DeDietrich DOV499 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Dampfgarer
Gebruiksaanwijzing stoomoven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O guia de utilização do seu forno
DOV499*
DE
EN
DK
ES
FR
NL
PT
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 1
2
Sommaire
Edito p.3
La cuisson vapeur
Généralités p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p.7
Encastrement p.8
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure p.9
Verrouillage afficheur p.10
Veille de l’afficheur p.11
Comment faire une cuisson immédiate ? p.12 à 14
Gestion de l’eau p.14
Comment faire une cuisson différée ? p.15
Comment utiliser la minuterie ? p.16
Description des fonctions p.17
Tableau de cuisson p.18-19
Comment entretenir votre four ? p.20
Comment changer l’ampoule ? p.21
Que faire en cas d’anomalies ? p.21
Qui contacter? p.22
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 2
3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques
en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH s'intè-
gre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours
micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à
votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos
vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 3
4
La cuisson vapeur
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la
cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aro-
matiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des
épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une
volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium,
l’eau de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au
beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des ali-
ments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien
préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou
de poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou
un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois
du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un
dessert par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou encore maintenir au
chaud, en particulier les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille,
veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuis-
son à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils
sont entiers.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 4
Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
Tube d’arrivée
d’eau
Détail du bandeau de commande
Goulotte
START
STOP
Bouton : Marche/Arrêt
Modification des temps et
températures
Réglages des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
1
2
3
4
5
6
1
3
2
4
5
6
7
7
Sélecteur de fonctions
Indicateur de décongélation
Indicateur de cuisson
Indicateur de d’absence d’eau
Afficheur de l’horloge et des
temps
Indicateur de température
8
10
9
11
12
8
10
9
11
12
5
FR
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 5
6
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre
four de façon indépendante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.)
Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les ali-
ments et l’eau de condensation.
Plat permettant de récupérer l’eau de condensation.
Grille support amovible en inox:
à enfourner obligatoirement.
Accessoires
La casserolerie peut être nettoyée au lave-
vaisselle.
Réservoir amovible
Casserolerie
L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facili-
tera l’entretien de votre four.
L’utilisation d’une eau déminéralisée est
interdite (pas alimentaire).
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 6
7
FR
Raccordement
électrique
Pour un branchement fixe, veillez à placer dans
la conduite d’alimentation, un moyen de
déconnexion conforme aux règles d’installation.
Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que
la fiche de prise de courant soit accessible
lorsque celui-ci est encastré.
Utilisez impérativement une prise de courant
comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécuri-
té en vigueur.
Votre installation doit être équipée d’une protection
thermique de 10 Ampères.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon
d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son S.A.V. ou
des personnes de qualification similaire pour éviter tout
danger.
Tension de fonctionnement ................................................ 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale du four .................................................................... 1,77 kW
Consommation d’énergie
-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure ............................. 0,71 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur ............................................................................................ 38,5 cm
Hauteur ............................................................................................ 18,2 cm
Profondeur ........................................................................................ 33,5 cm
Volume utile ................................................................................ 23,5 litres
Comment installer votre four?
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 7
8
Encastrement
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal. Contrôlez
cette position.
2. Pour plus de stabilité, fixez le four
dans le meuble par 2 vis dans les trous
prévus à cet effet sur les montants laté-
raux.
3. Effectuez le raccordement électrique.
Veillez à ce que la fiche soit
accessible après installation.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 8
9
FR
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure
A la première mise sous tension.
Réglez l’heure.
L’afficheur fait apparaître 12h00 cligno-
tant. Appuyez sur les touches + ou - et
faites défiler l’heure.
S’il n’y a pas de validation sur la touche , l’enregistrement est automatique au
bout d’une minute.
START
STOP
1
2
Vadidez avec START/STOP.
Modification de l’heure
L’heure fixe est affichée.
Appuyez simultanément sur les touches
et jusqu’au clignotement de
l’heure. Réglez l’heure par les touches + ou -
Vadidez avec
1
2
START
STOP
START
STOP
START
STOP
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 9
10
Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne
peut être activé que hors cuisson en mode heure.
Verrouillage
afficheur
START
STOP
Appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes.
Un bip retentit et une “clé”
( ) apparaît sur l’écran .
A partir de ce moment, aucune
touche n’est active.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes, un bip
retentit et la “clé” dispa-
raît.
1
2
3
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 10
11
FR
Veille de l’afficheur
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors
utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur
en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante :
Votre four doit être en mode affichage heure.
Appuyez sur les touches + ou - simultanément pendant 5 secondes.
Votre afficheur indique “LCD OFF”
Relâchez l’appui.
30 secondes après, votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement après 30 secon-
des en mode affichage heure.
START
STOP
1
1
Appuyez simultanément sur les touches + et
-
pendant 5 secondes.
Votre afficheur indique “LCD ON”.
Relâchez l’appui.
Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre afficheur reste allumé en permanence.
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
START
STOP
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 11
12
Comment faire une cuisson immédiate ?
Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi
avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l'engageant
A FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN CRAN.
Principe de
fonctionnement
L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un
tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une
surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité:
il s’agit du générateur de vapeur.
Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuis-
son. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four
est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour
une parfaite cuisson.
Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échap-
pe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants.
Une durée de cuisson est préprogrammée pour les différentes fonctions.
Cuisson
Température
Temps
préprogrammé
Temps réglage
mini
Temps réglage
maxi
25 min
15 min
15 min
20 min
30 min
15 min
30 min
30 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
100
85
75
90
95
80
55
60
°C
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 12
13
1
2
3
Il vous est possible d’ajuster la température uniquement
en position
START
STOP
3
1
2
Appuyez sur la touche °C.
Le symbole °C clignote.
Ajustez en appuyant
sur les touches + ou -
Enregistrez votre choix en
appuyant sur la touche
°C.
S’il n’y a pas de validation par la touche °C l’enregistrement est automatique après quelques
secondes.
Modification de la
température de
cuisson
Cuisson
à la vapeur
Appuyez sur la touche et faites défiler les
fonctions de cuisson. Sélectionnez par exemple
la fonction . La température de 100°C pré-
définie s’affiche et un temps de 25 minutes
vous est proposé. Le symbole clignote.
Appuyez sur START/STOP pour démarrer votre cuisson, le temps prédéfini et les
symboles deviennent fixes, l’indicateur de cuisson s’anime.
Lorsque la température est atteinte, 100°C devient fixe et un bip retentit.
START
STOP
2
3
1
2
3
Afin de ne pas altérer les résultats de cuisson, n’ouvrez pas la porte de
l’appareil pendant la cuisson.
1
Réglez la durée souhaitée (mini.
5 min et maxi. 60 min) en
appuyant sur + ou -
FR
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 13
14
Modification du
temps de cuisson
En fin de cuisson
0m00s s’affiche. Suppression de l’animation. Emission
de bips discontinus durant 3 minutes.
Pour stopper les bips, appuyer sur START/STOP ou ouvrez la
porte.
Arrêt en cours de
cuisson
En cours de cuisson, vous pouvez modifier le temps de
cuisson en appuyant sur et sur les touches + ou -
A tout moment,vous pouvez stopper la cuisson en
appuyant sur START/ STOP (appui long d’environ 1
seconde).
Si la génération de vapeur ne s’est pas encore déclen-
chée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiate-
ment et le temps disparait.
Si la génération de vapeur est déjà commencée, le
temps passe à 3 minutes et un décompte s’effectue, la
vapeur s’évacue avant l’ouverture.
Videz IMPERATIVEMENT le réservoir.
Afin de garantir une bonne fiabilité du four, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps après la fin de cuisson.
En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson,
l’indicateur “absence d’eau” apparaît et un bip retentit.
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifier ces deux points, la cuisson redé-
marre automatiquement après fermeture de la porte.
Gestion de l’eau
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 14
Appuyez sur la touche “Fin de cuisson”
l’heure de fin de cuisson s’affiche et cligno-
te ainsi que le symbole pour indiquer
que le réglage est alors possible.
Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuis-
son de 30 min. L’heure de fin de cuisson
affichée est 13h.
Comment faire une cuisson différée ?
Modification du
temps de cuisson
et heure de fin de
cuisson
Vous avez la possibilité à tout moment de consulter ou de
modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche
Pour annuler la programmation, appuyez sur START/STOP.
Non applicable pour les fonctions “décongélation”.
Réglez le mode de cuisson choisi, le temps et éventuelle-
ment ajustez la température, (voir CHAPITRE
“Comment faire une cuisson immédiate ?”
Points 1 et 2)
Exemple: position
Température à 100°C.
START
STOP
1
2
2
1
Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant
sur les touches + ou -.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heu-
re réapparaît dans l’afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que
la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise
pendant quelques minutes et le symbole clignote. L’arrêt
des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pen-
dant une seconde.
15
FR
3
Validez en appuyant sur START/STOP.
3
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 15
16
Minuteur
Votre four est équipé d’un minuteur électronique indé-
pendant du fonctionnement du four permettant de
décompter un temps.
Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut
pas commander un arrêt de cuisson automatique.
Appuyez sur la touche .
0m00s et le symbole minu-
teur clignotent.
Réglez la durée souhaitée (maxi. 59 min 50 secondes)
en appuyant sur les touches + ou -.
Au bout de quelques secondes, la minuterie décompte le
temps.
Une fois le temps écoulé, des bips retentissent
quelques secondes. Le symbole clignote.
Cependant cette fonction peut être utilisée même pen-
dant le fonctionnement du four. Dans ce cas, l’affichage
de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du
jour.
L’arrêt des bips se fait par un appui sur ou
START/STOP.
Lorsque le décompte est commencé, vous pouvez modi-
fier le temps restant en appuyant sur puis sur les tou-
ches + ou -.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur puis ramenez
le temps sur 0m00s.
Modification
et arrêt de
la minuterie
START
STOP
2
1
1
2
Comment utiliser la minuterie ?
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 16
Légumes et viandes
Poissons fragiles entiers (truites)
Cuisson de poissons fragiles
(filets de sardines, de rougets)
Oeufs cocotte; bonne tenue des
tomates farcies.
Ramequins, crèmes...
Terrines, foies de volailles.
Réchauffage plats cuisinés
Chocolat fondu, beurre.
Fruits juste tièdes pour consom-
mation immédiate
Décongélation de filets de pois-
son avant d’être panés.
Fruits rouges qui doivent rester
froids (pour tartes et coulis)
Décongélation de viandes avant
d’être grillées (ex: saucisses)
Cuisson vapeur la
plus utilisée
Pour la cuisson des
aliments fragiles
La chair reste nacrée,
le collagène n’apparaît
pas
Pour la cuisson des
aliments fragiles,
fruits, compotes
Chauffage doux
Décongélation lente
sans risque de cuisson
17
FR
FONCTIONS
Température
CUISSON
EXEMPLES DE CUISSON
Description des fonctions
100
85
75
90
95
80
55
60
°C
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 17
Pommes
de terre
Petits pois
frais
Haricots
verts
18
Tableau de cuisson
Artichauts
(petits)
TEMPS
Asperges
Brocolis
Carottes
Céleri-rave
Citrouille
Champignons
Courgettes
Crosnes
Epinards
Endives
Fenouil
Navets
40 à 45 min .
35 à 40 min.
18 min.
20 à 22 min.
25 à 30 min.
15 à 20 min.
15 min.
10 à 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 à 35 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
25 min.
40 à 45 min.
posés à l’envers dans le plat
pour les pointes, réduire le temps
en petits bouquets
en fines rondelles
en fines tranches
en cubes
en rondelles
trognon ôté et coupées en 2
dans la longueur
coupés en 2
en cubes
Poireaux
25 min.
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
• Ces temps sont
fonction de la
nature, de la
grosseur et de la
fraîcheur des
légumes. Suivez
les indications
figurant dans la
colonne
«prépa-
rations»
.
• Le temps de
cuisson reste le
même quelle
que soit la quan-
tité à cuire.
Exemple :
1 ou 4 artichauts
même temps de
cuisson .
• Pour contrôler
le degré de cuis-
son piquez dans
la partie la plus
épaisse du légu-
me; s’il est cuit,
il n’y aura pas de
résistance.
(frais) remuer en cours de cuisson
(surgelés) ” ”
/
Choux
30 à 35 min.
22 min.
30 à 35 min.
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
Vert émincés
en fines lamelles
LEGUMES
PREPARATIONS
REMARQUES
Coquilles
St Jacques
Moules/
Bigorneaux
Crabes/
Tourteaux
Homards
Langoustines
10 à 12 min.
20 à 25 min.
25 min.
30 à 35 min.
12 à 15 min.
avec aromates
avec aromates
/
selon le poids
/
• Disposez les
coquillages sur la
grille du plat en
verre,ajoutez her-
bes aromatiques.
• Déposez les
crustacés sur un
lit d’algues.
COQUILLAGES
CRUSTACES
Pommes/
pêches/poires
Compote
Crèmes
10 à 15 min.
25 min.
10 min.
entières, épluchées
fruits en lamelles
en ramequins
• Temps selon
maturité.
FRUITS
CREMES
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
°C
90
95
95
95
90
90
95
90
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 18
FR
19
Brochet
Cabillaud/Colin
Dorade
Haddock
Hareng
Lieu
(noir & jaune)
Lotte
Maquereau
Merlan/Morue
Raie
• *Darnes: tran-
ches de poissons
rondes de 2 à 3
cm d’épaisseur
(180/200g) par
personne.
• Exigez des pro-
duits très frais.
• Posez des pois-
sons entiers dans
le plat tel quel ou
sur des feuilles
de laurier, de
fenouil ou autre
herbe aroma-
tique.
• Dès la fin de la
cuisson, ôtez la
peau qui se
décollera très
facilement.
Rougets
Rougets/Sole
Saumonette
Saumon
Thon
Truite
entière (1kg)
25 à 30 min.
13 à 15 min.
20 à 25 min.
15 min.
20 min.
15 à 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 à 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
20 à 25 min.
entier (1kg)
darnes (180 g)*
entière (1kg)
filets
entier (200g)
darnes (180 g)
entier (250g)
selon épaisseur
filets
entier (200g)
filets
gros tronçons
(6 à 10cm de long)
darnes (180/200 g)
darnes (180/200 g)
entière (200 g)
13 à 15 min.
Boeuf
Porc
(filets mignon)
Volaille
(blancs)
(Paupiettes)
Saucisses
15 à 30 min.
25 min.
20 à 25 min.
25 min.
20 min.
Rôti 800 g.:
55 à 60 min.
Cuisses poulet: 35 à 40 min.
Rôti dindonneau: 50-60 min.
Morteau 400 g
• Puis dorez au
gril dans un
autre plat.
VIANDES
Boudins
10 à 15 min.
• Egrenez à la
fourchette en
fin de cuisson.
RIZ, PÂTES
SEMOULE
Riz au lait
30 min.
100g de riz lavé-20cl de
lait-2 c. à soupe de sucre
Semoule
20 min.
200 g (1/4 litre d’eau)
Déposez directement dans un plat, recouvrez d’eau ou de lait. En effet la vapeur ne
suffit pas pour saturer ces aliments qui gonflent. Posez une feuille d’aluminium sur le
plat pour éviter les retombées des gouttelettes d’eau.
7 min.
5 à 6 min.
8 min.
Coque: posé directement sur la grille.
Mol
let
: posé directement sur la grille.
A
u plat: cassé dans un plat individuel posé sur
la grille et recouvert d’un film alimentaire.
à partir d’oeufs
très frais
conservés à
température
ambiante.
10 à 12 min.
Dur
TEMPS
PREPARATIONS
REMARQUES
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
°C
POISSONS
85
75
85
85
80
85
75
80
80
75
85
85
85
85
100
100
100
100
100
95
90
90
OEUFS
100
100
Tableau de cuisson
100
100
Cocotte: voir recettes détaillées.
100
90
100
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 19
20
Entretien
Cavité (après chaque cuisson)
Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du
générateur de vapeur ou bien laissez sécher la cavité en main-
tenant la porte entreouverte.
Tuyau d’arrivée d’eau (1 fois par mois)
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant.
Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être
déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet fin et pointu type fine
brochette ou aiguille à tricoter).
Générateur de vapeur (1 fois par mois)
Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le générateur.
Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau.
Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détartrant à
cafetière.
Nettoyage de la
Goulotte
Démontez cette goulotte en la tirant vers le haut,
essuyez-la et remettez-la en place grâce aux trois enco-
ches prévues à cet effet.
Le nettoyage du four ne doit pas être réalisé
avec un nettoyeur vapeur.
Comment entretenir votre four ?
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:20 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeDietrich DOV499 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à