Haier HVB050ABH - Designer Series 50 Bottle Capacity Wine Cellar Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HVBOBOABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_ I_
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce refrigerateur a vin doit etre installe correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de raise a la terre
dans la section d'installation.
3) Nejamais debrancher le refrigerateur a vin en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la
directement de la prise de courant.
4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons d'alimentation qui
sont flanges ou endommages. N'utilisez pas de cordon qui presente des
fissures ou de I'abrasion sur le fil ou aux extremites.
5) Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou d'en faire
I'entretien general. Note: N'essayez pas de faire les reparations
vous-memes. Contactez un agent de service qualifie pour route reparation.
6) Si vous remplacez un vieux refrigerateur a vin, enlevez les portes avant de
I'entreposer ou de lejeter et laissez les etageres en place. Cela reduira les
dangers potentiels pour les enfants.
7) Ne faites pas fonctionner le refrigerateur a vin en presence d'emanations
explosives.
8) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la
temperature interieure peut ne pas etre assez fraiche pour empecher la
deterioration.
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__ii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
pourlareferenced'avenir
DANGER
Les enfants pourraJent se retrouver coJnces dans votre
refrigerateur a vin usage avant que vous ne puissiez vous en
debarrasser. Retirer les portes. Laisser les etageres en place
de maniere a ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement a I'interieur".
Conseils de I,UL 250 Normes
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier. Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vin. Ne pas oublier
de prendre note du numero de
modele et de serie. IIs sont inscrits
sur une plaquette apposee sur
I'arriere du refrigerateur _, vim
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide, II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
HVB080ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
PAGE
Mesures de Securitee ...................................................................... 1
Pieces et Caracteristiques .............................................................. 4
Installation du Refrigeratuer d Vin .............................................. 5
Desemballage du Refrig,brateur a Vin ...................................................... 5
Reglage du Refrigerateur a Vin .............................................................. 5
Caracteristique8 Electrique8 .................................................................... 5
Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ 6
Montage Initial ...................................................................................... 6
Tablette8 ................................................................................................ 7
Lumiere Interieure .................................................................................. 7
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ........................ 7
Installation du Compartiment a Vin ............................................ 8
Limitations .............................................................................................. 8
Dimensions ............................................................................................ 8
Changer I'emplacement de la Porte ........................................................ 9
Remplacer le8 Ampoule8 ........................................................................ 9
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur d Vin ........................ 12
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 12
Coupure8 de Courant .......................................................................... 13
Entretien Ior8 des Vacance8 ou d'un Demenagement .............................. 13
Guide de Depannage ........................................................................ 14
Garantie .......................................................................................... 15
HVBOBOABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
©
©
1. Poignee de porte
2. Interrupteur
3. Commande reglable de temperature
4. Jambes de mise 2, niveau
(non indiquees)
5. Etagere8 coulissantes
6. Lumiere interieure
EVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Paa_/_
DesembaHage du Refrigerateur a Vin
1, Retirer I'ensemble du materiel d'emballage, Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient le8
accessoire8 du refrigerateur `9vin I'interieur tout comme `9 I'exterieur.
Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant `9
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2, Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur `9 vin,
Reglage du Refrigerat÷ur a Vim
Votre refroidisseur de vin a quatrejambe8 de mise `9 niveau qui sont
plac dans le8 coins avant et arriere de votre refroidisseur de vin.
Pour regler le8 pieds de raise `9 niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur a vin et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. La porte du
refrigerateur a vin se ferme plus facilement Iorsque les pieds de mise
niveau sont sureleves.
Oaraeteristiqu÷s Deetriques
Pour I'alimentation du refrigerateur `9vin, veiller `9 utiliser
une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)
raccordee a la terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs `9 trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee `9 la terre dans le but d'utiliser un branchement
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
dans la mesure or] le refrigerateur .9vin n'est pas relie convenablement
`9 la terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution,
HVBOSOABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
Montage lni_iaM
La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 6 configurations
plus 0 (EXCEPT[ la FONCTION) Commencez par placer la temperature
pla_ant a 3, Laissez I'unite effectuer pendant au moin8 30 minutes pour
travailler avant de faire tou8 le8 changement8.
2
0
6
5
HVBOSOABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
Ta b_ettes
Les tablettes sont conques pour le nettoyage flexibilty et facile
Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se
glissent et peuvent etre inserees ,9,la hauteur desiree dans routes
les voies moulees dans le meuble refrigerant Les plus grosses
bouteilles ou les Magnums peuvent etre plus facilement placees sur les
tablettes transversales situees dans le bas du refrigerateur ,9,vin.
Vous noterez que les tablettes sont congues de faqon ace que les
bouteilles ne soient pas alignees les unes par dessus les autres
Ceci permet le mouvement d'air libre et fournit plus d'espace
Lu_ier÷ interi÷ur÷
Pour completer I'apparence de votre collection de vins, une petite
lumiere a ere inseree dans le refrigerateur a vin. Pour une efficacite
energotique optimale, laissez la lumiere eteinte Iorsque vous ne
contemplez pas votre collection,
Bruits de Fonetionnement
_ors d'une Exploitation Norma_÷
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint
HVBOSOABH manual 8/29/02 8:38 AM Pagw I_
ILi Ra ions ire atives lhstaHation
Ne pas installer le refrigdrateur a vin dans un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur ,=ivin n'est pas con(::u pour fonctionner a des
temperatures inferieures a 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le rofrigerateur ,=ivin sur une
surface 8olide et plane, loin de sources de chaleur telles que:
les radiateurs, les elements chauffant8 a plinthes, les cuisiniere8, etc.
N'importe quelle inegalite de plancher devrait etre corrigee avec
lesjambes de raise _, niveau plac sur les coins plan et arriere de
votre refroidisseur de vin.
Les compartiments rafraichisseurs a vin doivent etre ventiles par I'avant.
Cette fonction permet de pouvoir installer le compartiment darts un
endroit clo8. Rien ne doit gener la grille inferieure avant. Ceci est
absolument necessaire afin de faire circuler I'air et pour que le
compartiment fonctionne de faoon efficace. Le8 dimensions de
I'installation sont les suivantes. (L x P x H)
Dimensions d'Unite: 606 x 603 x 881 mm
A Incorpore des Dimensions: 613 x 600 x 894 mm
881mm
6031_
606mm
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
Etant donne que les portes du rafraichisseur ,9,vin peuvent etre montees
d'un cote ou de I'autre, il vous est possible de placer deux
rafraichisseurs ,_ vin cote a cote avec les portes s'ouvrant au centre,
Ceci vous offre plus d'espace pour le rangement et un meilleur
emplacement pour votre collection de vins et vous pouvez ainsi separer
les vins rouges des vins blancs. Avant de proceder a I'installation,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour I'installation et que
les deux compartiments sont branches sur des prises de courants
distinctes.
/ \
,_, --__:_ _
Changer _°÷mp_aeement de _a porte
1, A I'aide d'un tournevis cruciforme, retirez le support
de la charniere superieure en devissant les 4 vis
(cOte droit) (fig.l),
2, Soulevez et retirez la porte.
3, Retirez le support de la charniere inferieure
en devissant les 3 ecrous hexagonaux. Faites
attention ,_ ne pas perdre les bagues de raise
,_ niveau de la porte qui se trouvent sur les
montant8 de support des charnieres
(cOte droit) (fig.2).
9
(le crochet de gond inferieur)
(fig.2)
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
4, Retirez le support de la charniere de porte du cote
oppose (cOte gauche), en retirant les 2 vis (fig,3).
(fig.3)
(le crochet de soutien de porte)
5. Pour monter le support de la charniere inferieure du cote oppose (cOte gauche),
vou8 devrez egalement retirer un bouchon de trou de vis du cote gauche,
6. Montez le support de porte du cote oppose (cOte droit), placez le bouchon du
trou de vis dans le trou inferieur.
7. Retirez le support de I'interrupteur du bas de la
porte en devissant les 2 vis (fig.4).
(rig.4)
8. Montez le support de I'interrupteur du cote oppose de la porte (partie superieure,
apre8 avoir retire les bouchons des trous de vis),
9. Tournez la porte 180-r. Le support de I'interrupteur se trouvera ainsi en baset la
poignee sera du cote oppose (cOte droit), Placez les bouchons des trous de vis
darts leurs trous respectif8, en haut de la porte,
10. Alignez avec precaution le trou du montant de la charniere inferieure avec le
montant du support de la charniere inferieure, N'oubliez pas de replacer les
bagues de raise ._ niveau avant de placer la porte sur le montant.
11. Montez le support de la charniere superieure (le support de la charniere
gauche est fourni) sur le cote gauche,
12. Assurez-vous que la porte est bien alignee puis serrez les vis.
lO
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pagc_
Re p acer Ampou es
1, Eteignez le rafraichisseur a vin et debranchez le cordon electrique,
2, Utilisez un tournevis cruciforme afin de retirer le cache de protection de I'am-
poule et devissez les 2 vi8,
3. Assurez-vous que I'ampoule est froide avant de la retirer. Remplacez I'ampoule
par une ampoule de 20 watts ou moins.
4, Apres avoir place I'ampoule, remontez le cache de protection et replacez les
deux vi8,
5, Mettez en marche le rafraichisseur _, vin a son reglage d'origine apre8 avoir
rebranche le cordon electrique.
11
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_/N%'9
duRefrigerateur Vin
Nettoyag÷
Attention:
÷t Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution; toujour8 debrancher
le refrigerateur a vin avant de le nettoyer, Le non respect de
cette mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles,
Precautions:
Avant d'avoir recours _, des produits d'entretien, toujours
consulter et 8uivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter toute blessure eventuelle et
risque de deg_t de materiel.
Generalites: Preparer une solution de nettoyage comportant 3 a 4
cuillerees a soupe de bicarbonate de soda melange a de
I'eau chaude. A I'aide d'une eponge ou un tissu doux
humecte8 de solution de nettoyage; essuyer le refrigerateur
vin,
Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
Ne pa8 utiliser de detergents chimiques, abrasif8, ou con-
tenant de I'ammoniaque ou du chlore, ni de 8olvant8 ou de
tampons a recurer en metal CERTAINS de ce8 produits
chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur a vin
Joints de porte: .Nettoyer lesjoints de porte tous le8 trois mois en suivant le8
instructions generale8 fournies. [esjoints doivent rester
propre8 et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite.
Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote
des joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilito de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite,
12
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
Coupures de Courant
Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir a cause
d'une temp{)te ou de causes autres Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant toute la duree de la coupure d'alimentation.
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA.
Vaeanees ÷t Dem6nagement
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, placer le
CADRAN de temperature sur la position 'OFF' (arret) et nettoyer le
refrigerateur a vin ainsi que lesjoints de porte en suivant les procedures
du chapitre intitule 'Nettoyage general' Faire en sorte que la porte reste
ouverte de maniere _,ce que I'air puisse circuler _, I'interieur, Toujours
deplacer le refrigerateur a vin en position verticale Ne pas deplacer
I'appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager
le systeme d'etancheite
13
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_ I}N
Le Refrig6rateur d vin ne fonctionne pas:
Veiller _,ce que le rdrigerateur d_vin soit bien branche.
Veiller _,ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
La porte est ouverte trop frequemment.
Accordez I'heure pour le vin recemment ajoute
d'atteindre la temperature desiree
Verifier I%tancheite des joints.
Regler le programmateur de temperature 8ur froid.
La temperature de vin est trop froide:
Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude.
Le refrig6rateur d vin se met en
marche trop frequemment:
II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidite dans I'air 8ont eleves.
Les portes ont ere ouverte8 trop frequemment ou pendant
une periode de temps prolongee.
Verifier I%tancheite des joints.
Veiller ace que le8 porte8 soient bien fermee8,
Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur d vin:
Ceci est normal pendant les periode8 de grande chaleur humide.
Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
Verifier I%tancheite desjoints,
La porte du refrigerateur d vin/congelateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le rdrigerateur a niveau.
Verifiez le8 colmatages, par exemple: bouteilles de vinietagere8,
14
HVB050ABH manual 8/29/02 8:38 AM Pag_
Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'ceuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de repara-
tion agree pour toute reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 reels.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, centre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
ans a compter de la date d'achat
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, _, notre discretion, toute
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 reels.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
15
restante de la garantie. La
main-d'ceuvre n'est pas pourvue et
est _, la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre
(apres la periode initiale de 12 mob)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere _, I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haler America Trading L.L,C.
New York, NY 10018,
HVB050ABH manual 8/29/02 8:37 AM Pag_i_
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algun problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (Valido solo en [.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
HVB050A-0] Printed in China
Issued:Aug 02 Part#RF-9999-C1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Haier HVB050ABH - Designer Series 50 Bottle Capacity Wine Cellar Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à