Kenmore 18314322500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM Ps/_[_15
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce refrigerateur a vin dolt etre installe correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise ,_ la terre
dans la section d'installation,
3) Nejamais debrancher le refrigerateur a vin en tirant sur le cordon d'alimenta-
tion. Saisissez toujours la fiche refinement et la tirez-la directement de la prise de
courant.
4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons d'alimentation qui sont
flanges ou endommages. N'utilisez pas de cordon qui presente des fissures ou
de I'abrasion sur le fil ou aux extremites.
5) Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou d'en faire I'entretien
general, Note : N'essayez pas de faire les reparations vous-memes. Contactez
un agent de service qualifie pour toute reparation.
6) Si vous remplacez un vieux refrigerateur a vin, enlevez les portes avant de
I'entreposer ou de lejeter et laissez les etageres en place, Cela reduira les
dangers potentiels pour les enfants,
7) Ce refrigerateur ,_ vin ne doit pas etre suspendu ou encastre. II est con(::u pour
etre installe de faqon independante seulement (veuillez vous referer _, la section
Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le refrigerateur a vin en presence
d'emanations explosives,
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur
de vin car la temperature interieure peut ne pas etre assez
fraiche pour empecher la deterioration
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM Ps/_J_16
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Auxfinsdetouteconsultationulterieure,
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coinces dans votre
refrigerateur a vin usage avant que vous ne puissiez vous en
debarrasser. Retirer les portes. Laisser les etageres en place
de maniere ace que les enfants ne
puissent pas grimper facilement a I'interieur".
Conseils de I,UL 250 11.2.6
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'ernploi perrnet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vim Ne pas oublier
de prendre note du nurnero de
rnodele et de serie. IIs sont inscrits
sur une plaquette apposee sur
I'arriere du refrigerateur a vim
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide, II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
}{VF020/20imanual 10/22/01 11:07 AM P_I7
PAGE
Mesures de Securitee .............................................................. 1
Pieces et Caracteristiques ............................................................. .4
Installation du Refrigeratuer d Vin ............................................. 5
Desemballage du Refrigerateur a Vin ..................................................... 5
Reglage du Refrigerateur a Vin ............................................................. .5
Circulation d'Air Adequate ................................................................... .5
Caracteristiques Electriques ........................................ 5
Caracteristques du Refrigerateur d Vin ....................................... .7
Montage Initial ..................................................................................... .7
Ajustements de Temperature ................................................................... .7
Tablettes ............................................................................................... .9
Lumiere Interieure .................................................. 9
Serrure de porte ................................................................................... .9
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ............... 9
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur d Vin ....................... .10
Nettoyage et Maintenance. .................................... 10
Coupures de Courant ........................................ 11
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement ................ .11
Guide de Depannage ....................................................................... .12
Garantie .................................................. .14
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_18
Commande Electrique
Commande Mecanique
Commande
Electrique Seulement
t
Commande
iechanique Seulement
1. Bouton pour le Vin Blanc (-)
2. Bouton pour le Vin Rouge (+)
3, Bouton de Lumiere Interieure (set)
4. Afficheur de Lumiere
,_ Incandescence
5. Commutateur 'On/Off' leger
6. Serrure et Cle de la Porte
7. Bequille de porte
8, Commande de Temperature
9. ]ambes de Mise ,_ Niveau Reglables
(non illustrees)
10. 1 Panier Demontable
11.3 Clayettes Amovibles
12. Lumiere Interieure
4
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_19
Des÷mbaHage du Refrigerateur a Vin
1, Retirer I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient les
accessoires du refrigerateur a vin I'interieur tout comme a I'exterieur.
Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur a vin,
RegEage du Refrigerateur a Vin
Votre refroidisseur de vin a quatrejambes de raise a niveau qui sont
plac darts les coins avant et arriere de votre refroidisseur de vin.
Pour regler les pieds de raise _, niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur a vin et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. La porte du
refrigerateur d_vin se ferme plus facilement Iorsque les pieds de raise
niveau sont sureleves.
Oireu_ation d'Air Adequat÷
Pour etre sur que le refrigerateur ,=ivin fonctionne a son
maximum d'efficacite, I'installer dans un environnement
favorable 8 une bonne circulation d'air et possedant des
connexions de plomberie et d'electricite saines.
Les indications suivantes concernent I'espace recommande autour du
refrigerateur a vin:
Lateralement ................... 50ram (2")
Partie superieure ............. 50ram (2")
Arriere ........................... 50 mm (2")
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprie d'air,
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_20
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ili
Cara¢[er[s[[qu÷s £[e¢[riques
Pour I'alimentation du refrigerateur a vin, veiller a utiliser
une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)
raccordee a la terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs _, trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser un branchement
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
dans la mesure ou le refrigerateur a vin n'est pas relie convenablement
la terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution.
Limitations relatives & ['Installation
Ne pas installer le refrigerateur a vin dans un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur a vin n'est pas con(::u pour fonctionner _, des
temperatures inferieures _, 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le refrigerateur a vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que:
les radiateurs, les elements chauffants a plinthes, les cuisinieres, etc.
N'importe quelle inegalite de plancher devrait etre corrigee avec
lesjambes de raise a niveau plac sur les coins plan et arriere de
votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est con(::u pour I'installation debout libre
seulement II OS non con(::u pour le bult dans I'application.
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_21
Refrigeratuer Vin
Montage Jnitia_
Unite de commande electronique:
Apres avoir branche I'appareil dans une prise de courant, laissez
I'appareil s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de proceder
quelconque ajustement. Pendant ce temps, il se peut que la lumiere Vin
Rouge reste allumee.
Unite De Commande Mecanique:
La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 6
configurations plus 0 (EXCEPTE la FONCTION) Commencez par
placer la temperature pla_:ant a 3. Laissez I'unite effectuer pendant au
moins 30 minutes pour travailler avant de faire tousles changements.
Ajustements de temp6ratur÷:
Unite de commande electronique: Voir fig, # 1
Le refrigerateur a vin est preregle a la fabrique pour s'adapter
automatiquement aux conditions de temperature pour les vins
rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs,
appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le refrigerateur a vin maintiendra
une temperature moyenne variant entre 7° C et 10 ° C. [n
appuyant sur le bouton "Vin Rouge", la temperature se situera
entre 12 ° C et 15 ° C,
Le refrigerateur _, vin peut etre regle _, la temperature que
vous desirez pour satisfaire vos exigences de refroidissement,
Pour regler la temperature, pressez simultanement sur les boutons
"Vin Rouge" et "Vin Blanc" pendant environ 3 secondes,
Vous serez au mode de reglage de la temperature.
Baissez la temperature en appuyant sur le bouton "Vin Blanc" et
augmentez la temperature en appuyant sur le bouton "Vin Rouge",
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_22
fig. # 1
En appuyant sur le bouton 3 fois la temperature s'ajustera de 3 degres, 4
lois equivaut _, 4 degres, 5 lois equivaut a 5 degres et ainsi de suite, Une
lois que vous avez selectionne la temperature desiree, appuyez sur le
bouton "Lumiere". Le refrigerateur a vin est maintenant programme et le
dispositif d'affichage a diodes luminescentes retournera a la lecture de
temperature courante,
II peut y avoir une variance de 3 degres (+/-) entre la temperature
choisie et celle indiquee sur le dispositif d'affichage a diodes
luminescentes. Cela se produit parce que le refrigerateur a vin s'active
et se desactive pour essayer de maintenir la temperature desiree,
II y a souvent une variance de -12°C entre la tablette du haut et celle du
has du refrigerateur a vin. Donc, si vous avez regle le refrigerateur _,
vin a 10°C et que vous avez place des vins rouges et blancs,
vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette du bas ot_ la
temperature sera de 7°C et placer le vin rouge sur la tablette du
haut ou la temperature sera de 12°C,
Unite De Commande Mecanique: Voir fig. # 2
Votre refroidisseur de vin a un bouton de commande de la temperature
sur le dos de I'unite. II y a 6 configurations: 1 etant le plus chaud et 6
etant le plus frais, Vous pouvez placer la temperature de votre
refroidisseur de vin a n'importe quelle configuration vous desi,
fig. # 2
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_23
Les tablettes sont conques pour le nettoyage flexibilty et facile.
Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se
glissent et peuvent etre inserees a la hauteur desiree dans toutes
les voles moulees dans le meuble refrigerant. Les plus grosses
bouteilles ou les Magnums peuvent etre plus facilement placees sur les
tablettes transversales situees dans le bas du refrigerateur a vin.
Vous noterez que les tablettes sont conques de faqon ace que les
bouteilles ne soient pas alignees les unes par dessus les autres.
Ceci permet le mouvement d'air libre et fournit plus d'espace.
Lu_ier÷ interi÷ur÷
Pour completer I'apparence de votre collection de vins, une petite
lumiere a ete inseree dans le refrigerateur a vin. Sur I'unite de
commande electronique appuyez simplement sur le bouton "Lumiere" et
la lumiere s'allume, appuyez une autre lois et elle s'eteint. Sur I'unite de
commande mecanique, le commutateur leger est sur I'avant pour votre
convenienc. Pour une efficacite energetique optimale, laissez la lumiere
eteinte Iorsque vous ne contemplez pas votre collection.
Serrure de Porte (uniteelectroniqueseulement)
Pour des raisons de surete et de securite, votre refrigerateur _, vin est
muni d'une serrure de porte. Pour eliminer les risques d'emprisonnement
accidentel d'un enfant, la serrure a ete conque pour que la porte ne se
verrouille pas tant que la cle n'a pas ete retiree (en consequence avec
les exigences UL?)
Bruits de Fonetionnement
_ors d'une Exploitation NormaM÷
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations.
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint.
HVF020 /20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_24
duRefrigerateura Vin
Nettoyag÷
Attention:
Precautions:
GeneralJtes:
Joints de porte:
÷t Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution; toujours debrancher
le refrigerateur ,J,vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
Avant d'avoir recours ,_ des produits d'entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter route blessure eventuelle et
risque de deg_t de materiel.
Preparer une solution de nettoyage comportant 3 ,_ 4 cuillerees
,_ soupe de bicarbonate de soda melange ,_ de I'eau chaude.
A I'aide d'une eponge ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur a vin.
Rincer ,9,I'eau chaude et secher ,_ I'aide d'un tissu doux.
Ne pas utiliser de detergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de I'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
recurer en metal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur ,9vin.
Nettoyer lesjoints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions generales fournies. Lesjoints doivent rester propres
et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite.
Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote des
joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite.
lO
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_25
Coupures de Courant
Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir _, cause
d'une tempete ou de causes autres. Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant route la duree de la coupure d'alimentation,
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon darts la
prise CA.
Vaeanees ÷t Dem6nag÷m÷nt
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, placer le
CADRAN de temperature sur la position 'OFF' (arret) et nettoyer le
refrigerateur `9vin ainsi que lesjoints de porte en suivant les procedures
du chapitre intitule 'Nettoyage general'. Faire en sorte que la porte reste
ouverte de maniere _, ce que I'air puisse circuler `9 I'interieur. Toujours
deplacer le refrigerateur ,9vin en position verticale. Ne pas deplacer
I'appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager
le systeme d'etancheite.
11
HVF020/20AmanuaZI0/22/01 11:0VAM P_26
Le Refrigerateur d vin ne fonctionne pas:
Veiller ace que le refrigerateur ,':ivin soit bien branche,
Veiller a ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
La porte e_:t ouverte trop frequemment.
Accordez I'heure pour le vin recemment ajoute
d'atteindre la temperature desiree
Verifier I'etancheite des joints.
Nettoyer les condenseurs.
Regler le programmateur de temperature sur froid.
[a temperature de vin est 1top ffoide:
Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude.
Le reffigerateur d vin se met en
rnarche trop ffequernrnent:
II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidile dans I'air sont eleves,
[es portes ont ere ouvertes trop frequemment ou pendant
une periode de temps prolongee.
Nettoyer les condenseuts.
Verifier I'etancheite des joints.
Veiller ace que les portes soient bien fermees.
12
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_27
Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur d vin:
Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide
Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente
Verifier I'etancheite des joints,
La porte du refrigerateur d vin/congelateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le refrigerateur a niveau.
Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres,
13
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_28
Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cettegarantiecouvre tousles defautsde
main-d'oeuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
doit etre presente au centre de repara-
tion agree pour toute reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d'oeuvre
(selvice en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couver ture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
smvant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, contre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
ans a compter de la date d'achaL
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, ,_ notre discretion, toute
piece electrique ou m,'caniqL e
s'averant defectueuse dars des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
I_s pieces et la main-d'oeuvre
couvmtes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
restante de la garantie. La
main-d'oeuvre n'est pas pourvue et
_st ,_ la charge du cliert.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nomet adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorre(t ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mob)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie e.q
exclusif et est accorde a I'exdusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui variert
selon les (tats.
Haier America Trading LLC.
New York, NY 10018,
14
HVF020/20Amanual 10/22/01 11:07 AM P_gl_43
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algun problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To '_
Haier America Trading, L.L.C.
HVFM2OAB[HVFO2OA-01 New York, NY 10018
Issued:MARCH Par_#RF_9999_96
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Kenmore 18314322500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire