Compex Sport Elite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
Français
Mode d’emploi 11
Programmes et applications spécifiques 20
Tableau de placements des électrodes
et positions du corps 51
Deutsch
Gebrauchsanweisung 63
Programme und spezifische Anwendungen 72
Tabelle zur Elektrodenplatzierung und
Körperposition für die Stimulation 103
Italiano
Istruzioni per l’uso 115
Programmi e applicazioni specifiche 124
Tabella di posizionamento degli elettrodi
e posizioni del corpo 155
English
Directions for use 167
Programmes and specific applications 176
Table with placements of electrodes and
stimulation positions 207
Español
Modo de empleo 219
Programas y aplicaciones específicas 228
Tabla de colocación de los electrodos y
de posición del cuerpo para la estimulación 259
Nederlands
Gebruiksaanwijzing 271
Programma’s en specifieke toepassingen 280
Tabel voor de plaatsing van de elektroden
en de stimulatieposities 311
Pour obtenir de l’aide…
Für ausführliche Informationen...
Per assistenza...
FRANCE
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
Hotline: 0811 02 02 74
(prix appel local à partir d’un poste fixe)
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
BENELUX
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
Belgique/Belgïe
Hotline: 0800 99 104 (numéro gratuit/gratis nummer)
Nederland
Hotline: 0800 022 2593 (Gratis nummer)
Luxembourg/Luxemburg
Hotline: +33 450 10 24 63
DEUTSCHLAND
Compex Medical GmbH
Rheingaustr. 94
DE – 65203 Wiesbaden
Hotline: 01805 266 739
( 0.12 pro Minute)
Fax: +49 (0) 611 690 7474
ESPAÑA
MediCompex Ibérica, S.L.
Rambla Catalunya 2,
1º Derecha
E – 08007 Barcelona
Hotline: 0900 801 280
(número gratuito)
Fax: +34 93 342 42 33
ITALIA
Compex Italia Srl
Via Algardi, 4
I – 20148 Milano
Tel.: +39 02 30412057
Fax: +39 02 30412058
EXPORT DEPARTMENT
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
Tel.: +33 (0) 4 50 10 24 80
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA
& ÖSTERREICH
Compex Medical SA
Z.I. “Larges Pièces A”
Chemin du Dévent
CH – 1024 Ecublens
Fax: +41 (0) 21 695 23 61
Suisse/Schweiz/Svizzera
Hotline / FR: 0848 11 13 12 (tarif interurbain)
Hotline / DE: 0848 11 13 13 (Fernbereich)
Österreich
Hotline / FR: 0810 102 515 19 (Orstarif)
For support...
Para obtener ayuada…
Voor hulp...
Compex Médical SA
Switzerland
www.compex.info
54
Français
Français
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
Contre-indications majeures
Stimulateur cardiaque (pacemaker)
Épilepsie
Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
Troubles circulatoires artériels
importants des membres inférieurs
Hernie de l’abdomen ou de la
région inguinale
Précautions d’utilisation
du Compex
Après un traumatisme ou une inter-
vention chirurgicale récente (moins
de 6 mois)
Atrophie musculaire
Douleurs persistantes
Besoin d’une rééducation
musculaire
Matériel
d’ostéosynthèse
La présence de matériel
d’ostéosynthèse (matériel métallique
au niveau des os: broches, vis, plaques,
prothèses, etc.) ne constitue pas une
contre-indication à l’utilisation des
programmes Compex. Les courants
électriques du Compex sont spécialement
conçus pour n’avoir aucun effet néfaste
au niveau du matériel d’ostéosynthèse.
Dans tous ces cas, il est
recommandé de:
ne jamais utiliser le Compex de
façon prolongée sans avis médical;
consulter votre médecin si vous
avez le moindre doute;
lire attentivement ce manuel, et
plus particulièrement le chapitre VI
qui vous informe des effets et des in-
dications de chaque programme de
stimulation.
2. Mesures de sécurité
Ce qu’il ne faut pas faire
avec le Compex
Ne pas utiliser le Compex dans
l’eau ou en milieu humide (sauna,
hydrothérapie, etc.).
Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une per-
sonne debout. Les cinq premières
minutes de la stimulation doivent
toujours être réalisées sur une per-
sonne en position assise ou couchée.
Dans de rares cas, des personnes
particulièrement émotives peuvent
développer une réaction vagale.
Celle-ci est d’origine psychologique
et est liée à la crainte de la stimula-
tion ainsi qu’à la surprise de voir un
de ses muscles se contracter sans le
contrôle de la volonté. Cette réaction
vagale se traduit par une sensation de
faiblesse avec tendance syncopale
(lipothymie), un ralentissement de la
fréquence cardiaque et une diminu-
tion de la pression artérielle. Dans
une telle circonstance, il suffit d’arrê-
ter la stimulation et se coucher à plat
avec les jambes surélevées, le temps
(5 à 10 minutes) que disparaisse la
sensation de faiblesse.
Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction muscu-
laire pendant une séance de stimula-
tion. Il faut toujours stimuler en
isométrique; c’est-à-dire que les ex-
trémités du membre dont on stimule
un muscle doivent être solidement
fixées afin de bloquer le mouvement
qui résulte de la contraction.
Ne pas utiliser le Compex à moins
de 1,5 mètre d’un appareil à ondes
courtes, d’un appareil à micro-ondes
ou d’un équipement chirurgical à
haute fréquence (H.F.), au risque de
provoquer des irritations ou des
I. AVERTISSEMENTS 5
1. Contre-indications 5
2. Mesures de sécurité 5
II. PRÉSENTATION 7
1. Réception du matériel et accessoires 7
2. Description de l’appareil 8
3. Garantie 8
4. Entretien 9
5. Conditions de stockage et de transport 9
6. Conditions d’utilisation 9
7. Élimination 9
8. Normes 9
9. Brevet 10
10. Symboles normalisés 10
11. Caractéristiques techniques 10
III. MODE D’EMPLOI 11
1. Branchements 11
2. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 11
3. Sélection d’une catégorie de programmes 12
4. Sélection d’un programme 12
5. Personnalisation d’un programme 13
6. Pendant la séance de stimulation 14
7. Consommation électrique et recharge 15
8. Problèmes et solutions 16
IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION 17
V. PRINCIPES D’UTILISATION 18
1. Placements des électrodes 18
2. Positions du corps 19
3. Réglage des énergies de stimulation 19
4. Progression dans les niveaux 19
VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES 20
Catégorie Sport 21
Catégorie Antidouleur 31
Catégorie Vasculaire 37
Catégorie Massage 41
Catégorie Réhabilitation 44
Catégorie Fitness 48
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES
ET POSITIONS DU CORPS 51
SOMMAIRE
76
Français
Français
II. PRÉSENTATION
Pour des raisons d’hygiène très
importantes, chaque utilisateur doit
disposer de son propre jeu d’élec-
trodes. Ne pas utiliser les mêmes
électrodes sur plusieurs personnes
différentes.
Ne pas utiliser un jeu d’électrodes
plus de quinze séances, car la qua-
lité du contact entre l’électrode et la
peau – facteur important du confort
et de l’efficacité de la stimulation –
se dégrade progressivement.
Chez certaines personnes à la peau
très sensible, on peut observer une
rougeur sous les électrodes après une
séance de stimulation. En général,
cette rougeur est totalement bénigne
et disparaît après 10 à 20 minutes. On
évitera toutefois de recommencer
une séance de stimulation au même
endroit tant que la rougeur n’a pas
disparu.
brûlures cutanées sous les électrodes.
En cas de doute sur l’utilisation du
Compex à proximité d’un autre appa-
reil médical, demander conseil au fa-
bricant de ce dernier ou à votre
médecin.
Utiliser exclusivement les câbles
d’électrodes fournis par Compex.
Ne pas déconnecter les câbles
d’électrodes du stimulateur en cours
de séance tant que l’appareil est en-
core sous tension. Arrêter préalable-
ment le stimulateur.
Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique
externe. Il existe un risque de choc
électrique.
Ne jamais utiliser un bloc d’accu-
mulateurs différent de celui fourni
par Compex.
Ne jamais recharger l'appareil
lorsque les câbles sont branchés au
stimulateur.
Ne jamais recharger les batteries
avec un autre chargeur que celui
fourni par Compex.
Ne jamais utiliser le Compex ou le
chargeur si un élément est endom-
magé (boîtier, câbles, etc.) ou si le
compartiment à batteries est ouvert. Il
existe un risque de décharge élec-
trique.
Débrancher immédiatement le
chargeur si le Compex émet un son
continu, en cas d’échauffement anor-
mal, d’odeur suspecte ou de fumée
provenant du chargeur ou du Compex.
Ne pas recharger la batterie dans un
environnement confiné (mallette,
etc.). Il existe un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
Tenir le Compex ainsi que ses
accessoires hors de la portée des
enfants.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger
(terre, eau, métal, etc.) ne pénètre
dans le Compex, le compartiment à
batteries et le chargeur.
Les brusques changements de tem-
pérature peuvent entraîner la forma-
tion de gouttelettes de condensation
à l’intérieur de l’appareil. Utiliser
l’appareil seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une
machine.
Ne pas utiliser l’appareil, en
montagne, à une altitude supérieure
à 3000 mètres.
Où ne jamais appliquer
les électrodes…
Au niveau de la tête.
De façon controlatérale: ne pas
utiliser les deux pôles (positif /rouge
et négatif/noir) d'un même canal
(câble) de part et d'autre de la ligne
médiane du corps (par ex. pôle
rouge positif branché sur électrode
collée sur le bras droit / pôle noir
négatif branché sur une électrode
collée sur le bras gauche).
Au niveau ou à proximité de
lésions cutanées quelles qu’elles
soient (plaies, inflammations,
brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Précautions d’utilisation
des électrodes
Utiliser exclusivement les élec-
trodes fournies par Compex. D’au-
tres électrodes pourraient présenter
des caractéristiques électriques qui
ne sont pas adaptées au stimulateur
Compex.
Mettre l’appareil hors tension
avant de retirer ou déplacer des
électrodes en cours de séance.
Ne pas plonger les électrodes
dans l’eau.
Ne pas appliquer sur les électrodes
un solvant de quelque nature qu’il
soit.
Avant l’application des électrodes,
il est conseillé de laver et de
dégraisser la peau, puis de la sécher.
Bien appliquer toute la surface
des électrodes sur la peau.
Votre stimulateur vous a été livré avec :
– Le stimulateur
– Un chargeur
– Un jeu de câbles d’électrodes avec indicateurs de couleurs (bleu, vert, jaune, rouge)
– Des sachets d’électrodes (petites (5x5 cm) et grandes (5x10 cm) électrodes)
– Un manuel d’utilisation et d’applications
– Un poster avec les dessins de placements d’électrodes et les positions du corps
– Un DVD contenant un explicatif sur l’utilisation de votre Compex et le planificateur d’entraînement
– Un clip ceinture
1. Réception du matériel et accessoires
98
Français
Français
un choc, un accident, une fausse ma-
nœuvre, une protection insuffisante
contre l’humidité, une immersion ou
une réparation non effectuée par nos
services après-vente.
Seule la présentation de la preuve
d’achat permet de la revendiquer.
Les droits légaux ne sont pas affectés
par la présente garantie.
4. Entretien
Pour nettoyer votre appareil, utilisez
un chiffon doux et un produit de net-
toyage à base d’alcool mais ne conte-
nant aucun solvant. En effet, celui-ci
pourrait détériorer les plastiques, no-
tamment la vitre recouvrant l’écran
de votre Compex.
Aucune réparation ne doit être entre-
prise par l’utilisateur sur l’appareil ou
l’un de ses accessoires. Ne jamais
démonter le Compex ou le chargeur,
qui contiennent des parties sous
haute tension, car il existe un risque
de décharge électrique.
Compex Médical SA décline toute
responsabilité quant aux dommages et
conséquences résultant d’une tentative
d’ouvrir, de modifier ou de réparer
l’appareil ou l’un de ses composants
de la part d’une personne ou d’un
service non officiellement agréés par
Compex Médical SA.
Les stimulateurs Compex n’ont pas
besoin d’étalonnage et de vérification
des performances. Les caractéristiques
sont systématiquement vérifiées et va-
lidées pour chaque appareil fabriqué.
Celles-ci sont stables et ne varient
pas, pour une utilisation normale et
dans un environnement standard.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys-
fonctionnement, contactez le service
consommateurs mentionné et agréé
par Compex Médical SA.
Le professionnel ou le prestataire de
soins a le devoir de se conformer à la
législation du pays pour ce qui
concerne l’entretien du dispositif. Il
doit, à intervalles réguliers, vérifier
les performances et la sécurité du
dispositif utilisé.
5.
Conditions de stockage
et de transport
Le Compex contient un bloc d'accu-
mulateurs rechargeables. C’est la raison
A– Touche “Marche/Arrêt”
B – Bouton “i”. Permet d’augmenter
les énergies sur plusieurs canaux
en même temps
F
G
2. Description de l’appareil
C – Prises pour les 4 câbles d’électrodes
D – Câbles d’électrodes
canal 1 = bleu canal 2 = vert
canal 3 = jaune canal 4 = rouge
E – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation
F – Compartiment du bloc d’accumulateurs
G – Cavité pour insérer un clip ceinture
B
A
E
C
D
2
3
4
1
3
4
2
1
Les stimulateurs Compex sont
contractuellement couverts par
une garantie de 2 (deux) ans.
Enregistrez-vous sur notre site inter-
net: www.compex.info (section “En-
registrement de la garantie”).
La garantie Compex entre en vigueur
à la date d’achat de l’appareil.
La garantie Compex s’applique au sti-
mulateur (pièces et main d’œuvre) et
ne couvre pas les câbles et les élec-
trodes. Elle couvre tous les défauts
résultant d’un problème de qualité du
matériel ou d’une fabrication défec-
tueuse. La garantie ne s’applique pas
si l’appareil a été endommagé suite à
3. Garantie
pour laquelle les conditions de
stockage et de transport ne doivent
pas dépasser les valeurs suivantes:
Température de stockage et de transport : -20°C à 45°C
Humidité relative maximale : 75%
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
6. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation : 0°C à 40°C
Humidité relative maximale : 30% à 75%
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone
présentant un risque d’explosion.
7.
É
limination
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a
pour objectif prioritaire la prévention
en ce qui concerne les déchets élec-
triques et électroniques et en outre,
leur réutilisation, leur recyclage et les
autres formes de valorisation des ces
déchets, de manière à réduire la
quantité de déchets à éliminer. Le
pictogramme poubelle barrée signifie
que l’équipement ne peut être jeté
avec les ordures ménagères, mais qu’il
fait l’objet d’une collecte sélective.
L’équipement doit être remis à un
point de collecte approprié pour le
traitement. Par ce geste, vous contri-
buez à la préservation des ressources
naturelles et à la protection de la
santé humaine.
Pour l’élimination des batteries, res-
pectez la réglementation en vigueur
dans votre pays.
8. Normes
Le Compex est directement dérivé de
la technique médicale.
Pour garantir votre sécurité, la
concep tion, la fabrication et la distri-
bution du Compex sont conformes
aux exigences de la Directive euro-
péenne 93/42/CEE.
1. Branchements
Les impulsions électriques générées
par le Compex sont transmises aux
nerfs par des électrodes autocollantes.
Le choix de la taille, le branchement et le
positionnement correct de ces électrodes
sont déterminants pour assurer une stimu-
lation efficace et confortable. Il y a donc
lieu d’y apporter un soin particulier.
Pour ce faire – et pour connaître également
les positions de stimulation recommandées
– reportez-vous aux dessins et picto-
grammes figurant sur le poster ainsi qu’au
“Tableau de placements des électrodes et
positions du corps” du chapitre VII. Les
applications spécifiques regroupées au
chapitre VI vous donnent également de
précieuses informations à ce sujet.
11
Français
10
Français
bleu = canal 1 jaune = canal 3
vert = canal 2 rouge = canal 4
Il est important de bien fixer les électrodes
aux connecteurs des câbles; pour ce faire,
pressez fortement le connecteur sur
l'électrode jusqu'à ce qu'un double “clic”
se fasse entendre.
Branchement du chargeur
Le Compex jouit d’une grande indé-
pendance, car il fonctionne grâce à
des accumulateurs rechargeables. Pour
les recharger, branchez le chargeur
livré avec votre appareil sur l’avant du
stimulateur, puis introduisez le char-
geur dans une prise électrique.
Il est impératif de déconnecter préala-
blement les câbles d’électrodes de l’ap-
pareil.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d'effectuer une charge complète de la
batterie, afin d'en améliorer l'autono-
mie et de prolonger sa durée de vie.
2. Réglages préliminaires
de la langue, du contraste
et du volume
Lors de la première mise en marche
de l’appareil, vous devez choisir la
langue de fonctionnement de l’appa-
reil qui s’affiche sur l’écran d’options.
Pour savoir comment procéder, voir
ci-dessous.
Par la suite, pour un maximum de
confort, le Compex offre la possibilité
de procéder à un certain nombre de
réglages (choix de la langue, ajuste-
ment du contraste de l’écran et réglage
du volume du son).
Pour ce faire, il s’agit d’afficher
l’écran d’options ad hoc en appuyant
sur la touche “Marche/Arrêt” située
III. MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance
des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel
(chapitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget!
1a Prises pour les quatre câbles d’électrodes
1b Prise pour le chargeur du bloc d'accumulateurs
Branchement des électrodes
et des câbles
Les câbles d’électrodes sont connectés
au stimulateur via les prises situées
sur l’avant de l’appareil.
Quatre câbles peuvent être branchés
simultanément sur les quatre canaux
de l’appareil.
Pour une utilisation plus aisée et une
meilleure identification des quatre
canaux, nous vous conseillons de
respecter les couleurs à la fois des
câbles d’électrodes et des prises du
stimulateur:
Fig.1 – Avant de l’appareil
1a 1a
1b
1a
1a
Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques
sont données pour une charge com -
prise entre 500 et 1000 ohms par canal.
Sorties: quatre canaux indépendants réglables
individuellement, isolés électriquement l’un de
l’autre et de la terre
Forme des impulsions: rectangulaire; courant
constant compensé, de manière à exclure toute
composante de courant continu pour éviter une
polarisation résiduelle de la peau
Courant maximal d’une impulsion:
120 milliampères
Pas d’incrémentation de l’intensité:
– Réglage manuel de l’intensité de
stimulation: 0-999 (énergie)
– Pas minimal: 0.5 mA
Durée d’une impulsion: 50 à 400 microsecondes
Quantité d’électricité maximale par impulsion:
96 microcoulombs (2 x 48 µC compensé)
Temps de montée typique d'une impulsion
3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant
maximal)
Fréquence des impulsions
1 à 150 Hertz
métal hydride (NIMH) rechargeable
(4,8 V 1200 mA/h)
Chargeurs: les seuls chargeurs utilisés
pour la recharge des batteries accu-
mulateurs portent les références sui-
vantes:
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-A-133A03
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-A-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR503-02-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
EUROPE
USA
UK
L’appareil est conforme à la norme sur
les règles générales de sécurité des
appareils électromédicaux IEC 60601-1.
Il suit également la norme sur la
compatibilité électromagnétique IEC
60601-1-2 et la norme des règles par-
ticulières de sécurité pour stimulateurs
de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10.
Les normes internationales en vigueur
(IEC 60601-2-10 AM1 2001) imposent
une mise en garde relative à l’appli-
cation des électrodes au niveau du
thorax (risque de fibrillation cardiaque
accru).
Directive 2002/96/CEE Déchets
d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
9. Brevet
Electrode à snap: brevet en cours de
dépôt
10. Symboles normalisés
Attention: dans certaines condi-
tions, la valeur efficace des im-
pulsions de stimulation peut dépasser
10 mA ou 10 V. Veuillez respecter
scrupuleusement les informations
données dans ce manuel.
Le Compex est un appareil de
classe II à source électrique interne
avec parties appliquées de type BF.
Déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE)
La touche “Marche/Arrêt” est une
touche multifonctions:
Fonctions N° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03
Attente ou état préparatoire pour une
partie d’appareil 01-06
Arrêt (mise hors service) 01-10
11. Caractéristiques
techniques
Généralités
Alimentation: accumulateur nickel-
13
Français
12
Français
a) = la séance de stimulation démarre
immédiatement;
START
4a
4c
4b
Fig.4
4a Pour sélectionner le programme de votre
choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1
(pour remonter/descendre), jusqu’à que s’af-
fiche le programme désiré en caractères blancs
sur fond noir.
4b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
4c Après avoir mis en évidence le programme
de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du
canal 4 qui, selon le programme, porte le
symbole ou .
START
5a 5b 5c 5f
5d
5e
Fig.5
L’écran de personnalisation d’un
programme n’est pas accessible pour
tous les programmes!
5a Certains programmes requièrent la sélection
manuelle du groupe musculaire que vous souhai-
tez stimuler. Ce groupe musculaire est mis en
évidence, en noir, sur une petite figurine affichée
au-dessus du canal 1.
Pour sélectionner le groupe de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour re-
monter/descendre). Les sept groupes muscu-
laires proposés s’affichent successivement en
noir sur la petite figurine:
Les normes internationales en vigueur
imposent une mise en garde relative
à l’application des électrodes au
niveau du thorax (risque de fibrillation
cardiaque accru).
vb
Abdomen et bas du dos
f
Fessiers
c
Cuisses
j
Jambes et pieds
m
Avant-bras et mains
e
Épaules et bras
td
Thorax et dos
5b La séquence d’échauffement proposée par
certains programmes est active par défaut (pe-
tites volutes animées au-dessus du radiateur).
Si vous souhaitez renoncer à cette séquence,
pressez la touche “+”/“–” du canal 2.
Échauffement
Sans échauffement
5. Personnalisation d’un programme
3a Pour sélectionner la catégorie de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1, jusqu’à ce que
la catégorie désirée soit encadrée.
3b Pour valider votre choix et passer à l’écran
de sélection d’un programme (voir rubrique sui-
vante: “Sélection d’un programme”), pressez la
touche “+”/“–” du canal 4.
3c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
éteint le stimulateur.
2a Pour sélectionner la langue de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remon-
ter/descendre), jusqu’à ce que s’affiche la langue
désirée en caractères blancs sur fond noir.
2b Pour régler le contraste de l’écran, pressez
la touche “+”/“–” du canal 2 (“+” pour augmenter
le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
2c Pour régler le volume du son, pressez la
touche “+”/“–” du canal 3 (“+” pour augmenter le
pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
2d Pour valider les paramètres sélectionnés,
pressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre stimula-
teur enregistre vos options. Il est prêt à fonction-
ner avec les réglages que vous lui avez attribués.
3. Sélection d’une catégorie
de programmes
Pour enclencher votre stimulateur,
appuyez brièvement sur la touche
“Marche/Arrêt” située sur la gauche
du Compex. Une petite musique se
fait entendre et un écran présentant
les différentes catégories de pro-
grammes s’affiche.
Avant de pouvoir sélectionner le pro-
gramme de votre choix, il est indis-
pensable de sélectionner la catégorie
désirée.
3a
3b
3c
Fig.3
4. Sélection d’un
programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter
le chapitre VI de ce manuel (“Programmes
et applications spécifiques”).
Quelle que soit la catégorie sélection-
née à l’étape précédente, une liste
contenant un nombre variable de
programmes apparaît à l’écran.
sur la gauche du Compex et en la
maintenant enfoncée pendant
quelques secondes.
2a 2b 2c
2d
Fig.2
5d Durée totale du programme en minutes.
5e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
5f Pour valider vos choix et démarrer le
programme, pressez la touche “+”/“–” du
canal 4.
5c Certains programmes vous proposent d’ajuster le niveau de travail.
Pour ce faire, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 (pour remonter/descendre) jusqu’à ce que le niveau
de travail souhaité s’affiche.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
b) = un écran de réglage des paramètres
s’affiche.
15
Français
14
Français
7d Le curseur est situé sous la partie noire
(gauche) de la barre: vous êtes en phase de
contraction musculaire.
8d Le curseur est situé sous la partie hachu-
rée (droite) de la barre: vous êtes en phase de
repos actif.
L’énergie de stimulation de la phase
de repos actif est automatiquement
fixée à 50% de celle de la phase contraction.
7e-8e Barregraphes:
7e La phase de contraction musculaire est ex-
primée à l’aide des barregraphes des canaux de
stimulation utilisés (qui se remplissent de noir
au cours de la phase de contraction).
8e La phase de repos actif est exprimée à l’aide
des barregraphes des canaux de stimulation utili-
sés (qui se remplissent de hachures au cours de
la phase de repos actif).
7f-8f Vous pouvez interrompre momentané-
ment le programme ( = “PAUSE”) en pres-
sant la touche “Marche/Arrêt”. Si vous
souhaitez reprendre la séance, il suffit d’ap-
puyer sur la touche “+”/“–” du canal 4.
Après une interruption, la stimula-
tion redémarre avec une énergie de
stimulation fixée à 80% de celle qui était
utilisée avant le .
Ajustement des énergies
de stimulation
9a En cours de séance, le Compex bipe et
des symboles se mettent à clignoter
au-dessus des canaux actifs (se superposant aux
indications d’énergie): le Compex vous suggère
d’augmenter le niveau des énergies de stimula-
tion. Si vous ne supportez pas de monter les
énergies, il suffit d’ignorer ce message.
+
STOP
STOP
10a
10b
9a
Fig.9
Fig.10
d’un programme à l’autre. Les
exemples reproduits ci-dessous
suffisent toutefois à dégager des
règles générales.
6a Le Compex bipe et les symboles des quatre
canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les qua-
tre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vous
devez monter les énergies de stimulation pour que
la stimulation puisse démarrer. Pour ce faire, ap-
puyez sur le “+” des touches des canaux concer-
nés jusqu’au réglage souhaité.
Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les
quatre canaux simultanément, appuyez sur le
bouton “i”, situé en dessous de la touche
“Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilité de
monter les énergies sur les trois premiers canaux
en même temps, en appuyant deux fois sur la
bouton “i”, ou seulement sur les deux premiers
canaux, en pressant trois fois ce bouton.
Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux
solidaires s’affichent en négatif.
6b Durée du programme en minutes et secondes.
6c Les volutes animées représentent la sé-
quence d’échauffement.
6d Barre de progression de la séance. Pour
connaître les détails de son “fonctionnement”, voir la
rubrique suivante (“Avancement du programme”).
6e Une pression sur la touche “Marche/ Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
Avancement du programme
La stimulation démarre réellement
après avoir monté les énergies de
stimulation. Les écrans qui s’affichent
en cours de stimulation permettent
alors d’observer l’évolution de la
séance. Ces écrans peuvent différer
6a
7a
7d
7e
7b
7f
8a
8d
8b
8f
7c
8c
6b
6c
6e
6d
8e
Fig.7
Fig.8
Fig.6
6. Pendant la séance de stimulation
Réglage des énergies
de stimulation
Au démarrage du programme, le
Compex vous invite à monter les
énergies de stimulation, élément-clé
de l’efficacité de la stimulation.
7a-8a Temps restant (en minutes et secondes)
avant la fin du programme.
7b-8b Petit symbole animé figurant la catégorie
à laquelle appartient le programme.
7c-8c Barre de progression de la séance:
La barre de progression est composée de trois
parties distinctes: le programme est constitué
de trois séquences de stimulation, soit l’échauf-
fement (hachures légères/gauche), le travail
proprement dit (zone noire/centre) et la relaxa-
tion de fin de programme (hachures plus pro-
noncées/droite).
La barre de progression peut également être
entièrement hachurée: le programme est alors
constitué d’une seule séquence de stimulation.
Le petit curseur situé juste au-dessous de la
barre se déplace horizontalement et situe préci-
sément l’état d’avancement du programme (ici:
au début de la deuxième séquence, soit la sé-
quence de travail).
7d-8d Barre de durée des temps de contrac-
tion et de repos actif:
Cette barre s’affiche sur la droite de la barre de
progression, uniquement durant la séquence de
travail. Elle permet de suivre la durée des temps
de contraction et de repos actif.
11a
11b
Fig.11
Fin du programme
10a À la fin de la séance, un petit drapeau
s’affiche et une musique retentit.
10b Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur
en pressant la touche “Marche/Arrêt” ( ).
7. Consommation électrique
et recharge
Ne jamais recharger l’appareil
lorsque les câbles sont branchés
au stimulateur et ne jamais
recharger les batteries avec un autre
chargeur que celui fourni par Compex..
Le Compex fonctionne grâce à des
accumulateurs rechargeables. Leur
autonomie varie en fonction des pro-
grammes et des énergies de stimula-
tion utilisés.
Avant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la
batterie, afin d’en améliorer l’autono-
mie et de prolonger sa durée de vie.
Si vous n’utilisez pas votre appareil
pendant une période prolongée,
veuillez recharger régulièrement la
batterie.
Consommation électrique
Le symbole d’une petite pile indique
le niveau de charge du bloc d’accu-
mulateurs.
OFF
17
Français
16
Français
Si un tel message apparaît, débran-
chez le chargeur et l’appareil s’éteint
automatiquement. Veuillez contacter
le service consommateurs et commu-
niquer le numéro de l’erreur.
Si, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dys-
fonctionnement autre que ceux qui
sont mentionnés ci-dessus, veuillez
contacter le service consommateurs
mentionné et agréé par Compex
Médical SA.
11a La petite pile ne comporte plus que deux
repères: le niveau de charge des batteries de-
vient faible. Terminez la séance et rechargez
l’appareil (voir rubrique suivante).
11b Le symbole ,normalement affiché au-
dessus de la touche “+”/“-” du canal 4, a disparu
( ) et la petite pile clignote: les batteries sont
complètement vides. Il n’est plus possible d’utili-
ser l’appareil. Rechargez-le immédiatement (voir
rubriaue suivante).
Recharge
Pour recharger le Compex, il est im-
pératif de déconnecter préalablement
les câbles d’électrodes de l’appareil.
Introduisez ensuite le chargeur dans
une prise électrique et connectez le
stimulateur au chargeur (voir à la
rubrique 1: “Branchement du char-
geur”). Le menu de charge illustré ci-
dessous apparaît automatiquement.
START
13a
14a
Fig.13
Fig.14
Fig.15
IV. COMMENT FONCTIONNE
L’ELECTROSTIMULATION
Le principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres ner-
veuses au moyen d’impulsions électri-
ques transmises par des électrodes.
Les impulsions électriques générées
par les stimulateurs Compex sont des
impulsions de grande qualité - offrant
sécurité, confort et efficacité - qui
permettent de stimuler différents
types de fibres nerveuses:
1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail
musculaire dont la quantité et les bénéfices dé-
pendent des paramètres de stimulation; on parle
alors d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certains types de fibres nerveuses sensitives
pour obtenir des effets antalgiques.
1. Stimulation du nerf
moteur (ESM)
En volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui
envoie une commande aux fibres ner-
veuses sous forme de signal élec-
trique. Ce signal est transmis aux
fibres musculaires qui se contractent.
Le principe de l’électrostimulation re-
produit fidèlement le processus mis
en jeu lors d’une contraction volon-
taire. Le stimulateur envoie une im-
pulsion de courant électrique aux
fibres nerveuses, qui provoque une
excitation sur ces fibres. Cette excita-
tion est transmise aux fibres muscu-
laires, qui effectuent alors une
réponse mécanique élémentaire
(= secousse musculaire). Cette der-
nière constitue l’élément de base
pour la contraction musculaire.
Cette réponse musculaire est totale-
ment identique au travail musculaire
commandé par le cerveau. Autrement
dit, le muscle ne peut pas distinguer
si la commande provient du cerveau
ou du stimulateur.
Impulsion
électrique
Nerf
moteur
Muscle
stimulé
Réponse mécanique élémentaire = secousse
Excitation
Transmission
de l’excitation
Les paramètres des programmes
Compex (nombre d’impulsions par
seconde, durée de contraction, durée
de repos, durée du programme) per-
mettent d’imposer différents types de
travail aux muscles, en fonction des
fibres musculaires. En effet, on distin-
gue différents types de fibres muscu-
laires selon leur vitesse respective de
contraction: les fibres lentes, intermé-
diaires et rapides. Les fibres rapides
prédomineront nettement chez un
sprinter, tandis qu’un marathonien
aura davantage de fibres lentes.
La connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des
paramètres de stimulation des pro-
grammes permettent d’orienter très
précisément le travail musculaire vers
le but souhaité (renforcement muscu-
laire, augmentation du débit sanguin,
raffermissement, etc.).
2. Stimulation des nerfs
sensitifs
Les impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses
sensitives, pour obtenir un effet
antalgique.
La stimulation des fibres nerveuses
de la sensibilité tactile bloque la
transmission de la douleur par le sys-
tème nerveux. La stimulation d’un
12a Le Compex est en charge depuis 3 minutes
et 8 secondes (une charge complète peut durer
entre 1h30 et 2 heures avec le chargeur rapide
fourni avec votre appareil).
12b La charge est en cours et le symbole de la
petite pile n’est pas totalement rempli.
Lorsque la charge est terminée, la durée totale
de la charge clignote et la petite pile est totale-
ment remplie.Il suffit alors de retirer le chargeur:
le Compex s’éteint automatiquement.
8. Problèmes et solutions
Défaut d’électrodes
13a-14a Le Compex bipe et affiche alternative-
ment le symbole d’une paire d’électrodes et celui
d’une flèche pointant sur le canal qui rencontre un
problème. Ci-dessus, le stimulateur a détecté un
défaut d’électrodes sur le canal 2.
Ce message peut signifier :
1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce
canal;
12a
12b
Fig.12
2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou
que le contact est mauvais: essayez avec de nou-
velles électrodes;
3) que le câble d’électrodes est défectueux:
contrôlez-le en le branchant sur un autre canal.
Si le problème persiste, remplacez-le.
Défaut du système de charge
Un défaut du système de charge peut
apparaître lors de la charge de l’ap-
pareil. Le Compex bipe alors en
continu et l’écran ci-dessous s’affiche.
19
Français
18
Français
stimuler sont des facteurs détermi-
nants et essentiels à l’efficacité de la
stimulation. Par conséquent, respectez
toujours la taille des électrodes repré-
sentées sur les dessins. Sauf avis mé-
dical particulier, respectez toujours les
placements spécifiés sur les dessins.
Au besoin, recherchez la meilleure
position, en déplaçant légèrement
l’électrode de polarité positive, de
façon à obtenir la meilleure contrac-
tion musculaire ou le positionnement
qui semble être le plus confortable.
Le Groupe Compex décline toute
responsabilité pour des placements
différents.
2.Positions du corps
Pour déterminer la position de
stimulation à adopter en fonction du
placement des électrodes et du programme
choisis, référez-vous aux dessins et picto-
grammes sur le poster ainsi qu’au “Tableau
de placements des électrodes et positions du
corps” du chapitre VII.
La position de la personne stimulée
dépend du groupe musculaire que
l’on désire stimuler et du programme
choisi.
Pour les programmes qui imposent
des contractions musculaires (contrac-
tions tétaniques), il est recommandé de
toujours travailler le muscle en isomé-
trique. Vous devez donc fixer solide-
ment l’extrémité du ou des membre(s)
stimulé(s). Vous offrez de la sorte une
résistance maximale au mouvement et
vous empêchez le raccourcissement de
votre muscle pendant la contraction, et
donc les crampes et les courbatures
importantes après la séance. Par exem-
ple, lors de la stimulation des quadri-
ceps, la personne se placera en
position assise, avec les chevilles fixées
au moyen de sangles pour empêcher
l’extension des genoux.
Pour les autres types de programmes
(par exemple, les programmes
Anti-
douleur
et le programme
Récupération
active
), qui n’induisent pas de puis-
santes contractions musculaires, posi-
tionnez-vous de la façon la plus
confortable possible.
3.Réglage des énergies
de stimulation
Dans un muscle stimulé, le nombre
de fibres qui travaillent dépend de
l’énergie de stimulation. Pour les pro-
grammes qui imposent des contrac-
tions musculaires (contrac tions
tétaniques), il faut donc absolument
utiliser des énergies de stimulation
maximales, toujours à la limite de ce
que vous pouvez supporter, de façon
à recruter le plus de fibres possibles.
Le “Tableau de placements des élec-
trodes et positions du corps” du cha-
pitre VII fournit des informations sur
les énergies à utiliser, en fonction du
programme sélectionné.
4.Progression
dans les niveaux
D’une façon générale, il n’est pas in-
diqué de franchir trop rapidement les
niveaux et de vouloir arriver le plus
vite possible au niveau 5. En effet, les
différents niveaux correspondent à
une progression dans l’entraînement
par électrostimulation.
Le plus simple et le plus habituel est
de débuter par le niveau 1 et de
monter d’un niveau lorsqu’on passe à
un nouveau cycle de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le ni-
veau immédiatement supérieur, soit
réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier
niveau utilisé.
1.Placements des électrodes
Il est recommandé de se conformer aux
placements des électrodes préconisés.
Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pic-
togrammes répertoriés sur le poster ainsi
qu’au “Tableau de placements des électrodes
et positions du corps” du chapitre VII.
Un câble de stimulation se compose
de deux pôles:
un pôle positif (+) = connexion rouge
un pôle négatif (–) = connexion noire
U
ne électrode distincte doit être bran-
chée sur chacun des deux pôles.
Remarque: dans certains cas de place-
ments des électrodes, il est tout à fait
autre type de fibres sensitives
provoque une augmentation de la
production d’endorphines et, ainsi,
une diminution de la douleur.
Avec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter
les douleurs localisées aiguës ou
possible et normal qu’une sortie
d’électrodes reste libre.
Selon les caractéristiques du courant
utilisé pour chaque programme,
l’électrode branchée sur le pôle posi-
tif (connexion rouge) peut bénéficier
d’un emplacement “stratégique”.
Pour tous les programmes d’électro-
stimulation musculaire, c’est-à-dire
pour les programmes qui imposent
des contractions aux muscles, il est
important de placer l’électrode de po-
larité positive sur le point moteur du
muscle.
Le choix de la taille des électrodes
(grande ou petite) et le positionne-
ment correct des électrodes sur le
groupe musculaire que l’on souhaite
Les bénéfices de l’électrostimulation
chroniques, ainsi que les douleurs
musculaires.
L’électrostimulation offre une manière très effi-
cace de travailler vos muscles:
en permettant une progression significative des
différentes qualités musculaires,
sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique,
avec peu de contraintes au niveau des articula-
tions et des tendons.
De cette manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de travail aux
muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au
plus grand nombre possible de fibres musculaires.
Le nombre de fibres qui travaillent dépend de
V. PRINCIPES D’UTILISATION
Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles gé-
nérales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentive-
ment les informations et conseils d’utilisation présentés dans le chapitre VI
(“Programmes et applications spécifiques”).
l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser
des énergies maximales supportables. C’est l’uti-
lisateur lui-même qui est responsable pour cet
aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimu-
lation est élevée, plus le nombre de fibres muscu-
laires qui travailleront sera grand et, par
conséquent, la progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obte-
nus, Compex vous recommande de compléter vos
séances d’électrostimulation avec:
une activité physique régulière,
une alimentation saine et variée,
un style de vie équilibré.
Ne pas utiliser les programmes anti-
douleur de manière prolongée sans
consulter un médecin.
20
Français
21
Français
Catégorie Sport
N
égligée pendant de nombreuses années, la préparation mus-
culaire du sportif de compétition est aujourd’hui devenue indis-
pensable. À cet effet, l’électrostimulation musculaire se présente
comme une technique complémentaire d’entraînement largement
utilisée par un nombre sans cesse croissant de sportifs dont l’objec-
tif est l’amélioration de leurs performances. Augmenter la force
maximale d’un muscle, développer le volume musculaire, privilé-
gier un gain d’explosivité musculaire ou améliorer la capacité des
fibres musculaires à pouvoir soutenir un effort pendant une longue
durée sont autant d’objectifs différents qu’il convient de choisir en
fonction de la discipline sportive pratiquée. Préparer ses muscles
de façon optimale immédiatement avant la compétition, associer
l’électrostimulation à un entraînement volontaire de musculation,
optimiser les effets d’une technique d’entraînement comme le stret-
ching, reproduire le stress musculaire provoqué par un entraîne-
ment actif de type pliométrique ou imposer aux muscles une
activité de " décrassage " est aujourd’hui facilement accessible grâce
à la haute spécificité des nouveaux programmes de votre Compex.
Les programmes de la catégorie Sport du Compex sont destinés à
améliorer les qualités des muscles de sportifs compétiteurs s’entraî-
nant sérieusement de manière volontaire au minimum cinq heures
hebdomadaires.
Pour les 4 programmes d'entraînement de base: Endurance, Résis-
tance, Force et Force explosive, il est fortement recommandé de
consulter le planificateur d’entraînement disponible sur le DVD. Un
système interactif de questions et de réponses permet d'accéder à
un plan d'entraînement personnalisé.
L’utilisation des programmes de la catégorie Sport ne convient pas
pour des muscles atrophiés ayant souffert d’un processus patholo-
gique quelconque. Pour de tels muscles, il est impératif d’utiliser les
programmes de la catégorie Réhabilitation (voir rubrique " Catégo-
rie Réhabilitation " dans cette partie).
Les protocoles qui suivent sont donnés à titre d'exemples. Ils per-
mettent de mieux comprendre la manière dont les séances d’élec-
trostimulation peuvent être combinées avec l’entraînement
volontaire.
Pour déterminer le niveau des programmes Sport en fonction de
vos caractéristiques personnelles, reportez-vous au planificateur
d’entraînement disponible sur le DVD.
Vous pouvez choisir un groupe mus-
culaire différent de celui qui est pro-
posé, en fonction des activités que
vous pratiquez ou de la zone du
corps que vous souhaitez stimuler.
Les applications spécifiques vous
fournissent des informations sur le
placement des électrodes et la posi-
tion de stimulation à adopter. Ces in-
formations sont données sous forme
de chiffres (positionnement des élec-
trodes) et de lettres (position du
corps). Ils font référence au “Tableau
de placements des électrodes et posi-
tions du corps” du chapitre VII et au
poster répertoriant les dessins de pla-
cements des électrodes et les picto-
grammes de position du corps. Le
tableau vous indique également
l’énergie de stimulation à utiliser,
selon le programme.
Le groupe musculaire à sélectionner
dans l’appareil est indiqué sur la pe-
tite figurine. Lorsque cette dernière
n’apparaît pas (
-
), il n’est pas néces-
saire de choisir un groupe muscu-
laire: la sélection est automatique.
VI. PROGRAMMES
ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
Les applications qui suivent sont données à titre d’exemples. Elles permettent
de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peu-
vent être combinées avec l’activité volontaire. Ces protocoles vous aideront à
déterminer la meilleure procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix
du programme, groupe musculaire, durée, placement des électrodes, position
du corps).
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau
immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par
semaine avec le dernier niveau utilisé.
22
Français
Programmes
Effets
Utilisations
Fartlek
Entraînement et prépara-
tion des muscles à tous les
types de travail musculaire
(endurance, résistance,
force, force explosive)
grâce aux différentes sé-
quences de travail
En début de saison, pour
“réinitialiser" les muscles
après une période d’arrêt et
avant des entraînements
plus intensifs et plus spéci-
fiques
Pendant la saison, pour
ceux qui ne veulent pas pri-
vilégier un seul type de per-
formance et qui préfèrent
soumettre leurs muscles à
différents régimes de travail
Stretching
Optimisation des effets de
la technique volontaire de
stretching, grâce à la dimi-
nution du tonus muscu-
laire obtenu par
l’activation spécifique de
l’antagoniste du muscle
étiré (réflexe d’inhibition
réciproque)
Pour tous les sportifs dési-
rant entretenir ou améliorer
leur élasticité musculaire
À utiliser après toutes
séances d’entraînement ou
pendant une séance spéci-
fique de stretching
Récupération
active
Forte augmentation du
débit sanguin
Élimination accélérée des
déchets de la contraction
musculaire
Effet endorphinique (voir
catégorie Antidouleur)
Effet relaxant et décontrac-
turant
Pour favoriser et accélérer
la récupération musculaire
après un effort intense
À utiliser au cours des 3
heures qui suivent un en-
traînement intensif ou une
compétition
Décrassage
Action analgésique par la
libération d’endorphines
Forte augmentation du
débit sanguin favorisant
l’oxygénation et le drai-
nage
Activation de la voie méta-
bolique oxydative
Réactivation des voies pro-
prioceptives
À utiliser le lendemain
d’une compétition comme
entraînement de décrassage
ou en complément d’un tel
type d’entraînement, qui
peut alors être allégé
23
Français
Programmes
Effets
Utilisations
Potentiation
Augmentation de la vitesse
de contraction et gain de
puissance
Moins d'effort nerveux
pour atteindre la force
maximale
Pour préparer les muscles
de façon optimale immédia-
tement avant la compétition
Endurance
Amélioration de l’absorp-
tion de l’oxygène par les
muscles stimulés
Amélioration de la perfor-
mance pour les sports
d’endurance
Pour les sportifs qui dési-
rent améliorer leurs perfor-
mances au cours d’épreuves
sportives de longue durée
Résistance
Amélioration des capacités
lactiques musculaires
Amélioration de la perfor-
mance pour les sports de
résistance
Pour les sportifs compéti-
teurs désirant accroître leur
capacité à fournir des ef-
forts intenses et prolongés
Hypertrophie
Augmentation du volume
musculaire
Amélioration de la résis-
tance musculaire
Pour les sportifs compéti-
teurs soucieux d’accroître
leur masse musculaire
Pour les adeptes du body-
building
Force
Augmentation de la force
maximale
Augmentation de la vitesse
de contraction musculaire
Pour les sportifs compéti-
teurs pratiquant une disci-
pline requérant force et
vitesse
Force
explosive
Accroissement de la vitesse
à laquelle un niveau de
force est atteint
Amélioration de l’efficacité
des gestes explosifs (dé-
tente, shoot, etc.)
Pour les sportifs pratiquant
une discipline dans laquelle
l’explosivité est un facteur
important de la perfor-
mance
Sport
Sport
24
Français
25
Français
Préparation pour un coureur à pied
s’entraînant trois fois par semaine et
souhaitant progresser en endurance
(semi-marathon, marathon)
Parcourir le maximum de kilomètres en
courant est indispensable lorsqu’on sou-
haite progresser dans des courses de
longue durée. Cependant, tout le monde
reconnaît aujourd’hui le caractère trauma-
tisant pour les tendons et les articulations
de ce type d’entraînement. Intégrer l’élec-
trostimulation Compex dans l’entraîne-
ment du coureur de fond offre une
excellente alternative à cette probléma-
tique. Le programme
Endurance
, qui a
pour effet d’améliorer la capacité des
muscles à consommer de l’oxygène, et le
programme
Capillarisation
(de la catégorie
Vasculaire), qui entraîne le développe-
ment des capillaires sanguins dans les
muscles, vont permettre de progresser en
endurance tout en limitant le kilométrage
hebdomadaire et donc le risque de bles-
sures.
Durée du cycle: 8 sem., 5 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: 1 x
Endurance
8G
c
Me: - Entraînement volontaire : échauffement
20’, puis 1-2 séries de 6 x [30’’ vite / 30’’
lent]
- Footing lent 10’ en fin de séance, puis 1 x
Capillarisation
8
c
Je: 1 x
Endurance
8G
c
Ve: Repos
Sa: Footing souple 60’, puis 1 x
Endurance
8G
c
Di: Longue sortie 1h30 (allure modérée), puis
1 x
Capillarisation
8
c
Programme:
Endurance
8G et
Capillarisation
8
c
Préparation d’avant saison de la capacité
lactique pour un sport de résistance et
avec trois entraînements actifs par
semaine (course de 800 m, cyclisme sur
piste, etc.)
Exemple de planification pour dévelop-
per la capacité lactique (résistance) des
quadriceps. Pour d’autres disciplines, le
choix des muscles à stimuler pourra être
différent (pour déterminer ces muscles en
fonction de votre discipline sportive, re-
portez-vous au planificateur d’entraîne-
ment du CD-ROM).
Pendant la période de préparation d’avant
saison des sports sollicitant de façon im-
portante la filière anaérobie lactique (ef-
fort intense soutenu le plus longtemps
possible), il est essentiel de ne pas négli-
ger la préparation musculaire spécifique.
La stimulation des quadriceps (ou d’un
autre groupe de muscles prioritaires,
selon la discipline pratiquée) au moyen
du programme
Résistance
entraîne une
amélioration de la puissance anaérobie,
ainsi qu'une plus grande tolérance muscu-
laire aux concentrations élevées de lac-
tates. Les bénéfices sur le terrain seront
évidents : amélioration de la performance
grâce à une meilleure résistance muscu-
laire à la fatigue pour les efforts de type
anaérobie lactique.
Afin d’optimiser les effets de cette prépara-
tion, il est conseillé de compléter cette der-
nière par des séances
Capillarisation
,
effectuées pendant la dernière semaine
avant la compétition (voir dans ce chapitre:
" Programmes et applications spécifiques ",
" Catégorie
Vasculaire
", " Affûtage pré-
compétitif pour les sports de résistance
(ex.: course de 800 m, 1500 m, etc.) ").
Une séance
Récupération active
est
conseillée après les entraînements les plus
intensifs. Elle permet d’accélérer la vitesse
de la récupération musculaire et de ré-
duire la fatigue pendant la période de la
saison où la quantité d'entraînement est
élevée.
Durée du cycle: 6-8 sem., 4 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1 x
Résistance
8G
c
Ma: Entraînement volontaire sur piste
Me: 1 x
Résistance
8G
c
Je: Entraînement volontaire intensif sur piste,
puis 1 x
Récupération active
8
c
Ve: Repos
Sa: Repos
Di: 1 x
Résistance
8G
c
, suivie de 1
séance d’entraînement volontaire sur piste
Programme:
Résistance
8G et
Récupération
active
8
c
Applications spécifiques
Utilisation du programme Potentiation
pour optimiser les effets de l'explosivité
(sprints, sauts, squash, football, basket-
ball, etc.) immédiatement avant
l'entraînement spécifique ou la
compétition
Le programme
Potentiation
doit être uti-
lisé sur les muscles prioritairement impli-
qués dans la discipline pratiquée. Dans
cet exemple, ce sont les muscles priori-
taires du sprinter (quadriceps) qui seront
stimulés. Pour d’autres disciplines, le
choix des muscles à stimuler pourra être
différent (reportez-vous, si nécessaire, au
planificateur d’entraînement du CD-ROM).
Le programme
Potentiation
ne doit pas se
substituer à l’échauffement volontaire ha-
bituellement pratiqué avant la compéti-
tion. Activation du système
cardiovasculaire, courtes accélérations
progressivement plus véloces, simulations
de départ, étirements seront donc réalisés
par l’athlète selon ses habitudes. Une
séance
Potentiation
de courte durée (envi-
ron 3 minutes) sera effectuée sur les qua-
driceps du sprinter immédiatement avant
le départ de sa course (ou de ses courses,
en cas d’épreuves qualificatives). Le ré-
gime particulier d’activation musculaire du
programme
Potentiation
va permettre d’at-
teindre le niveau maximal de performance
dès les premières secondes de la course.
Durée du cycle: 1x
Toujours effectuer la séance le moins long-
temps possible avant le départ, dans tous les
cas dans les 10 minutes qui précèdent le dé-
part. En effet, au-delà de 10 minutes, le phé-
nomène de potentiation des fibres
musculaires s'estompe rapidement
Programme:
Potentiation
8G
c
Sport
Sport
Préparation pour un cycliste s’entraînant
trois fois par semaine et souhaitant
progresser en endurance
Les efforts de longue durée sollicitent le
métabolisme aérobie pour lequel le fac-
teur déterminant est la quantité d’oxygène
consommée par les muscles. Pour pro-
gresser en endurance, il faut donc déve-
lopper au maximum l’approvisionnement
en oxygène des muscles sollicités par ce
type d’effort. L’oxygène étant véhiculé par
le sang, il est indispensable d’avoir un sys-
tème cardiovasculaire performant, ce que
permet un entraînement volontaire réalisé
dans certaines conditions. Cependant, la
capacité du muscle à consommer l’oxy-
gène qui lui parvient (capacité oxydative)
peut, elle aussi, être améliorée grâce à un
régime de travail spécifique.
Le programme
Endurance
de la catégorie
Sport
entraîne une augmentation signifi-
cative de la consommation d’oxygène par
les muscles. L’association de ce pro-
gramme avec le programme
Capillarisation
(de la catégorie Vasculaire), qui engendre
un développement du réseau des capil-
laires sanguins intramusculaires, est parti-
culièrement intéressante et permet aux
sportifs d’endurance d’améliorer leurs per-
formances.
Durée du cycle: 8 sem., 5 x/sem.
Lu: Repos
Ma: 1 x
Endurance
8G
c
Me: Entraînement vélo 1h30 (allure modé-
rée), puis 1 x
Capillarisation
8
c
Je: 1 x
Endurance
8G
c
Ve: Repos
Sa: Entraînement vélo 60’ (allure modérée),
puis 1 x
Endurance
8G
c
Di: Sortie vélo 2h30 (allure modérée), puis 1
x
Capillarisation
8
c
Programmes:
Endurance
8G et
Capillarisation
8
c
26
Français
de ne pas négliger la préparation muscu-
laire spécifique. Dans la plupart des sports
collectifs, ce sont les qualités de vitesse et
de force qui permettent de faire la diffé-
rence. La stimulation des quadriceps (ou
d’un autre muscle prioritaire en fonction
de la discipline pratiquée) au moyen du
programme
Force
du Compex va entraîner
une augmentation de la vitesse de
contraction et de la force musculaire. Les
bénéfices sur le terrain seront évidents :
amélioration de la vitesse de démarrage et
de déplacement, de la détente verticale,
de la puissance du shoot, etc.
Une séance
Récupération active
, réalisée
après les entraînements les plus intensifs,
permet d’accélérer la vitesse de la récupé-
ration musculaire et de réduire la fatigue
accumulée pendant la période de la sai-
son où la charge de travail est consé-
quente.
Durée du cycle: 6-8 sem., 6 x/sem
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1 x
Force
8G
c
Ma: Entraînement collectif, puis 1
Récupé-
ration active
8
c
Me: 1 x
Force
8G
c
Je: Entraînement collectif, puis 1
Récupéra-
tion active
8
c
Ve: 1 x
Force
8G
c
Sa: Repos
Di: Entraînement collectif ou match amical,
puis 1 x
Récupération active
8
c
Programmes:
Force
8G et
Récupération ac-
tive
8
c
Maintien des résultats acquis grâce à la
préparation pour un sport collectif
pendant la période des compétitions
(football, rugby, hand-ball, volley-ball,
etc.)
Cet exemple ne concerne que les sportifs
qui ont effectué un cycle complet d’entraî-
nement par électrostimulation (au mini-
mum 6 semaines) pendant leur
préparation d’avant saison. La séance heb-
domadaire de stimulation avec le pro-
gramme
Force
doit être réalisée sur les
mêmes groupes musculaire que ceux qui
ont été stimulés au cours de la période de
préparation (dans notre exemple, les qua-
driceps).
En cours de saison, pendant la période où
les matchs s’enchaînent régulièrement, il
faut veiller à ne pas provoquer un suren-
traînement de la musculature spécifique.
À l’inverse, il ne faut pas non plus perdre
les bénéfices de la préparation en suspen-
dant trop longtemps les entraînements de
stimulation. Pendant cette période de
compétition, l’entretien des qualités mus-
culaires doit être réalisé au moyen d’une
séance hebdomadaire de stimulation ef-
fectuée avec le programme
Force
. Il est
également indispensable de laisser un in-
tervalle suffisamment long entre cette
unique séance de stimulation de la se-
maine et le jour de la compétition (au mi-
nimum 3 jours).
Le programme
Récupération active
, qui
doit être utilisé au cours des trois heures
qui suivent le match ainsi qu’après chaque
entraînement intensif, permet de restaurer
plus rapidement l’équilibre musculaire.
Durée du cycle: Au cours de la saison sportive, 4
x/sem
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: Entraînement collectif, puis 1
Récupé-
ration active
8
c
(si l’entraînement est
intensif)
Me: 1 x
Force
8G
c
Je: Entraînement collectif, puis 1
Récupéra-
tion active
8
c
(si l’entraînement est
intensif)
Ve: Repos
Sa: Repos
Di: Match, puis 1
Récupération active
8
c
(au cours des 3 heures qui suivent la
compétition)
Programme:
Récupération active
8
c
Préparation d’avant saison pour
l'explosivité des quadriceps chez un
sportif s’entraînant trois fois par semaine
(saut en longueur ou en hauteur, sprint,
etc.)
Pour d’autres disciplines, le choix des
muscles à stimuler pourra être différent
(reportez-vous, si nécessaire, au planifica-
teur d’entraînement du CD-ROM).
27
Français
Préparation pour un cycliste s’entraînant
trois fois par semaine et souhaitant
améliorer sa puissance
Développer la force musculaire des
cuisses est toujours intéressant pour le cy-
cliste compétiteur. Certaines formes d’en-
traînement sur le vélo (travail en côtes)
vont permettre d’y contribuer. Toutefois,
les résultats seront plus spectaculaires si
un complément d’entraînement par stimu-
lation musculaire Compex est entrepris si-
multanément.
Le régime particulier de contractions mus-
culaires du programme
Force
et la grande
quantité de travail auquel les muscles sont
soumis vont permettre d’augmenter de
façon importante la force musculaire des
cuisses.
De plus, le programme
Récupération ac-
tive
, réalisé au cours des trois heures qui
suivent les entraînements les plus éprou-
vants, permet de favoriser la récupération
musculaire et d’enchaîner les entraîne-
ments qualitatifs dans de bonnes disposi-
tions.
Durée du cycle: 8 sem., 5 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: 1 x
Force
8G
c
Me: - Entraînement vélo 45’ (allure modérée),
puis 5-10 fois une côte de 500-700 m (rapi-
dement)
- Récupération en descente
- Retour au calme 15-20’, puis 1 x
Récupé-
ration active
8
c
Je: 1 x
Force
8G
c
Ve: 1 x
Force
8G
c
Sa: Entraînement vélo 60’ (allure modérée),
puis 1 x
Force
8G
c
Di: - Sortie vélo 2h30-3 h (allure modérée)
- Renforcement musculaire dans les côtes
(utilisation d’un grand braquet en restant
assis), puis 1 x
Récupération active
8
c
Programmes:
Force
8G et
Récupération ac-
tive
8
c
Préparation pour un nageur s’entraînant
trois fois par semaine et souhaitant
améliorer sa puissance de nage
En natation, développer la force de pro-
pulsion des membres supérieurs est un
facteur important pour l’amélioration des
performances. Certaines formes d’entraî-
nement volontaire pratiqué dans l’eau
permettent d’y contribuer. Toutefois, inté-
grer la stimulation musculaire Compex à
son entraînement volontaire constitue le
moyen d’obtenir des résultats nettement
supérieurs. Le régime particulier de
contractions musculaires du programme
Force
et la grande quantité de travail au-
quel les muscles sont soumis vont permet-
tre d’augmenter de façon importante la
force musculaire des grands dorsaux,
muscles prioritaires pour le nageur.
De plus, le programme
Récupération ac-
tive
, réalisé au cours des trois heures qui
suivent les entraînements les plus éprou-
vants, permet de favoriser la récupération
musculaire et d’enchaîner les entraîne-
ments qualitatifs dans de bonnes disposi-
tions.
Durée du cycle: 8 sem., 5 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: 1 x
Force
18C
e
Me: - Entraînement natation 20-30’ (diffé-
rentes nages), puis 5-10 fois 100 m avec
pull-boy
- Récupération 100 m dos
- Retour au calme 15’, puis 1 x
Récupéra-
tion active
18
e
Je: 1 x
Force
18C
e
Ve: Repos
Sa: Entraînement natation 1 h en incluant du
travail technique, puis 1 x
Force
18C
e
Di: - Entraînement natation 20-30’ (diffé-
rentes nages), puis 5-10 fois 100 m avec
plaquettes
- Récupération 100 m dos
- Retour au calme 15’, puis 1 x
Récupéra-
tion active
18
e
Programmes:
Force
18C et
Récupération ac-
tive
18
e
Préparation d’avant saison pour un sport
collectif (football, rugby, hand-ball,
volley-ball, etc.)
Exemple de planification pour dévelop-
per la force des quadriceps. Selon le sport
pratiqué, choisissez éventuellement un
autre groupe musculaire.
Pendant la période de préparation d’avant
saison des sports collectifs, il est essentiel
Sport
Sport
29
Français
28
Français
Prise de masse musculaire pour un body-
builder s’entraînant au minimum six fois
par semaine
Dans cet exemple, nous considérons que
le body-builder désire travailler ses mol-
lets, mais il est évidemment possible de
stimuler d’autres muscles. De plus, on
peut aussi utiliser le programme
Hypertro-
phie
sur plusieurs groupes musculaires du-
rant le même cycle (ex. : mollets, puis
biceps).
Durée du cycle: 12 sem., 5 x/sem.
Progression dans les niveaux:
Sem. 1:
Hypertrophie
.niv.1
Sem. 2-3:
Hypertrophie
.niv.2
Sem. 4-5:
Hypertrophie
.niv.3
Sem. 6-8:
Hypertrophie
.niv.4
Sem. 9-12:
Hypertrophie
.niv.5
Ex. pour 1 sem.
Lu: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres inférieurs suivi d’un travail
actif des mollets: 3 séries de 5 répétitions à
90% de la Fmax., puis 1 x
Hypertrophie
4A
j
suivi de 1 x
Capillarisation
4
j
Ma: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres supérieurs suivi d’un tra-
vail actif des mollets: 3 séries de 5
répétitions à 90% de la Fmax., puis 1 x
Hy-
pertrophie
4A
j
suivi de 1 x
Capillarisa-
tion
4
j
Me: Repos
Je: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres inférieurs suivi d’un travail
actif des mollets: 3 séries de 5 répétitions à
90% de la Fmax., puis 1 x
Hypertrophie
4A
j
suivi de 1 x
Capillarisation
4
j
Ve: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres supérieurs suivi d’un tra-
vail actif des mollets: 3 séries de 5
répétitions à 90% de la Fmax., puis 1 x
Hy-
pertrophie
4A
j
suivi de 1 x
Capillarisa-
tion
4
j
Sa: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles du tronc suivi d’un travail actif des mol-
lets: 3 séries de 5 répétitions à 90% de
laFmax., puis 1 x
Hypertrophie
4A
j
suivi
de 1 x
Capillarisation
4
j
Di: Repos
Programme:
Hypertrophie
4A et
Capillarisa-
tion
4
j
Reprise d’activité après interruption de
l’entraînement: préparation musculaire
polyvalente
Dans cet exemple, nous considérons que
le sportif désire privilégier le travail de ses
grands dorsaux, mais il est évidemment
possible de stimuler d’autres muscles. De
plus, on peut aussi utiliser le programme
Fartlek
sur plusieurs groupes musculaires
durant le même cycle (ex. : grands dor-
saux, puis quadriceps).
L
e fartlek provient des pays scandinaves.
Il s'agit d'un entraînement varié, exécuté
dans la nature. Au cours de celui-ci, on al-
terne les différents régimes de travail et
les différents muscles sollicités. Par exem-
ple, après quelques minutes de jogging
lent, on fait une série d'accélérations, puis
quelques sauts, avant de reprendre une
course plus lente, et ainsi de suite. L'ob-
jectif est de travailler les différentes quali-
tés musculaires sans toutefois en
privilégier une particulièrement. Cette ac-
tivité est, soit souvent exécutée en début
de saison pour une réactivation muscu-
laire générale, soit effectuée régulière-
ment par des sportifs de loisirs qui ne
désirent pas privilégier une performance
musculaire particulière, mais qui au
contraire souhaitent entretenir leur forme
et atteindre un niveau correct dans tous
les modes de travail musculaire.
E
n début de saison ou après une interrup-
tion importante de l’entraînement, la re-
prise de l’activité physique et/ou sportive
doit respecter le principe de progressivité
et de spécificité croissante. Ainsi est-il ha-
bituel de réaliser quelques séances ini-
tiales dans le but de soumettre les muscles
à toutes les formes de travail, afin de les
préparer à aborder ensuite des entraîne-
ments plus intensifs et plus orientés vers
une performance spécifique.
G
râce à ses huit séquences qui s’enchaî-
nent automatiquement, le programme
Fartlek
impose aux muscles différents
types de sollicitation et permet d’habituer
les muscles stimulés à tous les types de
travail.
Durée du cycle: 1-2 sem., 4-6 x/sem.
Programme:
Fartlek
18 C
d
Pour tous les sports dont le facteur essen-
tiel de la performance est l’explosivité
musculaire, la préparation musculaire spé-
cifique est l’élément prépondérant de la
préparation d’avant saison. L’explosivité
musculaire peut être définie comme la ca-
pacité d’un muscle à atteindre le plus ra-
pidement possible un niveau élevé de la
force maximale. Pour développer cette
qualité, l’entraînement volontaire repose
sur des séances de musculation fatigantes
et souvent traumatisantes, puisqu’elles
sont nécessairement réalisées avec des
charges lourdes. Intégrer l’utilisation du
programme
Force explosive
à son entraîne-
ment permet d’alléger les séances de mus-
culation, en obtenant à la fois plus de
bénéfices et plus de temps pour le travail
technique.
Durée du cycle: 6-8 sem., 4 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1 x
Force explosive
8G
c
Ma: Entraînement volontaire sur stade
Me: 1 x
Force explosive
8G
c
Je: Entraînement volontaire avec travail tech-
nique sur le sautoir
Ve: 1 x
Force explosive
8G
c
Sa: Repos
Di: Entraînement volontaire sur stade suivi de
1 x
Force explosive
8G
c
Programme:
Force explosive
8G
c
Prise de masse musculaire pour un body-
builder
Malgré les efforts répétés durant leurs en-
traînements volontaires, de nombreux
adeptes du body-building rencontrent des
difficultés pour développer certains
groupes musculaires. La sollicitation spé-
cifique imposée aux muscles par le pro-
gramme
Hypertrophie
entraîne une
augmentation significative du volume des
muscles stimulés. D'ailleurs, pour une
durée de séance identique, le programme
Hypertrophie
du Compex apporte un gain
de volume plus grand qu'avec le travail
volontaire.
Le complément de travail imposé par ce
programme de stimulation à des muscles
insuffisamment réceptifs à l’entraînement
classique constitue la solution pour un dé-
veloppement harmonieux de tous les
groupes musculaires sans zone rétive.
Afin d’obtenir des progrès optimaux, il est
toujours recommandé :
1) de faire précéder les séances
Hypertro-
phie
par un court entraînement volontaire
de la force ; par exemple, 3 séries de 5 ré-
pétitions à 90% de la force maximale ;
2) d’effectuer une séance
Capillarisation
(catégorie Vasculaire) directement après la
séance
Hypertrophie
.
Prise de masse musculaire pour un body-
builder s’entraînant trois fois par
semaine
Dans cet exemple, nous considérons que
le body-builder désire travailler ses bi-
ceps, mais il est évidemment possible de
stimuler d’autres muscles. De plus, on
peut aussi utiliser le programme Hypertro-
phie sur plusieurs groupes musculaires
durant le même cycle (ex. : biceps, puis
mollets).
Durée du cycle: 8 sem., 3 x/sem.
Progression dans les niveaux:
Sem. 1:
Hypertrophie
.niv.1
Sem. 2-3:
Hypertrophie
.niv.2
Sem. 4-5:
Hypertrophie
.niv.3
Sem. 6-8:
Hypertrophie
.niv.4
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres inférieurs, suivi d’un tra-
vail actif des biceps: 3 séries de 5 répétitions
à 90% de la Fmax., puis 1 x
Hypertrophie
20D
e
suivi de 1 x
Capillarisation
20
e
Me: Repos
Je: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles du tronc, suivi d’un travail actif des bi-
ceps: 3 séries de 5 répétitions à 90% de la
Fmax., puis 1 x
Hypertrophie
20D
e
suivi
de 1 x
Capillarisation
20
e
Ve: Repos
Sa: Entraînement volontaire axé sur les mus-
cles des membres supérieurs, suivi d’un tra-
vail actif des biceps: 3 séries de 5 répétitions
à 90% de la Fmax., puis 1 x
Hypertrophie
20D
e
suivi de 1 x
Capillarisation
20
e
Di: Repos
Programme:
Hypertrophie
20D et
Capillarisa-
tion
20
e
Sport
Sport
31
Français
30
Français
L
a douleur physique est une sensation anor-
male et désagréable provoquée par une lésion,
une perturbation ou un mauvais fonctionnement
d'une partie de notre organisme. C'est toujours un
signal que nous envoie notre corps, qu'il ne faut
pas négliger et qui nécessite toujours de consulter
un médecin s'il ne disparaît pas rapidement.
L
'approche de la douleur par le corps médical
s'est considérablement modifiée ces dernières an-
nées. Le traitement de la cause est toujours fonda-
mental, mais la douleur en tant que telle doit être
sinon supprimée du moins considérablement atté-
nuée et rendue supportable pour le patient. Les
moyens pour lutter contre la douleur se sont for-
tement développés et on n'hésite plus aujourd'hui
à utiliser des antalgiques puissants pour améliorer
la qualité de vie des patients.
C'est dans ce contexte que le recours à l’électro-
thérapie s'est développé. L’excitation des fibres
nerveuses de la sensibilité au moyen de micro-im-
pulsions électriques s'est imposée comme une
technique de choix pour lutter contre les dou-
leurs. Cette électrothérapie antalgique est au-
jourd’hui largement utilisée, notamment en
médecine de rééducation et dans les centres spé-
cialisés de traitement de la douleur.
La précision des courants permet de cibler parfai-
tement l’action antalgique selon le type de dou-
leur. Il revient à l'utilisateur de choisir le
programme le mieux approprié à son type de
douleur et de suivre les recommandations pra-
tiques pour obtenir le plus d'efficacité.
Sport
Préparation pour un footballeur souhaitant
optimiser les effets de ses séances de
stretching actif des ischio-jambiers
Le programme
Stretching
consiste à stimu-
ler le muscle antagoniste (c'est-à-dire op-
posé) au muscle soumis à l’étirement de
façon à exploiter un mécanisme physiolo-
gique bien connu : le réflexe d’inhibition
réciproque. Ce réflexe, qui fait intervenir
la sensibilité proprioceptive des muscles,
consiste en un relâchement musculaire
très marqué. Ceci a pour effet de permet-
tre un étirement plus efficace, car il est ef-
fectué sur un muscle mieux relâché.
La stimulation est donc effectuée sur le
muscle opposé à celui que l'on étire. Cette
stimulation consiste en une contraction
d’apparition et de disparition lentement
progressives et de longue durée, avec un
repos complet entre les contractions. C’est
pendant la durée de la contraction (qui est
croissante en fonction des niveaux) que le
sportif étire le groupe musculaire choisi au
moyen d’une technique de stretching vo-
lontaire classique.
Dans cet exemple, la stimulation est effec-
tuée sur les quadriceps afin de faciliter
l’étirement des ischio-jambiers pendant les
phases de contractions.
Durée du cycle: Tout au long de la saison, selon le
rythme des séances volontaires de stretching
Selon la durée habituelle de l’étirement (ceci
étant fonction des écoles de préparation physique
et des sensations de chacun), on choisit le niveau
qui semble le mieux convenir
La durée de l’étirement proposé est de:
10 secondes pour le niveau 1
12 secondes pour le niveau 2
14 secondes pour le niveau 3
16 secondes pour le niveau 4
18 secondes pour le niveau 5
Programme:
Stretching
8
c
Placez-vous dans
la position de départ de l’exercice de stretching
actif
Utilisation du programme Décrassage pour
éliminer plus rapidement la fatigue
musculaire (course de cross-country,
football, basket-ball, tennis, etc.) et
retrouver plus vite de bonnes sensations
musculaires
Le programme
Décrassage
, aussi appelé
" programme du lendemain ", doit être uti-
lisé sur les muscles prioritairement impli-
qués dans la discipline pratiquée. Dans cet
exemple, ce sont les muscles prioritaires
du coureur de cross-country (les quadri-
ceps) qui seront stimulés. Pour d’autres
disciplines, le choix des muscles à stimuler
pourra être différent (reportez-vous, si né-
cessaire, au planificateur d’entraînement
du CD-ROM). Notons que ce type de pro-
gramme est particulièrement indiqué pour
tous les sports où les compétitions se ré-
pètent à un rythme élevé, lors des tournois
et des coupes des différents sports.
La séance de stimulation au moyen du
programme
Décrassage
doit être réalisée le
lendemain d’une compétition en rempla-
cement ou en complément de l’entraîne-
ment actif dit " de décrassage " qui peut
ainsi être allégé. Contrairement au pro-
gramme
Récupération active
qui ne pro-
voque aucune contraction tétanique et qui
doit être utilisé dans les trois heures qui
suivent la compétition ou un entraînement
intensif, le programme
Décrassage
repré-
sente un entraînement léger qui vise, en
plus d’un effet antalgique et d’une aug-
mentation du débit sanguin, à imposer un
petit entraînement aérobie, de même qu’à
provoquer de légères contractions téta-
niques non fatigantes permettant de réacti-
ver les voies proprioceptives. Les voies
énergétiques sont également sollicitées en
douceur, de façon à rétablir leur équilibre
métabolique.
La séance est composée de 6 séquences de
stimulation qui s’enchaînent automatiquement :
1re séquence: effet antalgique
2e séquence: forte augmentation du débit san-
guin
3e séquence: contractions tétaniques pour re-
trouver les sensations musculaires
4e séquence: activation de la voie métabolique
oxydative
5e séquence: forte augmentation du débit san-
guin
6e séquence: décontracturant
Durée du cycle: À utiliser tout au long de la sai-
son, selon le rythme des compétitions ; le lende-
main de chaque compétition
Programme:
Décrassage
8G
c
Catégorie Antidouleur
Si la douleur est importante et/ou persistante, il est recommandé de consulter un
médecin qui est seul habilité à établir un diagnostic précis et à mettre en place les
mesures thérapeutiques destinées à favoriser la disparition des troubles.
33
Français
32
Français
Antidouleur
Pathologies
Programmes
Références
Névralgies du membre
supérieur
(névralgies brachiales)
TENS
modulé
Voir application
page 34
Douleurs musculaires
chroniques
(polymyalgie)
Endorphinique
Voir application
page 34
Contracture
(ex.: contracture localisée au jumeau
externe du mollet)
Décontractu-
rant
Voir application
page 34
Douleurs musculaires
chroniques de la nuque
(cervicalgie)
Cervicalgie
Voir application
page 34
Douleurs musculaires de
la région dorsale
(dorsalgie)
Dorsalgie
Voir application
page 35
Antidouleur
Tableau des pathologies
Programmes
Effets
Utilisations
TENS
modulé
Blocage de la transmission
de la douleur par le sys-
tème nerveux
Contre toutes les douleurs
localisées aiguës ou chro-
niques
Endorphinique
Action analgésique par la
libération d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
Contre les douleurs muscu-
laires chroniques
Dorsalgie
Action analgésique par la
libération d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
Décontractu-
rant
Diminution de la tension
musculaire
Effet relaxant et décontrac-
turant
Contre les douleurs muscu-
laires récentes et localisées
Cervicalgie
Action analgésique par la
libération d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
Courant antalgique spécifi-
quement adapté aux dou-
leurs de la nuque
Tableau des programmes
Les programmes
TENS modulé
,
Endorphinique
et
Décontracturant
ne doivent pas être
utilisés de manière prolongée sans l’avis d’un médecin.
Douleurs musculaires
de la région lombaire
(lombalgie)
Lombalgie
Voir application
page 35
Douleurs musculaires
aiguës et récentes d’un
muscle du bas du dos
(lumbago)
Lumbago
Voir application
page 35
Douleur chronique du
coude
(épicondylite = tennis elbow)
Épicondylite
Voir application
page 36
Lumbago
Diminution de la tension
musculaire
Effet relaxant et décontrac-
turant
Courant antalgique spécifi-
quement adapté aux dou-
leurs aiguës et brutales de
la région du bas du dos (ré-
gion lombaire)
Lombalgie
Action analgésique par la
libération d'endorphines
Augmentation du débit
sanguin
Courant antalgique spécifi-
quement adapté aux dou-
leurs persistantes de la
région du bas du dos (ré-
gion lombaire)
Épicondylite
Blocage de la transmission
de la douleur par le sys-
tème nerveux
Courant antalgique spécifi-
quement adapté aux dou-
leurs persistantes du coude
Courant antalgique spécifi-
quement adapté aux dou-
leurs de la région dorsale (en
dessous de la nuque et en
dessus du " creux des reins ")
35
Français
34
Français
Névralgies du membre supérieur
(névralgies brachiales)
Certaines personnes souffrent d'arthrose
au niveau des articulations des vertèbres
de la nuque, d'arthrite ou de périarthrite
de l'épaule. Ces situations entraînent sou-
vent des douleurs qui descendent dans un
bras et qui sont appelées "névralgies bra-
chiales". Ces douleurs du bras qui partent
de l'épaule ou de la nuque peuvent être
réduites avec le programme
TENS modulé
du Compex en suivant les recommanda-
tions pratiques ci-dessous.
Durée du cycle: 1 sem., min. 1 x/jour, puis adap-
tez selon l’évolution de la douleur
Selon les besoins, le programme
TENS mo-
dulé
peut être répété plusieurs fois au cours
de la même journée
Programme:
TENS modulé
35
Douleurs musculaires chroniques
(polymyalgie)
Certaines personnes souffrent de douleurs
musculaires qui touchent souvent plusieurs
muscles ou parties de muscles différents
en même temps. La localisation de ces
douleurs chroniques peut varier au cours
du temps. Ces douleurs continuelles et
disséminées des muscles sont le résultat
de contractures chroniques dans lesquelles
s'accumulent des acides et des toxines qui
irritent les nerfs et génèrent la douleur. Le
programme
Endorphinique
est particulière-
ment efficace pour ces douleurs car, en
plus de son effet antidouleur, il augmente
le débit sanguin dans les zones muscu-
laires contracturées et débarrasse celles-ci
des accumulations d'acides et de toxines.
Exemple: localisation de la douleur au ni-
veau du biceps.
Toutefois, la douleur peut toucher d'autres
zones. L’application pratique ci-dessous
reste valable, mais il est alors nécessaire
de placer les électrodes au niveau du
muscle concerné.
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 mi-
nutes de pause entre les 2 séances
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Endorphinique
20
Contracture (ex.: contracture localisée
au jumeau externe du mollet)
Après un travail musculaire fatigant, un
entraînement intense ou une compétition
sportive, il arrive fréquemment que cer-
tains muscles ou certaines parties de mus-
cle restent tendus et légèrement
douloureux. Il s'agit alors de contractures
musculaires qui doivent disparaître en
quelques jours avec le repos, une bonne
réhydratation, une alimentation équilibrée
en sels minéraux et l'application du pro-
gramme
Décontracturant
. Ce phénomène
de contracture touche fréquemment les
muscles du mollet, mais il peut aussi sur-
venir au niveau d'autres muscles. Dans ce
cas, il suffira de suivre les mêmes recom-
mandations pratiques que ci-dessous,
mais en plaçant les électrodes au niveau
du muscle concerné.
Durée du cycle: 1 sem., 1 x/jour
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Décontracturant
24
Douleurs musculaires chroniques de la
nuque (cervicalgie)
Les positions où les muscles de la nuque
restent longtemps sous tension, par exem-
ple le travail devant un écran d'ordinateur,
peuvent être responsables de l'apparition
de douleurs dans la nuque ou de part et
d'autre de sa base, dans le haut du dos.
Ces douleurs sont dues à une contracture
des muscles dont la tension prolongée
écrase les vaisseaux sanguins et empêche
le sang d'alimenter et d'oxygéner les fi-
bres musculaires. Si ce phénomène se
prolonge, de l'acide s'accumule et les vais-
seaux sanguins s'atrophient. La douleur
devient alors permanente ou apparaît
après seulement quelques minutes de tra-
vail dans une position défavorable.
Ces douleurs chroniques de la nuque
peuvent être efficacement traitées avec le
programme
Cervicalgie
qui réactive la cir-
culation, draine les accumulations d'acide,
oxygène les muscles, développe les vais-
seaux sanguins et relâche les muscles
contracturés.oxygène les muscles, déve-
loppe les vaisseaux sanguins et relâche les
muscles contracturés.
Applications spécifiques
Antidouleur
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 mi-
nutes de pause entre les 2 séances
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Cervicalgie
15
Douleurs musculaires de la région
dorsale (dorsalgie)
L'arthrose vertébrale et les positions où
les muscles de la colonne restent long-
temps sous tension sont souvent respon-
sables de l'apparition de douleurs dans le
milieu du dos qui s'accentuent avec la fa-
tigue. Une pression avec les doigts sur les
muscles qui longent de part et d'autre la
colonne déclenche alors souvent une vive
douleur.
Ces douleurs sont dues à une contracture
des muscles dont la tension prolongée
écrase les vaisseaux sanguins et empêche
le sang d'alimenter et d'oxygéner les fi-
bres musculaires. Si le phénomène se pro-
longe, de l'acide s'accumule et les
vaisseaux sanguins s'atrophient. La dou-
leur devient alors permanente ou apparaît
après seulement quelques minutes de tra-
vail dans une position défavorable.
Ces douleurs chroniques du dos peuvent
être efficacement traitées avec le pro-
gramme
Dorsalgie
qui réactive la circula-
tion, draine les accumulations d'acide,
oxygène les muscles, développe les vais-
seaux sanguins et relâche les muscles
contracturés.
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 mi-
nutes de pause entre les 2 séances.
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Dorsalgie
13
Douleurs musculaires de la région
lombaire (lombalgie)
La douleur dans le bas du dos (lombalgie)
est la douleur la plus fréquente. En station
debout, tout le poids du tronc se concen-
tre sur les articulations des dernières ver-
tèbres entre elles et avec le sacrum. La
région du bas du dos est donc particuliè-
rement sollicitée. Les disques entre les
Antidouleur
vertèbres sont écrasés et les muscles lom-
baires contracturés et douloureux.
De très nombreux traitements existent
pour soulager les patients victimes de
lombalgies ; parmi ceux-ci, les courants
spécifiques du programme
Lombalgie
du
Compex permettent une nette améliora-
tion et peuvent même résoudre le pro-
blème lorsque celui-ci est essentiellement
d'origine musculaire.
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 mi-
nutes de pause entre les 2 séances
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Lombalgie
12
Douleur musculaire aiguë et récente d’un
muscle du bas du dos (lumbago)
Lors d’un mouvement du dos, par exem-
ple lorsqu’on soulève quelque chose, que
l’on se tourne ou que l’on se relève après
avoir été courbé, une douleur brutale peut
apparaître dans le bas du dos. La per-
sonne atteinte par ce problème présente
une contracture des muscles du bas du
dos et ressent une vive douleur à ce ni-
veau; comme elle ne peut se redresser
complètement, elle reste courbée d'un
côté. L'ensemble de ces symptômes signa-
lent ce qu'on appelle un lumbago, qui est
principalement le résultat d'une contrac-
ture aiguë et intense des muscles du bas
du dos (région lombaire).
Dans une telle situation, il faut toujours
consulter un médecin, afin de recevoir un
traitement approprié.
En plus de celui-ci, le programme spéci-
fique
Lumbago
du Compex peut aider effi-
cacement à décontracter les muscles et à
supprimer la douleur.
Durée du cycle: 4 sem., 3 x/sem.
Il est recommandé de consulter son médecin
si aucune amélioration n’est constatée après la
première semaine d’utilisation du stimulateur
Programme:
Lumbago
33
37
Français
36
Français
Antidouleur
Douleur chronique du coude
(épicondylite = tennis elbow)
Au niveau de la petite boule osseuse ex-
terne du coude (épicondyle) se terminent
tous les tendons des muscles qui permet-
tent d’étendre la main, le poignet et les
doigts. Les mouvements de la main et des
doigts transmettent donc des tensions qui
sont concentrées dans la terminaison des
tendons au niveau de cette boule osseuse.
Lorsque les mouvements de la main sont
répétitifs, comme chez les peintres, les
joueurs de tennis ou même chez les per-
sonnes qui utilisent constamment une
souris d'ordinateur, de petites lésions s’ac-
compagnant d’une inflammation et de
douleurs peuvent se développer au ni-
veau de la région de l'épicondyle. On
parle alors d'" épicondylite ", qui se carac-
térise par une douleur localisée sur la
boule osseuse externe du coude lorsqu'on
appuie dessus ou qu’on contracte les
muscles de l'avant-bras.
Le programme
Épicondylite
du Compex
fournit des courants spécifiques pour lut-
ter contre ce type de douleur. Il intervient
efficacement en complément du repos.
Toutefois, vous devez consulter votre mé-
decin si la douleur s'accentue ou ne dis-
paraît pas rapidement après quelques
séances.
Durée du cycle: 1 sem., min. 2 x/jour, puis adap-
tez selon l’évolution de la douleur
Selon les besoins le programme
Épicondylite
peut être répété plusieurs fois au cours de la
même journée.
Programme:
Épicondylite
36
Catégorie Vasculaire
L
es courants de basse fréquence utilisés dans
les programmes de la catégorie Vasculaire du
Compex entraînent une amélioration significative
de la circulation sanguine au niveau de la région
stimulée.
E
n effet, de nombreuses personnes, plus particu-
lièrement les femmes qui restent longtemps en
position debout, présentent des troubles de la cir-
culation. Ceux-ci touchent surtout les jambes et
consistent en une stagnation du sang et de la
lymphe qui se manifeste par la sensation de
"jambes lourdes", de gonflement ou encore de di-
latation des veines superficielles. Les consé-
quences sont multiples: fatigue, tensions,
douleurs, manque d'oxygénation des tissus et ap-
parition de varices et d'œdèmes.
Selon le programme utilisé, les secousses muscu-
laires sont plus ou moins rapides, individualisées,
et s’enchaînent sur des rythmes différents. Il en
résulte une action spécifique pour chaque pro-
gramme; c’est la raison pour laquelle il est recom-
mandé de bien respecter les indications des
différents traitements, afin d’en obtenir les meil-
leurs résultats.
Si les symptômes sont importants et/ou persistants, il est recommandé de consulter
un médecin qui est seul habilité à établir un diagnostic précis et à mettre en place
toutes les mesures thérapeutiques destinées à favoriser la disparition des troubles.
39
Français
38
Français
Effets
Utilisations
Programmes
Capillarisation
Très forte augmentation du
débit sanguin
Développement des capil-
laires
En période pré-compétitive,
pour les sportifs d’endu-
rance ou de résistance
En complément d’un pro-
gramme de la catégorie
Esthétique
Pour améliorer l’endurance
chez des personnes peu
entraînées
Jambes
lourdes
Augmentation du retour
veineux
Accroissement de l’appro-
visionnement des muscles
en oxygène
Baisse de la tension mus-
culaire
Suppression de la ten-
dance aux crampes
Pour éliminer la sensation
de pesanteur dans les
jambes survenant dans des
conditions inhabituelles
(station debout prolongée,
chaleur, perturbation hor-
monale liée au cycle mens-
truel, etc.)
Prévention
crampes
Amélioration du réseau cir-
culatoire afin de prévenir
l’apparition de crampes
nocturnes ou d’efforts
Les crampes concernent es-
sentiellement les muscles
des membres inférieurs,
plus particulièrement les
muscles du mollet
Lympho-
drainage
Massage profond de la ré-
gion stimulée
Activation de la circulation
lymphatique de retour
Pour lutter contre le gonfle-
ment occasionnel des pieds
et des chevilles
En complément de la pres-
sothérapie ou du drainage
lymphatique manuel
Ne pas utiliser sans avis mé-
dical pour des œdèmes se-
condaires à un problème
pathologique
Vasculaire
Vasculaire
Préparation à une activité saisonnière
d’endurance (ex.: randonnées pédestres,
cyclotourisme)
Les activités physiques sportives de
longue durée (marche, vélo, ski de fond,
etc.) nécessitent des muscles endurants et
pourvus d'une bonne circulation capil-
laire, afin de bien oxygéner les fibres
musculaires. Lorsqu'on ne pratique pas ou
pas assez régulièrement une activité phy-
sique de longue durée, les muscles per-
dent leur capacité à consommer
efficacement de l'oxygène et le réseau ca-
pillaire se raréfie. Cette insuffisance de la
qualité musculaire limite le confort lors de
l'exercice et la vitesse de récupération, de
même qu’elle est responsable de multiples
désagréments, tels que les lourdeurs, les
contractures, les crampes et les gonfle-
ments.
Pour rendre aux muscles leur endurance
et assurer la richesse du réseau capillaire,
le Compex offre un mode de stimulation
spécifique très efficace.
Durée du cycle: 6-8 sem., avant le début de la
randonnée, 3 x/sem., en alternant les groupes
musculaires
Programme:
Capillarisation
8
c
et 25
j
Affûtage pré-compétitif pour les sports
de résistance (ex. : course de 800 m,
1500 m, VTT, étape de montagne dans le
cyclisme, poursuite à vélo sur piste, 200
m natation, slalom)
Les sports qui requièrent un effort maxi-
mal entre 30 secondes et 5 minutes sont
des sports dits de résistance. Les fibres ra-
pides doivent travailler à une puissance
proche de leur maximum et être capables
de maintenir ce travail intensif durant
toute l'épreuve sans faiblir, c'est-à-dire
que les fibres rapides doivent être résis-
tantes.
Le programme
Capillarisation
, qui produit
une très forte augmentation du débit arté-
riel dans les muscles, engendre un déve-
loppement du réseau des capillaires
sanguins intramusculaires (capillarisation).
Cette croissance des capillaires se produit
de façon préférentielle autour des fibres
rapides. Ainsi, la surface d'échange de ces
dernières avec le sang augmente, ce qui
permet un meilleur apport de glucose,
une meilleure diffusion d'oxygène et une
évacuation plus rapide de l'acide lactique.
La capillarisation permet donc aux fibres
rapides d'être plus résistantes et de main-
tenir plus longtemps le meilleur de leur
capacité.
Toutefois, une utilisation prolongée ou
trop fréquente de ce programme pourrait
induire une modification des fibres ra-
pides en fibres lentes, ce qui risquerait de
diminuer la performance pour les sports
de force et de vitesse. Il est donc impor-
tant de bien respecter les consignes de
l’application spécifique ci-dessous pour
bénéficier des effets positifs de ce traite-
ment.
Durée du cycle: 1 sem.. avant la compétition,
2 x/jour, avec 10 minutes de repos entre les
2 séances
Programme:
Capillarisation
8
c
Prévention des contractures des muscles
de la nuque chez le cycliste
En cours d'entraînement volontaire ou de
compétition, certains sportifs connaissent
des problèmes de contractures dans les
muscles de maintien (par exemple, la
nuque chez les cyclistes). L'utilisation du
programme
Capillarisation
permet de dimi-
nuer, voire de résoudre, ce problème. En
effet, la forte augmentation de débit san-
guin et le développement du réseau capil-
laire permettent d’améliorer l’oxygénation
des fibres et leurs échanges avec le sang.
Ainsi, le muscle devient nettement moins
sensible à l’apparition des contractures.
Durée du cycle: 3 sem., 1 x/jour
Programme:
Capillarisation
15
e
Applications spécifiques
41
Français
40
Français
Vasculaire
Lutte contre la sensation de jambes
lourdes
La sensation de lourdeur dans les jambes
est due à une défaillance passagère du re-
tour veineux, et non à des lésions orga-
niques importantes. La stagnation de la
masse sanguine dans les jambes est favori-
sée par certaines situations : station de-
bout prolongée, longues périodes
continues en position assise, fortes cha-
leurs, etc. L’insuffisance d’approvisionne-
ment en oxygène des tissus, et
notamment des muscles, qui résulte de
cette situation, entraîne cette sensation de
lourdeur et d’inconfort dans les jambes.
L’utilisation du programme
Jambes
lourdes
va permettre d’accélérer le retour
veineux et d’obtenir un effet relaxant im-
portant sur les muscles douloureux.
Durée du cycle: Utilisez ce traitement dès qu’une
sensation occasionnelle de jambes lourdes se
manifeste
Programme:
Jambes lourdes
25 JL
j
Prévention des crampes des mollets
De nombreuses personnes souffrent de
crampes des mollets qui peuvent apparaî-
tre spontanément au repos pendant la
nuit ou suite à un effort musculaire pro-
longé. Ce phénomène de crampe peut
être en partie la conséquence d'un dés-
équilibre de la circulation sanguine dans
les muscles.
Pour améliorer la circulation sanguine et
prévenir l’apparition de crampes, Compex
dispose d'un programme de stimulation
spécifique. L'utilisation de ce programme
selon le protocole ci-dessous vous per-
mettra d'obtenir des résultats positifs et de
limiter l’apparition de crampes.
Durée du cycle: 5 sem., 1 x/jour, en fin de journée
ou en soirée
Programme:
Prévention crampe
25
j
Lutte contre le gonflement occasionnel
des pieds et des chevilles
Une insuffisance de la circulation san-
guine veineuse entraîne fréquemment,
dans des circonstances inhabituelles, une
accumulation du sang et de la lymphe au
niveau des extrémités des membres infé-
rieurs.
Ce phénomène, qui se traduit par le gon-
flement des chevilles et des pieds, en-
traîne une sensation pénible de pesanteur
et de tension au niveau des régions
concernées. Le massage profond provo-
qué par le programme
Lympho-drainage
va
permettre d’activer efficacement la circula-
tion lymphatique de retour et donc de fa-
voriser la disparition de ces troubles.
Durée du cycle: 8 sem., 3 x/sem.
Utilisez ce traitement dès qu’un gonflement
occasionnel des pieds et des chevilles se ma-
nifeste
Programme:
Lympho-drainage
25
j
Catégorie Massage
L
es programmes de la catégorie Massage du
Compex imposent aux muscles de la région sti-
mulée une activité modérée, permettant d’amélio-
rer le confort physique et le bien-être.
L
e maintien prolongé d’une même position de tra-
vail (par exemple, devant un écran d’ordinateur),
les conditions de stress, les piétinements répétés,
une mise en condition musculaire insuffisante
avant une activité physique sont autant de situa-
tions fréquentes qui sont souvent responsables de
sensations corporelles inconfortables.
L’enchaînement automatique des différentes sé-
quences de stimulation, propre à chaque pro-
gramme de la catégorie Massage, permet
d’adapter les effets de la stimulation aux besoins
et objectifs de chacun.
La persistance de phénomènes douloureux excessifs doit toujours conduire à ne pas
utiliser les programmes de la catégorie Massage de façon prolongée sans avis
médical
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Compex Sport Elite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire