Haier QNE27JSMSS Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation and User Manual
Instructions d’installation et
Guide de l’utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
QNE27J
Bottom Freezer Refrigerator
Réfrigérateur à congélateur inférieur
Refrigerador congelador inferior
238C5676P001 49-60806
02-19 GEA
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous
aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau
réfrigérateur.
Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et
la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette à
l’intérieur du réfrigérateur.
Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de
la date d’achat à ce manuel.
_______________________________________
Numéro de modèle
_______________________________________
Numéro de série
_______________________________________
Date d’achat
DOCUMENTS À CONSERVER ....................................................................................31
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ............................................................................33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................34
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................................................35
Emplacement du réfrigérateur ........................................................................................ 35
Dégagements ....................................................................................................... 35
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. ............................................................................... 36
Préparation avant installation du réfrigérateur .......................................................................36
Dimensions de l’électroménager .....................................................................................37
Installation de la conduite d’eau avant de commencer ......................................................................38
Installation du réfrigérateur ..........................................................................................40
Compléter l’installation ..............................................................................................45
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...............................................................................46
Commandes ........................................................................................................46
Modes Sabbath ......................................................................................................46
Distributeur d’eau intérieur ...........................................................................................46
Filtre à eau XWF ......................................................................................................47
Tablettes et balconnets ..............................................................................................48
Bacs .................................................................................................................48
Tiroir du congélateur .................................................................................................49
Machine à glaçons automatique ......................................................................................50
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................................................. 51
Nettoyage ........................................................................................................... 51
Vacances ou le déménagement .......................................................................................52
Remplacement des lampes ...........................................................................................52
DÉPANNAGE ....................................................................................................53
CARTOUCHE XWF DU FILTRE À EAU ..............................................................................56
FICHE TECHNIQUE DE PERFORMANCE ...........................................................................57
GARANTIE LIMITÉE .............................................................................................. 58
49-60806 31
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
32 49-60806
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la
mort pourrait en résulter.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de
sécurité.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec
de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et
couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des
changements soudains de température ou si vous les cognez
ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser
en petits morceaux en cas de casse
Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre
les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent
lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque
vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque
d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement
dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons
automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du
mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère
les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que
le réfrigérateur est branché.
Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace
(sur les modèles avec distributeur de glace).
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre
réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément
aux instructions d'installation avant toute utilisation.
Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation
ou de le nettoyer.
REMARQUE : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant
d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Abstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser de l’essence ou
d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet
électroménager ou d’autres appareils.
N’entreposez pas dans cet électroménager des substances
explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un
gaz propulseur.
Afin de prévenir les risques d’asphyxie et d’enfermement des
enfants, enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et
congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou d’en
cesser l’usage.
Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne
doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le
plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience
ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager
seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de
sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique
et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un
bureau ou d’autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans
un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres lieux résidentiels;
approvisionnement et applications similaires non reliées au
commerce de détail.
Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement.
Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La
pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
N’appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur.
Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi
causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou
poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour
des instructions détaillées.
FRANÇAIS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
49-60806 33
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
FRANÇAIS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche
à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour
minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité
et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle indiquée
sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible
de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci
permet d’obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger
les circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un
incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Cessez immédiatement d’utiliser un cordon électrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son
remplacement doit être effectué par un technicien en réparation
qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le
fabricant.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin
de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez
pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du
compartiment de congélation.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de
grimper à l’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées
exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre
électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
34 49-60806
CARACTÉRISTIQUES
Éclairage DEL
Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont situées
dans le centre supérieur et sur les côtés gauche et droit des
bacs climatisés.
Des lampes DEL sont aussi situées dans le
congélateur; voir les pages 52.
Tiroir pleine largeur
Un tiroir pleine largeur pouvant recevoir des articles de
taille supérieure est situé dans le bas du compartiment
réfrigérateur.
Tablette QuickSpace™
Elle sert de tablette pleine grandeur au besoin et se glisse
aisément pour ranger des articles longs en dessous.
Balconnets amovibles/réglables
On peut les déplacer vers le haut ou le bas pour répondre à
vos besoins.
Tiroirs climatisés
Bacs séparés pour le rangement des fruits et légumes frais.
Filtre d’eau
Accessible pour faciliter le remplacement.
FRANÇAIS
49-60806 35
EXIGENCES D’INSTALLATION
EMPLACEMENT
DU RÉFRIGÉRATEUR
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera inférieure à 16° C
(60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des températures convenables.
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne
fonctionnera pas bien.
N’installez pas votre réfrigérateur à un endroit exposé à l’eau
(pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide
pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation,
la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et
d’électricité :
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Armoire/Couvercle de charnière
Arrière 50 mm (2 po)
FRANÇAIS
36 49-60806
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement
IMPORTANT Conservez ces instructions pour
l’inspecteur local. Respectez toutes les ordonnances et les codes
locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions
au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces instructions pour
référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite
des compétences mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du réfrigérateur
20 minutes
Installation de la conduite d’eau - 30
minutes
L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise installation n’est pas
couverte par la garantie
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR
DE LA MAISON
Si le réfrigérateur ne passe pas par la porte, vous pouvez
enlever la porte du compartiment réfrigération et le tiroir
du compartiment congélation.
Pour retirer la porte du compartiment de réfrigération,
consultez le chapitre retrait des portes de la section des
instructions d’installation.
Pour retirer le tiroir du congélateur, consultez le chapitre
tiroir du congélateur dans la section d’utilisation du
réfrigérateur.
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS
ET DU DISTRIBUTEUR
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine
à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous
pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE Appliances
(contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre
site Web à l’adresse electromenegersge.ca ou en composant le
800.661.1616.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Clé réglable
Écrou à compression d’un
diamètre intérieur de ¼
po et bague (modèles
à machine à glaçons
seulement)
Tournevis cruciforme
Clé à douille 3/8 et 5/8 po
Clé hexagonale 3/32, 1/8
et 3/16 po
Crayon
Perceuse électrique ou
manuelle et foret 1/8 po
Ruban à mesurer
Tourne-écrou
Cisaille
Niveau
Tournevis Torx
T20
FRANÇAIS
49-60806 37
DIMENSIONS DE L’ÉLECTROMÉNAGER
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
33-13/16”
(85.9 cm)
48-3/4”
(123.8 cm)
54-13/16”
(139.2 cm)
43-3/8”
(110.2 cm)
43-23/32”
(111.1 cm)
* 69-7/8”
(177.5 cm)
36-5/16”
(92.2 cm)
50-3/16”
(127.5 cm)
36”
(91.4 cm)
155ȋ
90ȋ
REMARQUE : * Hauteur du réfrigérateur depuis le dessus de la porte.
MESUREZ L’OUVERTURE DANS L’ARMOIRE
SELON LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Mesurez B, la largeur de l’ouverture de l’armoire dans laquelle vous voulez mettre
votre réfrigérateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de l’épaisseur de
la plinthe et de tout dégagement désiré. La largeur B ne doit pas être inférieure
à 36 pouces (91,4 cm). Vous devez placer le réfrigérateur approximativement au
milieu de cette ouverture.
FRANÇAIS
Back Wall
Front
Right
Side
REFRIGERATOR
B
Épaisseur de la
plinthe ou surplomb
du comptoir (la
mesure la plus
grande) plus tout
dégagement désiré
RÉFRIGÉRATEUR
Côté
droit
Mur arrière
Devant
38 49-60806
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses de tuyauterie en cuivre WX8X2,
WX8X3, WX8X4, selon la longueur dont vous avez besoin. Nous
approuvons les tuyaux en plastique de la trousse de tuyauterie pour
réfrigérateur SmartConnect™ (WX08X10006, WX08X10015 et
WX08X10025).
Si l’alimentation d’eau à votre réfrigérateur vient d’un système de
Ĥï÷õä÷ìòñóäõòöðòöèìñùèõöèÎÝöìùò÷õèõŻéõìêŻõä÷èøõäŻêäïèðèñ÷
øñĤï÷õèçđèäøø÷ìïìöèýïèåòøæëòñçèçŻõìùä÷ìòñçøĤï÷õèçèùò÷õè
õŻéõìêŻõä÷èøõÜìùòøöø÷ìïìöèýïäæäõ÷òøæëèçèĤï÷õä÷ìòñçèùò÷õè
õŻéõìêŻõä÷èøõæòñíòìñ÷èðèñ÷äùèæïèĤï÷õèçđòöðòöèìñùèõöèùòøö
pouvez produire des glaçons creux. Certains modèles ne sont pas
ïìùõŻöäùèæøñåòøæëòñçèçŻõìùä÷ìòñçøĤï÷õèÙòøõùòøöèñóõòæøõèõ
un gratuitement, composez le 877.470.9174.
Cette installation de conduite d’eau nest pas garantie par le
fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons. Suivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de
dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans
la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux
pièces de votre réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier agréé pour corriger les coups de bélier avant
d’installer la conduite d’eau de votre réfrigérateur.
Pour prévenir les brûlures et les dommages à votre réfrigérateur, ne
branchez jamais la conduite d’eau à une canalisation d’eau chaude.
N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des endroits
où la température risque de descendre en dessous du point de
congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse électrique)
pendant l’installation, assurez-vous qu’il est doté d’une double
ìöòïä÷ìòñè÷çđøñèðìöèƑïä÷èõõèçèöòñæƭåïäêèäĤñçèóõŻùèñìõ÷òø÷
risque de choc électrique. On peut aussi utiliser un outil alimenté par
batterie.
Vous devez procéder à toutes vos installations en conformité avec
votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Un tuyau en cuivre ou la trousse de tuyauterie
pour réfrigérateur SmartConnect™, diamètre
extérieur de 1/4 po, pour brancher le
réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités
du tuyau sont coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez
la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur
jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Assurez-vous qu’il y a assez de
tuyau en surplus pour vous permettre d’écarter le réfrigérateur du
mur après l’installation.
Les trousses SmartConnect™ sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par sont ceux qui font fournis dans les trousses de tuyauterie pour
réfrigérateur SmartConnect™. N’utilisez jamais un autre tuyau en
plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous
pression. Certains types de tuyaux en plastique peuvent devenir
cassants avec l’âge et se fendre, occasionnant des dommages
d’inondation dans votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau (contenant
un tuyau en cuivre, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-
dessous) chez votre distributeur local ou auprès du service des
pièces et accessoires au 800.661.1616).
Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit mesurer
entre 20 et 120 psi. (138-827 kPa).
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé réglable.
Un tournevis à lame plate et un
tournevis cruciforme.
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po
et deux bagues (manchons) pour raccorder le tuyau en cuivre au
robinet de sectionnement et au robinet d’eau du réfrigérateur.
OU
Si vous utilisez une trousse de tuyauterie pour réfrigérateur
SmartConnect™ avec tuyau en plastique, les raccords nécessaires
sont déjà montés au tuyau.
Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle présente un raccord
ŻùäöŻƑøñèèû÷õŻðì÷Żùòøöäøõèýåèöòìñçđøñäçäó÷ä÷èøõ¤òģèõ÷
chez les marchands de matériel de plomberie) pour raccorder
le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU vous pouvez couper le
raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à
compression. Ne coupez pas l’extrémité moulée d’un tuyau de la
trousse SmartConnect™.
Un robinet de sectionnement à connecter au tuyau d’eau froide.
Le robinet de sectionnement doit avoir une entrée d’eau d’un
diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de raccordement
avec la CONDUITE D’EAU FROIDE. Des robinets de sectionnement
à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau.
Avant d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier satisfait à vos
codes de plomberie locaux.
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à une
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau
froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et
le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se
situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
49-60806 39
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite)
IInstallez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau potable
la plus utilisée.
1. FERMER LALIMENTATION D’EAU
PRINCIPALE
Øøùõèýïèõòåìñè÷ïèóïøöóõòæëèöøĦöäððèñ÷ïòñê÷èðóöóòøõ
purger le tuyau.
2. CHOISIR L’EMPLACEMENT
DU ROBINET DE
SECTIONNEMENT
Choisissez pour le robinet un
emplacement facilement accessible.
Il vaut mieux le brancher de côté à
un tuyau vertical. Si vous devez le
brancher à un tuyau horizontal, faites le
branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour
éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
3. PERCER UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans la conduite d’eau à l’aide d’un foret
dur (même si vous utilisez un robinet autotaraudeur). Enlevez
toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler dans votre
perceuse électrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une
alimentation d’eau réduite et des glaçons plus petits.
4. FIXER LE ROBINET DE SECTIONNEMENT
Fixez le robinet de sectionnement au tuyau d’eau froide à l’aide
du collier de serrage.
REMARQUE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts.
Les robinets de sectionnement à étrier sont illégaux et leur
utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
5. SERRER LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité
æòððèñæèƑèñĥèõ
REMARQUE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau.
6. ACHEMINER LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d’eau froide et le
réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le
plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de
cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.
7. RACCORDER LE TUYAU AU ROBINET DE
SECTIONNEMENT
Placez un écrou à compression et une bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau et posez-les sur le robinet de
sectionnement.
Assurez-vous que le tuyau est bien inséré dans le robinet. Serrez
fort l’écrou à compression.
Pour le tuyau en plastique de la trousse pour réfrigérateur
SmartConnect™, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le
robinet de sectionnement et serrez l’écrou à compression à la
main, puis serrez d’un tour avec une clé. Un serrage excessif peut
causer des fuites.
REMARQUE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts.
Les robinets de sectionnement à étrier sont illégaux et leur
utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
8. PURGER LE TUYAU
Ouvrez l’alimentation d’eau principale et purgez le tuyau jusqu’à
ce que l’eau soit claire.
Fermez l’eau au robinet d’eau après l’écoulement d’environ 1 litre
d’eau (env. 2 minutes) par le tuyau.
Robinet de
sectionnement à
étrier
Écrou à compression
Écrou
taraudeur
Sortie du robinet
Bague (manchon)
Tuyau
SmartConnect™
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Collier de serrage
Rondelle
d’étanchéité
Vis du collier
Tuyau d’eau froide
vertical
Robinet de
sectionnement
à étrier
40 49-60806
1. POUR RETIRER LES PORTES (droite)
A. Enlevez le couvercle de charnière
dans le haut de la porte du
compartiment réfrigérateur
en retirant la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
B. À l’aide d’une clé à douille 5/16
óòõè÷ìõèýïèöåòøïòñöôøìĤûèñ÷
la charnière supérieure sur la
carrosserie. Soulevez le support
de charnière en ligne droite pour libérer l’axe de charnière de la
douille dans le haut de la porte.
C. Retirez le ruban de la porte droite et penchez la porte à l’écart
de la carrosserie. Soulevez la porte pour la dégager de l’axe de
charnière central.
D. Déposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte,
intérieur vers le haut.
2. POUR RETIRER LES PORTES (gauche)
E. Enlevez le couvercle de charnière dans le
haut de la porte gauche en retirant la vis
à l’aide d’un tournevis cruciforme.
F.ÍŻåõäñæëèýïèö#æòññèæ÷èøõöçèĤïöè÷
çŻóïäæèýïèöĤïöíøöôøđƑùòìõïèöùìöôøì
Ĥûèñ÷ïäæëäõñìƒõè
G. À l’aide d’une clé à douille 5/16 po, retirez les boulons qui
Ĥûèñ÷ïäæëäõñìƒõèöøóŻõìèøõèöøõïäcarrosserie.
REMARQUES IMPORTANTES
Avant d’enlever les portes :
Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer.
Placez les vis à proximité des pièces associées pour éviter de les
utiliser aux mauvais endroits.
Placez les portes sur une surface de travail qui ne les rayera pas.
Immobilisez les portes fermées avec du ruban
adhésif.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
Soulèvement de poids lourd.
Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids.
Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le
soulèvement des portes de réfrigérateur.
REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un
endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique.
AVERTISSEMENT
Pour éliminer le risque de choc électrique ou d’autres blessures
pendant l’installation, vous devez d’abord débrancher le
réfrigérateur avant de procéder. L’omission de suivre cette
directive peut causer un choc électrique.
Connecteurs de fils
Boulons
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les étapes. La porte
risque de tomber en plus de causer des blessures ou des
dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez
des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera inférieure à 16° C
¤& Ï¥Òïñèöèðè÷÷õäóäöèñðäõæëèöøĦöäððèñ÷öòøùèñ÷
pour maintenir des températures convenables.
N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la
température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne
fonctionnera pas bien.
N’installez pas votre réfrigérateur à un endroit exposé à l’eau
(pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
¬ Òñö÷äïïèýùò÷õèõŻéõìêŻõä÷èøõöøõøñóïäñæëèõöøĦöäððèñ÷
solide pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation,
la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et
d’électricité :
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Armoire/Couvercle de charnière
Arrière 50 mm (2 po)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR - PORTES FRANÇAISES
Connecteurs de fils
FRANÇAIS
49-60806 41
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR - PORTES FRANÇAISES
2. POUR RETIRER LES PORTES (gauche) (Suite)
D. Soulevez la charnière en ligne
droite pour dégager l’axe de
charnière de la douille dans le haut
çèïäóòõ÷èè÷äæëèðìñèýïèĤïçäñö
la fente de la charnière.
E. Retirez le ruban de la porte, ouvrez
la porte sur 90 degrés et penchez-
la à l’écart de la carrosserie.
Soulevez la porte pour la dégager de l’axe de charnière central.
F. Déposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte,
intérieur vers le haut.
3. ENLÈVEMENT DES CHARNIÈRES ET
SUPPORTS CENTRAUX
A. À l’aide d’une clé hexagonale ¼ po, enlevez les 2 axes de
charnière de leurs supports.
BƊïđäìçèçđøñèæïŻƑçòøìïïè%¦!&óòõè÷ìõèýïèöåòøïòñöôøìĤûèñ÷
les supports de charnière sur la carrosserie.
RÉINSTALLATION DES PORTES
REMARQUES IMPORTANTES
Avant de replacer les portes :
Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer.
1. RÉINSTALLATION DES SUPPORTS
DE CHARNIÈRE ET DES CHARNIÈRES
CENTRAUX
A. ƊïđäìçèçđøñèæïŻƑçòøìïïè%¦!&óòõèĤûèýïèöåòøïòñöè÷ïèö
supports de charnière centraux sur la carrosserie.
B. ƊïđäìçèçđøñèæïŻëèûäêòñäïè!¦$óòõèĤûèýïèö"äûèöçè
charnière dans leurs supports.
FRANÇAIS
ATTENTION
Soulèvement de poids lourd.
Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids.
Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le
soulèvement des portes de réfrigérateur.
REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un
endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique.
AVERTISSEMENT
Pour éliminer le risque de choc électrique ou d’autres blessures
pendant l’installation, vous devez d’abord débrancher le
réfrigérateur avant de procéder. L’omission de suivre cette
directive peut causer un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les étapes. La porte
risque de tomber en plus de causer des blessures ou des
dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez
des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
42 49-60806
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR - PORTES FRANÇAISES (Suite)
2. RACCROCHAGE DE LA PORTE DROITE
A. Abaissez la porte dans l’axe de la charnière droite.
B. Assurez-vous que la porte est alignée sur la carrosserie. Fixez
lâchement la charnière sur le haut de la carRosserie à l’aide des
boulons retirés précédemment.
C. Assurez-vous que le joint d’étanchéité de la porte s’appuie
totalement contre la carrosserie, sans plis. Serrez les boulons
avec un couple serrage de
60 lb-po. (6,78 Nm).
D. Replacez le couvercle de la charnière droite dans le haut du
réfrigérateur à l’aide d’un tournevis cruciforme.
3. RACCROCHAGE DE LA PORTE GAUCHE
ÊÊæëèðìñèýïèĤïçäñöïäéèñ÷èçèïäæëäõñìƒõèÙïäæèýïđäûèçè
charnière dans le haut de la porte.
B. Abaissez la porte sur l’axe de la charnière gauche.
C. Assurez-vous que la porte est alignée sur la carrosserie. Fixez
lâchement la charnière sur le haut de la carrosserie à l’aide des
boulons retirés précédemment.
D. Assurez-vous que le joint d’étanchéité de la porte s’appuie
totalement contre la carrosserie, sans plis. Serrez les boulons
avec un couple serrage de (6,78 Nm).
E. Insérez la conduite d’eau dans le trou et à travers le logement
en plastique jusqu’à l’arrière du réfrigérateur.
F. Replacez le couvercle de la charnière gauche sur le dessus du
réfrigérateur à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Connecteurs de fils
Connecteurs
de fils
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
49-60806 43
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR- TIROIR DU CONGÉLATEUR
REMARQUES IMPORTANTES
Avant d’enlever le tiroir du congélateur :
Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer.
Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les rayera
pas.
1. ENLEVER LES PANIERS
A. Ouvrez le tiroir du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête.
B. Tirez le panier supérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulevez le
panier sur l’avant puis vers l’extérieur pour le sortir.
C. Le panier inférieur repose sur un cadre à l’intérieur du tiroir.
Soulevez l’avant du panier puis tirez vers l’avant. Libérez les
tiges des fentes du cadre pour retirer le panier
2. ENLEVER LE DEVANT DU TIROIR
A. Retirez la vis des glissières de chaque côté.
B. Tirez vers le haut sur les deux côtés de la poignée du tiroir pour
séparer les glissières des rails.
C. Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les
rayera pas.
D. Repoussez les rails à la position de verrouillage.
Vis
Tiroir
Rail
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
44 49-60806
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR- TIROIR DU CONGÉLATEUR (Suite)
(certains modèles)
3. RÉINSTALLER LE DEVANT DU TIROIR DU
CONGÉLATEUR
A. Tirez les rails à leur extension maximale.
B. Repérez les fentes sur l’intérieur de chaque glissière
C. Insérez les crochets aux extrémités des extensions du tiroir
dans les fentes près de l’arrière des glissières.
D. Abaissez l’extrémité avant du tiroir de façon que les languettes
latérales s’insèrent dans les fentes avant des rails.
E. Replacez les vis de sécurité dans les deux côtés des glissières
et rails.
F. Replacez les paniers inférieur et supérieur (voir la section Tiroir
du congélateur).
MONTAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
SUGGÉRÉ
Tablettes dans la position de meilleure efficacité énergétique.
Crochet
Fente
Languette latérale
Fente avant
QNE27J
27 cuft. Modèles à deux portes
avec tiroir de congélateur
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
49-60806 45
RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À
LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
Une alimentation en eau froide est nécessaire pour le
fonctionnement de la machine à glaçons. Si elle est absente,
vous devez en installer une. Consultez la section Installation de la
conduite d’eau.
Remarques :
Avant de raccorder votre réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
électrique n’est pas branché dans la prise murale.
¬Üìùò÷õèõŻéõìêŻõä÷èøõñđèö÷óäöçò÷ŻçđøñĤï÷õèçđèäøñòøö
recommandons d’en installer un si votre alimentation d’eau
contient du sable ou des particules qui peuvent obstruer la grille
du robinet d’eau du réfrigérateur. Si vous utilisez la trousse de
tuyauterie pour réfrigérateur SmartConnect™, vous aurez besoin
çđøñ÷øåèöøóóïŻðèñ÷äìõè¤àá (á! "¥óòøõæòññèæ÷èõïèĤï÷õè
×èæòøóèýóäöïè÷øåèèñóïäö÷ìôøèóòøõìñö÷äïïèõïèĤï÷õè
Avant de raccorder la conduite d’eau à la maison, purgez la
conduite de la maison pendant au moins 2 minutes.
A. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, placez un écrou
à compression et une bague sur l’extrémité du tuyau
d’alimentation d’eau froide de la maison.
Si vous utilisez la tuyauterie SmartConnect™, les écrous sont
déjà montés sur le tuyau.
B. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, insérez l’extrémité du tuyau
aussi loin que possible dans le raccord du réfrigérateur à l’arrière
de celui-ci. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez la tuyauterie SmartConnect™, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord du réfrigérateur à
l’arrière de celui-ci, et serrez l’écrou à compression à la main.
Utilisez ensuite une clé pour le serrer d’un tour supplémentaire.
Un serrage excessif peut causer des fuites.
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à une
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau
froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et
le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se
situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement.
NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
OUVRIR LALIMENTATION D’EAU
Ouvrez l’alimentation d’eau au robinet de
sectionnement (alimentation de la maison)
è÷ùŻõìĤèýïđäåöèñæèçèéøì÷èö
BRANCHER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Pour les modèles avec machine à glaçons,
avant de brancher le réfrigérateur, assurez-
vous que l’interrupteur de courant se trouve à
ïäóòöì÷ìòñØ¤Øģ¦äõõƯ÷¥
Voir les renseignements sur la mise à la terre
attachés au cordon électrique.
METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR EN PLACE
ÙïäæèýïèõŻéõìêŻõä÷èøõƑöòñèðóïäæèðèñ÷Ĥñäï
METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU
Les pieds de nivellement aux coins avant du réfrigérateur
doivent être réglés de façon que le
réfrigérateur repose solidement
sur le plancher, et que l’avant soit
légèrement surélevé, juste assez
pour que la porte se referme
aisément lorsqu’elle est ouverte à
mi-parcours.
Pour régler les pieds de nivellement, tournez-les dans le
sens des aiguilles pour soulever le réfrigérateur, dans le sens
inverse des aiguilles pour l’abaisser.
METTRE LES PORTES
DU RÉFRIGÉRATEUR DE
NIVEAU
Un réfrigérateur de niveau est nécessaire
pour mettre les portes à égalité. Si vous avez
besoin d’aide, revoyez la section précédente
sur le nivellement du réfrigérateur.
Si les portes demeurent inégales, tournez la
tige réglable à l’aide d’une clé hexagonale ¼
po pour soulever la porte la plus basse.
Tuyau
SmartConnect™
Raccord du
réfrigérateur
Lorsque
la porte
gauche est
plus basse
que celle
de droite.
Lorsque
la porte
gauche est
plus haute
que celle
de droite.
Point d’ajustement
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
46 49-60806
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Commandes
Commande de température du compartiment congélateur
Cette commande sert à régler la température du congélateur.
La température est préréglée à l’usine à la valeur 0 °F
(-17,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la
valeur préréglée.
Commande de température du compartiment réfrigérateur
Cette commande sert à régler la température du compartiment
réfrigérateur. La température est préréglée à l’usine à la valeur
37 °F (2,8 °C). Allouez 24 heures pour stabiliser la température à
la valeur préréglée.
Filtre d’eau
Pressez la touche durant 3 secondes pour réinitialiser le filtre
d’eau.
Fonction Turbo Cool
Pour activer la fonction TurboCool™, pressez cette touche
durant 3 secondes. Laffichage indiquera tc.
Cette fonction refroidit rapidement le compartiment
réfrigérateur et ainsi les aliments qui s’y trouvent. Utilisez
TurboCool™ lorsque vous ajoutez une grande quantité
d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, des aliments
qui ont reposé à température ambiante ou encore des restes
de table tièdes. Cette fonction peut aussi servir en cas
d’interruption de courant sur une longue période.
REMARQUE : Lorsque TurboCool™ est en fonction, le réglage
de la température du réfrigérateur ne peut pas être changé, la
température du congélateur reste la même et les ventilateurs
continuent de tourner à l’ouverture de la porte s’ils ont été
activés.
Alarme de Porte
Pressez la touche Door Alarm (alarme de porte) pour activer
cette fonction. L’alarme sonnera si l’une des portes reste
ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie cesse à la fermeture de
la porte.
REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande du réfrigérateur
en position OFF (arrêt), pressez simultanément les mots Freezer
(congélateur) et Fridge (réfrigérateur) durant 3 secondes.
Aucun réglage du panneau de commande ne permet de couper
l’alimentation électrique au réfrigérateur.
Basculer entre °F et °C ou °C et °F : Maintenez une pression sur les
boutons FREEZER (congélateur) et ALARM (alerte) simultanément
durant 5 secondes pour choisir entre °C et °F ou °F et °C.
MODES SABBATH
Maintenez une pression sur les boutons DOOR ALARM (alarme
de porte) et WATER FILTER (filtre à eau) simultanément durant 5
secondes pour entrer/quitter le mode Sabbath. Le mode Sabbath
éteindra les lampes intérieures (ou réduira leur éclairage) et
désactivera le contrôle de la température et les fonctions avancées.
Lorsqu’il sera en mode Sabbath, le compresseur sera alimenté par
une décongélation programmé
DISTRIBUTEUR D’EAU INTÉRIEUR
Le distributeur d’eau est situé sur la paroi gauche à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur.
Pour distribuer l’eau :
1. Maintenez le verre dans le renfoncement.
2. Poussez le bouton du distributeur.
3. Gardez le verre sous le distributeur durant
2 à 3 secondes après le relâchement
du bouton car de l’eau peut continuer à
l’écouler.
Il se peut que de l’air soit présent dans la
conduite d’eau si la distribution d’eau n’a pas
eu lieu à la première installation du réfrigérateur. Appuyez sur le
bouton du distributeur durant au moins 5 minutes pour expulser l’air
de la conduite et remplir le système d’eau. Pendant ce processus, un
bruit peut se faire entendre lors de l’expulsion d’air. Pour expulser les
impuretés de la conduite, jetez les premiers 6 verres d’eau.
REMARQUE : Pour prévenir les dépôts, le distributeur doit être
essuyé régulièrement à l’aide d’un linge ou d’une éponge propre.
FRANÇAIS
49-60806 47
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
FILTRE D’EAU À CARTOUCHE - XWF
FILTRE D’EAU À CARTOUCHE
Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin
supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur.
HQUAND REMPLACER LE FILTRE
Si le distributeur est doté d’un indicateur de remplacement de
filtre, un voyant de filtre rouge commencera à clignoter pour vous
signaler la nécessité de remplacer le filtre bientôt.
- Le voyant de filtre clignotera lorsque la porte est ouverte jusqu’à
ce que le filtre soit remplacé.
Le filtre à cartouche doit être remplacé tous les six mois, ou plus
tôt si le débit d’eau du distributeur ou de la machine à glaçons
diminue.
RETRAIT DU FILTRE À CARTOUCHE
Si vous remplacez le filtre, retirez d’abord le précédent:
1. Ouvrez le btier du filtre à cartouche en pressant les deux
languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas.
2. Tournez le filtre vers le bas.
3. Agrippez avec soin le filtre et tournez-le dans le sens contraire
des aiguilles sur environ ¼ de tour. Le filtre devrait se libérer
automatiquement une fois tourné suffisamment vers la gauche.
Une petite quantité deau pourrait dégoutter.
ATTENTION
Lors de son retrait, le filtre à cartouche risque
d’être éjecté si de l’air est emprisonné dans le système. Veuillez
user de prudence.
BOUCHON DE DÉRIVATION DU FILTRE
Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites
d’eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre
lorsqu’une cartouche filtrante de rechange n’est pas disponible.
Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation
de filtre. Pour en obtenir un gratuitement, composez le
800.661.1616. Le distributeur et la machine à glaçons ne
fonctionneront pas sans que ne soient installés le filtre ou le
bouchon de dérivation. Le bouchon de dérivation s’installe de la
même manière que la cartouche filtrante.
INSTALLATION DU FILTRE DANS UN
RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
1. Ouvrez le btier du filtre à
cartouche en pressant les deux
languettes frontales puis tirant
avec soin vers le bas.
2. Alignez les orifices du filtre sur ceux
du support de filtre à cartouche,
puis insérez le filtre avec soin.
3. Tournez le filtre lentement vers la
droite jusqu’au bout. NE SERREZ PAS
EXCESSIVEMENT. Le filtre prendra
automatiquement sa position à
mesure que vous le tournez. Le filtre
se déplacera sur environ ¼ de tour ou
90 degs, jusqu’à ce que la flèche sur
le filtre s’aligne sur celle du support de
filtre.
4. Poussez lentement le filtre vers le haut
dans les agrafes.
5. Fermez le btier du filtre en poussant
avec soin le couvercle vers le haut jusqu’à
ce que les languettes se verrouillent en
place.
6. Faites circuler environ 2 gallons (7,6 litres) ou durant 5 minutes
d’eau pour nettoyer le système. De l’eau peut gicler et des bulles
d’air peuvent être visibles pendant le processus. Si l’eau ne
circule pas, assurez-vous que le filtre est comptement tourné
vers la droite.
7. Maintenez une pression sur la touche RESET WATER FILTER
(réinitialisation du filtre à eau) du distributeur durant trois
secondes.
Débit de service 0,5 g/min (1,89 l/min)
Alimentation d’eau Eau potable
Pression d’eau 25-120 psi (172-827 kPa)
Température d’eau 33°F-100°F (0,6 °C-38 °C)
Capacité 170 gallons (643,5 litres)
Inscrivez-vous pour des RAPPELS DE TEXTE en textant
REPLACE au 70543.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement, ne laissez pas les enfants âgés de moins de 3 ans atteindre les petites
pièces pendant l’installation du produit. Le filtre à cartouche jetable doit être remplacé tous les 6 mois dans les conditions d’utilisation
prescrites, ou plus tôt si une diminution évidente de son débit est observée.
Pour bénéficier au maximum de votre système de filtration, Haier recommande l’utilisation de filtres de marque GE Appliances seulement.
L’utilisation de filtres de marque GE Appliances avec des réfrigérateurs Haier procure un rendement et une fiabilité optimaux. Les filtres
GE Appliances satisfont les normes NSF rigoureuses de l’industrie relative à la sécurité et la qualité, facteur important pour les produits
qui filtrent votre eau. Haier n’a pas évalué le rendement des filtres d’autres marques dans les réfrigérateurs Haier et il n’existe aucune
assurance qu’ils satisferont les normes de qualité, de rendement et de fiabilité Haier.
Pour toute question, ou pour commander des filtres à cartouche de rechange, visitez notre site Web au electromenegersge.ca, ou pour
joindre le service des Pièces et accessoires composez le 800.661.1616.
Conditions d’application/Paramètres
d’alimentation d’eau
FRANÇAIS
48 49-60806
BACS
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les
modèles.
BACS CLIMATISÉS
Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments
séparés pour faciliter l’accès. On doit essuyer l’excédent d’humidité
pouvant s’accumuler dans le fond ou le dessous des tiroirs.
Pour retirer un bac :
Glissez le bac vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’il s’arrête, soulevez-
le vers le haut en dépassant la
position d’arrêt puis tirez-le vers
l’avant.
BAC PLEINE LARGEUR
Pour retirer le bac :
1. Tirez le bac vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Soulevez l’avant du tiroir puis tirez-le vers l’extérieur.
Pour replacer le bac :
1. Placez d’abord l’arrière du tiroir puis faites pivoter l’avant vers le
bas pour le déposer sur les glissières.
2. Poussez le tiroir au fond jusqu’à la position fermée.
RETIRER ET REMPLACER LE SÉPARATEUR DE
TIROIR
Pour retirer :
1. Tirez le tiroir vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Glissez le séparateur vers la droite pour le sortir du bac.
Pour replacer :
Inversez les étapes 1 et 2 pour replacer le séparateur.
TABLETTES ET BALCONNETS
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les
modèles.
DISPOSITION DES TABLETTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Les tablettes du compartiment réfrigérateur sont réglables.
Pour retirer les tablettes :
1. Pour retirer les tablettes :
2. Soulevez la tablette à l’avant.
3. Soulevez la tablette à l’arrière et
faites-la sortir.
Pour replacer les tablettes :
1. En soulevant la tablette à l’avant, insérez le
crochet supérieur à l’arrière de la tablette
dans une fente du rail.
2. Abaissez le devant de la tablette jusqu’à ce
que le bas de la tablette se fixe en place.
TABLETTE QUICK SPACE
Cette tablette se sépare
en deux moitiés dont l’une
se glisse sous l’autre pour
permettre le rangement
d’articles en hauteur sur la
tablette du dessous.
Cette tablette peut
s’enlever pour remise en
place ou repositionnement.
REMARQUE : La moitié arrière
de la tablette Quick Space
n’est pas réglable.
BALCONNETS RÉGLABLES
Pour retirer : Soulevez l’avant du balconnet en
ligne droite, puis sortez-le.
Pour replacer : Engagez le balconnet dans les
supports moulés de la porte et poussez vers le
bas pour verrouiller en place.
FRANÇAIS
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
49-60806 49
BAC À COLLATION MOBILE
Ce bac peut se déplacer pour répondre à vos besoins.
Pour le retirer, glissez le bac vers l’extérieur jusqu’à la position
d’arrêt, soulevez-le en dépassant la position d’arrêt, puis de
nouveau pour le sortir.
FRANÇAIS
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
TIROIR DU CONGÉLATEUR
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
PANIERS DU CONGÉLATEUR
1. Un bac à glace dans le panier
supérieur (certains modèles).
2. Un panier pleine largeur supérieur.
3. Un panier pleine largeur inférieur
(avec séparateur – certains
modèles).
REMARQUE : Ne remplissez pas
les paniers au-delà de leur bord. Ils
pourraient se coincer en les ouvrant
ou fermant.
Retrait du panier supérieur
Pour retirer le panier pleine largeur supérieur sur les modèles à
tiroir de congélateur :
1. Tirez le panier vers l’extérieur jusqu’à la position d’arrêt.
2. Soulevez le panier pour le dégager des glissières.
Lors de la remise en place du panier, assurez-vous que celui-ci est
bien monté sur les rails latéraux, par-dessus les glissières du panier
inférieur.
REMARQUE : Assurez-vous de toujours fermer ce panier à fond.
L’aspect et les
caractéristiques peuvent
varier
1
2
3
Bac à glace
(certains modèles)
Panier
supérieur
Diviseur du
panier supérieur
Panier
inférieur
Les lampes DEL sont
situées sur les deux côtés
du congélateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Haier QNE27JSMSS Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à