éclairage activé à chaque pression sur un bouton.
A Appuyer sur le bouton on/off pour confirmer et enregistrer vos choix. Les paramètres seront appliqués
immédiatement.
SÉLECTION D’UNE CATÉGORIE
N.B. : les écrans suivants sont des exemples génériques mais leur fonctionnement est identique peu importe
l’appareil que vous possédez.
Pour mettre le stimulateur en marche, appuyer brièvement sur le bouton on/off.
Avant de choisir un programme, vous devez sélectionner la catégorie souhaitée.
A Appuyer sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir une catégorie.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour confirmer votre choix.
A B C D E
A B E
35
FR
TOP 5
Pour accéder aux 5 derniers programmes exécutés appuyer sur le I-bouton. De là choisir le programme
désiré et le démarrer.
SÉLECTION D’UN PROGRAMME
A Appuyer sur le bouton on/off pour revenir à l’écran précédent.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir un programme.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
N.B. : Après la sélection d’un programme il se peut qu’un écran supplémentaire apparaisse demandant de
choisir le cycle du programme. Sélectionner le cycle désiré puis appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour
valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
Il est recommandé de débuter par le 1er cycle et de changer de cycle quand ce dernier est terminé,
normalement après 4 à 6 semaines de stimulation à raison de 3 séances par semaine. Il est aussi important
d’avoir atteint des intensités de stimulation significatives lors des séances avant de passer à un autre cycle.
A la fin d’un cycle vous pouvez soit débuter un nouveau cycle soit réaliser un entretien à raison d’une séance
par semaine.
A B E
36
FR
TEST MI-SCAN
N.B. : Voir le chapitre « comment fonctionne la technologie MI ».
Si le câble MI-sensor est connecté le test MI-scan débute immédiatement après la sélection du programme.
A Appuyer sur le bouton on/off pour arrêter le test
Les boutons +/- des 4 canaux sont inactifs durant toute la durée du test.
AJUSTEMENT DES INTENSITÉS DE STIMULATION
Lorsque vous commencez un programme, vous êtes invité à augmenter les intensités de stimulation. Cette
étape est essentielle à la réussite de toute séance.
1 Durée du programme en minutes et en secondes
2 Barre de progression du programme. Pour obtenir des détails sur son fonctionnement, consulter le
paragraphe : “Progression d’un programme”
A Appuyer sur le bouton on/off pour mettre l’unité en mode Pause.
B C D E Les quatre canaux clignotent, passant de + à 000. L’intensité de stimulation doit être augmentée
afin de pouvoir commencer la stimulation. Pour cela, appuyer sur les boutons + des canaux concernés
jusqu’au réglage souhaité.
N.B. : Pour augmenter les intensités sur plusieurs canaux simultanément appuyer sur le I-bouton puis
augmenter les intensités. Les canaux solidaires s’affichent en caractère blanc sur fond noir.
A
A B C D E
1
2
37
FR
A B C D E
PROGRESSION D’UN PROGRAMME
La stimulation démarre réellement une fois que l’intensité de stimulation a été augmentée.
Les exemples ci-dessous expliquent les règles générales. En fonction des programmes des petites
différences peuvent apparaître.
1 Temps restant (en minutes et en secondes) avant la fin du programme
2 La barre de durée indiquant la durée de la contraction et la durée de repos actif n’est présente que
pendant la séquence de travail
3 Séquences de la séance
4 Echauffement
5 Période de travail
6 Relaxation
A Appuyer sur le bouton on/off pour interrompre momentanément le programme. Pour le relancer, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton +/- du canal 4. La session reprendra à 80 % du niveau d’intensité qui était
utilisé avant l’interruption.
N.B. : En pause le bouton permet de passer directement à la séquence suivante.
N.B. : En pause et en fonction du programme, des statistiques d’utilisation peuvent s’afficher :
MAX = l’intensité maximale atteinte par canal durant les phases de contractions
AVG= l’intensité moyenne de l’ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions
B C D E Les différentes intensités atteintes pendant la phase de contraction sont indiquées par une série
de barres verticales noires ; les intensités de la phase de repos sont illustrées par des graphiques à barres
hachurés.
Il est à noter que les intensités de stimulation de la phase de repos actif sont automatiquement réglées à une
valeur de 50 % des intensités de contraction. Elles peuvent être modifiées durant la phase de repos. Une fois
modifiées, elles seront entièrement indépendantes des intensités de contraction.
1
23
4 5 6
38
FR
FIN D’UN PROGRAMME
A la fin de la séance, l’écran suivant s’affiche. Pour arrêter le stimulateur, appuyer sur le bouton on/off.
N.B. : En fonction du programme des statistiques d’utilisation peuvent s’afficher (voir chapitre précédent
« Progression d’un programme »).
NIVEAU ET CHARGE DE LA BATTERIE
Les performances de la batterie dépendent des programmes et de l’intensité de stimulation utilisés. Il est
fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d’améliorer ses
performances et sa durée de vie. Toujours utiliser le chargeur fourni par Compex pour recharger la batterie.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée
et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
NIVEAU DE LA BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l’icône de batterie en bas à gauche de l’écran. L’icône de
batterie clignote lorsque la batterie est totalement déchargée. Il n’est alors plus possible d’utiliser l’appareil.
Le recharger immédiatement.
CHARGE
Retirer tous les câbles de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise
murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur
du chargeur.
39
FR
Le menu de charge illustré ci-dessous apparaît automatiquement.
La durée du chargement est indiquée à l’écran. Dès que la charge est terminée la batterie clignote.
Déconnecter tout simplement le chargeur: le stimulateur s’éteint automatiquement.
40
FR
5. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
DÉFAUT D’ÉLECTRODE
L’appareil émet une tonalité et affiche alternativement le symbole d’une paire d’électrodes et d’une flèche
pointant vers le canal sur lequel un problème a été détecté. Dans l’exemple ci-dessus, le stimulateur a
détecté une erreur sur le canal 1.
Vérifier que des électrodes sont connectées à ce canal.
Vérifier si les électrodes sont anciennes, usées, et/ou si le contact est mauvais : essayer d’utiliser de nouvelles
électrodes.
Essayer d’utiliser le câble de stimulation sur un canal différent. Si le câble présente encore un défaut, le
remplacer (www.compexstore.com).
LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LA SENSATION HABITUELLE
Vérifier que tous les réglages sont corrects et s’assurer du bon positionnement des électrodes.
Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
L’EFFET DE STIMULATION ENTRAÎNE UN INCONFORT
Les électrodes perdent leur pouvoir adhésif et ne permettent plus un contact adéquat avec la peau.
Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
41
FR
LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS
Lorsqu’un écran d’erreur s’affiche pendant l’utilisation de l’appareil, noter le numéro de l’erreur (dans
l’exemple, le numéro de l’erreur est 1/0/0) et contacter le service clientèle agréé par Compex.
LA BATTERIE EST TRÈS DÉCHARGÉE
Si l’écran suivant apparait, éteindre l’appareil et connecter le chargeur.
Dans le cas d’une batterie très déchargée un cycle de récupération débute durant 2 min.
42
FR
A la fin de ce temps, si la batterie est en ordre, sa charge commence ; dans ce cas il est vivement conseillé
d’effectuer un cycle de charge/décharge de la batterie en appuyant sur le bouton du canal 4 pour
lancer ce cycle qui pourra durer jusqu’à 12 heures. Si par contre elle s’avère défectueuse l’écran suivant
apparait et il faut changer la batterie.
43
FR
6. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
GARANTIE
Consulter la notice jointe.
MAINTENANCE
Votre stimulateur ne requiert aucun étalonnage ni de maintenance périodique. Pour nettoyer votre appareil
utiliser un chiffon doux et un détergent à base d’alcool et sans solvant. Utiliser un minimum de liquide pour
nettoyer l’appareil. Ne pas démonter le stimulateur ou le chargeur car ils contiennent des composants à
haute tension qui pourraient provoquer une électrocution. Ceci doit être confié à des techniciens ou des
services de réparation agréés par Compex. Si votre stimulateur contient des pièces qui semblent usées ou
défectueuses, veuillez contacter le centre de service clientèle Compex le plus proche.
CONDITIONS DE STOCKAGE/TRANSPORT ET D’UTILISATION
STOCKAGE ET TRANSPORT UTILISATION
TEMPÉRATURE -20° C à 45° C 0° C à 40° C
HUMIDITÉ RELATIVE MAXIMALE 75 % 30 % à 75 %
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE de 700 hPa à 1060 hPa de 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans des zones à risque d’explosion.
MISE AU REBUT
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux exigences réglementaires nationales en
vigueur. Tout produit portant la marque WEEE (une poubelle barrée d’une croix) doit être séparé des déchets
ménagers et envoyés à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récupération.
44
FR
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
94121x Batterie au Nickel-métal-hydrure (NiMH) rechargeable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h).
Chargeurs de batterie : seuls les chargeurs de batterie portant le numéro de pièce 6830xx peuvent être
utilisés pour recharger les batteries fournies avec le stimulateur.
NEUROSTIMULATION
Toutes les spécifications électriques sont fournies pour une impédance de 500 à 1000 ohms par canal.
Canaux : quatre canaux indépendants et ajustables individuellement, électriquement isolés l’un de l’autre.
Forme d’impulsion : courant rectangulaire constant à impulsions compensées de manière à éliminer tout
élément direct du courant pour éviter toute polarisation résiduelle de la peau.
Intensité d’impulsion maximale : 120 mA.
Incréments d’intensité des impulsions : ajustement manuel de l’intensité de stimulation de 0 à 999 (énergie)
par incréments minimaux de 0,5 mA.
Amplitude des impulsions : de 60 à 400 μs.
Charge électrique maximale par impulsion : 96 microcoulombs (2 x 48 μC, compensée).
Temps de montée standard des impulsions : 3 μs (20 %-80 % du courant maximal).
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz.
INFORMATIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Le stimulateur est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques typiques et agréés
conformément à la norme de sécurité de l’EMC EN 60601-1-2.
Ce dispositif émet des niveaux très faibles dans l’intervalle des radiofréquences (RF) et n’est donc pas
susceptible de provoquer des interférences avec l’équipement électronique installé à proximité (radios,
ordinateurs, téléphones, etc.).
Le stimulateur est conçu pour supporter les perturbations prévisibles provenant des décharges
électrostatiques, des champs magnétiques de l’alimentation secteur ou des émetteurs de radiofréquences.
Malgré tout, il n’est pas possible de garantir que le stimulateur ne sera pas affecté par les champs de RF
(radiofréquences) puissants provenant par exemple des téléphones portables.
Pour des informations plus détaillées concernant l’émission électromagnétique et l’immunité, veuillez
contacter Compex.
45
FR
NORMES
Pour assurer votre sécurité, le stimulateur a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de
la Directive Européenne 93/42/CEE modifiée relative aux dispositifs médicaux.
Le stimulateur est également conforme à la norme CEI 60601-1 relative aux exigences générales de sécurité
pour les dispositifs électromédicaux, à la norme CEI 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique et
à la norme CEI 60601-2-10 sur les exigences de sécurité particulières pour les stimulateurs nerveux et
musculaires
Conformément aux normes internationales en vigueur, un avertissement doit être donné concernant
l’application des électrodes sur le thorax (augmentation du risque de fibrillation cardiaque).
Le stimulateur est également conforme à la Directive 2002/96/CEE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Complex Fit 1.0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur