Compex Sport Elite Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Art no. 885216 v8
DJO France S.A.S.
Centre Européne de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
© 08/2012 DJO, LLC
Compex
®
is a registered trademark of DJO, LLC
Manuel d’utilisation et d’applications
Gebrauchs- und Anwendungshandbuch
Manual de utilización y aplicaciones
User and applications manual
Manuale d’uso e di applicazioni
Gebruiksaanwijzing en specifieke toepassingen
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 18/09/09 18:20 Page 2
3
Français
Mode d’emploi 11
Programmes et applications spécifiques 20
Tableau de placements des électrodes
et positions du corps 51
Deutsch
Gebrauchsanweisung 63
Programme und spezifische Anwendungen 72
Tabelle zur Elektrodenplatzierung und
Körperposition für die Stimulation 103
Italiano
Istruzioni per l’uso 115
Programmi e applicazioni specifiche 124
Tabella di posizionamento degli elettrodi
e posizioni del corpo 155
English
Directions for use 167
Programmes and specific applications 176
Table with placements of electrodes and
stimulation positions 207
Español
Modo de empleo 219
Programas y aplicaciones específicas 228
Tabla de colocación de los electrodos y
de posición del cuerpo para la estimulación 259
Nederlands
Gebruiksaanwijzing 271
Programma’s en specifieke toepassingen 280
Tabel voor de plaatsing van de elektroden
en de stimulatieposities 311
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:13 Page 3
4
Français
I. AVERTISSEMENTS 5
1. Contre-indications 5
2. Mesures de sécurité 5
II. PRÉSENTATION 7
1. Réception du matériel et accessoires 7
2. Description de lappareil 8
3. Garantie 8
4. Entretien 9
5. Conditions de stockage et de transport 9
6. Conditions dutilisation 9
7. Élimination 9
8. Normes 9
9. Brevet 10
10. Symboles normalisés 10
11. Caractéristiques techniques 10
III. MODE D’EMPLOI 11
1. Branchements 11
2. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 11
3. Sélection d’une catégorie de programmes 12
4. Sélection d’un programme 12
5. Personnalisation d’un programme 13
6. Pendant la séance de stimulation 14
7. Consommation électrique et recharge 15
8. Problèmes et solutions 16
IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION 17
V. PRINCIPES D’UTILISATION 18
1. Placements des électrodes 18
2. Positions du corps 19
3. Réglage des énergies de stimulation 19
4. Progression dans les niveaux 19
VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES 20
Catégorie Sport 21
Catégorie Antidouleur 31
Catégorie Vasculaire 37
Catégorie Massage 41
Catégorie Réhabilitation 44
Catégorie Fitness 48
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES
ET POSITIONS DU CORPS 51
SOMMAIRE
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 4
5
Français
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
Contre-indications majeures
Stimulateur cardiaque (pacemaker)
Épilepsie
Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
Troubles circulatoires artériels
importants des membres inférieurs
Hernie de l’abdomen ou de la
région inguinale
Précautions d’utilisation
du Compex
Après un traumatisme ou une inter-
vention chirurgicale récente (moins
de 6 mois)
Atrophie musculaire
Douleurs persistantes
Besoin d’une rééducation
musculaire
Matériel
d’ostéosynthèse
La présence de matériel
d’ostéosynthèse (matériel métallique
au niveau des os: broches, vis, plaques,
prothèses, etc.) ne constitue pas une
contre-indication à l’utilisation des
programmes Compex. Les courants
électriques du Compex sont spécialement
conçus pour n’avoir aucun effet néfaste
au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
Dans tous ces cas, il est
recommandé de:
ne jamais utiliser le Compex de
façon prolongée sans avis médical;
consulter votre médecin si vous
avez le moindre doute;
lire attentivement ce manuel, et
plus particulièrement le chapitre VI
qui vous informe des effets et des in-
dications de chaque programme de
stimulation.
2. Mesures de sécurité
Ce qu’il ne faut pas faire
avec le Compex
Ne pas utiliser le Compex dans
l’eau ou en milieu humide (sauna,
hydrothérapie, etc.).
Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une per-
sonne debout. Les cinq premières
minutes de la stimulation doivent
toujours être réalisées sur une per-
sonne en position assise ou couchée.
Dans de rares cas, des personnes
particulièrement émotives peuvent
développer une réaction vagale.
Celle-ci est d’origine psychologique
et est liée à la crainte de la stimula-
tion ainsi qu’à la surprise de voir un
de ses muscles se contracter sans le
contrôle de la volonté. Cette réaction
vagale se traduit par une sensation de
faiblesse avec tendance syncopale
(lipothymie), un ralentissement de la
fréquence cardiaque et une diminu-
tion de la pression artérielle. Dans
une telle circonstance, il suffit d’arrê-
ter la stimulation et se coucher à plat
avec les jambes surélevées, le temps
(5 à 10 minutes) que disparaisse la
sensation de faiblesse.
Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction muscu-
laire pendant une séance de stimula-
tion. Il faut toujours stimuler en
isométrique; c’est-à-dire que les ex-
trémités du membre dont on stimule
un muscle doivent être solidement
fixées afin de bloquer le mouvement
qui résulte de la contraction.
Ne pas utiliser le Compex à moins
de 1,5 mètre d’un appareil à ondes
courtes, d’un appareil à micro-ondes
ou d’un équipement chirurgical à
haute fréquence (H.F.), au risque de
provoquer des irritations ou des
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 5
6
Français
brûlures cutanées sous les électrodes.
En cas de doute sur l’utilisation du
Compex à proximité d’un autre appa-
reil médical, demander conseil au fa-
bricant de ce dernier ou à votre
médecin.
Utiliser exclusivement les câbles
d’électrodes fournis par Compex.
Ne pas déconnecter les câbles
d’électrodes du stimulateur en cours
de séance tant que l’appareil est en-
core sous tension. Arrêter préalable-
ment le stimulateur.
Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique
externe. Il existe un risque de choc
électrique.
Ne jamais utiliser un bloc d’accu-
mulateurs différent de celui fourni
par Compex.
Ne jamais recharger l'appareil
lorsque les câbles sont branchés au
stimulateur.
Ne jamais recharger les batteries
avec un autre chargeur que celui
fourni par Compex.
Ne jamais utiliser le Compex ou le
chargeur si un élément est endom-
magé (boîtier, câbles, etc.) ou si le
compartiment à batteries est ouvert. Il
existe un risque de décharge élec-
trique.
Débrancher immédiatement le
chargeur si le Compex émet un son
continu, en cas d’échauffement anor-
mal, d’odeur suspecte ou de fumée
provenant du chargeur ou du Compex.
Ne pas recharger la batterie dans un
environnement confiné (mallette,
etc.). Il existe un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
Tenir le Compex ainsi que ses
accessoires hors de la portée des
enfants.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger
(terre, eau, métal, etc.) ne pénètre
dans le Compex, le compartiment à
batteries et le chargeur.
Les brusques changements de tem-
pérature peuvent entraîner la forma-
tion de gouttelettes de condensation
à l’intérieur de l’appareil. Utiliser
l’appareil seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une
machine.
Ne pas utiliser l’appareil, en
montagne, à une altitude supérieure
à 3000 mètres.
Où ne jamais appliquer
les électrodes…
Au niveau de la tête.
De façon controlatérale: ne pas
utiliser les deux pôles (positif /rouge
et négatif/noir) d'un même canal
(câble) de part et d'autre de la ligne
médiane du corps (par ex. pôle
rouge positif branché sur électrode
collée sur le bras droit / pôle noir
négatif branché sur une électrode
collée sur le bras gauche).
Au niveau ou à proximité de
lésions cutanées quelles qu’elles
soient (plaies, inflammations,
brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Précautions d’utilisation
des électrodes
Utiliser exclusivement les élec-
trodes fournies par Compex. D’au-
tres électrodes pourraient présenter
des caractéristiques électriques qui
ne sont pas adaptées au stimulateur
Compex.
Mettre l’appareil hors tension
avant de retirer ou déplacer des
électrodes en cours de séance.
Ne pas plonger les électrodes
dans l’eau.
Ne pas appliquer sur les électrodes
un solvant de quelque nature qu’il
soit.
Avant l’application des électrodes,
il est conseillé de laver et de
dégraisser la peau, puis de la sécher.
Bien appliquer toute la surface
des électrodes sur la peau.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 6
7
Français
II. PRÉSENTATION
Pour des raisons d’hygiène très
importantes, chaque utilisateur doit
disposer de son propre jeu d’élec-
trodes. Ne pas utiliser les mêmes
électrodes sur plusieurs personnes
différentes.
Ne pas utiliser un jeu d’électrodes
plus de quinze séances, car la qua-
lité du contact entre l’électrode et la
peau – facteur important du confort
et de l’efficacité de la stimulation –
se dégrade progressivement.
Chez certaines personnes à la peau
très sensible, on peut observer une
rougeur sous les électrodes après une
séance de stimulation. En général,
cette rougeur est totalement bénigne
et disparaît après 10 à 20 minutes. On
évitera toutefois de recommencer
une séance de stimulation au même
endroit tant que la rougeur n’a pas
disparu.
Votre stimulateur vous a été livré avec :
– Le stimulateur
– Un chargeur
– Un jeu de câbles d’électrodes avec indicateurs de couleurs (bleu, vert, jaune, rouge)
– Des sachets d’électrodes (petites (5x5 cm) et grandes (5x10 cm) électrodes)
– Un manuel d’utilisation et d’applications
– Un poster avec les dessins de placements d’électrodes et les positions du corps
– Un clip ceinture
1. Réception du matériel et accessoires
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 17/09/08 16:27 Page 7
8
Français
A– Touche “Marche/Arrêt”
B – Bouton “i”. Permet d’augmenter
les énergies sur plusieurs canaux
en même temps
F
G
2. Description de l’appareil
C – Prises pour les 4 câbles d’électrodes
D – Câbles d’électrodes
canal 1 = bleu canal 2 = vert
canal 3 = jaune canal 4 = rouge
E – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation
F – Compartiment du bloc d’accumulateurs
G – Cavité pour insérer un clip ceinture
B
A
E
C
D
2
3
4
1
3
4
2
1
Voir feuillet joint.
3. Garantie
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 8
9
Français
4. Entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez
un chiffon doux et un produit de net-
toyage à base d’alcool mais ne conte-
nant aucun solvant. En effet, celui-ci
pourrait détériorer les plastiques, no-
tamment la vitre recouvrant l’écran
de votre Compex.
Aucune réparation ne doit être entre-
prise par l’utilisateur sur l’appareil ou
l’un de ses accessoires. Ne jamais
démonter le Compex ou le chargeur,
qui contiennent des parties sous
haute tension, car il existe un risque
de décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute
responsabilité quant aux dommages et
conséquences résultant d’une tentative
d’ouvrir, de modifier ou de réparer
l’appareil ou l’un de ses composants
de la part d’une personne ou d’un
service non officiellement agréés par
Compex Médical SA.
Les stimulateurs Compex n’ont pas
besoin d’étalonnage et de vérification
des performances. Les caractéristiques
sont systématiquement vérifiées et va-
lidées pour chaque appareil fabriqué.
Celles-ci sont stables et ne varient
pas, pour une utilisation normale et
dans un environnement standard.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys-
fonctionnement, contactez le service
consommateurs mentionné et agréé
par Compex Médical SA.
Le professionnel ou le prestataire de
soins a le devoir de se conformer à la
législation du pays pour ce qui
concerne l’entretien du dispositif. Il
doit, à intervalles réguliers, vérifier
les performances et la sécurité du
dispositif utilisé.
5.
Conditions de stockage
et de transport
Le Compex contient un bloc d'accu-
mulateurs rechargeables. C’est la raison
pour laquelle les conditions de
stockage et de transport ne doivent
pas dépasser les valeurs suivantes:
Température de stockage et de transport : -20°C à 45°C
Humidité relative maximale : 75%
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
6. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation : 0°C à 40°C
Humidité relative maximale : 30% à 75%
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone
présentant un risque d’explosion.
7.
É
limination
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a
pour objectif prioritaire la prévention
en ce qui concerne les déchets élec-
triques et électroniques et en outre,
leur réutilisation, leur recyclage et les
autres formes de valorisation des ces
déchets, de manière à réduire la
quantité de déchets à éliminer. Le
pictogramme poubelle barrée signifie
que l’équipement ne peut être jeté
avec les ordures ménagères, mais qu’il
fait l’objet d’une collecte sélective.
L’équipement doit être remis à un
point de collecte approprié pour le
traitement. Par ce geste, vous contri-
buez à la préservation des ressources
naturelles et à la protection de la
santé humaine.
Pour l’élimination des batteries, res-
pectez la réglementation en vigueur
dans votre pays.
8. Normes
Le Compex est directement dérivé de
la technique médicale.
Pour garantir votre sécurité, la
concep tion, la fabrication et la distri-
bution du Compex sont conformes
aux exigences de la Directive euro-
péenne 93/42/CEE.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 9
10
Français
Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques
sont données pour une charge com -
prise entre 500 et 1000 ohms par canal.
Sorties: quatre canaux indépendants réglables
individuellement, isolés électriquement l’un de
l’autre et de la terre
Forme des impulsions: rectangulaire; courant
constant compensé, de manière à exclure toute
composante de courant continu pour éviter une
polarisation résiduelle de la peau
Courant maximal d’une impulsion:
120 milliampères
Pas d’incrémentation de l’intensité:
– Réglage manuel de l’intensité de
stimulation: 0-999 (énergie)
– Pas minimal: 0.5 mA
Durée d’une impulsion: 50 à 400 microsecondes
Quantité d’électricité maximale par impulsion:
96 microcoulombs (2 x 48 µC compensé)
Temps de montée typique d'une impulsion
3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant
maximal)
Fréquence des impulsions
1 à 150 Hertz
métal hydride (NIMH) rechargeable
(4,8 V 1200 mA/h)
Chargeurs: les seuls chargeurs utilisés
pour la recharge des batteries accu-
mulateurs portent les références sui-
vantes:
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-A-133A03
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-A-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
EUROPE
USA
UK
L’appareil est conforme à la norme sur
les règles générales de sécurité des
appareils électromédicaux IEC 60601-1.
Il suit également la norme sur la
compatibilité électromagnétique IEC
60601-1-2 et la norme des règles par-
ticulières de sécurité pour stimulateurs
de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
Les normes internationales en vigueur
(IEC 60601-2-10 AM1 2001) imposent
une mise en garde relative à l’appli-
cation des électrodes au niveau du
thorax (risque de fibrillation cardiaque
accru).
Directive 2002/96/CEE Déchets
d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
9. Brevet
Electrode à snap: brevet en cours de
dépôt
10. Symboles normalisés
Attention: dans certaines condi-
tions, la valeur efficace des im-
pulsions de stimulation peut dépasser
10 mA ou 10 V. Veuillez respecter
scrupuleusement les informations
données dans ce manuel.
Le Compex est un appareil de
classe II à source électrique interne
avec parties appliquées de type BF.
Déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE)
La touche “Marche/Arrêt” est une
touche multifonctions:
Fonctions N° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03
Attente ou état préparatoire pour une
partie d’appareil 01-06
Arrêt (mise hors service) 01-10
11. Caractéristiques
techniques
Généralités
Alimentation: accumulateur nickel-
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 10
1. Branchements
Les impulsions électriques générées
par le Compex sont transmises aux
nerfs par des électrodes autocollantes.
Le choix de la taille, le branchement et le
positionnement correct de ces électrodes
sont déterminants pour assurer une stimu-
lation efficace et confortable. Il y a donc
lieu d’y apporter un soin particulier.
Pour ce faire – et pour connaître également
les positions de stimulation recommandées
– reportez-vous aux dessins et picto-
grammes figurant sur le poster ainsi qu’au
“Tableau de placements des électrodes et
positions du corps” du chapitre VII. Les
applications spécifiques regroupées au
chapitre VI vous donnent également de
précieuses informations à ce sujet.
11
Français
bleu = canal 1 jaune = canal 3
vert = canal 2 rouge = canal 4
Il est important de bien fixer les électrodes
aux connecteurs des câbles; pour ce faire,
pressez fortement le connecteur sur
l'électrode jusqu'à ce qu'un double “clic”
se fasse entendre.
Branchement du chargeur
Le Compex jouit d’une grande indé-
pendance, car il fonctionne grâce à
des accumulateurs rechargeables. Pour
les recharger, branchez le chargeur
livré avec votre appareil sur l’avant du
stimulateur, puis introduisez le char-
geur dans une prise électrique.
Il est impératif de déconnecter préala-
blement les câbles d’électrodes de l’ap-
pareil.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d'effectuer une charge complète de la
batterie, afin d'en améliorer l'autono-
mie et de prolonger sa durée de vie.
2. Réglages préliminaires
de la langue, du contraste
et du volume
Lors de la première mise en marche
de l’appareil, vous devez choisir la
langue de fonctionnement de l’appa-
reil qui s’affiche sur l’écran d’options.
Pour savoir comment procéder, voir
ci-dessous.
Par la suite, pour un maximum de
confort, le Compex offre la possibilité
de procéder à un certain nombre de
réglages (choix de la langue, ajuste-
ment du contraste de l’écran et réglage
du volume du son).
Pour ce faire, il s’agit d’afficher
l’écran d’options ad hoc en appuyant
sur la touche “Marche/Arrêt” située
III. MODE DEMPLOI
Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance
des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel
(chapitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget!
1a Prises pour les quatre câbles d’électrodes
1b Prise pour le chargeur du bloc d'accumulateurs
Branchement des électrodes
et des câbles
Les câbles d’électrodes sont connectés
au stimulateur via les prises situées
sur l’avant de l’appareil.
Quatre câbles peuvent être branchés
simultanément sur les quatre canaux
de l’appareil.
Pour une utilisation plus aisée et une
meilleure identification des quatre
canaux, nous vous conseillons de
respecter les couleurs à la fois des
câbles d’électrodes et des prises du
stimulateur:
Fig.1 – Avant de l’appareil
1a 1a
1b
1a
1a
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 11
12
Français
4a
4c
4b
Fig.4
4a Pour sélectionner le programme de votre
choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1
(pour remonter/descendre), jusqu’à que s’af-
fiche le programme désiré en caractères blancs
sur fond noir.
4b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
4c Après avoir mis en évidence le programme
de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du
canal 4 qui, selon le programme, porte le
symbole ou .
START
3a Pour sélectionner la catégorie de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1, jusqu’à ce que
la catégorie désirée soit encadrée.
3b Pour valider votre choix et passer à l’écran
de sélection d’un programme (voir rubrique sui-
vante: “Sélection d’un programme”), pressez la
touche “+”/“–” du canal 4.
3c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
éteint le stimulateur.
2a Pour sélectionner la langue de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remon-
ter/descendre), jusqu’à ce que s’affiche la langue
désirée en caractères blancs sur fond noir.
2b Pour régler le contraste de l’écran, pressez
la touche “+”/“–” du canal 2 (“+” pour augmenter
le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
2c Pour régler le volume du son, pressez la
touche “+”/“–” du canal 3 (“+” pour augmenter le
pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
2d Pour valider les paramètres sélectionnés,
pressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre stimula-
teur enregistre vos options. Il est prêt à fonction-
ner avec les réglages que vous lui avez attribués.
3. Sélection d’une catégorie
de programmes
Pour enclencher votre stimulateur,
appuyez brièvement sur la touche
“Marche/Arrêt” située sur la gauche
du Compex. Une petite musique se
fait entendre et un écran présentant
les différentes catégories de pro-
grammes s’affiche.
Avant de pouvoir sélectionner le pro-
gramme de votre choix, il est indis-
pensable de sélectionner la catégorie
désirée.
3a
3b
3c
Fig.3
4. Sélection d’un
programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter
le chapitre VI de ce manuel (“Programmes
et applications spécifiques”).
Quelle que soit la catégorie sélection-
née à l’étape précédente, une liste
contenant un nombre variable de
programmes apparaît à l’écran.
sur la gauche du Compex et en la
maintenant enfoncée pendant
quelques secondes.
2a 2b 2c
2d
Fig.2
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 12
13
Français
a) = la séance de stimulation démarre
immédiatement;
START
5a 5b 5c 5f
5d
5e
Fig.5
L’écran de personnalisation d’un
programme n’est pas accessible pour
tous les programmes!
5a Certains programmes requièrent la sélection
manuelle du groupe musculaire que vous souhai-
tez stimuler. Ce groupe musculaire est mis en
évidence, en noir, sur une petite figurine affichée
au-dessus du canal 1.
Pour sélectionner le groupe de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour re-
monter/descendre). Les sept groupes muscu-
laires proposés s’affichent successivement en
noir sur la petite figurine:
Les normes internationales en vigueur
imposent une mise en garde relative
à l’application des électrodes au
niveau du thorax (risque de fibrillation
cardiaque accru).
vb
Abdomen et bas du dos
f
Fessiers
c
Cuisses
j
Jambes et pieds
m
Avant-bras et mains
e
Épaules et bras
td
Thorax et dos
5b La séquence d’échauffement proposée par
certains programmes est active par défaut (pe-
tites volutes animées au-dessus du radiateur).
Si vous souhaitez renoncer à cette séquence,
pressez la touche “+”/“–” du canal 2.
Échauffement
Sans échauffement
5. Personnalisation d’un programme
5d Durée totale du programme en minutes.
5e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
5f Pour valider vos choix et démarrer le
programme, pressez la touche “+”/“–” du
canal 4.
5c Certains programmes vous proposent d’ajuster le niveau de travail.
Pour ce faire, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 (pour remonter/descendre) jusqu’à ce que le niveau
de travail souhaité s’affiche.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
b) = un écran de réglage des paramètres
s’affiche.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 13
14
Français
d’un programme à l’autre. Les
exemples reproduits ci-dessous
suffisent toutefois à dégager des
règles générales.
6a Le Compex bipe et les symboles des quatre
canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les qua-
tre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vous
devez monter les énergies de stimulation pour que
la stimulation puisse démarrer. Pour ce faire, ap-
puyez sur le “+” des touches des canaux concer-
nés jusqu’au réglage souhaité.
Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les
quatre canaux simultanément, appuyez sur le
bouton “i”, situé en dessous de la touche
“Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilité de
monter les énergies sur les trois premiers canaux
en même temps, en appuyant deux fois sur la
bouton “i”, ou seulement sur les deux premiers
canaux, en pressant trois fois ce bouton.
Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux
solidaires s’affichent en négatif.
6b Durée du programme en minutes et secondes.
6c Les volutes animées représentent la sé-
quence d’échauffement.
6d Barre de progression de la séance. Pour
connaître les détails de son “fonctionnement”, voir la
rubrique suivante (“Avancement du programme”).
6e Une pression sur la touche “Marche/ Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
Avancement du programme
La stimulation démarre réellement
après avoir monté les énergies de
stimulation. Les écrans qui s’affichent
en cours de stimulation permettent
alors d’observer l’évolution de la
séance. Ces écrans peuvent différer
6a
7a
7d
7e
7b
7f
8a
8d
8b
8f
7c
8c
6b
6c
6e
6d
8e
Fig.7
Fig.8
Fig.6
6. Pendant la séance de stimulation
Réglage des énergies
de stimulation
Au démarrage du programme, le
Compex vous invite à monter les
énergies de stimulation, élément-clé
de l’efficacité de la stimulation.
7a-8a Temps restant (en minutes et secondes)
avant la fin du programme.
7b-8b Petit symbole animé figurant la catégorie
à laquelle appartient le programme.
7c-8c Barre de progression de la séance:
La barre de progression est composée de trois
parties distinctes: le programme est constitué
de trois séquences de stimulation, soit l’échauf-
fement (hachures légères/gauche), le travail
proprement dit (zone noire/centre) et la relaxa-
tion de fin de programme (hachures plus pro-
noncées/droite).
La barre de progression peut également être
entièrement hachurée: le programme est alors
constitué d’une seule séquence de stimulation.
Le petit curseur situé juste au-dessous de la
barre se déplace horizontalement et situe préci-
sément l’état d’avancement du programme (ici:
au début de la deuxième séquence, soit la sé-
quence de travail).
7d-8d Barre de durée des temps de contrac-
tion et de repos actif:
Cette barre s’affiche sur la droite de la barre de
progression, uniquement durant la séquence de
travail. Elle permet de suivre la durée des temps
de contraction et de repos actif.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 14
15
Français
7d Le curseur est situé sous la partie noire
(gauche) de la barre: vous êtes en phase de
contraction musculaire.
8d Le curseur est situé sous la partie hachu-
rée (droite) de la barre: vous êtes en phase de
repos actif.
L’énergie de stimulation de la phase
de repos actif est automatiquement
fixée à 50% de celle de la phase contraction.
7e-8e Barregraphes:
7e La phase de contraction musculaire est ex-
primée à l’aide des barregraphes des canaux de
stimulation utilisés (qui se remplissent de noir
au cours de la phase de contraction).
8e La phase de repos actif est exprimée à l’aide
des barregraphes des canaux de stimulation utili-
sés (qui se remplissent de hachures au cours de
la phase de repos actif).
7f-8f Vous pouvez interrompre momentané-
ment le programme ( = “PAUSE”) en pres-
sant la touche “Marche/Arrêt”. Si vous
souhaitez reprendre la séance, il suffit d’ap-
puyer sur la touche “+”/“–” du canal 4.
Après une interruption, la stimula-
tion redémarre avec une énergie de
stimulation fixée à 80% de celle qui était
utilisée avant le .
Ajustement des énergies
de stimulation
9a En cours de séance, le Compex bipe et
des symboles se mettent à clignoter
au-dessus des canaux actifs (se superposant aux
indications d’énergie): le Compex vous suggère
d’augmenter le niveau des énergies de stimula-
tion. Si vous ne supportez pas de monter les
énergies, il suffit d’ignorer ce message.
+
STOP
STOP
10a
10b
9a
Fig.9
Fig.10
11a
11b
Fig.11
Fin du programme
10a À la fin de la séance, un petit drapeau
s’affiche et une musique retentit.
10b Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur
en pressant la touche “Marche/Arrêt” ( ).
7. Consommation électrique
et recharge
Ne jamais recharger l’appareil
lorsque les câbles sont branchés
au stimulateur et ne jamais
recharger les batteries avec un autre
chargeur que celui fourni par Compex..
Le Compex fonctionne grâce à des
accumulateurs rechargeables. Leur
autonomie varie en fonction des pro-
grammes et des énergies de stimula-
tion utilisés.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la
batterie, afin d’en améliorer l’autono-
mie et de prolonger sa durée de vie.
Si vous n’utilisez pas votre appareil
pendant une période prolongée,
veuillez recharger régulièrement la
batterie.
Consommation électrique
Le symbole d’une petite pile indique
le niveau de charge du bloc d’accu-
mulateurs.
OFF
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 15
16
Français
Si un tel message apparaît, débran-
chez le chargeur et l’appareil s’éteint
automatiquement. Veuillez contacter
le service consommateurs et commu-
niquer le numéro de l’erreur.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys-
fonctionnement autre que ceux qui
sont mentionnés ci-dessus, veuillez
contacter le service consommateurs
mentionné et agréé par Compex
Médical SA.
11a La petite pile ne comporte plus que deux
repères: le niveau de charge des batteries de-
vient faible. Terminez la séance et rechargez
l’appareil (voir rubrique suivante).
11b Le symbole ,normalement affiché au-
dessus de la touche “+”/“-” du canal 4, a disparu
( ) et la petite pile clignote: les batteries sont
complètement vides. Il n’est plus possible d’utili-
ser l’appareil. Rechargez-le immédiatement (voir
rubriaue suivante).
Recharge
Pour recharger le Compex, il est im-
pératif de déconnecter préalablement
les câbles d’électrodes de l’appareil.
Introduisez ensuite le chargeur dans
une prise électrique et connectez le
stimulateur au chargeur (voir à la
rubrique 1: “Branchement du char-
geur”). Le menu de charge illustré ci-
dessous apparaît automatiquement.
START
13a
14a
Fig.13
Fig.14
Fig.15
12a Le Compex est en charge depuis 3 minutes
et 8 secondes (une charge complète peut durer
entre 1h30 et 2 heures avec le chargeur rapide
fourni avec votre appareil).
12b La charge est en cours et le symbole de la
petite pile n’est pas totalement rempli.
Lorsque la charge est terminée, la durée totale
de la charge clignote et la petite pile est totale-
ment remplie.Il suffit alors de retirer le chargeur:
le Compex s’éteint automatiquement.
8. Problèmes et solutions
Défaut d’électrodes
13a-14a Le Compex bipe et affiche alternative-
ment le symbole d’une paire d’électrodes et celui
d’une flèche pointant sur le canal qui rencontre un
problème. Ci-dessus, le stimulateur a détecté un
défaut d’électrodes sur le canal 2.
Ce message peut signifier :
1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce
canal;
12a
12b
Fig.12
2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou
que le contact est mauvais: essayez avec de nou-
velles électrodes;
3) que le câble d’électrodes est défectueux:
contrôlez-le en le branchant sur un autre canal.
Si le problème persiste, remplacez-le.
Défaut du système de charge
Un défaut du système de charge peut
apparaître lors de la charge de l’ap-
pareil. Le Compex bipe alors en
continu et l’écran ci-dessous s’affiche.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 16
17
Français
IV. COMMENT FONCTIONNE
L’ELECTROSTIMULATION
Le principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres ner-
veuses au moyen d’impulsions électri-
ques transmises par des électrodes.
Les impulsions électriques générées
par les stimulateurs Compex sont des
impulsions de grande qualité - offrant
sécurité, confort et efficacité - qui
permettent de stimuler différents
types de fibres nerveuses:
1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail
musculaire dont la quantité et les bénéfices dé-
pendent des paramètres de stimulation; on parle
alors d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certains types de fibres nerveuses sensitives
pour obtenir des effets antalgiques.
1. Stimulation du nerf
moteur (ESM)
En volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui
envoie une commande aux fibres ner-
veuses sous forme de signal élec-
trique. Ce signal est transmis aux
fibres musculaires qui se contractent.
Le principe de l’électrostimulation re-
produit fidèlement le processus mis
en jeu lors d’une contraction volon-
taire. Le stimulateur envoie une im-
pulsion de courant électrique aux
fibres nerveuses, qui provoque une
excitation sur ces fibres. Cette excita-
tion est transmise aux fibres muscu-
laires, qui effectuent alors une
réponse mécanique élémentaire
(= secousse musculaire). Cette der-
nière constitue l’élément de base
pour la contraction musculaire.
Cette réponse musculaire est totale-
ment identique au travail musculaire
commandé par le cerveau. Autrement
dit, le muscle ne peut pas distinguer
si la commande provient du cerveau
ou du stimulateur.
Impulsion
électrique
Nerf
moteur
Muscle
stimulé
Réponse mécanique élémentaire = secousse
Excitation
Transmission
de l’excitation
Les paramètres des programmes
Compex (nombre d’impulsions par
seconde, durée de contraction, durée
de repos, durée du programme) per-
mettent d’imposer différents types de
travail aux muscles, en fonction des
fibres musculaires. En effet, on distin-
gue différents types de fibres muscu-
laires selon leur vitesse respective de
contraction: les fibres lentes, intermé-
diaires et rapides. Les fibres rapides
prédomineront nettement chez un
sprinter, tandis qu’un marathonien
aura davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des
paramètres de stimulation des pro-
grammes permettent d’orienter très
précisément le travail musculaire vers
le but souhaité (renforcement muscu-
laire, augmentation du débit sanguin,
raffermissement, etc.).
2. Stimulation des nerfs
sensitifs
Les impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses
sensitives, pour obtenir un effet
antalgique.
La stimulation des fibres nerveuses
de la sensibilité tactile bloque la
transmission de la douleur par le sys-
tème nerveux. La stimulation d’un
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 17
18
Français
1.Placements des électrodes
Il est recommandé de se conformer aux
placements des électrodes préconisés.
Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pic-
togrammes répertoriés sur le poster ainsi
qu’au “Tableau de placements des électrodes
et positions du corps” du chapitre VII.
Un câble de stimulation se compose
de deux pôles:
un pôle positif (+) = connexion rouge
un pôle négatif (–) = connexion noire
U
ne électrode distincte doit être bran-
chée sur chacun des deux pôles.
Remarque: dans certains cas de place-
ments des électrodes, il est tout à fait
autre type de fibres sensitives
provoque une augmentation de la
production d’endorphines et, ainsi,
une diminution de la douleur.
Avec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter
les douleurs localisées aiguës ou
possible et normal qu’une sortie
d’électrodes reste libre.
Selon les caractéristiques du courant
utilisé pour chaque programme,
l’électrode branchée sur le pôle posi-
tif (connexion rouge) peut bénéficier
d’un emplacement “stratégique”.
Pour tous les programmes d’électro-
stimulation musculaire, c’est-à-dire
pour les programmes qui imposent
des contractions aux muscles, il est
important de placer l’électrode de po-
larité positive sur le point moteur du
muscle.
Le choix de la taille des électrodes
(grande ou petite) et le positionne-
ment correct des électrodes sur le
groupe musculaire que l’on souhaite
Les bénéfices de l’électrostimulation
chroniques, ainsi que les douleurs
musculaires.
L’électrostimulation offre une manière très effi-
cace de travailler vos muscles:
en permettant une progression significative des
différentes qualités musculaires,
sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique,
avec peu de contraintes au niveau des articula-
tions et des tendons.
De cette manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de travail aux
muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au
plus grand nombre possible de fibres musculaires.
Le nombre de fibres qui travaillent dépend de
V. PRINCIPES DUTILISATION
Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles gé-
nérales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentive-
ment les informations et conseils d’utilisation présentés dans le chapitre VI
(“Programmes et applications spécifiques”).
l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser
des énergies maximales supportables. C’est l’uti-
lisateur lui-même qui est responsable pour cet
aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimu-
lation est élevée, plus le nombre de fibres muscu-
laires qui travailleront sera grand et, par
conséquent, la progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obte-
nus, Compex vous recommande de compléter vos
séances d’électrostimulation avec:
une activité physique régulière,
une alimentation saine et variée,
un style de vie équilibré.
Ne pas utiliser les programmes anti-
douleur de manière prolongée sans
consulter un médecin.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 18
19
Français
stimuler sont des facteurs détermi-
nants et essentiels à l’efficacité de la
stimulation. Par conséquent, respectez
toujours la taille des électrodes repré-
sentées sur les dessins. Sauf avis mé-
dical particulier, respectez toujours les
placements spécifiés sur les dessins.
Au besoin, recherchez la meilleure
position, en déplaçant légèrement
l’électrode de polarité positive, de
façon à obtenir la meilleure contrac-
tion musculaire ou le positionnement
qui semble être le plus confortable.
Le Groupe Compex décline toute
responsabilité pour des placements
différents.
2.Positions du corps
Pour déterminer la position de
stimulation à adopter en fonction du
placement des électrodes et du programme
choisis, référez-vous aux dessins et picto-
grammes sur le poster ainsi qu’au “Tableau
de placements des électrodes et positions du
corps” du chapitre VII.
La position de la personne stimulée
dépend du groupe musculaire que
l’on désire stimuler et du programme
choisi.
Pour les programmes qui imposent
des contractions musculaires (contrac-
tions tétaniques), il est recommandé de
toujours travailler le muscle en isomé-
trique. Vous devez donc fixer solide-
ment l’extrémité du ou des membre(s)
stimulé(s). Vous offrez de la sorte une
résistance maximale au mouvement et
vous empêchez le raccourcissement de
votre muscle pendant la contraction, et
donc les crampes et les courbatures
importantes après la séance. Par exem-
ple, lors de la stimulation des quadri-
ceps, la personne se placera en
position assise, avec les chevilles fixées
au moyen de sangles pour empêcher
l’extension des genoux.
Pour les autres types de programmes
(par exemple, les programmes
Anti-
douleur
et le programme
Récupération
active
), qui n’induisent pas de puis-
santes contractions musculaires, posi-
tionnez-vous de la façon la plus
confortable possible.
3.Réglage des énergies
de stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre
de fibres qui travaillent dépend de
l’énergie de stimulation. Pour les pro-
grammes qui imposent des contrac-
tions musculaires (contrac tions
tétaniques), il faut donc absolument
utiliser des énergies de stimulation
maximales, toujours à la limite de ce
que vous pouvez supporter, de façon
à recruter le plus de fibres possibles.
Le “Tableau de placements des élec-
trodes et positions du corps” du cha-
pitre VII fournit des informations sur
les énergies à utiliser, en fonction du
programme sélectionné.
4.Progression
dans les niveaux
D’une façon générale, il n’est pas in-
diqué de franchir trop rapidement les
niveaux et de vouloir arriver le plus
vite possible au niveau 5. En effet, les
différents niveaux correspondent à
une progression dans l’entraînement
par électrostimulation.
Le plus simple et le plus habituel est
de débuter par le niveau 1 et de
monter d’un niveau lorsqu’on passe à
un nouveau cycle de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le ni-
veau immédiatement supérieur, soit
réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier
niveau utilisé.
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 19
20
Français
Vous pouvez choisir un groupe mus-
culaire différent de celui qui est pro-
posé, en fonction des activités que
vous pratiquez ou de la zone du
corps que vous souhaitez stimuler.
Les applications spécifiques vous
fournissent des informations sur le
placement des électrodes et la posi-
tion de stimulation à adopter. Ces in-
formations sont données sous forme
de chiffres (positionnement des élec-
trodes) et de lettres (position du
corps). Ils font référence au “Tableau
de placements des électrodes et posi-
tions du corps” du chapitre VII et au
poster répertoriant les dessins de pla-
cements des électrodes et les picto-
grammes de position du corps. Le
tableau vous indique également
l’énergie de stimulation à utiliser,
selon le programme.
Le groupe musculaire à sélectionner
dans l’appareil est indiqué sur la pe-
tite figurine. Lorsque cette dernière
n’apparaît pas (
-
), il n’est pas néces-
saire de choisir un groupe muscu-
laire: la sélection est automatique.
VI. PROGRAMMES
ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
Les applications qui suivent sont données à titre d’exemples. Elles permettent
de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peu-
vent être combinées avec l’activité volontaire. Ces protocoles vous aideront à
déterminer la meilleure procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix
du programme, groupe musculaire, durée, placement des électrodes, position
du corps).
Manuel Sport Elite:Sport Elite 0706 31/01/08 15:14 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Compex Sport Elite Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à