Haba 4478 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

S
pie
l
an
l
eitung
Instruct
i
ons
Règ
l
e
d
u jeu
Spe
l
rege
l
s
Instrucc
i
ones
Istruz
i
on
i
Animal U
p
on Animal
·
P
y
ramide d’animaux
·
Dier o
p
dier
A
nimal sobre Animal
·
Torre di animal
i
1
2
e
mpi
l
er tous
l
es
animaux en
p
remie
r
c
roco
d
i
l
e au mi
l
ieu
d
e
l
a ta
bl
e
,
se
p
t animaux différents
p
ar
j
oueu
r
l
ancer 1x
l
e
d
é
FRANÇAIS
But du jeu
Q
ui sera le plus adroit et empilera en premier tous ses animaux
?
Préparatifs
J
ouez sur un support bien plat.
Ch
erc
h
ez
l
e croco
d
i
l
e et
p
osez-
l
e au mi
l
ieu
d
e
l
a ta
bl
e : c’est
l
e
p
remier anima
l
d
e
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux.
C
haque joueur prend sept animaux di
ff
érents et les met
d
evant
l
ui en réserve. S’i
l
y a
d
eux ou trois joueurs, remettre
l
es
animaux en trop
d
ans
l
a
b
oîte.
Déroulement de la partie
J
ouez à tour
d
e rô
l
e
d
ans
l
e sens
d
es ai
g
ui
ll
es
d
’une montre
.
C
elui qui pourra rester le plus longtemps debout sur une
j
ambe comme un fl amand rose commence. Si vous ne pouvez
p
as vous mettre
d
’accor
d
, c’est
l
e
j
oueur
l
e p
l
us
j
eune qui
co
mm
e
n
ce
. Il l
a
n
ce
l
e
u
n
e
fo
i
s.
S
ur quelle
f
ace le dé est-il tombé
?
U
n
p
o
i
n
t
Pren
d
s un anima
l
d
ans ta réserve et pose-
l
e pru
d
emment sur un
autre en te servant d’une seule main. Mets-le à n’im
p
orte
q
uel
en
d
roit
d
e
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux.
Deux points
Prends deux animaux dans ta réserve et em
p
ile-les avec
p
récaution
l
’un après
l
’autre en
l
es posant sur
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux
.
Le crocodil
e
Pren
d
s un anima
l
d
ans ta réserve et
p
ose-
l
e
l
e
pl
us
p
rès
p
ossi
bl
e
d
e
l
a mâc
h
oire ou
d
e
l
a queue
d
u croco
d
i
l
e,
d
e manière à ce
q
ue les deux animaux se touchent. La sur
f
ace d’em
p
ilement
v
a être ainsi a
g
ran
d
ie. Dès maintenant, vous aurez
l
e
d
roit
d
e
p
oser aussi
d
es animaux sur cet anima
l.
A
chaque
f
ois que le dé tombera sur ce s
y
mbole, on pourra
p
rendre un animal de sa réserve et le poser directement sur les
animaux
d
é
j
à empi
l
és
.
13
la pyramide s’e
ff
ondr
e
=
fin
de
l
a
te
n
tat
iv
e
l
es animaux tom
b
ent
p
ar terre ou
l
a p
y
rami
d
e
s’effondre =
p
rendre
j
usqu’à
d
eux animau
x
un joueur a posé son
d
ernier anima
l
= partie
g
a
g
née
FRANÇAIS
La mai
n
C
hoisis l’un de tes animaux et donne-le à n’im
p
orte
q
uel
a
utre
j
oueur. C’est à
l
ui maintenant
d
e poser pru
d
emment cet
a
nimal sur la p
y
ramide d’animaux.
Le point d’interro
g
atio
n
L
es autres joueurs disent lequel de tes animaux tu vas devoir
p
oser sur
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux. Pose cet anima
l
en te
s
ervant d’une seule main.
La p
y
ramide d’animaux s’e
ff
ondre
!
Est-ce
q
ue des animaux tombent
p
ar terre
p
endant
q
u’on
l
es empile ou est-ce que la p
y
ramide s’effondre même
complètement ? On s’arrête tout de suite de
j
ouer.
Règles à suivre si la pyramide s’effondre :
Si un animal ou deux animaux sont tombés
p
ar terre, le
j
oueur qui a essa
y
é
d
e
l
es poser
l
es pren
d
et
l
es met
d
ans
sa r
é
serve.
Si p
l
us
d
e
d
eux animaux sont tom
b
és par terre,
l
e
j
oueur
« em
p
ileur » en
p
rend deux et remet les autres dans la
bo
î
te
.
La pyramide toute entière s’est renversée ? Le joueur
« empi
l
eur » pren
d
d
eux animaux. Le croco
d
i
l
e est à
nouveau posé au milieu. Les autres animaux sont remis
da
n
s
l
a
bo
î
te.
Si des animaux de la pyramide tombent par terre sans que
l
’un
d
es
j
oueurs ne
l
es ait touc
h
és, i
l
s sont remis
d
ans
l
a
boîte.
Fin de la partie
L
a partie est
nie dès qu’un joueur n’a plus d’animaux devant
lu
i.
Il
g
a
g
ne cette partie et est couronné
l
e mei
ll
eur empi
l
eur
d’animaux de la
j
ournée.
14
FRANÇAIS
Variante pour empileurs expérimentés
Les empi
l
eurs
d
’animaux expérimentés joueront en
s
uivant
l
es règ
l
es ci-
d
essous :
S’i
l
y
a moins
d
e quatre
j
oueurs, répartissez
l
es animaux
res
t
an
t
s en
t
re vous
.
Si des animaux tombent par terre, le
j
oueur « empileur »
doit alors prendre jusqu’à cinq animaux
.
Si celui dont c’est le tour de jouer n’a plus qu’un seul
anima
l
d
evant
l
ui, i
l
n’a
pl
us
l
e
d
roit
d
e
l
ancer
l
e
d
é. I
l
pren
d
cet anima
l
et
l
e pose sur
l
a p
y
rami
d
e.
P
our celui qui voudra empiler les animaux tout seu
l
C
ombien d’animaux pourras-tu empiler sur le crocodile sans
q
ue la pyramide ne s’e
ff
ondre
?
15
NEDERLANDS
Dier op dier
Een wan
k
e
l
stape
l
spe
l
voor 2 – 4
d
ierenstape
l
aars van 4 – 99
j
aar
.
Sp
e
l
i
d
ee: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
er
Illustraties: Michael Ba
y
er
Sp
eelduur:
ca
. 15 min
ute
n
Voorzichtig probeert de kleine pinguïn naar de top van de dierenpiramide te klimmen.
B
e
h
oe
d
zaam
b
esti
jg
t
h
i
j
d
e ru
g
van
d
e
k
ro
k
o
d
i
l
en sprin
g
t sne
l
ver
d
er naar
d
e
k
raa
gh
a
g
e
d
is.
Hiervandaan balanceert hi
j
behendi
g
over de slan
g
en staat al naast de toekan. Snel no
g
lan
g
s
h
et blatende schaap en dan zijn er nog maar een paar centimeters tot aan de top!
Hee
l
h
an
d
i
g
tre
k
t
d
e pin
g
uïn zic
h
aan
d
e staart van
d
e aap om
h
oo
g
. Haast
b
uiten a
d
em maar
o
ver
g
elukki
g
, bereikt hi
j
het hoo
g
ste punt van de dierenpiramide en ki
j
kt trots naar beneden.
D
aar staat inmiddels de miereneter klaar en denkt bij zichzelf: „Hoe moet ik daar nu nog
b
oveno
p
k
omen?”
Spelinhoud
29
houte
n
d
i
e
r
en
1 speciale dobbelsteen
spelregel
s
18
NEDERLANDS
Variant voor ervaren dierenstapelaars
Ervaren
d
ierenstape
l
aars spe
l
en met
d
e vo
l
gen
d
e extra
r
ege
l
s:
Ver
d
ee
l
b
i
j
min
d
er
d
an vier spe
l
ers
d
e over
g
e
bl
even
d
ieren
naar wens over de spelers.
Als er dieren van de stapel naar beneden vallen, moet de
stapelaar tot maximaal vijf dieren terugpakken.
Degene die aan de beurt is en nog slechts één dier voor
zich heeft staan, ma
g
niet meer
g
ooien. Hi
j
neemt het die
r
en stape
l
t
h
et rec
h
tstree
k
s op
d
e pirami
d
e
.
A
ls
j
e ’ns een keer in
j
e eent
j
e dieren zou willen sta-
p
elen.
Hoeveel dieren kan je op de krokodil stapelen zonder dat de
p
irami
d
e in e
lk
aar stort?
T
L 68693 2/11 Art. Nr.: 447
8
Kinderzimmer
Ch
i
ld
ren’s room
C
h
a
m
b
r
e
d
e
n
fa
n
t
K
in
de
r
ka
m
e
r
s
K
inderen be
g
ri
j
pen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spe
ll
en en spee
l
goe
d
d
at nieuwsgierig maa
k
t,
f
antasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kl
eine ont
d
e
kk
ers
h
e
bb
en grote i
d
eeën no
d
ig.
C
hildren learn about the world
th
roug
h
p
l
ay. HABA makes it easy for
t
h
em wit
h
games an
d
toys w
h
ic
h
arous
e
curiosit
y
, with ima
g
inative
f
urniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
m
uc
h
more. HABA encourages
b
ig i
d
eas
f
or our diminutive explorers
.
Kinder be
g
rei
f
en spielend die Welt.
HABA
b
eg
l
eitet sie
d
a
b
ei mit Spie
l
en un
d
S
pie
l
zeug,
d
as i
h
re Neugier wec
k
t, mit
f
antasievollen Möbeln, Accessoires zum
W
ohl füh len
,
Schmuck
,
Geschenken und
v
i
ele
m m
eh
r. D
e
nn
kle
in
e
En
tdecke
r
brauchen
g
ro
ß
e Ideen
.
L
es enfants apprennent à comprendre
l
e mon
d
e en jouant. HABA
l
es accompagne
s
ur ce chemin en leur o
ff
rant des
j
eux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
p
l
eins
d‘
imagination,
d
es accessoires pour se
s
entir à l‘aise, des bi
j
oux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
b
esoin
d
e gran
d
es i
d
ées !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habe
rm
aaß
G
m
b
H
Au
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.d
e
L
os niños com
p
ren
d
en e
l
mun
d
o
j
u
g
ando
.
HABA les acompaña con
j
ue
g
os
y
j
u
g
uetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios
p
ara
e
ncontrarse bien,
j
o
y
as, re
g
alos
y
muchas
c
osas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan gran
d
es i
d
eas.
Decoración habitació
n
Gesche
n
ke
G
if
ts
C
adeaux
G
eschenken
R
e
g
alo
s
R
e
g
al
i
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
I
b
am
b
ini scoprono i
l
mon
d
o giocan
d
o
.
La HABA li aiuta con
g
iochi e
g
iocattoli che
d
estano la loro curiosità
,
con mobili fantasiosi
,
a
ccessori c
h
e
d
anno un senso
d
i
b
enessere,
bi
g
iotteria, re
g
ali e altro ancora. Poiché i piccoli
s
copritori
h
anno
b
isogno
d
i gran
d
i i
d
ee.
B
aby & Kleinkin
d
In
f
ant Toy
s
Jouets premier âge
Ba
b
y &
kl
eute
r
B
e
b
é
y
niño pequeñ
o
B
e
b
è &
b
am
b
ino
p
icco
lo
Kin
de
r
sch
m
uck
Children’s
j
ewelr
y
Bijoux d’enfant
s
Kindersierade
n
Jo
y
ería infanti
l
Bi
g
iotteria per bambin
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Haba 4478 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à