Focal Solid Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
SOLID
Amplifier
I
user
manual
0
Manuel
d'installation
(p 19)
Manual
de
instalac;aoes
(p
24)
~
Installation
Manuel
(p
20)
(b
PyKOBOAcrBO nOIlb30BaTeIlSl (p
25)
E)
Bedienungsanleitung
(p
21)
e
fflP-¥M
(p
26)
Manual
de
instrucciones
(p
22)
e
Jilp
¥-M (p 27)
Manuale
d'usco
(p
23)
the
Spirit
of
Sound
C€
Focal·JMlab® -
BP
374 - 108, rue de l'Avenir - 42353
La
Talaudiere
cedex
- France
Tel.
(+33) 04 77 43 57
00
-
Fax
(+33)
04 77 43
5704
- www.focal-fr.com
Due
to constant technological advances, Focal
reserves
its
right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
SOLID
AMPLIFIER
User
manual/Manuel
d'utilisation
D
6
f.~~
Solid
1
SPEAKER
min.
2Q
e e
o
7
REMOTE
CONTROL
MilO.
SPEAKER
min.
2Q
+ i -
+_111*-
INPUT
FUSE
f.~~
8
8 8 8
Right
Solid
2
8 8 8 8
0
(€
left 0
Designed
in
France
0
0
Assembled
in
China
6 3
REAIl8RIDGE
SPEAKER
min.
2Q
FROHT8RIDGE
o
7;5
88888888
f.~.It:===============:::j
Solid
4
Solid
1
Solid
2
0
0
0
0
9
GAIN
Min.
Mu.
50
150MI
16
BASS
BOOST
PHASE
MiA.
Mu.
50
15081
...J
L-
0
+9.'
0
180
0
0
0 0
13
Solid
4
Remote
Control
0
0
0
.
~FOCAL
IS
I
".0
..
,
9
FREQ
0
0
Mi,.
lax.
50
15081
0
SOLID
AMPLIFIER /
AMPLI
SOLID
User
manual/Manuel
d'utilisation
D
l
OK
-=
- ]0
f----------'
00000
POWER
c c
o 0 (
o
IIlllllW:
SPEAKER
min.
20
POWER
c c
o 0 (
..
f,1IlCI
o "
....
INPUT
!II""
SPEAKER
min.
20
~8888o
F~i==========1
Solid
2 e e 0 e e
:1-:
0
SOLID
AMPLIFIER /
AMPLI
SOLID
User
manual/Manuel
d'utilisation
a
Jf\
Mise
so
us
tension
outomotique
ne
pas
connecter
10
remote
~
High
level
input with
Auto
turn
on
:
Do
not
connect
remote
wire
00
Jf\
Mise
so
us
tension
outomotique
:
ne
pas
connecter
10
remote
~
High
level
rnput
wrth
AulO
furn
on
Do
not
connecl
remole
wife
Cablage
haut-parleur
Solid
1 /
Solid
1
speaker
wiring
SPEAKER
min.
2Q
REMOTE
CONTROL
POWER
01-=
--JOf--------------------'
oOOC>e:>
o
HI
lEVEL
INPUT
01
000
lrfI
Rilht
lffl
0 0 0 0
INPUT
lilt lill!
UNEOUT
f.'~
Solid
1
Cablage
stereo
Solid 2 /
Solid
2
stereo
wiring
01~5_=~10f-----------------'
00000
MjRIOG.
SPEAKER
min.
2Q
+ @ -
+HJiri:i
M
-
liPllt/l
INPUT
POWER
FUSE
!!II_-PI'
•••
riJI!I!IIlIIJI'I'ijl!-
.~,
n
~I--------------=
~O
~
tQj,,==O===,-,===~
o
Mode
bridge
Solid
2 /
Solid
2
bridged
mode
01-=
~-JOf----------------'
00
c:>c:>
0
._
SPEAKER
min.
2Q
+ -
+-i"--
INPUT
POWER
FUSE
.!!!!In
•••
grill"
.~;I§'I!-
:~
00
[I
=
1~=-------'-11~s
~dinFrance
o
Ass
mbled
in
China
SOLID
AMPLIFIER /
AMPLI
SOLID
User
manual/Manuel
d'utilisation
D
Cablage
Solid 4 : 4
RCA,
4
haut-parleurs
/
Solid
4
wiring:
4 RCA, 4
speakers
POWER
o
o 0
REAR8RlDGE
·
SPEAKER
min.
20
FIlONTBRIOGE
F.~b
88888888
Solid
4
I
.&
...eL.&
~
OL~~·:,10,f-------_-----J
~-------
Cablage
Solid 4 : 2
RCA,
4
haut-parleurs
/
Solid
4
wiring;
2 RCA, 4
speakers
fRON18R1ll'E
SPEAKER
min.
20
Itf.AItBRIDliE
RENOTE
CONTROL
t
POWER
.
-
.
-
.
-
·
I:d
~.
.m~"
,"
F.~
88888888
~
OO-O~~
c C
l1.b
'"
~
....
-
..
,~oo~J~1
0
[I
I
Solid
4
~@e~~ef')~
0 0
("
::
Iltdinftancl
0 0
---
J>
"-
A
iii
lilt
4
[0[-==
-==]0
1
00000
'1
C)
4
A
Cablage
Solid 4
mode
bridge:
2
RCA,
2
haut-parleurs
/ Solid 4
bridged
mode
wiring;
2 RCA, 2
speakers
""lIlI
0
1
-=
==-JOI-------------------'
OOOC>c:::>
POWER
o
o 0
FUSES
FRONT",'"
SPEAKER
min.
20 ,.......
"',
·
F.~b
88888888
Solid
4
Cablage
Solid 4 : 2
RCA,
2
haut-parleurs,
1
subwoofer
/ Solid 4
wiring:
2 RCA, 2
speakers,
1
subwoofer
FROMTBRlDG£
~EAKER
min.
2Q
REARBRlOG£
RENOTE
CONTROL
~
POWER
.
-
.
-
.
-
·
-
p==L .
FRONT
REAR.
FADER
FUSES
F.~
88888888
I'!;:Z
c"!-O
O~Q::
~O~
~o~
~C,
0
Solid
4
6'
6'
E
E~
e e
E~
~r~to~I~~
o 0
("~
inFrwa
0 0
-
1---
..J1
"-
)
A
k
A
II
M
Lth
[0
1
••
10]
00000
SOLID
AMPLIFIER /
AMPLI
SOLID
User
manual/Manuel
d'utilisation
Cablage
Solid 4 : 4 RCA, 2
haut-parleurs,
1
subwoofer
/
Solid
4
wiring:
4 RCA, 2
speakers,
1
subwoofer
I
_____
J
REARBRlDGE
SPEAKER
min.
2Q
FRDNTBRIDG£
f-Z.L.
88888888
Solid
4
r--J
f !
I I
I !
I
I
~l
_
Cablage
Solid 4 : 2 RCA, 2
subwoofers
/
Solid
4 : 2 RCA, 2
subwoofers
OK-=
=-110f------------------'
C:::>C:::>OOc>
g'.
SPEAKER
min2Q
_'W
_.
-
._-_.---
..
--
f-Z.L.
88888888
Solid4
REMOTE
CONTROL
[d
lil~l
len
POWER
fUSES
~o~
~
~
~""
..
"
o
,lQubltdin(hina
Coblage
Solid
4 : 2
entrees
haut
niveau,
4
haut-parleurs
/
Solid
4:
2
high
level
input,
4
speakers
Oi-=
=-lO
ooc)oo
FlI0HTBRI06E
SPEAKER
min.
2Q
REAIl8R!OGf
f-Z",
88888888
Solid
4
REMOTE
CONTROL
FRONT
REAR
FAOER
~
POWER
FUSES
DoD~o~:=
Ii
A!
Ne
pas
se
connecter
sur
remote
avec
I'
I'entree
haul
niveau
Do no'
conned
with
high level
input
_J
Cablage
Solid
4 : 1
entree haut
niveau,
2
haut-parleurs,
1
subwoofers
/
Solid
4 : 1
high
level
input,
2
speakers,
1
subwoofer
I
I
POWER
o
~
0
G~
@
IT '
DtsoIl'f1lltlfr~nct
Ne
pas
se
connecter
sur
remote
avec
I'entree
haul
niveau
Do
nol
connect
with high level
input
REMOTE
CONTROL
FRONT
REAR
FAOER
~
FUSES
~O
O~9::
,.O~
nIO!~:
~o°<o-~
:.';1
JJ
IU
FRONT
BRIDGE
SPEAKER
min.
20
IlEAII
BRloct
+
F.Z",
88888888
Solid
4
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
';HliNi!!;"
We
thank
you
for
choosing
Focal
amplifiers
for
your
Cor
Audio
system
and
for
shoring
our
philosophy:
"the
Spirit
of
Sound".
This
product
offers
the
latest
advances
in
Focal
amplifiers.
In
order
to
obtain
the
best
results,
we
highly
recom-
mend
you
have
your
new
amplifier
installed
by
your
local
Focal
distributor.
To
maximize
the
use
of
all
the
functionalities
of
your
amplifier
and
to
fully
enjoy
its
performance
levels,
we
recommend
that
you
read
the
entire
instructions
in
this
booklet,
and
then
keep
it in a
safe
place
for
future
reference.
Any
problems
caused
by
not
respecting
the
rules
of
use
may
render
your
guarantee
null
and
void.
Contents
of
the packaging:
1 amplifier
1 remote control (Solid 1
and
Solid
4)
1 user's manual
Replacement fuse(s)
High-level connector(s)
1 hexagonal
key
set
1 screw set to
fix
the amplifier
1 screw set to
fix
the remote control (Solid 1
and
Solid
4)
THE
FOCAL GUARANTEE
ONLY
APPLIES
IF
PAGE
28
IS
RETURNED
TO
US
WITHIN
10
DAYS
OF
PURCHASE.
C(
Focal\!)
is a registered trademark
of
Focal-JMJabl!l·
BP
374 . 108, rue de I'Avenir - 42353
La
Talaudiere
cedex·
France·
Tel.
(+33]
04
7743
S7
00
.
Fax
(+33]
04
7743
57
04 . www.focal·fr.com
Due
to
constant technological advances, Focal reserves
Its
right
to
moorfy specIfications wrthout notice. Images
may
not
conform
exactly
to
specific product.
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
o
Connections
and
settings
(ef
page
2)
'D
+
BATT:
The
power
supply
connector
+
BAD
is
dedicated
to receive the
power
supply
wire
linking
the
amplifier
and
the
battery
positive
terminal
(+).
~)GND
: The
GND
power
supply
connector
(ground)
is
dedicated
to receive the negative
power
supply
wire
linking
the
amplifier
and
the
vehicle chassis.
@FUSE
: The
FUSE
connector
is
dedicated
to receive the fuse(s)
of
the amplifier. In case
of
replacement,
make
sure
of
the
perfect
conformity
of
the
amperage.
@INPUT
: The RCA sockets
permit
to convey the
low
level signal
of
the
head
unit
to
the amplifier.
CAUTION:
The Solid 4
amplifier
has
4 RCA
inputs
for
channels
1,
2,
3,
4.
The FRONT
input
corresponds
to
the speakers situated in the
front
of
the vehicle, whereas the
REAR
input
corresponds
to
the speakers situated
at
the
rear
of
the vehicle.
®HI
lEVEl
INPUT:
The HI lEVEL INPUT permits
to
connect the
head
unit
to the
amplifier
via the
speaker
outputs
of
the
head
unit
and
the
high-level
connector
supplied in the
packaging.
CAUTION:
Only
use these inputs
if
the
head
unit
doesn't
have RCA type
low
level output.
CAUTION:
The Solid 4
amplifier
is
supplied
with 2 high-level connectors. The first
connector
is
dedicated
to
channels 1
and
2, whereas the
second
connector
is
dedicated
to
channels 3
and
4.
@SPEAKERS : The
SPEAKER
connectors
provide
the
link
between the
amplifier
and
the
speaker
crossovers (or the speakers
if
the crossovers
are
integrated). You MUST respect the polarities
(+
amplifier
+ crossover
or
+
speaker
/ -
amplifier
- crossover
or
- speaker)
CAUTION:
the
speaker
output
of
the Solid 1
amplifier
is
ONLY
dedicated
to
the
connection
of
one
or
several subwoofer(s).
CDREMOTE
CONTROL
PLUG:
The REMOTE
CONTROL
connector is
dedicated
to
the connection
of
the
remote
control
supplied with the
Solid 1
and
Solid 4
amplifiers.
This
attachment
permits a setting
of
the
amplifier
gain.
CAUTION:
The REMOTE
CONTROL
connector
of
the Solid 4
amplifier
ONLY
works
on
the
rear
channels.
®L1NE
OUT:
The RCA sockets
of
the
Solid 1
amplifier
permit
the connection
of
a second
amplifier
in
order
to
transmit
the
original
signal
from
the
head
unit,
without
having
to convey
additional
RCA wires
from
the vehicle
front
to
the
additional
amplifier.
®GAIN
: The
GAIN
rotary
potentiometer
permits
to
adjust
the signal level
coming
in the amplifier.
CAUTION:
increasing the
input
gain
doesn't
mean
more
power,
but
more
noise. The tension
gain
varies
from
O.2V
to
5Y.
CAUTION:
The Solid 4
amplifier
has 2
GAIN
rotary
potentiometers. The
CH
1-2
GAIN
permits to
control
the FRONT speaker outputs,
whereas the
CH
3-4
GAIN
permits
to
control
the
REAR
speaker
outputs.
@SUBSONIC
: The SUBSONIC selector is the
equivalent
of
a HI
PASS
crossover
ONLY
dedicated
to
the
subwoofer
output
of
the
Solid
1 amplifier. The crossover activation permits
to
avoid
distortion. The SUBSONIC crossover has a
cut-off
frequency
situated
at
35Hz
for
a
24dB/octave
slope.
®
lO
PASS:
The
lO
PASS
rotary
potentiometer
(Solid 1
amplifier
only) permits the setting
of
the low-pass filter value. The selected value
defines the
frequency
until which the signal
is
amplified.
The filtering slope
is
24dB/octave.
This crossover
is
to use
only
when
the
amplifier
is
linked ta a subwoofer,
but
IN
NO
CASE A LARGE
BAND
KIT.
@BASS
BOOST:
The
BASS
BOOST
rotary
potentiometer
(Solid 1
amplifier
only) permits
to
increase the bass level
from
0 to
+9dB.
The
central
frequency
is
60Hz.
:])')PHASE : The
PHASE
selector (Solid 1
amplifier
only) permits
to
adjust
the bass channel phase setting
according
to the installation.
@CROSSOVER
: The CROSSOVER switch (Solid 2
and
Solid 4
amplifier
only) permits
to
activate,
up
to
your
choice, a
high-pass
filter
(HPF), a
low-pass
filter (lPF)
or
no
filter
at
all
(FUll).
CAUTION:
The CROSSOVER switch situated
on
top
of
the setting
panel
of
the Solid 4
amplifier
is
related
to
channels 1
and
2;
whereas
the
one
at
the
bottom
of
the panel
works
on
channels 3
and
4.
@FREQ
: The FREQ
potentiometer
permits to
determine
the
cut-off
frequency
of
the selected
filtering
mode.
In
HPF
position, this frequency
will
be
the
frequency
from
which
the signal
will
be
transmitted
to
the speakers.
@WARNING
LIGHT:
The
warning
light
permits to check the
good
working
of
the
amplifier.
The white
color
of
the
lED
(light-emitting
diode)
means
that
the
amplifier
is
live
and
that
its
working
is
normal.
The red
color
of
the
lED
indicates
that
the
amplifier
is
on
protection
after
any
dysfunction (thermal
overload,
faulty
wiring,
...
).
~lt
EXTERNAL
REMOTE
CONTROL:
The
remote
control
supplied with the Solid 1
amplifier
permits
to
control the speaker
output
level
in
order
to
independently
manage
the
subwoofer
level. The remote control supplied with the Solid 4
amplifier
permits to control the
REAR
speaker
output
level
only
for
channels 3
and
4.
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
a
1)
Amplifier
fixing
The SOLID 2
amplifiers
can be fixed with the 4 supplied screws
and
the SOLID 1
and
4 with the 5 screws. It
is
recommended
to
insert a
MDF
sheet between the fixing surface
of
the vehicle
and
the
amplifier
(fig.
B).
2)
Installation:
&.
Unplug
the
negative
power
supply
terminal
of
the
battery
before
starting
the
installation
(fig.
A).
2.1} Remove the protection cap
of
the
amplifier
with the
help
of
the supplied Allen key (fig. C).
2.2)
Connect
the positive
power
supply
terminal
of
the
amplifier
to the battery
Please refer to the
table
below
to
know
the suitable
power
supply wire
gauge.
Connect
the positive
power
supply
wire
to
the
amplifier
("
+BATI"), then convey this wire towards the battery. Install a fuse-box integrating a fuse with the same value as the
one
in the
amplifier
at
40cm
maximum
of
the battery positive
terminal
(figD).
Connect the fuse-box
to
the battery positive
terminal.
The SOLID
amplifiers
are
supplied with the
Auto
Power function. This function replaces the
traditional
"remote"
terminal
and
provides
an
automatic
switch-on
of
the
amplifier
as soon as it gets a high-level signal (starting the head unit).
Positive power
0-lm
1-2m 2-3m 3-4m 4-5m 5-6m
supply wire length
SOLID
1
6mm
2
/
8mm
2
/
16mm
2
/
20mm
2
/
25mm
2
/
35mm'
/
9AWG* 8AWG 5AWG 4AWG
3AWG 2AWG
SOLID
2
2,5mm
2
/
6mm'
/
8mm
2
/
lOmm
2
/
16mm
2
/
16mm
2
/
13AWG
9AWG
8AWG
7AWG
5AWG
5AWG
SOLID
4
6mm
2
/ lOmm
2
/ 16mm
2
/ 20mm
2
/
25mm'
/ 35mm
2
/
9AWG 7AWG 5AWG 4AWG
3AWG 2AWG
* AWG : American Wire Gauge
2.3)
Connect
the
amplifier
ground
to
the vehicle chassis
Use a
power
supply wire with the same
gauge
as the
one
linking the positive
power
supply
terminal
of
the
amplifier
and
the
one
of
the
battery. Always connect the
ground
on
a
metallic
part
perfectly scrubbed
of
any
paint
or
varnish trace. Then connect the
other
extremity
of
the
ground
wire to the "Power
GND"
ground
terminal
of
the amplifier.
2.4)
Connect
the source to the
amplifier
Connect,
up
to
your
choice, the low-level (INPUT)
or
high-level (HI-LEVEL INPUT) wires.
Low-level
wiring
(INPUT): This connection
mode
offers a
higher
quality
compared
to
the high-level wiring.
You
should then
favor
the
low-
level
wiring
if
you have this possibility.
Connect
the RCA wire to the
"INPUT
Left"
and
"INPUT Right"
terminals
of
the amplifier.
Convey
the
wire to the source
and
connect it to it on the RCA terminals respecting polarities (fig.
E).
High-level
wiring
(HI
LEVEL
INPUT}: This connection
mode
permits
to
convey the signal between the head
unit
and
the
amplifier
in the case
that
the
head
unit has
no
low-level outputs (RCA). Use the supplied high-level connector
and
weld each
wire
to
the
corresponding
speaker
wire respecting polarities (fig. G). Link the
head
unit speaker outputs
to
the connector wires
and
plug
in the
connector
to
the amplifier.
NOTE:
The SOLID 4
amplifier
is
supplied with
two
high-level connectors in
order
to
link
together
the
whole
head
unit
speaker outputs with
the
amplifier
inputs
(see
fig. H
for
the
wiring
polarities).
NOTE:
The SOLID 1
amplifier
is
provided with a low-level
output
(LINE OUTPUT). This
output
permits
to
convey the low-level signal
towards
another
amplifier. This
output
is
not
filtered
and
thus retranscribes the transmitted low-level signal by the
head
unit
without
any
change.
2.5}
Connect
the REMOTE
CONTROL
(only supplied with Solid 1
and
Solid 4 amplifiers).
Connect
the remote control
wire
with the REMOTE
CONTROL
input
of
the amplifier, then connect it
to
the remote control. This control must be placed next to the driver, easy
to
access
and
it
permits the
gain
control
of
the
amplifier
(channels 3
and
4
of
the SOLID 4
amplifier
and
channell
of
the SOLID 1
amplifier).
2.6}
Connect
the speakers to the
amplifier
The SOLID 2
and
SOLID 4
amplifiers
are
compatible
with
an
impedance
load
between 2
and
4
Ohms.
The SOLID 1
amplifier
can
take
an
impedance
load
between 1
and
4
Ohms.
If\.
Use a
wire
with 1
.5mm2
minimum
gauge.
Connect
the speaker(s) to the
SPEAKER
terminals
of
the
amplifier
respecting polarities
~
(fig. I
to
R).
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
.
~
__'I1J
2.7)
Connect
the
ground
supply
wire
to the
battery
Make
sure
once
more
that
all
the
previous
steps
of
the
installation
have
been
respected.
Check
the
state
of
connection
of
the
different
wires
on
the
amplifier,
the
fuse-box
as well as the battery. If
all
is
correctly
plugged-in,
end
the
installation
by
connecting
the
ground
supply
wire
to
the
vehicle
battery.
3)
Setting
of
your
audio
system
3.1)
GAIN
setting
(from
the
amplifier
potentiometer
or
via
the
remote
control)
.&.
Increasing
the
input
GAIN
value
doesn't
mean
more
power,
but
rather
more
noise. The
GAIN
setting
is
not
a
power
setting.
The
SOLID
amplifiers
are
provided
with
an
adjustable
GAIN.
This
potentiometer
permits
to
make
the
signal
input
tension
vary
between
200mV
and
5V
in
order
to
make
the
amplifier
input
tension
correspond
to
the source
output
tension. It
is
often
better
to
rise the
output
level
of
the
source
to
its
"maximum".
It
means
that
you
have
to
find
the
maximum
output
level
of
the
head
unit
before
any
audible
distortion
appears.
Once
it
is
done,
it
is
also
better
to
maintain
the
GAIN
level
of
the
amplifier
to
the lowest possible value. It
will
have
the
effect
to
optimize
the
sound
quality
through
a
better
signal/noise
ratio.
How
to
set
the
input
GAIN
of
the
amplifier?
3.1.1)
Lower
completely
the
input
GAIN
of
the
amplifier
as well as the
BASS
BOOST
(only
available
with the Solid 1
amplifier).
3.1.2)
Adjust
the
sound
level
of
the
head
unit
to
its
maximum
value
(value until
which
no
distortion
is
audible).
3.1.3)
Rise
the
GAIN
level
of
the
amplifier
until
you
hear
a
distortion,
then
slightly
lower
the
GAIN
level
until
the
total
disappearance
of
this
distortion.
3.2)
High-pass
and
low-pass
filter
setting
3.2.1)
High-pass
filter
(HPF) setting
12dB/oct.
The
high-pass
filter
permits
to
determine
the
frequency
from
which
the
signal
will
be
amplified
and
then
conveyed
to
the
speakers. This
setting
permits:
to
avoid
the
dissipation
of
the
amplification
power
on
frequencies
that
are
not
retranscribed
by
the
speakers (see
"speaker
specifications"
to
know
the
lowest
frequency
that
is
retranscribed
by
the
speaker
kit).
to
optimize
the
speaker/subwoofer
(or bass enclosure)
coupling
while
avoiding
the speakers
and
the
subwoofer
to
retranscribe
an
identical
frequency
range.
Put
the
cursor
on
the
"HPF"
position
then
choose
the
suitable
value.
3.2.2)
Low-pass
filter
setting
(LPF)
12dB/oct.
The
low-pass
filter
permits
to
determine
the
frequency
until
which
the
signal
is
amplified
and
then
conveyed
to
the
subwoofer. This setting
permits:
to
avoid
the
dissipation
of
the
amplification
power
on
frequencies
that
are
not
retranscribed
by
the subwoofer.
to
optimize
the
subwoofer/speaker
coupling
by
avoiding
the
subwoofer
and
the
speakers
to
retranscribe
an
identical
frequency
range.
Put the
cursor
on
the "LPF"
position
then
choose
the
suitable
value.
It is
recommended
to
choose
an
identical
cut-off
frequency
(high-pass
and
low-pass)
in
order
to ensure a
perfect
speaker/subwoofer
coupling.
3.2.3)
PHASE setting
(only
available
with
Solid 1
amplifier)
This setting
permits
to
put
the
subwoofer
in
phase
with
the
rest
of
the
installation
(speakers). The cursor
has
2 positions:
and
180°.
In
order
to
make
sure
of
the
good
phase
setting
of
the
subwoofer
with the rest
of
the
installation,
you
just
have
to
sit
down
on
the
driver's
seat
and
to
make
the
cursor
position
vary
between
the
two
values. The
good
value
will
be
the
one
with
which
you
will
notice
a rise
of
the
bass
level in
the
vehicle.
3.2.4)
SUBSONIC
filter
setting
(only
available
with
the
Solid 1
amplifier).
The
SUBSONIC
filter
(35Hz
-
24dB/oct)
permits
to
determine
the
frequency
from
which
the
signal
is
amplified
and
then
conveyed
to
the
subwoofer.
It
avoids
the
dissipation
of
the
amplification
power
on
frequency
ranges
that
are
not
retranscribed
by
the
subwoofer,
but
it also
protects
the
subwoofer
from
the
potentially
dangerous
frequencies.
It
is
highly
recommended
to
activate
the
SUBSONIC
filter.
3.2.5)
BASS
BOOST
setting
(only
available
with
the Solid 1
amplifier)
This setting
permits
to
rise the bass level. The
BASS
BOOST
central
frequency
is
steady (60Hz). This setting
permits
to
personalize
the
amplification
according
to
your
listening
typology
and
your
musical
tastes.
.&.
To
have
a
high
BASS
BOOST
level
doesn't
mean
that
the
sound
quality
is better.
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
m
Troubleshooting
1)
The
LED
indicator
on
top
of
the
amplifier
is
off:
Check
that
there
is
a
DC
voltage
of
10.5
to
15.5V
at
the
amplifier
power
supply
connector.
Check
that
there
is
a
DC
voltage
of
10.5
to
15.5V
at
the battery positive
terminal.
Check
the
quality
of
the
connections
of
the
two
wires
of
the
amplifier,
the
audio
source, the
battery
and
fuse box. Repair
or
replace
if
necessary.
Check
the fuse(s)
of
the
battery
positive
wire.
Check the fuse{s) situated
on
the sides
of
the
amplifier.
Check
that
the
ground
connection
is
properly
implemented
on the vehicle chassis,
and
that
it
is
on
a clean
metal
surface
(without
any
trace
of
paint
or
varnish).
2) The
LED
on
top
of
the
amplifier
is
on
and
red:
Turn
down
the
amplifier
and
the source
(head
unit).
Turn
on
the source (head unit)
and
the
amplifier
after
waiting
for
its
upper
side
to
cool
down.
If the dysfunction persists,
go
to
step 3).
3)
Checking
of
the
amplifier
audio
connections
Check
that
the RCA
input
or
high-level
connections
are
correctly
made
on the
audio
source as well as
on
the
amplifier.
Make
sure
that
the wires
are
not
twisted
and
that
they
are
not
cut.
4) The
amplifier
turns
on
then
off
Check
that
no
speaker
wire
touches the vehicle
bodywork
(ground
point).
Turn
off
the
audio
source
and
the
amplifier.
Unplug
the
speaker
wires
and
test
the
speakers
with
a
multimeter
adjusted
to
the
impedance
measurement
to
make
sure they
are
working
correctly.
Carefully
touch
the
amplifier
to
check its
temperature.
If
it
is
high,
the
amplifier
is
in
thermal
protection
mode
and
must
cool
down.
Check the
voltage
of
the +
BAD
wire. If the
voltage
is
over
15V
or
below
10.5'"
refer
to
a specialist in
car
electrical systems.
5)
No
sound
on
one
channel
Check
the
wiring
of
the
amplifier
and
of
the
audio
source.
Also check the
balance
(audio
source),
then
check the speakers with a
multimeter
in
order
to
make
sure
there
is
no
short-circuit.
6) The
sound
level
is
low
Check
the setting
of
the
potentiometer
(volume)
of
the
audio
source
and
the
input
sensitivity
of
the
amplifier
(gain).
7)
The
amplifier
stops
after
a
long
working
period
Check
the
color
of
the
LED
indicator. If
it
is
red, it
means
that
the
amplifier
is
probably
in
thermal
protection. It reveals a
bad
cooling
due
to
an
improper
positioning
of
the
amplifier.
If the
cooling
is
good,
check
the
speaker
impedance
in
order
to
make
sure it
is
compatible
with the
amplifier
capacities.
If
that
is
the case,
make
sure
that
the
battery
positive
terminal
of
the vehicle delivers a
voltage
between 1
0.5V
and
15V
Also check
the
correspondence
of
the
wire
gauge
with
the
recommendations.
Check
that
the fuse
of
the
fuse-box
situated next
to
the vehicle
battery
is
suitable
to
use.
8)
Noise
increasing
with
accelerating
vehicle
This
is
a
ground
loop
phenomenon.
To
check
if
this noise
is
caused
by
an
incorrect
grounding,
switch
off
the
amplifier
and
the
audio
source, then
remove
the
amplifier
RCA wires (ensure
that
they
are
shielded
and
are
not
touching
the
chassis
once
disconnected). Turn
on the
amplifier
and
the
audio
source.
If the dysfunction persists, it
is
a
grounding
problem.
If it
disappears,
the
problem
is
due
to
the RCA wires
being
either
damaged
or
too
close
to
the
power
wires.
It
is
thus necessary
to
change
and
place the RCA wires
opposite
the
power
wires.
In the event
of
a
grounding
problem,
ensure
that
the
ground
wires
are
correctly connected
and
that
the
quality
of
the contacts
is
good
(no
paint
or
varnish
on
the
grounding
area).
Once
all
these verifications
have
been
undertaken
and
if
the
amplifier
still does
not
work,
contact
your
nearest Focal distributor.
Guarantee
In the
unlikely
event
of
any
problem,
please
contact
your
Focal retailer.
Outside
of
France, all Focal speakers
are
covered
by
the
guarantee
drawn
up
by
the
official
Focal
distributor
in
your
country. Your
distributor
can
provide
all
details
concerning
the
conditions
of
guarantee.
Guarantee
cover extends
at
least
the
legal
minimum
period
in force in the
country
where
the
original
purchase
invoice
was
issued.
SOLID
AMPLIFIER
User
manual
Solid
1
Solid
2
Solid
4
Nominal
power
measured
at 14.4V
1 x
300W
2 x 75W
4 x 75W
continuously
under
4
Ohms
THO
+ N
~
1%
Signal/
Noise
ratio
> 85dB
(A)
> 77dB
(A)
> 80dB
(A)
(1
Watt
Output)
A-
weighted
filter
Nominal
power
measured
at 14.4V
1 x
470W
2 x lOOW
4 x lOOW
continuously
under
2
Ohms
THO
+ N
~
1%
Power
in
bridged
mode
measured
at
1 x
200W
2 x
200W
14.4V
continuously
under
4
Ohms
THD+N~l%
Nominal
power
measured
at 14.4V
1 x
600W
continuously
under
1
Ohm
(SPL
mode/5min only)
THD+N~l%
THO
+ N @ 4
Ohms
0,01%@50Hz
0,02%@
1kHz
0,02%@
1kHz
Signal/Noise
ratio
(RMS)
"" 100dB
(A)
""
95dB
(A)
""
100dB
(A)
Damping
factor at 4
Ohms
50
to 50Hz
100
to 1
kHz
50
to 1
kHz
Frequency
response
10Hz-
150Hz 10Hz - 60kHz
10Hz - 60kHz
Input
impedance
20kil
20kil
20kil
Input sensitivity
0.2 - 5V
0.2
- 5V
0.2 - 5V
High-pass
filter
50 - 150Hz (12dB/oet.)
50
- 150Hz (12dB/oet.)
Low-pass
filter
50
- 150Hz (12dB/oct.)
50
- 150Hz (12dB/oct.)
50
- 150Hz (12dB/oct.)
SUBSONIC
filter
35Hz (24dB/oct.)
Remote
control
Yes
Yes
Adjustable
BASS
BOOST
level
oto
+9dB
(50Hz)
-
Variable
phase
oor180°
Maximum
gauge
of
the
speaker
cables
10mm' 10mm'
10mm'
7AWG
7AWG
7AWG
Maximum
gauge
of
the
power
cables
35mm'
35mm'
35mm'
2AWG
2AWG
2AWG
Fuse(s)
2 x 25A 1 x
25A
2 x
25A
Protections
Short-circuit Short-circuit
Short-circuit
Thermal overload
Thermal overload
Thermal overload
Overvoltoge Overvoltage
Overvolloge
Polarity reversal
Polo
rity
reversa
I
Polarity reversal
Dimensions
(HxLxW)
1.77x11.81x7.87"
1.77x8.66x7.87"
1.77x11.81x7.87"
(45 x
300
x 200mm)
(45 x
220
x 200mm) (45 x
300
x 200mm)
Due to constant technological advances, Focal
reserves
its
right
10
modify
the
product technical specifications without notice.
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
m
Nous
vous
remercions
d'avoir
choisi
Focal
pour
I'amplification
de
votre
systeme
Car
Audio
et
de
partager
avec
nous
notre
philosophie
:
"the
Spirit
of
Sound".
Ce
produit
integre
les
ultimes
perfectionnements
Focal
en
matiere
d'amplification.
Pour
obtenir
les
meilleurs
resultats,
nous
vous
recommandons
de
faire
installer
votre
nouvel
amplificateur
par
votre
revendeur
Focal.
Afin
d'exploiter
I'ensemble
des
fonctionnalites
de
votre
amplificateur
et
ainsi
profiter
pleinement
de
ses
performances,
no
us
vous
conseillons
de
lire
attentivement
les
instructions
de
ce
livret,
puis
de
Ie
conserver
pour
vous
y
referer
ulterieurement.
Tout
probleme
do
au
non-respect
des
regles
d'utilisation
peut
entrafner
une
invalidation
de
la
garantie.
Contenu de
I'emballage
:
- 1 amplificateur
-1
commande
deportee (Solid 1 et Solid 4)
-1
mode
d'emploi
- Fusible(s) de remplacement
- Connecteur(s) haut niveau
-1 ieu de
des
hexagonales
-1 jeu de vis (fixation amplificateur)
- 1 jeu de
vis
(fixation
commande
deportee
Solid1 et Solid 4)
POUR
VALIDATION
DE
LA
GARANTIE
FOCAL,
MERCI
DE
NOUS
RETOURNER L'AVANT DERNIERE
PAGE
DE
CE
DOCUMENT
DUMENT
REMPLIE
DANS
LES
10
lOURS
SUIVANT L'ACTE
D'ACHAT.
CE
Focal" est une marque
de
Focal-JMlab" -
BP
374 -
10B,
rue
de
I'Avenjr- 42353
La
Talaudiere cedex - France -
Tel.
(+33)
04
77 43 57
00
Fax
(+33)
04
77
43
5704·
www.focal-fr.com
Dons
un
but d'evolution, Focol-JMLob se reserve
Ie
droit
de
modifier les specifications techniques
de
ses produits sons preovis. Imoges non controctuelles.
F2a:
tllit
Spirit
olSound
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
m
Connexions
et
reglages
(ef
page
2)
1, +
BATT:
Ie
connecteur
d'alimentation
+BATI
est
dedie
a recevoir
Ie
cable
d'alimentation
assurant
10
liaison entre
I'amplifieateur
et
10
borne
positive
(+)
de
10
batterie.
:iJGND
: Ie
connecteur
d'alimentation
GND
(ground)
est
dedie
a recevoir
Ie
cable
d'alimentation
negatif
(-) assurant
10
liaison
entre
I'
amplificateur
et Ie chassis
du
vehicule.
·.I
FUSE
(fusible)
: Ie
connecteur
FUSE
est
dedie
a recevoir le(s} fusible(s}
de
I'amplificateur.
En
cas
de
remplacement,
s'assurer de
10
parfaite
correspondance
de
I'amperage.
<~)INPUT
: les fiches RCA
permettent
d'acheminer
Ie
signal
bas niveau
de
I'autoradio
a
I'amplificateur.
ATIENTION
:
I'amplificateur
Solid
4 possede 4 entrees RCA
pour
les
canaux
1,2,3
et
4.
L'entree FRONT
correspond
aux
haut-parleurs
situes a
I'avant
du
vehicule,
alors
que
I'entree
REAR
correspond
aux
haut-parleurs
situes a
I'arriere
du
vehicule.
@HI
LEVEL
INPUT:
Ie
bornier
HI
LEVEL
INPUT
permet
de
connecter
I'autoradio
a
I'amplificateur
via les sorties
haut-parleurs
de
I'autoradio
et Ie
connecteur
haut
niveau
fourni
dans
I'emballage.
ATIENTION
:
N'utiliser
ces entrees
que
si
I'autoradio
ne possede pas de sorties bas niveau
de
type RCA.
ATIENTION
:
I'amplificateur
Solid 4 est livre avec 2 connecteurs haut-niveau.
Le
premier
connecteur
est destine aux
canaux
1 et 2, alors
que
Ie second
connecteur
est
dedie
aux
canaux
3 et 4.
(l)SPEAKERS
: les connecteurs
SPEAKERS
assurent
10
liaison
entre
I'amplificateur
et les filtres des
haut-parleurs
(ou les
haut-parleurs,
si
les filtres sont integres).
II
faut
IMPERATIVEMENT respecter les
polo
rites
(+
amplificateur
+ filtre
ou
+
haut-porleur
/ -
amplificateur
- filtre
ou
-
haut-parleur).
ATIENTION
:
10
sortie
SPEAKER
de
I'amplificateur
Solid 1 est
UNIQUEMENT
dediee
a
10
connexion
d'un
ou plusieurs subwoofer(s}.
CDREMOTE
CONTROL:
Ie
connecteur
REMOTE
CONTROL
est
dedie
au
branchement
de
10
commande
deportee
fournie
avec les
amplificateurs
Solid 1 et Solid
4.
Cet
accessoire
permet
un
reglage
a distance
du
gain
de
I'amplificateur.
ATIENTION
: Ie
connecteur
REMOTE
CONTROL
(commande
deportee)
de
I'amplificateur
Solid 4
agit
UNIQUEMENT
sur les canaux
arrieres
(REAR).
®UNE
OUT:
les fiches RCA
de
I'amplificateur
Solid 1 permettent
de
connecter
un
second
amplificateur
en cascade, sans
avoir
a
acheminer
des cables RCA
supplementaires
de
I'avant
du
vehicule vers
I'amplificateur
additionnel.
(9)GAIN
: Ie
potentiometre
rotatif
GAIN
permet
d'ajuster
Ie niveau
du
signal
entrant
dans
I'amplificateur.
ATIENTION
:
augmenter
Ie
gain
d'
entree
ne
signifie
pas plus
de
puissance,
mais
plus de bruit.
Le
gain
en tension
varie
de
0,2
Va
5 v
ATIENTION
:
I'amplificateur
Solid 4 possede 2
potentiometres
rotatifs
GAIN.
Le
GAIN
CH
1-2
permet
de
controler
les sorties
haut-parleurs
FRONT (avant),
alors
que
Le
GAIN
CH
3-4
permet
de
controler
les sorties
haut-parleurs
REAR
(arriere).
@)SUBSONIC
:
Ie
selecteur SUBSONIC est
I'equivalent
d'un
filtre HI
PASS
UNIQUEMENT
dedie
a
10
sortie
subwoofer
de
I'amplificateur
Solid
1.
L'activation
du
filtre
permet
d'eviter
10
distorsion.
Le
filtre SUBSONIC a une
frequence
de
coupure
situee a
35
Hz
pour
une
pente
de
24
dB/octave.
{fiJ
LO
PASS :
Ie
potentiometre
rotatif
LO
PASS
(amplificateur
Solid 1 seulement)
permet
de
regler
10
valeur
du
filtre passe-bas.
La
valeur
selectionnee
definit
10
frequence
iusqu'a
laquelle
Ie signal sera
amplifie.
La
pente
de
filtrage
est
de
24
dB/octave.
Ce filtre est a utiliser
uniquement
lorsque
I'amplificateur
est relie a un subwoofer, mais
EN
AUCUN
CAS
UN
KIT
LARGE
BANDE.
@ BASS
BOOST:
Ie
potentiometre
rotatif
BASS
BOOST
(amplificateur
Solid 1 seulement)
permet
de
rehausser
Ie
niveau
de
grave
de
°a
+9
dB.
La
frequence
centrale est
de
60
Hz.
g
PHASE
: Ie selecteur
PHASE
(amplificateur
Solid 1 seulement)
permet
d'
ajuster
10
mise en phase
du
canal
grave
en
fonction
de
I'installation.
@CROSSOVER
: Ie
commutateur
CROSSOVER
(amplificateurs
Solid 2 et Solid 4 seulement)
permet
d'activer,
au
choix, un filtre passe-
haut
(HPF),
un
filtre
passe-bas
(LPF)
ou
de
ne pas activer
de
filtre (FULL).
ATTENTION:
Le
commutateur
CROSSOVER
situe
en
haut
du
panneau
de
reglage
de
I'amplificateur
Solid
4
est
relatif
aux
conaux
1
et
2 ;
alors
que
celui
situe
en
bas
du
ponneau
agit
sur
les
conaux
3
et
4.
,~I
FREQ : Ie
potentiometre
FREQ
permet
de
determiner
10
frequence
de
coupure
du
mode
de
filtrage
selectionne.
En
position
LPF,
cette
frequence
sera
10
frequence
jusqu'a
laquelle
Ie
signal
sera transmis aux
haut-parleurs.
En
position
HPF,
cette
frequence
sera
10
frequence
a
partir
de
laquelle
Ie
signal
sera
transmis
aux
haut-parleurs.
1§JTEMOIN
LUMINEUX
:
Ie
temoin
lumineux
permet
de
verifier
Ie
bon
fonctionnement
de
I'amplificateur.
La
couleur
blanche
de
10
DEL
(diode
electroluminescente) signifie
que
I'
amplificateur
est sous tension et
que
son
fonctionnement
est
normal.
La
couleur
rouge
de
10
DEL
indique
que
I'amplificateur
se
trouve
en
protection
suite a
un
dysfonctionnement
quelconque
(surchauffe,
cablage
defectueux,
...
).
,j!/COMMANDE
DEPORTEE:
10
commande
deportee
fournie
avec
I'amplificateur
Solid 1
permet
de
controler
Ie niveau
de
10
sortie
haut-parleur
afin
de
gerer
independamment
Ie
niveau
du
subwoofer.
La
commande
deportee
fournie
avec
I'amplificateur
Solid 4
permet
de
controler
Ie niveau des sorties
haut-parleur
REAR
(arriere)
pour
les canaux 3 et 4
uniquement.
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
m
1)
Fixation
de
I'amplificateur
Les
amplificateurs SOLID 2
se
fixent a
I'aide
de
4 vis et
les
SOLID 1 et 4 a I'aide de 5 vis, dans un
endroit
sec
et ventile.
II
est
recommande
d'inserer
une
plaque
de
MDF
entre la surface de fixation du vehicule et
I'amplificateur
(fig.
B).
2)
Installation:
.&
Debranchez
la
borne
d'alimentation
negative
de
la
batterie
avant
de
debuter
I'installation
(fig.
A).
2.1) Otez
Ie
couverde de protection de I'
amplificateur
a I'aide de la
de
six pans fournie (fig. C).
2.2) Connectez
10
borne
d'alimentation
positive de
I'amplificateur
ala
batterie
Veuillez vous referer au tableau ci-dessous
pour
connaftre
10
section de cable
d'alimentation
appropriee.
Connectez
Ie
cable
d'alimentation
positif a
I'amplificateur
(<<
+BATT»), puis acheminer
ce
cable en direction
de
la batterie. Installez un porte-fusible
integrant
un fusible de
valeur egale a celui present sur
I'amplificateur
040
cm
maximum
de
10
borne
positive de la batterie (fig. D). Connectez Ie porte fusible
ala
borne
positive de la batterie.
Les
amplificateurs SOLID sont dotes de
10
fonction Auto
Power.
Cette fonction remplace
10
traditionnelle
borne
«
remote»
et assure ainsi une mise sous tension
automatique
de
I'amplificateur
des reception
d'un
signal sur les entrees
haut
niveau (mise
sous tension de I'autoradio).
Longueur
du
dible
0-1 m 1-2 m
2-3
m 3-4 m
4-5 m
5-6 m
d'alimentation
positif
SOLID
1
6 mm' 1 8 mm' 1
16mm'
20
mm'
25
mm'
35
mm'
9 AWG'
8AWG
15AWG
14AWG
13AWG
12AWG
SOLID
2
2,5 mm'
6 mm'
1 8
mm'l
10mm'
16 mm'
16mm'
113
9AWG
8AWG
17
AWG
15AWG
15AWG
AWG
SOLID
4
6 mm' 1
10mm'
16mm'
20mm'
25
mm'
35
mm'
9AWG
17
AWG
15AWG
14AWG
13AWG
12AWG
,
AWG
: American
Wire
Gauge
2.3) Connectez
10
masse
de
I'amplificateur
au chassis du vehicule
Utilisez un cable de masse
de
meme
section que celui reliant
10
borne
d'alimentation
positive
de
I'amplificateur
et celie
de
10
batterie.
Connectez touiours
10
masse sur une partie metallique parfaitement decapee de toute trace de peinture
ou
autre verni. Connectez ensuite
I'autre
extremite du cable de masse a
10
borne
de masse « Power
GND
» de I'amplificateur.
2.4) Connectez
I'autoradio
a I'amplifieateur
Connectez, au choix, les cables bas niveau (INPUT) ou haut niveau (HI
LEVEL
INPUT).
Cablage
bas niveau (INPUT) :
Ce
mode
de connexion offre une
qualite
superieure
par
rapport
au
cablage
haut niveau. Vous devez
donc
privilegier
Ie
cablage
bas niveau
si
vous en avez
10
possibilite. Connectez
Ie
cable
RCA
aux bornes « INPUT
Left»
et « INPUT Right»
de
I'amplificateur. Acheminez
Ie
cable a
I'autoradio
et connectez-Ie a celui-ci sur les bornes
RCA
en respectant les
polo
rites (fig.
E).
Cablage
haut niveau (HI
LEVEL
INPUT) : Ce
mode
de connexion permet
d'acheminer
Ie
signal entre
I'autoradio
et
I'amplificateur
dans
Ie
cas ou
I'autoradio
ne possede pas de sorties bas niveau
(RCA).
Utilisez
Ie
connecteur haut niveau fourni et soudez
chaque
fil au cable haut-
porieur correspondant en respectant les polarites (fig. G). Reliez les sorties haut-parleurs de
I'autoradio
aux fils
du
connecteur et branchez
Ie
connecteur sur I'amplificateur.
NOTE:
I'amplificateur
SOLID 4 est livre avec deux connecteurs
haut
niveau
de
fa<;on
a relier I'ensemble des sorties
haut-parleur
de
I'auto-
radio
aux entrees de
I'amplificateur
(voir fig. H
pour
les
polo
rites de cablage).
NOTE:
L.:amplificateur SOLID 1 est
dote
d'une
sortie bas niveau (LINE OUTPUT). Cette sortie
permet
d'acheminer
Ie
signal bas niveau
vers un autre amplificateur. Cette sortie n'est pas filtree
et
retranscrit
par
consequent
Ie
signal bas niveau
em
is
par
I'autoradio
sans aucune
modification.
2.5)
Connectez
10
commande
de niveau deportee
REMOTE
CONTROL
(fournie uniquement avec les amplificateurs Solid 1 et Solid 4)
Branchez
Ie
cable de
10
commande
deportee sur I'entree
REMOTE
CONTROL de I'amplificateur, puis connectez
Ie
a
10
commande
deportee.
Cette
commande
doit
etre placee a
proximite
du
conducteur,
dans
un
endroit
facilement
accessible et
permet
Ie
controle
du
gain
de
I'amplificateur
(canaux 3 et 4 de
I'amplificateur
SOLID 4 et
canal
1
du
SOLID 1).
2.6) Connectez les haut-parleurs a
I'amplificateur
les amplificateurs SOLID 2 et SOLID 4 sont compatibles avec une charge
d'impedance
comprise entre 2 et 4 ohms. L.:amplificateur SOLID
1 accepte une charge
d'impedance
variant de 1 a 4 ohms.
J!'.
Utilisez un cable
d'une
section
minimale
de 1,5
mm2.
Connectez le(s) haut-parleur(s) aux bornes
SPEAKER(S)
de
I'amplificateur
~
en respectant les
polo
rites (fig. I
oR).
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
~~~---~~-~-------
2.7)
Connectez
Ie
cable
d'alimentation
de
masse 0 la batterie
Assurez-vous
une
nouvelle fois
que
toutes les etapes precedentes
de
I'installation
ont
ete respectees.
Verifiez
I'etat
de
connexion
des differents cables sur I'amplificateur,
Ie
porte fusible ainsi
que
la batterie.
Si
tout est correctement branche,
terminez
I'installation
en
connectant
Ie
cable
d'alimentation
de
masse 0 la batterie
du
vehicule.
3)
Reglage
de
votre
systeme
audio
3.1)
Reglage
du
GAIN
(0
partir
du
potentiometre
de
I'amplificateur
ou
via la
commande
deportee)
If\.
Augmenter
la
valeur
du
GAIN
d'entree
ne signifie pas
augmenter
la puissance, mais seulement
augmenter
Ie
bruit.
Le
reglage
~
GAIN
n'est pas un
reglage
de
puissance.
Les
amplificateurs
SOLID sont equipes
d'un
GAIN
reglable.
Ce
potentiometre
permet
de
faire
varier
la
tension
d'entree
du
signal entre
200
mV
et 5 V
afin
de
faire
correspondre
la
tension
d'entree
de
I'amplificateur
avec
la
tension
de
sortie
de
I'autoradio.
II
est
generalement
preferable
de
monter
Ie niveau
de
sortie
de
I'autoradio
0 son «
maximum
».
Cela
signifie
qu'il
faut
rechercher
Ie
niveau de sortie
maximum
de
la
source
avant
qu'apparaisse
une distorsion
audible.
Une
fois ceci effectue, il est
egalement
souhaitable
de
maintenir
Ie
niveau de
GAIN
de
I'amplificateur
0 une
valeur
la plus basse possible.
Cela
aura
pour
effet
d'optimiser
la
qualite
sonore 0 travers un
meilleur
rapport
signal/bruit.
Comment
regler
Ie
GAIN
d'entree
de
I'amplificateur
?
3.1.1)
Baissez
completement
Ie
GAIN
d'entree
de
I'amplificateur
ainsi
que
Ie
BASS
BOOST
(uniquement
disponible
sur
I'amplificateur
Solid
1
).
3.1.2)
Reglez Ie
volume
de
I'autoradio
0
sa
valeur
maximale
(valeur jusqu'o
laquelle
aucune
distorsion n'est
audible).
3.1.3)
Augmentez
Ie niveau
de
GAIN
de
I'amplificateur
jusqu'o entendre une distorsion, puis
diminuez
legerement
Ie
niveau
de
GAIN
jusqu'o
disparition
totale
de
cette distorsion.
3.2)
Reglage des filtres passe-haut et passe-bas
3.2.1)
Reglage
du
filtre passe-haut
(HPF)
12
dB/oct.
Le
filtre
passe-haut
permet
de
determiner
la
frequence
0
partir
de
laquelle
Ie
signal sera
amplifie
puis
achemine
aux
haut-parleurs.
Ce
reglage
permet
:
d'
eviter
de
dissiper
la
puissance
d'
amplification
sur desfrequences
non
retranscrites
par
les
haut-parleurs
(vous reporter
aux
specifications
de
ces derniers
pour
connaftre la frequence la plus basse retranscrite
par
Ie
kit
de
haut-parleurs).
d'
optimiser
Ie
couplage
haut-parleurs/subwoofer
(ou caisson
de
grave) en evitant aux
haut-parleurs
et
au
subwoofer
de
retranscrire une
plage
de
frequences identique.
Mettre
Ie
curseur sur
la
position «
HPF
» puis choisir la
valeur
adequate.
3.2.2)
Reglage
du
filtre passe-bas
(LPF)
12
dB/oct.
Le
filtre passe-bas
permet
de
determiner
la
frequence
jusqu'o
laquelle
Ie signal sera
amplifie
puis
achemine
au
subwoofer.
Ce
reglage
permet:
d'eviter
de
dissiper la puissance
d'amplification
sur des frequences
non
retranscrites
par
Ie subwoofer.
d'
optimiser
Ie
couplage
subwoofer/haut-parleur
en evitant
au
subwoofer
et
aux
haut-parleurs
de
retranscrire
une
plage
de
frequences
identique.
Mettre
Ie curseur sur la position «
LPF
» puis choisir
la
valeur
adequate.
II
est
recommande
de choisir une frequence
de
coupure
identique
(passe-haut et passe-bas)
afin
d'assurer un
parfait
couplage
haut-
pa
r1eu
rs/
su
bwoofer.
3.2.3)
Reglage
de
la
PHASE
(uniquement
disponible
sur
I'amplificateur
Solid
1)
Ce
reglage
permet
de
mettre en phase Ie
subwoofer
avec
Ie
reste
de
I'installation (haut-parleurs).
Le
curseur
comporte
deux
positions:
et
180°.
Afin
de
s'assurer
de
la
bonne
mise en phase
du
subwoofer
avec
Ie
reste
de
I'installation,
il suffit
de
s'installer sur
Ie
siege
conducteur
et
de
faire
varier
la position
du
curseur entre les deux valeurs.
La
bonne
valeur
sera celie
pour
laquelle
on
constate une
augmentation
du
niveau
de
grave
dans
Ie
vehicule.
3.2.4)
Reglage
du
filtre SUBSONIC
(uniquement
disponible
sur I'amplificateur Solid 1).
Le
filtre
SUBSONIC
(35
Hz -
24
dB/oct)
permet
de
determiner
la
frequence 0
partir
de
laquelle
Ie
signal sera
amplifie
puis
achemine
au
subwoofer.
Cela
evite
de
dissiper
de
la puissance
d'amplification
sur des plages
de
frequences
non
retranscrites
par
Ie
subwoofer,
mais
egalement
protege
Ie
subwoofer
de
frequences
potentiellement
dangereuses
pour
Ie
subwoofer.
II
est
fortement
recommande
d'activer
Ie
filtre SUBSONIC.
3.2.5)
Reglage
du
BASS
BOOST
(uniquement
disponible
sur I'amplificateur Solid 1).
Ce
reglage
permet
d'augmenter
Ie
niveau
de
grave.
La
frequence centrale
du
BASS
BOOST
est fixe
(60
Hz).
Ce
reglage
permet
de
personnaliser
I'amplification
en
fonction
de
votre
typologie
d'ecoute
et
de
vos goOts musicaux.
&
Avoir
un
niveau
de
BASS
BOOST
eleve ne signifie pas
pour
autant
que
la
qualite
sonore soit meilleure.
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
m
Depannage
1)
Le
temoin
lumineux
situe sur la
face
superieure
de
I'amplificateur
est eteint :
Verifier la presence
d'un
courant
continu
de
10,5
0
15,5
V
au
niveau des connecteurs
d'alimentation
de
I'amplificateur.
Verifier
10
presence
d'un
courant
continu
de
10,50
15,5
V
au
niveau
de
la
borne
positive
de
la batterie. Verifier
10
qua
lite des connexions
des
deux
cables
au
niveau
de
I'amplificateur,
de
la source
audio,
de
la batterie et
du
porte-fusible. Proceder 0
une
reparation
ou 0 un
rem
placement
si
necessaire.
Verifier le(s) fusible(s)
en
ligne
sur
Ie
cable positif
de
10
batterie.
Verifier le(s) fusible(s) situe(s) sur
une
des faces laterales
de
I'amplificateur.
Verifier
que
la
connexion
de
masse est correctement effectuee sur Ie chassis
du
vehicule, et ce sur
une
surface
metallique
propre
(sans
trace
de
peinture
ou
autre
verni).
2)
Le
temoin
lumineux
situe sur
10
face superieure
de
I'amplificateur
est
allume
et
de
couleur
rouge:
Eteindre I'
amplificateur
et
10
source
(autoradio).
Rallumer
10
source
(autoradio)
et
I'amplificateur
apres
avoir
attendu
que
so
face superieure soit redescendue en
temperature.
Si
Ie
dysfonctionnement
persiste, passer
au
3).
3)
Verification
des
connexions
audio
de
I'amplificateur
Verifier
que
les
connexions
d'entree
RCA
ou
haut
niveau sont correctement effectuees 0
10
fois
au
niveau
de
10
source
audio
ainsi
que
sur
I'amplificateur.
S'assurer
que
les cables ne subissent pas
de
torsion et
qu'ils
ne sont pas sectionnes.
4)
L'amplificateur
s'allume
puis s'eteint
Verifier
qu'aucun
cable
haut-parleur
ne
touche
10
carrosserie
du
vehicule
(point
de
masse).
Eteindre
10
source
audio
et I'amplifieateur.
Debrancher
les cables
haut-parleurs
et
faire
des tests sur les
haut-parleurs
0
I'aide
d'un
multimetre
regie
sur
10
mesure
d'impedance
pour
s'assurer
de
leur
bon
fonctionnement.
Toucher
I'amplifieateur
avec
precaution
de
fa<;on 0 verifier so
temperature.
Si
celle-ci est elevee,
I'amplificateur
est en
mode
de
protection
thermique
et
do
it refroidir.
Verifier
10
tension
au
niveau
du
cable
+
BAn.
Si
10
tension est superieure 0
15
V
ou
inferieure
0
10,5
Y,
consulter
un
specialiste en systeme
electrique
automobile.
5)
Le
son
ne
fonctionne
pas
d'un
cote
Verifier les
branchements
cote
amplificateur
et cote source
audio.
Verifier
egalement
10
balance
(source
audio),
puis verifier les
haut-parleurs
0
I'aide
d'un
multimetre
afin
de
s'assurer
qu'il
n'y
ait
pas
de
court-circuit.
6)
Le
volume
sonore
est
foible
Verifier les
reglages
de
I'attenuateur
(volume)
de
10
source
audio
et
10
sensibilite
d'entree
de
I'amplificateur
(gain).
7)
L'amplificateur
s'arrete
apres
une
longue
periode
de
fonctionnement
Verifier
10
couleur
du
temoin
de
protection.
Si
celui-ci est rouge, cela signifie
que
I'
amplificateur
est
probablement
en
protection
thermique.
Ceci revele un
mauvais
refroidissement
dO
0
un
mauvais
positionnement
de
I'amplificateur.
Si
Ie refroidissement est
bon,
verifier
I'impedance
des
haut-parleurs
afin
de
s'assurer
qu'elle
est
compatible
avec les capacites
de
I'amplificateur.
Si
tel est Ie cas, s'assurer
que
10
borne
positive
de
10
batterie
du
vehicule delivre
bien
une
tension
comprise
entre
10,5
Vet
15
V.
Verifier
egalement
10
correspondance
de
10
section
du
cable
avec les preconisations.
Verifier
que
Ie
fusible
du
porte-fusible
situe vers la batterie
du
vehicule soit
approprie
0 I'utilisation.
8) Bruit
qui
augmente
en
fonction
de
I'acceleration
II
s'agit
d'un
phenomene
de
boucle
de
masse. Pour verifier
si
ce
bruit
est
genere
par
une
mauvaise masse,
eteindre
I'amplificateur
et
10
source
audio,
puis enlever les cables RCA
de
I'amplificateur
(s'assurer
qu'ils
sont
blindes
et ne
touchent
pas Ie chassis
une
fois
deconnectes).
Rallumer
I'amplificateur
et
10
source
audio.
Si
Ie
dysfonctionnement
persiste, il
s'agit
d'un
probleme
de
masse. S'il disparaft,
Ie
dysfonctionnement
provient
des cables RCA
qui
sont
endommages
ou
tires 0
proximite
des cables
d'alimentation.
II
faut
alors
changer
et
tirer
les cables RCA 0
I'oppose
des cables
d'alimentation.
En
cas
de
probleme
de
masse, s'assurer
que
les cables
de
masse sont correctement relies et
que
10
qualite
des contacts est
bonne
(pas
de
peinture
ni
de
verni sur Ie
point
de
masse
du
chassis).
Une
fois
to
utes
ces
verifications effectuees et
si
I'amplificateur
ne
fonctionne
touiours
pas, contacter
Ie
revendeur
Focal Ie plus proche.
Conditions
de
garantie
En
cas
de
probleme,
adressez-vous en
premier
lieu 6 votre revendeur Focal.
La
garantie
pour
10
France sur tout
materiel
Focal est
de
2 ans.
En
cas
de
materiel defectueux, celui-ci
doit
etre
expedie
0 vos frais,
dans
son
emballage
d'
origine
au
pres
du
revendeur, lequel analysera Ie
materiel
et
determinera
10
nature
de
10
panne.
Si
celui-ci est sous
garantie,
Ie
materiel vous sera
rendu
ou
remplace en
"franco
de
port".
Dans
Ie cas contraire,
un
devis
de
reparation
vous sera
propose.
La
garantie
ne couvre pas les
dommages
resultant
d'une
mauvaise
utilisation
ou
d'un
branchement
incorrect.
En
dehors
de
la France, Ie materiel Focal est couvert
par
une
garantie
dont
les
conditions
sont fixees
localement
par
Ie
distributeur
officiel
Focal
de
chaque
pays,
en
accord
avec les lois
en
vigueur
sur Ie territoire concerne.
AMPLI
SOLID
Manuel
d'utilisation
Solid
1
Solid
2
Solid
4
Puissance
nominale
mesuree
1 x
300
W 2 x 75 W
4 x 75 W
a14,4 V
en
continu
sous
4
Ohms
THO+
N'" 1 %
Rapport
signal/bruit
> 85
dB
(A)
> 77
dB
(A)
>
80
dB
(A)
(Sortie
1
Watt)
Puissance
nominale
mesuree
1 x
470
W 2 x 100 W 4 x
100
W
a14,4 V
en
continu
sous
2
Ohms
THO
+
N.o;;
1 %
Puissance
nominale
en
mode
bridge
1 x
200
W 2 x
200
W
mesuree
a14,4 V
continu
sous
4
Ohms
-
THO
+ N'" 1 %
Puissance
nominale
mesuree
1 x
600
W
a14,4 v
continu
sous
1
Ohm
(mode
SPL/5
min seulement)
THO
+ N'" 1 %
THO
+ N @ 4
Ohms
0,01
%@50Hz
0,02
%@
1
kHz
0,02
%@
1
kHz
Rapport
signal/bruit
(RMS)
>
100
dB
(A)
> 95
dB
(A)
>
100
dB
(A)
Facteur
d'amortissement
sous
4
Ohms
50650
Hz
1006
1
kHz
5061kHz
Reponse
en
frequence
10Hz
- 150
Hz
10Hz
-
60
kHz
10Hz
-
60
kHz
Impedance
d'entree
20
kn
20kn
20
kn
Sensibilite
d'
entree
0,2 - 5 V 0,2 - 5 V
0,2
- 5 V
Filtre
passe-haut
50
- 150
Hz
(12 dB/oct.)
50
- 150
Hz
(12 dB/oct.)
Filtre
passe-bas
50
- 150
Hz
(12 dB/oct.)
50
-
150
Hz
(12 dB/oct.)
50
-
150
Hz
(12 dB/oct.)
Filtre
SUBSONIC
35
Hz
(24
dB/oct.)
Commande
deportee
aUI aUI
Niveau
du
BASS
BOOST
06
+9
dB
6
50
Hz
ajustable
Phase
variable
oau 180
0
Section
maximale
des
cables
haut-
10mm'
10mm'
10mm'
parleurs
7AWG
7AWG
7 AWGw
section
maximale
des
cables
35
mm'
35
mm'
35
mm'
d'alimentation
2AWG 2AWG
2AWG
Fusible(s)
2 x 25 A 1 x 25 A 2 x
25
A
Protections
Court-circuit
Court-circuit
Court-circuit
Surchoulfe Surchoulfe Surchouffe
Surtension Surtension Surtension
Inversion de polarite
Inversion
de
polarite Inversion de polorite
Dimensions
(H
x Lx
P)
45 x
300
x
200
mm
45
x
220
x
200
mm
45 x
300
x
200
mm
m
Remorque:
Dons
un
but d'omeliorotion constonte
des
produits,
Focal
se
reserve
Ie
droit
de
modifier
les
specifications techniques
des
produits
sons preavis.
AMPLI
SOLID
Installation
rapide
Procedure
d'installation
1)
Debrancher
la cosse negative
de
la
batterie
du
vehicule (fig. A).
2) Proceder a la
fixation
de
I'amplificateur
a
I'aide
des vis
fournies
(fig.
B).
3)
Oter
Ie couvercle
de
protection
du
panneau
connectique
(fig. C).
ED
4) Installer
un
porte
fusible avec
un
fusible
d'un
amperage
ega
Ie a la
somme
des fusible(s) present(s) sur
I'amplificateur
a moins
de
40
cm
de
la
batterie
du
vehicule
(fig. D).
Ne
pas
brancher
Ie
cable
a
I'amplificateur
pour
I'instant.
5) Trouver
un
point
de
masse sur la carrosserie
du
vehicule.
Le
decaper
parfaitement
pour
enlever
toute trace
de
peinture
et/ou
de
vernis
afin
d'assurer
un
bon
contact
(fig. D).
6)
Connecter
Ie
cable
d'alimentation
negatif
a la
borne
GND
de
I'amplificateur
et Ie
relier
a
I'autre
extremite sur
Ie
point
de
masse
prealablement
decape.
7)
Connecter
les
cables
haut
ou
bas
niveau
assurant
la liaison
entre
I'autoradio
et
I'amplificateur
en respectant les polarites (voir fig. E
pour
un
cablage
a
I'aide
de
cables bas niveau
de
type RCA /
voir
fig.
Get
H
pour
un
c6blage
a
I'aide
du/des
connecteur(s)
haut
niveau
fourni(s)
dans
I'emballage).
8)
Connecter
les cables
haut-parleurs
a
I'amplificateur
en
respectant les
polarites
entre
les
haut-parleurs
et
I'amplifieateur
(fig. I
oR).
9) Verifier
que
vous avez
parfaitement
respecte les
Mapes
1)
a 8).
10)
Connecter
Ie
cable
d'alimentation
positif
a
I'amplificateur
(fig. D).
11) Votre
amplificateur
est pret a fonctionner.
Procedure
de
reglage
12) Reglage
du
GAIN
12.1)
Mettre
Ie
niveau
de
I'autoradio
a
50%
de
son
maximum.
12.2)
Monter
Ie
GAIN
de
I'amplificateur
jusqu'a
entendre
une
distorsion.
12.3)
Baissez
legerement
Ie
GAIN
de
I'amplificateur
jusqu'a
disparition
totale
de
la distorsion.
13) Reglage
du
filtre passe-bas (utilisation
sur
un
subwoofer
ou
caisson
de
grave
seulement)
En
fonction
des
performances
de
votre kit
haut-parleurs
avant
et/ou
arriere,
la
frequence
de
coupure
pour
Ie
subwoofer
est
generalement
comprise
entre
60
Hz
et
100
Hz.
La
valeur
choisie
determinera
la
frequence
jusqu'a
laquelle
Ie signal sera envoye
au
subwoofer.
Choisir
la
valeur
adequate
a
I'aide
de
plusieurs ecoutes sur des styles musicaux differents.
14) Reglage
du
filtre
passe-haut
(utilisation sur
un
kit
haut-parleurs
seulement)
En
fonction
des
performances
de
votre subwoofer, la
frequence
de
coupure
pour
le(s) kitts)
haut-parleurs
est
generalement
comprise
entre
60
Hz et
100
Hz.
La
valeur
choisie
determinera
la
frequence
a
partir
de
laquelle
Ie
signal
sera envoye au(x) kitts)
haut-parleurs.
Choisir
la
valeur
adequate
a I'
aide
de
plusieurs ecoutes
sur
des styles musicaux differents.
15) Reglage
de
la
phase
(uniquement
disponible
sur I'
amplificateur
SOLID
1)
Vous avez Ie choix
entre
deux positions (0°
ou
180°).
La
bonne
valeur
sera celie
pour
laquelle
on
constate
une
augmentation
du
niveau
de
grave
en
etant
installe sur
Ie
siege conducteur.
16) Reglage
du
filtre
SUBSONIC
(uniquement
disponible
sur
I'
amplifieateur
SOLID
1)
Le
filtre
SUBSONIC
permet
de
determiner
la
frequence
a
partir
de
laquelle
Ie
signal
sera
achemine
au
subwoofer.
La
valeur
de
ce filtre est
35
Hz
pour
une
pente
de
24
dB/octave.
II
est
fortement
recommande
d'activer
Ie filtre SUBSONIC.
17) Reglage
du
BASS
BOOST
(uniquement
disponible
sur
I'amplificateur
SOLID
1)
Ce
reglage
permet
d'augmenter
Ie
niveau
de
grave.
La
frequence
centrale est
de
60
Hz.
Monter
Ie
BASS
BOOST
si
besoin,
afin
de
repondre
a votre
orientation
d'ecoute.
II
est
fortement
recommande
de
ne pas depasser 6 dB sous
peine
d'une
qualite
sonore
amoindrie.
AMPLI
SOLID
Quick
install
Installation
procedure
1)
Unplug the battery negative terminal
of
the vehicle (fig. A).
2)
Fix
the amplifiers with the supplied screws (fig.
B).
3)
Remove the protection cap
of
the wiring panel (fig. C).
m
4) Install a fuse-box with the fuse
amperage
equivalent
to
the sum
of
the actual fuses
on
the
amplifier
under
a distance
of
40cm
of
the
vehicle battery (fig. D).
Do
not plug the wire to the
amplifier
right now.
5)
Find
a giound point on the vehicle body. Scrub
it
fotally to remove any point
and/or
varnish trace
in
order to ensure a good contact
(fig.
D).
6) Connect the negative power wire to the
GND
terminal
of
the
amplifier
and
link it
to
the other extremity
on
the
ground
point scrubbed
beforehand.
7)
Connect the high
or
low-level wires linking the head unit
to
the
amplifier
respecting the polarities
(see
Fig. E
for
a
wiring
with
RCA
type
low-level wires /
see
Fig. G
and
H
for
a wiring with high-level connector(s) supplied in the packaging).
8) Connect the speaker wires
to
the
amplifier
respecting the polarities between the speakers
and
the
amplifier
(fig. I
to
R).
9) Check
that
you have correctly followed steps
1)
to
8).
10) Connect the positive supply wire
to
the amplifier. (fig. D).
11) Your
amplifier
is
ready to work.
Setting
procedure
1
2)
GAIN
setting
12.1) Adjust the head unit level to 50%
of
its
maximum.
12.2)
Raise
the
amplifier
GAIN
until you hear a distortion.
12.3) Slightly lower the
amplifier
GAIN
until the total disappearance
of
the distortion.
13)
low-pass
filter setting
(use
on
a subwoofer
or
a bass enclosure only)
According
to
the performance
of
your
front
and/or
rear speaker kit, the cut-off frequency
for
the subwoofer
is
generally between 60Hz
and
100Hz. The chosen value will determine the frequency until which the signal will be sent
to
the subwoofer. Choose the suitable value by
listening several times, several kinds
of
music.
14) High-pass filter setting (use
on
speaker kits only)
According
to
the performance
of
your subwoofer, the cut-off frequency
for
the speaker kits
is
generally between
60Hz
and
100Hz.
The chosen value will determine the frequency
from
which the signal will be sent to the speaker kitts). Choose the suitable value by listening
several times, several kinds
of
music.
15) Phase setting (only available
on
SOLID 1 amplifier)
You
have the choice between two positions (0°
to
180°). The
good
value will be the
one
with which you can hear a rise in the bass level
while you are sitting
on
the driver's seat.
16) SUBSONIC filter setting (only
available
on SOLID 1 amplifier)
The SUBSONIC filter permits
to
determine the frequency
from
which the signal will be conveyed
to
the subwoofer. This filter value
is
35Hz
for
a slope
of
24dB/octave. It
is
highly recommended
to
activate the SUBSONIC filter.
17)
BASS
BOOST setting (only available
on
SOLID 1 amplifier)
This setting permits to raise the bass level. The central frequency
is
60Hz. Turn
up
the
BASS
BOOST
if
needed, in
order
to satisfy your
listening orientation. It
is
highly recommended
not
to
go
beyond 6dB
for
fear
of
having a weakened sound quality.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Focal Solid Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues