AXTON A1390 Installation & Operating Instructions Manual

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Installation & Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Inhalt Seite
Einleitung 3
A
Allgemeine Merkmale 3
B1
Anschlüsse A1390 4
B2
Anschlüsse A2090 und A2190 6
B3
Anschlüsse A490 8
B4
Anschlüsse A480-250 10
C
Montage-Tipps 12
D
Verkabelungs-Tipps 12
E
Anschluß 14
F
Einstellungen 15
G
Störungsbehebung 18
H
Technische Daten 19
I
Garantiekarte 57
Index Page
Introduction
20
General Features
21
Connections & Controls
A1390 22
Connections & Controls
A2090/A2190 24
Connections & Controls
A490 26
Connections & Controls
A480-250 28
Amplifier Location & Mounting
30
Wiring Tips
30
Connecting
32
Controls and Adjustments
33
Troubleshooting
36
Specifications
37
Warranty Certificate
56
Index Page
Introduction
39
Charactéristiques principales 39
Connections et réglages
A1390
40
Connections et réglages A2090/A2190 42
Connections et réglages A490 44
Connections et réglages A480-250 46
Placement de l’amplificateur 48
Astuces de câblages 48
Connections 49
Contrôles et réglages 50
Défauts/Solutions 53
Spécifications 54
Warranty Certificate
56/57
DE
EN
FR

Connections & Controls A1390
q w e
r
t
y u
i o
) ! @

Connections & Controls A2090/2190
q w e r
t
y u i o
) ! @
q w e r t y i o ) ! @

Connections & Controls AXTON A490
q
w e r t
y
u i
) ! @
o

Connections & Controls A480-250
q w e r t y u i
)
!
@
o f
g

Introduction
Merci d’avoir acheté cet amplificateur AXTON
Cette gamme d’amplificateurs a été spécialement dévelop-
pée pour une utilisation en milieu automobile utilisant une
alimentation 12 v avec masse au châssis.
Ces amplificateurs peuvent être utilisés en combinaison
avec tout autre composant audio disponible sur le marc
tant au niveau haut-parleurs que sources.
Installés correctement, les appareils AXTON vous procure-
ront un niveau de reproduction sonore exceptionnelle.
Afin de vous familiariser avec les possibilités et les
réglages de votre amplificateur AXTON, nous vous conseil-
lons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas
à vous rapprocher de votre revendeur AXTON.
A
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
A1390/A2090/2190/A490/A480-250
Alimentation MOSFET hautes performances.
Etages de sorties à transistors bipolaires en classe A/B
filtres actifs 12 dB/oct intégrés (50 250 Hz).
Fréquences de coupure des filtres indépendantes entre
les canaux avant, arrière et subwoofer (50 - 250 Hz).
Démarrage et arrêt de l’amplificateur temporisé.
Circuits de protection contre les surchauffes, les court
circuits et le courant continu en sortie.
Gain d’entrée ajustable entre 0.2 et 7 V
Les amplis A1390 et A480-250 sont livre avec une
telecommande du niveau de subwoofer, qui est disponible
optionellement aussi pour les autres modeles
(sauf le A2090).

FILTRE PASSE-BAS:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas
entre 50 et 250 Hz.
SELECTION DU MODE DE FILTRAGE
) FILTRE SUBSONIC:
permet d‘ajuster la fréquence du filtre subsonic
entre 15 et 50 Hz.
 GAIN D’ENTRÉE:
Permet d’ajuster au mieux les différents niveaux d’entrée.
@ ENTRÉES L+R:
entrées RCA bas niveau à connecter à la source.
q MASSE:
à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative
de la batterie.
w REMOTE:
signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à
une sortie télécommandée de la source.
e +12 V:
à connecter à la borne positive de la batterie.
r FUSIBLE:
protége l’amplificateur contre les surcharges.
t SORTIES:
bornier haut parleur. Impédance mini: 2 ohms.
y INDICATEUR DE MISE EN MARCHE/
MISE EN PROTECTION
ce voyant (vert) indique le bon fonctionnement de
l’amplificateur. Rouge indique que l’amplificateur a enclen-
cune de ces protections suite à un problème.
u ENTRE POUR REGLAGE EXTERNE DU
NIVEAU DE SUBWOOFER:
entrée pour connecter le cable du reglage externe
niveau de sub.
B1
CONNECTIONS ET RÉGLAGES A1390

Connections et réglages AXTON A1390
q w e
r
t
y u
i o
) ! @

q MASSE:
à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative
de la batterie.
w REMOTE:
signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à
une sortie télécommandée de la source.
e +12 V:
à connecter à la borne positive de la batterie.
r FUSIBLE:
protége l’amplificateur contre les surcharges interne.
t SORTIES:
bornier haut parleur. Impédance mini: 2 ohms.
y INDICATEUR DE MISE EN MARCHE/
MISE EN PROTECTION
ce voyant (vert) indique le bon fonctionnement de
l’amplificateur. Rouge indique que l’amplificateur a enclen-
cune de ces protections suite à un problème.
u
ENTRE POUR REGLAGE EXTERNE DU
NIVEAU DE SUBWOOFER:
entrée pour connecter le cable du reglage externe niveau
de sub (pas pour 2090).
FILTRE PASSE-BAS:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas
entre 50 et 250 Hz.
SELECTION DU MODE DE FILTRAGE
 FILTRE PASSE-HAUT:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-haut
entre 50 et 250 Hz.
 GAIN D’ENTRÉE:
Permet d’ajuster au mieux les différents niveaux d’entrée.
 ENTRÉES L+R:
entrées RCA bas niveau à connecter à la source.
B2
CONNECTIONS ET RÉGLAGES /A2090/2190

Connections et réglages A2090/2190

q w e r
t
y u i o
) ! @
q w e r t y i o ) ! @

FILTRE PASSE-BAS:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas
entre 50 et 250 Hz.
SELECTION DU MODE DE FILTRAGE
 FILTRE PASSE-HAUT:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-haut
entre 50 et 250 Hz.
 GAIN D’ENTRÉE:
Permet d’ajuster au mieux les différents niveaux d’entrée.
 ENTRÉES CH1-CH4:
entrées RCA bas niveau à connecter à la source.


En haut pour CH1 et CH2, en bas pour CH3 et CH4.
q MASSE:
à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative
de la batterie.
w REMOTE:
signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à
une sortie télécommandée de la source.
e +12 V:
à connecter à la borne positive de la batterie.
r FUSIBLE:
protége l’amplificateur contre les surcharges.
t SORTIES:
bornier haut parleur. Impédance mini: 2 ohms.
y INDICATEUR DE MISE EN MARCHE/
MISE EN PROTECTION
ce voyant (vert) indique le bon fonctionnement de
l’amplificateur. Rouge indique que l’amplificateur a enclenc
une de ces protections suite à un problème.
u ENTRE POUR REGLAGE EXTERNE DU
NIVEAU DE SUBWOOFER:
entrée pour connecter le cable du reglage externe niveau de
sub (pas pour 2090).
B3
CONNECTIONS ET RÉGLAGES A490

Connections et réglages AXTON A490

q
w e r t
y
u i
) ! @
o

FILTRE PASSE-BAS:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-bas
entre 50 et 250 Hz.
FILTRE SUBSONIC:
permet d‘ajuster la fréquence du filtre subsonic
entre 15 et 50 Hz.
 SÉLECTION DU MODE DE FILTRAGE
 FILTRE PASSE-HAUT:
Permet d’ajuster la fréquence du filtre passe-haut
entre 50 et 250 Hz.
 GAINS D’ENTRÉE:
Permet d’ajuster au mieux les différents niveaux d’entrée.
f ENTRÉE CH5:
entrée RCA arrière bas niveau à connecter à la source.
g ENTRÉES CH1-4:
entrées RCA à connecter à la source.


En haut pour CH1 et CH2, en bas pour CH3 et CH4.
CH5 á la gauche.
q MASSE:
à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative
de la batterie.
w REMOTE:
signal de mise en marche de l’amplificateur, à connecter à
une sortie télécommandée de la source.
e +12 V:
à connecter à la borne positive de la batterie.
r FUSIBLE:
protége l’amplificateur contre les surcharges.
t SORTIES:
bornier haut parleur. Impédance mini: 2 ohms.
y INDICATEUR DE MISE EN MARCHE/
MISE EN PROTECTION
ce voyant (vert) indique le bon fonctionnement de
l’amplificateur. Rouge indique que l’amplificateur a enclenc
une de ces protections suite à un problème.
u ENTRE POUR REGLAGE EXTERNE DU
NIVEAU DE SUBWOOFER:
entrée pour connecter le cable du reglage externe
niveau de sub.
B4
CONNECTIONS ET RÉGLAGES A480-250

Connections et réglages AXTON A480-250
q w e r t y u i
)
!
@
o f
g

C
PLACEMENT DE LAMPLIFICATEUR
1
L’emplacement de l’amplificateur dans le véhicule a une
grosse incidence sur sa capacité à dissiper la température
qu’il génère lors de son fonctionnement. Il peut en résulter
un enclenchement excessif de la protection thermique. La
position d’installation doit permettre une bonne circulation
de l’air au travers des ouies d’aération.
L’emplacement choisis doit être donc bien ventilé, à l’abris
de la poussière et de l’humidité. Evitez aussi un emplace-
ment en contact direct des rayons du soleil.
2
La surface qui accueil lamplificateur doit être suffi-
samment solide pour en supporter le poids. Une fois
cet emplacement définis, marquez les trous de fixation et
faites un avant trous. Assurez vous bien qu’aucun conduit
(eau, essence, huile, câbles électriques) ne se trouve derrière
l’endroit percé.
3
Sécurisez le montage en utilisant les 4 vis fournies. La
carcasse de l’appareil ne doit pas être en contact avec la
carrosserie du véhicule ce qui évitera les boucles de masse
à l’origine de nombreux parasites.
D
ASTUCES DE CÂBLAGES
Note: un mauvais câblage des alimentations ou des RCA
peut sévèrement endommager l’amplificateur. Lisez soi-
gneusement ce manuel avant de procéder au câblage.
Le passage des câbles est une opération critique, l’absence
de parasite lors de l’utilisation en dépend. Pour obtenir
les meilleurs résultats possibles respectez les conseils
donnés ci-dessous :
1
Pour obtenir un signal audio de quali, utilisez des bles
doubles ou triples blindages haute qualité.
2
tous les câbles doivent toujours être dimensionnés au
plus court possible : si les câbles Hps et alimentations
peuvent être coupés à la bonne distance, un câble RCA ne
doit jamais être coupé. Il convient si le câble est trop long de
le faire circuler en S dans le véhicule.
3
Les câbles bas niveau (RCA) doivent toujours rester le
plus éloignés possible des autres câbles.
4
Utilisez toujours des câbles à la section recommandée (
voir chapitre E), une section trop faible va occasionner des
pertes de puissance voir la mise en sécurité de l’amplificateur.
5
Il est imratif de placer un fusible principal au maximum
à 20–30 cm de la batterie. L’ampérage de ce fusible est
terminé par la consommation de l’installation globale.
(voir chapitre E)

6
Le câble de masse (GND) doit être de même section que
le câble positif ( il y circule le même courant). Le point
de masse sur le châssis doit être le meilleur possible et bien
nettoyé pour assurer un bon contact électrique.
7
Assurez vous bien que le passage des câbles ne risque
pas de gêner les manœuvres du conducteur.
8
Chaque fois qu’un câble traverse une pièce de métal il
faut impérativement utiliser un passe-câble pour éviter
une usure prématurée qui aboutirai à un court circuit.
E
CONNECTER LES
A1390/A2090/2190/A490/A480-250
IMPORTANT: LE CÂBLE DALIMENTATION 12 V NE SERA
CONNECTÉ À LA BATTERIE QU’A LA FIN COMPLÈTE DE
L’INSTALLATION.
Le câble et fusible d’alimentation recommandé pour une
longueur de 5 m:
Modèle Section de câble Fusible principale
A1390 20 mm² 60 A
A2090/2190 20 mm² 60 A
A490 20 mm² 60 A
A480-250 20 mm² 60 A
Il est bien recommandé de câbler votre amplificateur
comme suit:
1
assurez vous que la source est hors service et que sont
contrôle de volume est au minimum.
2
Connectez les cordons RCA de votre source à
l’amplificateur. Le signal de la sortie sub de la source
ne doit pas être filtré sous peine d’interférer avec les filtres
de l’amplificateur. En cas de doute, utilisez un Y RCA sur
les sorties arrières.

F
CONTRÔLES ET RÉGLAGES
Selon l’amplificateur AXTON dont vous disposez (2 ou
4 canaux) les modes d’amplifications et de connections
seront différents.
Si vous utilisez votre amplificateur en mode large-
bande vous pouvez passer directement au chapitre 2
« ajustement des gains ».
Dans le cas ou vous utilisez votre nouvelle amplificateur
AXTON dans un système multi-canaux avec utilisation
simultanée des différentes solutions de filtrages offertes,
nous vous conseillons de lire attentivement ce chapitre.
Il est recommandé de ce tenir à la séquence de réglage
décrite dans ce manuel.
Filtrage actif passe-haut et passe bas
Les modèles A1390, A2090/2190, A490, A480-250 vous off-
rent toutes les solutions de filtrage nécessaire à la mise en
œuvre de la plupart des systèmes audio.
Le mode passe-haut est à réservé à l’utilisation des haut-
parleurs de petites tailles (10 16 cm) en portières, au
tableau de bord ou sur plage arrière.
Le mode passe-bas est utili pour la mise en
œuvre de subwoofers.
3
connectez le câble de remote
4
connectez les câbles des haut-parleurs en respectant
bien les polarités. Les haut-parleurs doivent avoir une
impédance mini de 2 ohms (important: en mode bridgé au
moins 4 ohms !!!).
5
connectez le câble de masse qui devra être le plus court
possible, enlevez bien toutes traces de peintures et de
graisses à l’endroit de la connection. Au cas ou aucun point
ne convienne, tirez un câble directement à la borne négative
de la batterie.
6
vous pouvez maintenant connecter le ble d’alimentation
positif en n’oubliant pas d’insérer un fusible à 30 cm max
de la batterie.
Mettez votre source en service avec le volume au mini-
mum. Le voyant vert de l’amplificateur doit s’allumer. Si
ce n’est pas le cas, débranchez la batterie et contrôlez
complètement l’installation.

1
RÉGLAGE DES FILTRES
INTÉGRÉS
La première opération à effectuer avant même de régler
les gains est de sélectionner les bonnes solutions de filtra-
ge. Les meilleurs résultats s’obtiennent toujours grâce à
un réglage à l’oreille.
Pour vous faciliter le réglage, nous vous conseillons de
placer en position neutre ou centrale, l’ensemble des
réglages de votre source (basses, aigus, fader, …..). Le
loundness doit être désactivé.
En fonction de la surface de membrane, du moteur ainsi
que des autres paramètres des haut-parleurs la fréquence
de coupure des filtres passe-haut devra être réglée entre
50 et 250 Hz.
Si la fréquence de coupure est réglée trop basse, il se pro-
duira une exagération du bas médium alors que dans un
même temps, la puissance admissible des haut-parleurs
va diminuée.
Réglée trop haute, vous obtiendrez une faible reproduc-
tion du bas médium mais une bonne tenue en puissance.
Vous pouvez, à titre indicatif, vous baser sur le
tableau suivant:
Haut-parleurs avants: Fréquence de coupure:
Ø10 cm Coax ou 2 voies 90-120 Hz
Ø13 cm Coax ou 2 voies 80-100 Hz
Ø16 cm Coax ou 2/3 voies 70-80 Hz
Haut-parleurs arrières: Fréquence de coupure:
Ø10 cm Coax ou 2 voies 100-150 Hz
Ø13 cm Coax ou 2 voies 120-130 Hz
Ø16 cm Coax ou 2/3 voies 100-130 Hz
Règle 1: Les haut-parleurs de meilleur qualité sont
installés à l’avant du véhicule
Règle 2: en se basant sur des haut-parleurs de
diamètres et de qualité identiques, la
fréquence de coupure des hps avant sera
toujours réglée plus bas que la fréquence
de coupure du filtre passe-haut des
hps arrières.
La fréquence de coupure du filtre passe-bas pour le subwoofer
sera réglée entre 50 et 90 Hz. Elle sera ajustée à l’oreille pour
obtenir le résultat escompté. Réglée trop bas vous obtiendrez
un son traînant, réglée trop haut, les basses n’auront pas de
profondeur, elles seront trop dynamiques.
Astuce pour les systèmes passe haut et passe bas.
Lorsque vous sélectez le système sonore avec passe haut et
passe bas, il est recommandé de laisser un « écart » entre la fré-
quence de coupure du subwoofer LPF et la fréquence de foncti-
onnement du satellite HPF. Un tel « écart »entre les réglages LPF
et HPF peut permettre de compenser la plupart de la résonance
bas medium (aux environs de 100 Hz) qui se produit souvent en
environnement du véhicule.

2
RÉGLAGES DE LA SENSIBILITÉ DU
SYSTÈME
Afin d’obtenir le maximum de réponse dynamique de
votre source/amplificateur/configuration des hauts par-
leurs, il est important de régler correctement les diffé-
rents niveaux de sensibilité d’entrée (niveau, LEVEL).
D’une part, la sensibilité détermine le niveau du rapport
signal/bruit. D’autre part, la sensibilité contrôle aussi le
niveau maximum de son hors distorsion permis par votre
système audio embarqué.
Il est recommandé de procéder aux réglages de sensibilité
de gain d’amplification afin de correspondre à la séquence
décrite ci-après:
Réglez tous les contrôles de tonalités (basses, medium,
aigus, sub) sur la source avec réglage de balance et fader
au neutre, sans oublier de mettre le loudness en position
« off » (éteint).
Positionnez les réglages de gain à leur position la
plus basse.
Mettez en marche votre source/amplificateur et posi-
tionnez le curseur de volume aux trois quarts du volume
maximum et passez un morceau de musique dynamique
et bien enregistré.
2 – 4 canaux : Augmentez doucement le gain jusqu
obtenir de la distorsion, diminuez alors légèrement le gain
jusqu'à ce que la distorsion disparaisse.
3 5 canaux : Augmentez doucement le gain du caisson
jusquobtenir de la distorsion, diminuez alors gèrement
le gain jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Réglez
ensuite de la même façon les voies avant.
Vous pouvez maintenant diminuer le volume de la source
jusqu'à obtenir le niveau d’écoute souhaité.
3 – 5 canaux : Diminuez le gain des canaux avant ( ch
1/2) jusqu’à obtenir la bonne balance entre les canaux
avant et subwoofer.
Augmentez alors le gain des canaux arrre (ch 3/4)
jusqu'à obtenir une ambiance sonore homogène.
Pour finir, vous pouvez réajuster les différentes f-
quences de coupures afin d’optimiser au mieux le foncti-
onnement du système.

Problème Cause
Pas de musique, +12v, gnd, remote mal connecté
Voyant sur l’amplificateur fusible principal défectueux
éteint. fusible sur l’amplificateur défectueux
court-circuit sur les sorties Hps
protection de l’amplificateur enclenchée
Parasites aigus en rythme avec mauvaise masse sur l’amplificateur et/ou l’autoradio.
Le moteur câble RCA de mauvaise qualité (blindage insuffisant).
mauvaise antiparasitage du circuit d’allumage
Bourdonnements signe d’une boucle de masse: masse prise en différents points du châs
testez les différentes masses de l’installation
Important: le circuit de protection de l’amplificateur coupe l’appareil en cas de court-circuit, courant continu ou surchauffe.
(LED rouge, protection active). L’amplificateur tente de redémarrer environ toutes les 5 secondes. Si la cause de la mise en
protection n’a pas été résolue (LED vert) , l’amplificateur ne redémarre pas.
DÉFAUTS / SOLUTIONS
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

AXTON A1390 Installation & Operating Instructions Manual

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Installation & Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues