Compex Performance Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
DJO France S.A.S.
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 12/2011 DJO, LLC
Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
Art no. 885730 v6
37 38 39
40 41 42
43 44 45
46 47 48
49 50
51
• Position confortable
• Bequeme Haltung
• Posizione confortevole
• Comfortable position
• Posición confortable
Current international standards require that a
warning be given concerning the application
of electrodes to the thorax (increased risk of
cardiac brillation).
Las normas internacionales vigentes exigen
una advertencia referente a la aplicación de los
electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo
de brilación cardiaca).
location only for stimulators with
muscle intelligence™ technology.
La posición de solo es válida
para aquellos aparatos con tecnología muscle
intelligence™.
Le norme internazionali in vigore impongono
la segnalazione relativa all’applicazione degli
elettrodi a livello del torace (aumento del rischio
di brillazione cardiaca).
Lapplicazione del è disponibile
solamente con gli apparecchi dotati di
tecnologia muscle Intelligence™.
Les normes internationales en vigueur imposent
une mise en garde relative à l’application des
électrodes au niveau du thorax (risque de
brillation cardiaque accru).
Die geltenden internationalen Normen
verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf
die Platzierung der Elektroden im Bereich des
Thorax (erhöhtes Risiko für die Auslösung von
Herzimmern).
Emplacement du seulement
disponible avec les appareils dotés de le la
technologie muscle intelligence™.
Die Plazierung des ist nur
bei Geräten verfügbar, die mit der muscle
intelligence Technologie ausgestattet
wurden.
A B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
2
Français
SOMMAIRE
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications 4
2. Mesures de sécurité 4
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires 7
2. Garantie 7
3. Entretien 7
4. Conditions de stockage et de transport 8
5. Conditions d’utilisation 8
6. Élimination 8
7. Normes 8
8. Brevets 8
9. Symboles normalisés 9
10. Caractéristiques techniques 9
III. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ? 10
IV. PRINCIPES D’UTILISATION
1. Placement des électrodes 12
2. Positions du corps 12
3. Réglage des énergies de stimulation 13
4. Progression dans les niveaux 13
5. Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires14
V. LA TECHNOLOGIE 0
1. Règles pratiques d’utilisation 14
PRÉAMBULE
Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel.
Il est particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I
"Avertissements" de ce manuel.
Le Compex Performance est un électrostimulateur destiné à l'entraînement musculaire
et au soulagement de la douleur.
Toute personne à l'exception de celles mentionnées dans le chapitre I "Avertissements"
peut utiliser le Compex Performance.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 2
3
Français
VI. MODE D’EMPLOI
1. Description de l’appareil 16
2. Branchements 17
3. Réglages préliminaires 17
4. Sélection d’une catégorie de programmes 18
5. Sélection d’un programme 18
6. Personnalisation d’un programme 19
7. Pendant la séance de stimulation 19
8. Consommation et recharge 22
9. Problèmes et solutions 23
VII. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
1. Catégorie Échauffement 25
2. Catégorie Sport 28
3. Catégorie Fitness 36
4. Catégorie Body sculpt 40
5. Catégorie Récupération 42
6. Catégorie Antidouleur 46
7. Catégorie Réhabilitation 52
8. Catégorie Test 56
VIII. TABLEAU CEM (COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE) 57
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 3
4
Français
I AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
2. Mesures de sécurité
Contre-indications majeures
Stimulateur cardiaque (pacemaker)
Épilepsie
Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
Troubles circulatoires artériels
importants des membres inférieurs
Hernie de l’abdomen ou de la région
inguinale
Précautions d’utilisation du
Compex
Après un traumatisme ou une
intervention chirurgicale récente
(moins de 6 mois)
Atrophie musculaire
Douleurs persistantes
Besoin d'une rééducation musculaire
Matériel d’ostéosynthèse
La présence de matériel d’ostéosynthèse
(matériel métallique au niveau des os :
broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne
constitue pas une contre-indication à
l’utilisation des programmes Compex. Les
courants électriques du Compex sont
spécialement conçus pour n’avoir aucun
effet néfaste au niveau du matériel
d’ostéosynthèse.
Dans tous les cas il est
recommandé de :
Ne pas utiliser les programmes du
stimulateur Compex si vous présentez
des troubles de la sensibilité.
Ne jamais utiliser le Compex de façon
prolongée sans avis médical.
Consulter votre médecin si vous avez
le moindre doute.
Lire attentivement ce manuel, et plus
particulièrement le chapitre VII qui
vous informe des effets et des
indications de chaque programme de
stimulation.
Ce qu’il ne faut pas faire avec
le Compex et le système m
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 dans l’eau ou en
milieu humide (sauna, hydrothérapie,
etc.).
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 dans une
atmosphère riche en oxygène.
Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une
personne debout. Les cinq premières
minutes de la stimulation doivent
toujours être réalisées sur une
personne en position assise ou
couchée. Dans de rares cas, des
personnes particulièrement émotives
peuvent développer une réaction
vagale. Celle-ci est d'origine
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 4
5
Français
psychologique et est liée à la crainte
de la stimulation ainsi qu'à la surprise
de voir un de ses muscles se
contracter sans le contrôle de la
volonté. Cette réaction vagale se
traduit par une sensation de faiblesse
avec tendance syncopale (lipothymie),
un ralentissement de la fréquence
cardiaque et une diminution de la
pression artérielle. Dans une telle
circonstance, il suffit d'arrêter la
stimulation et se coucher à plat avec
les jambes surélevées, le temps (5 à 10
minutes) que disparaisse la sensation
de faiblesse.
Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction
musculaire pendant une séance de
stimulation. Il faut toujours stimuler
en isométrique ; c’est-à-dire que les
extrémités du membre dont on
stimule un muscle doivent être
solidement fixées afin de bloquer le
mouvement qui résulte de la
contraction.
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 si vous êtes
connecté simultanément à un
équipement chirurgical à haute
fréquence, au risque de provoquer des
irritations ou des brûlures cutanées
sous les électrodes.
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 à moins de
X mètre (cf. tableau CEM) d’un
appareil à ondes courtes, ou d’un
appareil à micro-ondes, au risque de
provoquer des instabilités au niveau
des courants de sortie du stimulateur.
En cas de doute sur l’utilisation du
Compex à proximité d’un autre
appareil médical, demander conseil au
fabricant de ce dernier ou à votre
médecin.
Ne pas utiliser le Compex ou le
système m-4 dans un
environnement où d’autres
équipements sont utilisés pour
émettre intentionnellement des
radiations électromagnétiques sans
protection. Les appareils de
communication portables peuvent
affecter le fonctionnement des
équipements électriques médicaux.
Utiliser exclusivement les câbles de
stimulation fournis par Compex.
Ne pas déconnecter les câbles de
stimulation du stimulateur en cours
de séance tant que l’appareil est
encore sous tension. Arrêter
préalablement le stimulateur.
Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique
externe. Il existe un risque de choc
électrique.
Ne jamais utiliser un bloc
d’accumulateurs différent de celui
fourni par Compex.
Ne jamais recharger l’appareil lorsque
les câbles sont branchés au
stimulateur.
Ne jamais recharger les batteries avec
un autre chargeur que celui fourni par
Compex.
Ne jamais utiliser le Compex ou le
chargeur si un élément est
endommagé (boîtier, câbles, etc.) ou si
le compartiment à batteries est
ouvert. Il existe un risque de décharge
électrique.
Débrancher immédiatement le
chargeur si le Compex émet un son
continu, en cas d’échauffement
anormal, d’odeur suspecte ou de
fumée provenant du chargeur ou du
Compex.
Ne pas recharger la batterie dans un
environnement confiné (mallette,
etc.). Il existe un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
Tenir le Compex ainsi que ses
accessoires hors de portée des
enfants.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger
(terre, eau, métal, etc.) ne pénètre
dans le Compex, le compartiment à
batteries et le chargeur.
Les brusques changements de
température peuvent entraîner la
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 5
6
Français
formation de gouttelettes de
condensation à l’intérieur de
l’appareil. Utiliser l’appareil seulement
lorsqu’il aura atteint la température
ambiante.
Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une
machine.
Ne pas utiliser l’appareil, en
montagne, à une altitude supérieure à
3000 mètres.
Où ne jamais appliquer les
électrodes
Au niveau de la tête.
De façon controlatérale : ne pas
utiliser les deux pôles d’un même
canal de part et d’autre de la ligne
médiane du corps.
Au niveau ou à proximité de lésions
cutanées quelles qu’elles soient (plaies,
inflammations, brûlures, irritations,
eczéma, etc.).
Précautions d’utilisation du
système m-4
Pour avoir accès aux fonctions de la
technologie m du Compex, il est
indispensable d’avoir branché le câble
de stimulation équipé du système
m-4 avant d’enclencher
l’appareil.
Éviter de connecter le câble de
stimulation équipé du système
m-4 lorsque le Compex est sous
tension.
Ne pas déconnecter le câble de
stimulation équipé du système
m-4 en cours d’utilisation.
Pour qu’il puisse fonctionner
correctement, le système m-4 ne
doit pas être comprimé ou subir des
pressions.
Précautions d’utilisation des
électrodes
Utiliser exclusivement les électrodes
fournies par Compex. D’autres
électrodes pourraient présenter des
caractéristiques électriques qui ne sont
pas adaptées au stimulateur Compex.
Mettre l’appareil hors tension avant
de retirer ou déplacer des électrodes
en cours de séance.
Ne pas plonger les électrodes fournies
dans l’eau.
Ne pas appliquer sur les électrodes un
solvant de quelque nature qu’il soit.
Avant l’application des électrodes, il
est conseillé de laver et de dégraisser
la peau, puis de la sécher.
Bien appliquer toute la surface des
électrodes sur la peau.
Pour des raisons d'hygiène très
importantes, chaque utilisateur doit
disposer de son propre jeu
d'électrodes. Ne pas utiliser les
mêmes électrodes sur plusieurs
personnes différentes.
Ne pas utiliser un jeu d’électrodes
adhésives plus de quinze séances, car
la qualité du contact entre l’électrode
et la peau - facteur important du
confort et de l’efficacité de la
stimulation - se dégrade
progressivement.
Chez certaines personnes à la peau
très sensible, on peut observer une
rougeur sous les électrodes après une
séance de stimulation. En général,
cette rougeur est totalement bénigne
et disparaît après 10 à 20 minutes. On
évitera toutefois de recommencer une
séance de stimulation au même
endroit tant que la rougeur n’a pas
disparu.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 6
7
Français
II PRÉSENTATION
3. Entretien
L’appareil ne doit pas être stérilisé.
Pour nettoyer votre appareil, utilisez un
chiffon doux et un produit de nettoyage à
base d’alcool mais ne contenant aucun
solvant.
Veillez à ne pas exposer le Compex à un
excès de liquide.
Aucune réparation ne doit être entreprise
par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses
accessoires.
Ne jamais démonter le Compex ou le
chargeur, qui contiennent des parties sous
haute tension, car il existe un risque de
décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute
responsabilité quant aux dommages et
conséquences résultant d’une tentative
d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil
ou l’un de ses composants de la part d’une
personne ou d’un service non officiellement
agréés par Compex Médical SA.
Le stimulateur Compex n’a pas besoin
d’étalonnage. Les caractéristiques sont
systématiquement vérifiées et validées pour
chaque appareil fabriqué. Celles-ci sont
stables et ne varient pas, pour une utilisation
normale et dans un environnement
standard.
Toutefois, si le Compex est un appareil
électrique de qualité, sa durée de vie est
étroitement liée à l’usage qu’il en est fait
ainsi qu’aux soins et à la maintenance qui lui
sont apportés. Aussi, si votre appareil devait
présenter des signes d’usure sur certaines
pièces ou de dysfonctionnement, contactez
le service consommateurs mentionné et
agréé par Compex Médical SA afin de
procéder à une remise à niveau de l’appareil.
Le professionnel ou le prestataire de soins a
le devoir de se conformer à la législation du
pays pour ce qui concerne l’entretien du
dispositif. Il doit, à intervalles réguliers,
vérifier les performances et la sécurité du
dispositif utilisé.
1. Réception du matériel et
accessoires
Votre set vous a été livré avec :
515000 1 stimulateur
68301x 1 chargeur
601131 1 jeu de câbles de stimulation noirs
à connexion Snap, avec indicateurs de couleurs
(bleu, vert, jaune, rouge)
602076 2 sachets d’électrodes petites
(5x5 cm)
602077 2 sachets d’électrodes grandes
(5x10 cm)
88573x 2 manuels d’utilisation et
d’applications spécifiques
88562x 2 guides de démarrage rapide
"Testez votre Compex en 5 minutes"
949000 1 clip ceinture
680029 1 trousse de transport
2. Garantie
Voir feuillet joint.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 7
8
Français
4. Conditions de stockage et
de transport
Le Compex contient un bloc
d’accumulateurs rechargeables. C’est la
raison pour laquelle les conditions de
stockage et de transport ne doivent pas
dépasser les valeurs suivantes :
Température de stockage et de transport :
de - 20 °C à 45 °C
Humidité relative maximale : 75 %
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
5. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation : 0 °C à 40 °C
Humidité relative : 30 % à 75 %
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone présentant
un risque d’explosion.
6. Élimination
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a
pour objectif prioritaire la prévention en
ce qui concerne les déchets électriques et
électroniques et en outre, leur
réutilisation, leur recyclage et les autres
formes de valorisation de ces déchets, de
manière à réduire la quantité de déchets à
éliminer. Le pictogramme poubelle barrée
signifie que l’équipement ne peut être jeté
avec les ordures ménagères, mais qu’il fait
l’objet d’une collecte sélective.
L’équipement doit être remis à un point
de collecte approprié pour le traitement.
Par ce geste, vous contribuez à la
préservation des ressources naturelles et à
la protection de la santé humaine.
Pour l’élimination des batteries, respectez
la réglementation en vigueur dans votre
pays.
7. Normes
Le Compex répond aux normes médicales
en vigueur.
Pour garantir votre sécurité, la
conception, la fabrication et la
distribution, le Compex est conforme aux
exigences essentielles de la Directive
Médicale européenne 93/42/CEE.
Le Compex est aussi conforme à la
norme sur les règles générales de sécurité
des appareils électromédicaux CEI 60601-
1. Il suit également la norme sur la
compatibilité électromagnétique CEI
60601-1-2 et la norme des règles
particulières de sécurité pour stimulateurs
de nerfs et de muscles CEI 60601-2-10.
Les normes internationales en vigueur
imposent une mise en garde relative à
l’application des électrodes au niveau du
thorax (risque de fibrillation cardiaque
accru).
Le Compex est aussi conforme à la
Directive 2002/96/CEE Déchets
d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE).
8. Brevets
Le Compex utilise plusieurs innovations
dont les brevets sont en cours de dépôt.
9. Symboles normalisés
Attention : Voir manuel
d’utilisation ou notice d’utilisation
(symbole n° 0434 CEI 60878).
Le Compex est un appareil de
classe II à la source électrique interne avec
parties appliquées de type BF (symbole n°
5333 CEI 60878).
Identification des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) selon EN 50419.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 8
9
Français
La touche On/Off est une
touche multifonctions (symbole n° 5009
CEI 60878).
Fonctions
On/Off (deux positions stables)
Attente ou état préparatoire pour une partie
d’appareil
Arrêt (mise hors service)
10. Caractéristiques
techniques
Généralités
941210 Accumulateur
N
ickel métal-hybride (NiMH)
rechargeable (4,8 V / 1200 mA/h).
68301x Chargeurs
L
es seuls chargeurs utilisés pour la
recharge des batteries accumulateurs
portent les références suivantes :
Europe
683010
Type TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
Output 9 V / 1.4 A / 15 W
UK
683012
Type TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
Output 9 V / 1.4 A / 15 W
683010 Câbles de stimulation
noirs à connexion Snap
C
onnecteur appareil : 6 pôles
Connecteur électrode : Snap femelle
Longueur : 1500 mm
683012 Câble de stimulation
équipé du système
m-4
(accessoire vendu séparément)
Connecteur appareil : 6 pôles
Connecteur électrode : Snap femelle
Longueur : 1500 mm
Indice de protection
IPXO (CEI 60529)
Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques sont
données pour une charge comprise entre
500 et 1000 ohms par canal.
Sorties : quatre canaux indépendants réglables
individuellement, isolés électriquement l’un de
l’autre et de la terre.
Forme des impulsions : rectangulaire, courant
constant compensé, de manière à exclure toute
composante de courant continu pour éviter une
polarisation résiduelle de la peau.
Courant maximal d’une impulsion : 120 mA.
Pas d’incrémentation de l’intensité : réglage
manuel de l’intensité de stimulation de 0 à 999
(énergie) par pas minimal de 0.5 mA.
Durée d’une impulsion : 60 à 400 µs.
Quantité d’électricité maximale par impulsion :
96 µC (2 x 48 µC compensé).
Temps de montée typique d’une impulsion : 3 µs
(entre 20 et 80 % du courant maximal).
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 9
10
Français
III COMMENT FONCTIONNE
L’ÉLECTROSTIMULATION ?
Le principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres nerveuses au
moyen d’impulsions électriques
transmises par des électrodes.
Les impulsions électriques générées par
les stimulateurs Compex sont des
impulsions de grande qualité - offrant
sécurité, confort et efficacité - qui
permettent de stimuler différents types de
fibres nerveuses :
1. les nerfs moteurs, pour imposer un
travail musculaire dont la quantité et les
bénéfices dépendent des paramètres de
stimulation ; on parle alors
d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certains types de fibres nerveuses
sensitives pour obtenir des effets
antalgiques.
1. Stimulation du nerf moteur
(ESM)
En volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui envoie
une commande aux fibres nerveuses sous
forme de signal électrique. Ce signal est
transmis aux fibres musculaires qui se
contractent.
Le principe de
l’électrostimulation reproduit fidèlement
le processus mis en jeu lors d’une
contraction volontaire. Le stimulateur
envoie une impulsion de courant
électrique aux fibres nerveuses, qui
provoque une excitation sur ces fibres.
Cette excitation est transmise aux fibres
musculaires, qui effectuent alors une
réponse mécanique élémentaire (=
secousse musculaire). Cette dernière
constitue l’élément de base pour la
contraction musculaire. Cette réponse
musculaire est totalement identique au
travail musculaire commandé par le
cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut
pas distinguer si la commande provient du
cerveau ou du stimulateur.
Les paramètres des programmes Compex
(nombre d’impulsions par seconde, durée
de contraction, durée de repos, durée
totale du programme) permettent
d’imposer différents types de travail aux
muscles, en fonction des fibres
musculaires. En effet, on distingue
différents types de fibres musculaires
selon leur vitesse respective de
contraction : les fibres lentes,
intermédiaires et rapides. Les fibres
rapides prédomineront nettement chez un
sprinter, tandis qu’un marathonien aura
davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des
paramètres de stimulation des
programmes permettent d’orienter très
précisément le travail musculaire vers le
but souhaité (renforcement musculaire,
augmentation du débit sanguin,
raffermissement, etc.).
2. Stimulation des nerfs
sensitifs
Les impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses
sensitives, pour obtenir un effet
antalgique.
La stimulation des fibres nerveuses de la
sensibilité tactile bloque la transmission
de la douleur par le système nerveux. La
stimulation d’un autre type de fibres
sensitives provoque une augmentation de
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 10
11
Français
la production d’endorphines et, ainsi, une
diminution de la douleur.
Avec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter les
douleurs localisées aiguës ou chroniques,
ainsi que les douleurs musculaires.
Attention : Ne pas utiliser les programmes
antidouleur de manière prolongée sans
consulter un médecin.
Les bénéfices de
l’électrostimulation
L’électrostimulation offre une manière très
efficace de travailler vos muscles :
en permettant une progression
significative des différentes qualités
musculaires
sans fatigue cardio-vasculaire ni
psychique
avec peu de contraintes au niveau des
articulations et des tendons. De cette
manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de
travail aux muscles comparé à
l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être
imposé au plus grand nombre
possible de fibres musculaires. Le
nombre de fibres qui travaillent
dépend de l’énergie de stimulation. Il
faudra donc utiliser des énergies
maximales supportables. C’est
l’utilisateur lui-même qui est
responsable pour cet aspect de la
stimulation. Plus l’énergie de
stimulation est élevée, plus le nombre
de fibres musculaires qui travailleront
sera grand et, par conséquent, la
progression importante. Pour
bénéficier au maximum des résultats
obtenus, Compex vous recommande
de compléter vos séances
d’électrostimulation avec :
une activité physique régulière
une alimentation saine et variée
un style de vie équilibré.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 11
12
Français
IV PRINCIPES D’UTILISATION
Les principes d’utilisation exposés dans
cette rubrique ont valeur de règles
générales. Pour l’ensemble des
programmes, il est recommandé de lire
attentivement les informations et conseils
d’utilisation présentés dans le chapitre VII
"Programmes et applications spécifiques".
1. Placement des électrodes
Il est recommandé de se conformer aux
placements des électrodes préconisés.
Pour ce faire, référez-vous aux dessins et
pictogrammes répertoriés sur le rabat de la
couverture du manuel.
Un câble de stimulation se compose de
deux pôles :
Un pôle positif (+) = connexion rouge
Un pôle négatif (-) = connexion noire
U
ne électrode distincte doit être branchée
sur chacun des deux pôles.
Remarque : Dans certains cas de
placements des électrodes, il est tout à fait
possible et normal qu’une sortie
d’électrodes reste libre.
Selon les caractéristiques du courant utilisé
pour chaque programme, l’électrode
branchée sur le pôle positif (connexion
rouge) peut bénéficier d’un emplacement
"stratégique".
Pour tous les programmes
d’électrostimulation musculaire, c’est-à-dire
pour les programmes qui imposent des
contractions aux muscles, il est important
de placer l’électrode de polarité positive sur
le point moteur du muscle.
Le choix de la taille des électrodes (grande
ou petite) et le positionnement correct des
électrodes sur le groupe musculaire que l’on
souhaite stimuler sont des facteurs
déterminants et essentiels à l’efficacité de la
stimulation. Par conséquent, respectez
toujours la taille des électrodes représentées
sur les dessins. Sauf avis médical particulier,
respectez toujours les placements spécifiés
sur les dessins.
Au besoin, recherchez la meilleure position,
en déplaçant légèrement l’électrode de
polarité positive, de façon à obtenir la
meilleure contraction musculaire ou le
positionnement qui semble être le plus
confortable.
Compex décline toute responsabilité pour
des placements différents.
2. Positions du corps
La position de la personne stimulée
dépend du groupe musculaire que l’on
désire stimuler et du programme choisi.
Pour la majorité des programmes qui
imposent des contractions musculaires
(contractions tétaniques), il est
recommandé de toujours travailler le
muscle en isométrique. Vous devez donc
fixer solidement les extrémités de vos
membres. Vous offrez de la sorte une
résistance maximale au mouvement et
vous empêchez le raccourcissement de
votre muscle pendant la contraction, et
donc les crampes et les courbatures
importantes après la séance. Par exemple,
lors de la stimulation des quadriceps, la
personne se placera en position assise,
avec les chevilles fixées au moyen de
sangles pour empêcher l’extension des
genoux.
Pour les autres types de
programmes (par exemple, les
programmes
Antidouleur
et les
programmes
Récupération active
,
Massage relaxant
,
Massage régénérant
ou
Capillarisation
), qui n’induisent pas de
puissantes contractions musculaires,
positionnez-vous de la façon la plus
confortable possible.
Pour déterminer la position de stimulation
à adopter en fonction du placement des
électrodes et du programme choisis,
référez-vous au chapitre VII "Programmes
et applications spécifiques".
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 12
13
Français
3. Réglage des énergies de
stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre des
fibres qui travaillent dépend de l'énergie
de stimulation. Il faut donc absolument
utiliser des énergies de stimulation
maximales (jusqu’à 999), de façon à
recruter le plus possible de fibres. En
dessous d'une énergie de stimulation
significative, il est inutile, pour un sujet
moyen, d’effectuer des séances de
stimulation. En effet, dans ce cas, le
nombre de fibres recrutées au niveau du
muscle stimulé est trop faible pour
permettre une amélioration intéressante
de la performance de ce muscle.
Le progrès d'un muscle stimulé sera
d'autant plus important qu'un nombre
élevé de ses fibres effectuent le travail
généré par le Compex. Si seulement 1/10
des fibres d'un muscle travaillent sous
stimulation, seuls ces 1/10 pourront
progresser ; ce qui est évidemment
beaucoup moins appréciable que si 9/10
des fibres travaillent et peuvent donc
progresser. Vous veillerez donc à travailler
avec des énergies de stimulations
maximales, soit toujours à la limite de ce
que vous pouvez supporter.
Il n'est évidemment pas question
d'atteindre l'énergie de stimulation
maximale dès la première contraction de
la première séance du premier cycle. Celui
qui n'a jamais fait de stimulation Compex
au préalable effectuera seulement la
moitié du programme désiré lors des 3
premières séances avec une énergie
suffisante pour produire de puissantes
contractions musculaires, pour
s’accoutumer à la technique de
l’électrostimulation. Il pourra ensuite
entamer son premier cycle de stimulation.
Après l'échauffement, qui doit produire
des secousses musculaires bien nettes, il
faut monter progressivement l'énergie de
stimulation, de contraction en
contraction, pendant les trois ou quatre
premières minutes de la séquence de
travail. Il faut aussi progresser dans les
énergies utilisées de séance en séance,
surtout durant les trois premières séances
d'un cycle. Une personne normalement
disposée atteindra des énergies de
stimulation déjà très significatives au
cours de la quatrième séance.
4. Progression dans les
niveaux
D’une façon générale, il n'est pas indiqué
de franchir trop rapidement les niveaux et
de vouloir arriver le plus vite possible au
niveau 5. En effet, les différents niveaux
correspondent à une progression dans
l'entraînement par électrostimulation.
L’erreur la plus fréquente consiste à
passer de niveau en niveau au fur et à
mesure que l'on se stimule avec des
énergies de stimulation plus élevées. Le
nombre de fibres qui sont soumises à la
stimulation dépend de l’énergie de
stimulation. La nature et la quantité de
travail qu'effectuent ces fibres dépendent
du programme et du niveau, le but étant
d’abord de progresser dans les énergies
électriques de stimulation, puis dans les
niveaux, car plus nombreuses sont les
fibres que vous stimulez et plus
nombreuses seront les fibres qui vont
progresser. Mais la vitesse du progrès de
ces fibres, ainsi que leur aptitude à
fonctionner avec un régime plus élevé,
dépendent du programme et du niveau
utilisés, du nombre de séances
hebdomadaires, de la durée de ces
séances, comme des facteurs intrinsèques
propres à chacun.
Le plus simple et le plus habituel est de
débuter par le niveau 1 et de monter d’un
niveau lorsqu’on passe à un nouveau cycle
de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le niveau
immédiatement supérieur, soit réaliser un
entretien à raison de 1 séance par semaine
avec le dernier niveau utilisé.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 13
14
Français
V LA TECHNOLOGIE
m
m pour
muscle intelligence
™ (tous les
éléments se rapportant à cette technologie
sont précédés du symbole m).
Cette technologie permet de prendre en
compte les spécificités de chacun de nos
muscles et d’offrir ainsi une stimulation
adaptée à leurs caractéristiques.
C’est simple… parce que la transmission
de ces données au stimulateur se fait
automatiquement !
C’est personnalisé… parce que chacun de
nos muscles est unique !
Le stimulateur Performance porte le
label
m-READY, car il peut utiliser
certaines fonctions de la technologie
m si un câble de stimulation équipé
du système
m-4 (vendu
séparément) est connecté.
1. Règles pratiques
d’utilisation
Pour avoir accès aux fonctions
de la technologie m il est impératif d’avoir
connecté un câble de stimulation équipé
du système m-4 (vendu séparément)
au stimulateur avant d’enclencher
l’appareil.
Évitez de connecter le câble de stimulation
équipé du système m-4 lorsque le
Compex est sous tension.
Pour qu’il puisse fonctionner correctement
le système m-4 ne doit pas être
comprimé ou subir des pressions.
Lors de la séance de stimulation le câble
de stimulation équipé du système m-4
doit toujours être connecté à une
électrode.
m-4 (vendu séparément)
C’est un petit capteur qui relie le
stimulateur aux électrodes.
m-4 est la clé qui permet de
mesurer certaines caractéristiques
physiologiques du muscle, de les
analyser et d’adapter les paramètres de
stimulation. Cette adaptation, faite à
chaque séance, améliore nettement le
confort de stimulation et ainsi
l’efficacité thérapeutique des différents
programmes.
m-3
Cette fonction adapte la séance
d’électrostimulation à la physiologie de
chacun. Juste avant de commencer la
5. Alternance séances de
stimulation / entraînements
volontaires
Les séances de stimulation peuvent être
réalisées en dehors ou au cours de
l’entraînement volontaire.
Lorsqu’on effectue entraînement
volontaire et stimulation au cours d’une
même séance, il est généralement
recommandé de faire précéder la
stimulation par l’entraînement volontaire.
De cette manière, l’exercice volontaire
n’est pas exécuté sur des fibres
musculaires déjà fatiguées. Ceci est
particulièrement important pour les
entraînements de force et de force
explosive.
Toutefois, dans les entraînements de
résistance, il peut être très intéressant de
procéder de façon inverse. Avant
l’entraînement volontaire, on effectue,
grâce à la stimulation en résistance, une
"pré-fatigue spécifique" des fibres
musculaires sans fatigue générale ni
cardio-vasculaire. De cette façon, l’effort
volontaire sur les fibres "préparées"
permettra de pousser plus vite et plus loin
le métabolisme glycolytique.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 14
15
Français
séance de travail, m-3 sonde le
groupe musculaire choisi et ajuste
automatiquement les paramètres du
stimulateur à l’excitabilité de cette zone
du corps. Il s’agit d’une véritable
mesure personnalisée.
N.B. : La fonction m-3 est
fonctionnelle dès qu’un câble de
stimulation équipé du système
m-4 (vendu séparément) est
connecté au stimulateur.
Cette fonction se concrétise, en début
de programme, par une courte
séquence au cours de laquelle des
mesures sont réalisées (une barre
horizontale défile sur la petite figurine
située à gauche de l’écran).
Pendant toute la durée du test de
mesures, il est impératif de rester
strictement immobile et d’être
parfaitement relâché. Le système
m-4 est très sensible : la plus
petite contraction ou le moindre
mouvement peut perturber le test de
mesures.
Au cours du test, une sensation
désagréable de picotement peut parfois
être perçue par certaines personnes.
Lorsque que le test est terminé,
le symbole apparaît, le
programme peut débuter.
m-5
La fonction m-5 permet de limiter
considérablement l'apparition de
contractions musculaires indésirables,
assurant, de cette manière, un
maximum de confort et d'efficacité.
La fonction m-5 n’est accessible
que pour les programmes
TENS
modulé
et
Épicondylite
.
Pour ces programmes, la fonction
m-5 permet le contrôle des énergies
de stimulation, en les maintenant à un
niveau efficace, tout en limitant
considérablement l’apparition de
contractions musculaires.
De courts tests de mesures (de 2 à 3
secondes) sont effectués régulièrement
pendant toute la durée du programme.
Une phase de tests a lieu après chaque
augmentation des énergies de
stimulation. Afin de permettre son bon
déroulement, il est indispensable de
rester parfaitement immobile durant ce
laps de temps.
Selon les résultats des tests de mesures
enregistrés par l’appareil, le niveau des
énergies de stimulation peut être
légèrement diminué de façon
automatique.
Il est important de toujours adopter la
position de stimulation la plus
confortable possible. De même, il
s’agit de chercher à rester immobile et
de ne pas contracter les muscles de la
région stimulée.
m-6
Cette fonction vous indique la zone
idéale de réglage des énergies pour les
programmes dont l’efficacité nécessite
l’obtention de vigoureuses secousses
musculaires.
La fonction m-6 n’est donc
accessible que pour les programmes
utilisant de basses fréquences de
stimulation (moins de 10 Hz).
Pour les programmes qui permettent la
fonction m-6, le stimulateur
contrôle si vous vous trouvez dans
votre zone d’énergie idéale. Si vous
êtes en dessous de cette zone, le
stimulateur vous demande de monter
les énergies par l’affichage de
signes .
Lorsque le stimulateur a détecté votre
zone idéale de réglage, un crochet
apparaît à droite du barregraphe du
canal sur lequel est branché le système
m-4. Ce crochet vous indique la
plage d’énergie dans laquelle vous
devez travailler pour une stimulation
optimale.
Si vous réglez les énergies de
stimulation en dessous de la zone
idéale de traitement, le stimulateur
vous incite à les augmenter à nouveau
en faisant clignoter en continu les
signes .
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 15
16
Français
VI MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation il est vivement conseillé de prendre attentivement
connaissance des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce
manuel au chapitre I "Avertissements".
1. Description de l’appareil
G
H
A
B
C
F
D
1 2 3 4
E
D Câbles de stimulation
Canal 1 = bleu Canal 2 = vert
Canal 3 = jaune Canal 4 = rouge
E Touches +/- des 4 canaux de stimulation
F Prise pour le chargeur
G Compartiment du bloc d’accumulateurs
H Cavité pour insérer un clip ceinture
A Touche On/Off
B Bouton "i", permet :
D’augmenter les énergies sur plusieurs canaux
en même temps.
D’accéder au menu LAST (le dernier programme
utilisé).
C Prises pour les 4 câbles de stimulation
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 16
17
Français
2. Branchements
Branchement des câbles
Les câbles de stimulation sont connectés
au stimulateur via les connecteurs situées
sur l’avant de l’appareil.
Quatre câbles peuvent être branchés
simultanément sur les quatre canaux de
l’appareil. Pour une utilisation plus aisée et
une meilleure identification des quatre
canaux, nous vous conseillons de respecter
les couleurs à la fois des câbles de
stimulation et des prises du stimulateur :
bleu = canal 1 vert = canal 2
jaune = canal 3 rouge = canal 4
Le stimulateur Performance porte le
label
m-ready, c'est-à-dire qu’il peut
utiliser certaines fonctions de la
technologie
m si un câble de
stimulation équipé du système
m-4 est connecté. Ce câble,
vendu séparément, vous permet
d’accéder aux fonctions
m-3,
m-5 et m-6. Il se branche
indifféremment sur l’une des quatre
prises des canaux de stimulation
situées sur l’avant de l’appareil ; deux
électrodes doivent y être "clippées" de
la même manière que pour un câble
classique.
Branchement du chargeur
Le Compex jouit d’une grande
indépendance, car il fonctionne grâce à
des accumulateurs rechargeables.
Pour les recharger, branchez le chargeur
livré avec votre appareil sur l’avant du
stimulateur, puis introduisez le chargeur
dans une prise électrique.
Il est impératif de déconnecter
préalablement les câbles de stimulation de
l’appareil.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la
batterie, afin d’en améliorer l’autonomie
et de prolonger sa durée de vie.
3. Réglages préliminaires
Lors de la première mise en marche de
l’appareil, vous devez choisir la langue de
fonctionnement de l’appareil qui s’affiche
sur l’écran d’options. Pour savoir
comment procéder, voir ci-dessous. Par la
suite, pour un maximum de confort, le
Compex offre la possibilité de procéder à
un certain nombre de réglages (choix de la
langue, ajustement du contraste de l’écran,
réglage du rétro éclairage, et réglage du
volume du son). Pour ce faire, il s’agit
d’afficher l’écran d’options ad hoc en
appuyant sur la touche On/Off située sur
la gauche du Compex et en la maintenant
enfoncée pendant quelques secondes.
1b La touche +/- du canal 1 permet de
sélectionner la langue de votre choix.
1c La touche +/- du canal 2 permet de régler le
contraste de l’écran.
1d La touche +/- du canal 3 permet de régler le
volume du son.
1e La touche +/- du canal 4 permet de régler
le rétro-éclairage.
On : le rétro-éclairage est tout le temps actif.
Off : le rétro-éclairage est tout le temps
inactif.
Auto : il s’allume chaque fois qu’une touche est
appuyée.
1a La touche On/Off permet de valider les
paramètres sélectionnés. Votre stimulateur
enregistre vos options. Il est prêt à fonctionner
avec les réglages que vous lui avez attribués.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 17
18
Français
4. Sélection d’une catégorie
de programmes
Pour enclencher votre stimulateur,
appuyez brièvement sur la touche
On/Off située sur la gauche du Compex.
Une petite musique se fait entendre et un
écran présentant les différentes catégorie
de programmes s’affiche.
Avant de pouvoir sélectionner le
programme de votre choix, il est
indispensable de sélectionner la catégorie
désirée.
5. Sélection d’un
programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter le
chapitre VII "Programmes et applications
spécifiques".
3a La touche On/Off permet de revenir à l’écran
précédent.
3b La touche +/- du canal 1 permet de
sélectionner le programme de votre choix.
3e La touche +/- du canal 4 permet de valider
votre choix et, selon le programme porte le
symbole ou
a) = la séance de stimulation démarre
immédiatement.
b) = un écran de réglage des paramètres
s’affiche.
N.B. : Le bouton "i" permet d’accéder au menu
LAST.
LAST
Pour rendre plus agréable et plus efficace
l’utilisation de votre Compex, le menu
LAST vous permet d’accéder
directement au dernier programme
exécuté. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton "i" avant de sélectionner un
programme. Cette fonction est accessible
depuis l’écran des catégories (fig. 2), ou
l’écran de la liste programmes (fig. 3).
2a La touche On/Off permet d’éteindre
l’appareil.
2b La touche +/- du canal 1 permet de
sélectionner la catégorie de votre choix.
2e La touche +/- du canal 4 permet de valider
votre choix et de passer à l’écran de sélection
d’un programme.
N.B. : Le bouton "i" permet d’accéder au menu
LAST.
4a La touche On/Off permet de revenir à l’écran
précédent.
4d La touche +/- du canal 3 permet la
personnalisation du programme.
4e La touche +/- du canal 4 permet de débuter
immédiatement le programme.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 18
19
Français
6. Personnalisation d’un
programme
L’écran de personnalisation d’un
programme n’est pas accessible pour tous
les programmes !
5a La touche On/Off permet de revenir à l’écran
précédent.
5b Certains programmes requièrent la sélection
manuelle du groupe musculaire que vous
souhaitez stimuler. Ce groupe musculaire est mis
en évidence, en noir, sur une petite figurine
affichée au-dessus du canal 1. La touche +/- du
canal 1 permet de sélectionner le groupe de
votre choix. Les sept groupes musculaires
proposés s’affichent successivement en noir sur
la petite figurine :
vb Abdomen et bas du dos
f Fessiers
c Cuisses
j Jambes et pieds
m Avant-bras et mains
e Épaules et bras
td Thorax et dos
Les normes internationales en
vigueur imposent une mise en garde
relative à l’application des électrodes au
niveau du thorax (risque de fibrillation
cardiaque accru).
N.B. : Si un câble équipé du système
m-4 (vendu séparément) est
connecté au stimulateur, la sélection du
groupe musculaire se fait
automatiquement.
5c La touche +/- du canal 2 permet de
supprimer l’échauffement (suppression des
petites volutes animées au-dessus du radiateur).
5d La touche +/- du canal 3 permet de choisir le
niveau de difficulté du programme.
5e La touche +/- du canal 4 permet de valider
vos choix et de démarrer le programme.
7. Pendant la séance de
stimulation
Test préliminaire m-3
Le test m-3 ne s’exécute que si
le câble équipé du système m-4
(vendu séparément) a été préalablement
connecté au stimulateur !
Afin d’éviter toute perturbation, il est
impératif de rester strictement immobile
et d’être parfaitement relâché durant la
durée du test.
Si le câble m-4 est connecté, le test
débute immédiatement après la sélection
et la personnalisation du programme.
6a La touche On/Off permet d’arrêter le test.
Vous pouvez relancer un test complet en
appuyant sur n’importe quelles touches +/- des
quatre canaux.
6e Le logo m situé au-dessus du canal 4
indique que le câble m-4 est actif et qu’il
est connecté à ce canal. La représentation
chiffrée apparaissant au-dessus du canal 4
varie automatiquement durant le test, pour les
besoins des différentes mesures en cours.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 19
20
Français
Les touches +/- des 4 canaux sont inactives
durant toute la durée du test.
Lorsque le test est terminé, vous accédez
automatiquement à l’écran standard de début de
programme qui vous demande de monter les
énergies de stimulation.
Réglage des énergies de
stimulation
Au démarrage du programme, le Compex
vous invite à augmenter les énergies de
stimulation, élément clé de la réussite
d’une stimulation. Concernant le niveau
d’énergie à atteindre en fonction des
programmes, référez-vous aux
applications spécifiques.
Durée du
programme en
minutes et
secondes
Les volutes animées
représentent la
séquence
d’échauffement
Barre de progression de la
séance. Pour connaître les
détails de son
fonctionnement, voir la
rubrique
suivante "Avancement du
programme"
7a La touche On/Off permet de mettre en pause
l’appareil.
7b c d e Le Compex bipe et les symboles des
quatre canaux clignotent, passant de + à 000 :
les quatre canaux sont à 000 au niveau des
énergies. Vous devez monter les énergies de
stimulation pour que la stimulation puisse
démarrer. Pour ce faire, appuyez sur le + des
touches des canaux concernés jusqu’au réglage
souhaité. Si vous souhaitez augmenter les
énergies sur les quatre canaux simultanément,
appuyez sur le bouton "i", situé en dessous de la
Déroulement de la séance
Échauffement Séance de travail Relaxation
Temps restant en
minutes et
secondes avant la fin
du programme
Barre de durée des temps
de contraction et de repos
actif
S'affiche durant la séquence
de travail
touche On/Off. Vous avez aussi la possibilité de
monter les énergies sur les trois premiers
canaux en même temps, en appuyant deux fois
sur le bouton "i", ou seulement sur les deux
premiers canaux, en pressant trois fois ce
bouton. Lorsque vous actionnez le bouton "i", les
canaux solidaires s’affichent en caractères blancs
sur fond noir.
Avancement du programme
La stimulation démarre réellement après
avoir monté les énergies de stimulation.
Les exemples reproduits ci-dessous
permettent de dégager des règles
générales.
PERFORMANCE FR DE IT ES EN:ENGY Man FR 14/02/08 15:07 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Compex Performance Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur