Haier HVF042ABL Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM_?_ge 1
What The World Comes Home To _
_er Manual°
Model#
Guidede FUtilis,teur° Modele
Ma_a_ de_ U$_a_- ParaModelode
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _ge 16
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce refrigerateur a vin dolt etre installe correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise ,_ la terre
dans la section d'installation,
3) Nejamais debrancher le refrigerateur a vin en tirant sur le cordon d'alimenta-
tion. Saisissez toujours la fiche refinement et la tirez-la directement de la prise de
courant.
4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons d'alimentation qui sont
flanges ou endommages. N'utilisez pas de cordon qui presente des fissures ou
de I'abrasion sur le fil ou aux extremites.
5) Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou d'en faire I'entretien
general, Note : N'essayez pas de faire les reparations vous-memes. Contactez
un agent de service qualifie pour toute reparation.
6) Si vous remplacez un vieux refrigerateur a vin, enlevez les portes avant de
I'entreposer ou de lejeter. Cela reduira les dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce refrigerateur a vin ne doit pas etre suspendu ou encastre. II est con(::u pour
etre installe de faqon independante seulement (veuillez vous referer a la section
Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le refrigerateur a vin en presence
d'emanations explosives,
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur
de vin car la temperature interieure peut ne pas etre assez
fraiche pour empecher la deterioration
_VF042ABLwineCooler 10/22/01 11 :04 AM I _ge 17
Auxfinsdetouteconsultationulterieure,
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coinces dans votre
refrigerateur a vin usage avant que vous ne puissiez vous en
debarrasser. Retirer les portes. Laisser les etageres en place
de maniere ace que les enfants ne
puissent pas grimper facilement a I'interieur".
Conseils de I,UL 250 11.2.6
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vin. Ne pas oublier
de prendre note du numero de
modele et de serie. IIs sont inscrits
sur une plaquette apposee sur
I'arriere du rdrigerateur a vim
Numero de modele
Numero de sd_rie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _lge 18
PAGE
Mesures de Securitee ...................................................................... 1
Pieces et Caracteristiques .............................................................. 4
Installation du Refrigeratuer d Vin .............................................. 5
Desemballage du Refrigerateur a Vin ...................................................... 5
Reglage du Refrigerateur 8 Vin .............................................................. 5
Circulation d'Air Adequate .................................................................... 5
Caracteristiques Electriques .................................................................... 5
Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ 7
Montage Initial ...................................................................................... 7
Ajustements de Temperature .................................................................... 7
Tablettes ................................................................................................ 8
Lumiere Interieure .................................................................................. 9
Serrure de porte .................................................................................... 9
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ........................ 9
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur d Vin ........................ 10
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 10
Coupures de Courant .......................................................................... 11
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement .............................. 11
Guide de Depannage ........................................................................ 12
Garantie .......................................................................................... 14
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 ii:04 AM -_ge 19
\
@
©
1, Bouton pour le vin blanc (-)
2. Bouton pour le vin rouge (+)
3. Bouton de lumiere interieure (set)
4, Afficheur de lumiere a incandescence
5. Serrure de porte
6. Bequille de porte
7, Tablettes chromees
8, ]ambes de mise a niveau reglables
(non illustrees)
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _ge 20
IDese_baHag÷ du R6flrigerrateur a Vin
1, Retirer I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient les
accessoires du refrigerateur `9 vin I'interieur tout comme `9 I'exterieur.
Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant `9
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2, Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur `9 vin.
RegEag÷ du Refrigerateur a Vim
Votre refroidisseur de vin a quatrejambes de mise `9 niveau qui sont
plac dans les coins avant et arriere de votre refroidisseur de vin,
Pour regler les pieds de mise `9 niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur a vin et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. La porte du
refrigerateur ,9vin se ferme plus facilement Iorsque les pieds de mise `9
niveau sont sureleves,
Oilrcu_ation d'Ailr Adequat÷
Pour etre sur que le refrigerateur a vin fonctionne a son
maximum d'efficacite, I'installer dans un environnement
favorable a une bonne circulation d'air et possedant des
connexions de plomberie et d'electricite saines.
Les indications suivantes concernent I'espace recommande autour du
refrigerateur a vin:
Lateralement ................... 50mm (2")
Partie superieure ............. 50mm (2")
Arriere ........................... 50 mm (2")
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprie d'air.
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _,_ge 21
Cara¢[er[s[[qu÷s £[e¢[riques
Pour I'alimentation du refrigerateur `9 vin, veiller a utiliser
une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)
raccordee `9 la terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs _, trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee `9 la terre dans le but d'utiliser un branchement `9
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
dans la mesure or] le rofrigerateur ,9vin n'est pas relie convenablement
`9 la terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution.
Limitations reWatives 8 ['_nstaHation
Ne pas installer le refrigerateur `9vin dans un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur `9 vin n'est pas con(::u pour fonctionner _, des
temperatures inferieures _, 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le refrigerateur ,9vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que:
les radiateurs, les elements chauffants `9 plinthes, les cuisinieres, etc.
N'importe quelle inegalite de plancher devrait etre corrigee avec
lesjambes de raise a niveau plac sur les coins plan et arriere de
votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est con(::u pour I'installation debout libre
seulement II OS non con(::u pour le bult dans I'application.
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _ge 22
Refrigeratuer Vin
Montage [nitia[
Apres avoir branche I'appareil dans une prise de courant, laissez I'appareiI
s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de proceder a quelconque
ajustement. Pendant ce temps, iI se peut que la lumiere Vin Rouge reste allumee,
A]us_en_s _e _e_era_ure: Voir fig, # 1
Le refrigerateur a vin est preregle a la fabrique pour s'adapter
automatiquement aux conditions de temperature pour les vins
rouge ou blanc, Si vous y placer principalement des vins blancs,
appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le refrigerateur a vin maintiendra
une temperature moyenne variant entre 45 ° F et 50 ° F. En
appuyant sur le bouton "Vin Rouge", la temperature se situera
entre 55 ° F et 60 ° E
Le refrigerateur a vin peut etre regle _, la temperature que
vous desirez pour satisfaire vos exigences de refroidissement,
Pour regler la temperature, pressez simultanement sur les boutons
"Vin Rouge" et "Vin Blanc" pendant environ 3 secondes.
Vous serez au mode de reglage de la temperature.
Baissez la temperature en appuyant sur le bouton "Vin Blanc" et
augmentez la temperature en appuyant sur le bouton "Vin Rouge"
En appuyant sur le bouton 3 lois la temperature s'ajustera de 3 degres,
4 fois equivaut a 4 degres, 5 fois equivaut _, 5 degres et ainsi de suite,
Une lois que vous avez selectionne la temperature desiree,
appuyez sur le bouton "Lumiere", Le refrigerateur a vin est
maintenant programme et le dispositif d'affichage _, diodes
luminescentes retournera _, la lecture de temperature courante.
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 ii :04 AM _ge 23
fig. # 1
II peut y avoir une variance de 3 degres (+/-) entre la temperature
choisie et celle indiquee sur le dispositif d'affichage a diodes
luminescentes. Cela se produit parce que le refrigerateur a vin s'active
et se desactive pour essayer de maintenir la temperature desiree.
II y a souvent une variance de 10° entre la tablette du haut et celle du
bas du refrigerateur a vin. Donc, si vous avez regle le refrigerateur
vin a 50 ° et que vous avez place des vins rouges et blancs,
vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette du bas o[l la
temperature sera de 45 ° F et placer le vin rouge sur la tablette du
haut or] la temperature sera de 55 ° E
Ta b_ettes
Les tablettes sont chromees pour I'apparence et faciles a nettoyer.
Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se
glissent et peuvent etre inserees _, la hauteur desiree darts routes
les voies moulees darts le meuble refrigerant. Les plus grosses
bouteilles ou les Magnums peuvent etre plus facilement placees sur les
tablettes transversales situees darts le bas du refrigerateur _, vin.
Vous noterez que les tablettes sont conques de fa(::on a ce que les
bouteilles ne soient pas alignees les unes par dessus les autres.
Ceci permet le mouvement d'air libre et fournit plus d'espace.
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _,ge 24
Zu_iere interieure
Pour completer I'apparence de votre collection de vins,
une petite lumiere a ete inseree darts le refrigerateur _, vin.
Appuyez simplement sur le bouton "Lumiere" et la lumiere s'allume,
appuyez une autre fob et elle s'eteint. Pour une efficacite
energetique optimale, laissez la lumiere eteinte Iorsque vous ne
contemplez pas votre collection.
$errure de Porte
Pour des raisons de surete et de securite, votre refrigerateur a vin est
muni d'une serrure de porte. Pour eliminer les risques d'emprisonnement
accidentel d'un enfant, la serrure a ete con£;ue pour que la porte ne se
verrouille pas tant que la cle n'a pas ere retiree (en consequence avec
les exigences UL?)
Bruits de [onetionnement
_ors d'une ZxpMoitation Norma_e
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations.
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint,
9
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _ge 25
du Refrigerateur Vin
Nettoyag÷
Attention:
Precautions:
Generalites:
Joints de porte:
÷t Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution; toujours debrancher
le refrigerateur ,=ivin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter toute blessure eventuelle et
risque de deg_t de materiel.
Preparer une solution de nettoyage comportant 3 `9 4 cuillerees
soupe de bicarbonate de soda melange a de I'eau chaude.
A I'aide d'une eponge ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur a vin.
Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
Ne pas utiliser de detergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de I'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
recurer en metal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur ,9vin.
Nettoyer lesjoints de porte tousles trois mois en suivant les
instructions generales fournies. Lesjoints doivent rester propres
et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite.
Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote des
joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite.
lO
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _ge 26
Coupures de Courant
Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir `9 cause
d'une tempete ou de causes autres. Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant route la duree de la coupure d'alimentation.
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA.
Vaeanees et Demenag÷m÷nt
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, placer le
CADRAN de temperature sur la position 'OFF' (arret) et nettoyer le
refrigerateur ,9vin ainsi que lesjoints de porte en suivant les procedures
du chapitre intitule 'Nettoyage general'. Faire en sorte que la porte reste
ouverte de maniere `9 ce que I'air puisse circuler `9 I'interieur. Toujours
deplacer le refrigerateur ,9vin en position verticale. Ne pas deplacer
I'appareil en position horizontale.
Ceci pourrait endommager le systeme d'etancheite.
11
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _+ge 27
Le Refrigerateur d vin ne fonctionne pas:
Veiller ,9,ce que le refrigerateur ,J,vin soit bien branche
Veiller ace que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiart le disjoncteur
Patienter 30 ,_ 40 minutes pour voir si le refrigerateur se met en route,
II e,.t possible qu'il se trouve sur 'defrost' (degivrage) et qu'il lui faille
terminer ce cycle avant que le Compresseur puisse se mettre en marche,
Le vin sernble trop chaud:
La porte est ouverte trop frequemment
Accordez I'heule pour le vin re(emment ajoute
d'atteindre la temperature desiree
Verifier I'etancheite des joints
Nettoyer les condenseu+s.
Regler le programmateur de temperature sur froid.
Verifier clue le conduit d'air du compartiment de
congelation ne soit pas bloque par des aliments congeles.
La temperature de vin est tlop ffoide:
Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude
Le refrigerateur d vin se met en
rnarche tlOp frequemrnent:
II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidite darts I'air sont eleves
Les portes ont ere ouvertes trop frequemment ou pendant
une periode de temFs prolongee
Nettoyer les condenseu+s
Verifier I'etancheite des joints
Veiller ace que les portes soiert bien fermees.
12
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM r-_ge 28
Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur d vin:
Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide.
Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
Verifier I'etancheite des joints,
La lumiere du refrigerateur ne fonctionne pas:
Verifier I'alimentation.
Resserrer I'ampoule darts la douille.
Remplacer I'ampoule grillee,
La porte du refrigerateur d vin/congelateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le refrigerateur a niveau.
Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres.
13
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM _,_ge 29
Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les defauts de
main-d'oeuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de repara-
tion agree pour route reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, centre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
ans _, compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, ,_ notre discretion, toute
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'oeuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 reels.
Au-del_, de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
restante de la garantie. La
main-d'oeuvre n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mob)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'AD[QUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere _, I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haler America Trading LLC.
New York, NY, NY10018.
14
HVF042ABLwineCooler 10/22/01 11:04 AM ._,_ge 44
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt]n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
HVFO42ABb02
Issued: Feb.-01
Publication: Feb.-01
EmRido: Feb.-01
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HVF042ABL Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues