Medion MD 97618 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours
retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur
les CDs/DVDs ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes
:
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Indice ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous
sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 16.
ii
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la
simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup
de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous té-
moignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux
clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 59 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
clientèle.
iii
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Sommaire
Sécurité et Enretien ...................................................................................... 1
Conseils de sécurité.....................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................3
Alimentation électrique via l’adaptateur auto...........................................................3
Câblage.......................................................................................................................3
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4
Utilisation de la batterie...............................................................................................4
Entretien......................................................................................................................4
Entretien de l’écran .....................................................................................................5
Recyclage ....................................................................................................................5
Transport ....................................................................................................................6
Contenu de l’emballage................................................................................ 7
Les différentes vues....................................................................................... 8
Vue de face..................................................................................................................8
Vue de derrière............................................................................................................9
Vue de dessus..............................................................................................................9
Vue de dessous..........................................................................................................10
Côté gauche..............................................................................................................10
Configuration initiale................................................................................. 11
I. Charger la batterie..................................................................................................11
II. Alimentation électrique .........................................................................................12
L’adaptateur de voiture..........................................................................................12
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................12
III. Démarrer l’appareil ..............................................................................................13
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................14
Utilisation................................................................................................... 15
Allumer et éteindre....................................................................................................15
Sécurité ...................................................................................................... 16
Définir le mot de passe et l’indice..............................................................................16
iv
Effectuer des réglages................................................................................................17
SuperPIN et UUID......................................................................................................18
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................19
Demande du mot de passe........................................................................................20
Réinitialiser la navigation GPS ................................................................... 21
Reset (redémarrage) ..................................................................................................21
Arrêt complet/Hard Reset ..........................................................................................21
Navigation.................................................................................................. 22
Consignes de sécurité pour la navigation ..................................................................22
Conseils pour la navigation....................................................................................22
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ...................................................23
Orientation de l’antenne ...........................................................................................24
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................24
II. Fixation la navigation GPS .....................................................................................25
III. Brancher l’adaptateur voiture ...............................................................................26
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................27
Informations relatives à la surveillance du trafic.........................................................28
Commandes vocales (en option)................................................................. 31
Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 35
Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................35
Présentation de l’écran principal ............................................................................36
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................38
Accepter des appels ...............................................................................................39
Traiter des appels...................................................................................................39
En cours d’appel ....................................................................................................40
Lecteur MP3 (en option)............................................................................. 41
Présentation de l’écran principal ...............................................................................41
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris................................................42
Liste des favoris ......................................................................................................43
Liste des signets définis..............................................................................................43
Picture Viewer (en option)......................................................................... 44
Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................44
Présentation de l’écran principal ...............................................................................44
Affichage plein écran..............................................................................................45
Travel Guide (en option) ............................................................................ 47
v
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Alarm Clock (fonction réveil) (en option) .................................................. 49
Aperçu de l'écran principal........................................................................................49
Description des boutons............................................................................................50
Réglage de l'heure du système...............................................................................51
Sélection d'une sonnerie........................................................................................52
Réglage du volume ................................................................................................53
Fonction Snooze ....................................................................................................54
Quitter Alarm Clock ...............................................................................................54
Sudoku (en option) .................................................................................... 55
Aperçu de l'écran principal........................................................................................55
Aperçu de la zone de jeu ...........................................................................................57
Description des boutons............................................................................................57
Questions fréquemment posées.................................................................. 58
Service après-vente..................................................................................... 59
Pannes et causes probables .......................................................................................59
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? .......................................................59
Appendice .................................................................................................. 60
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais).......................................................60
Synchronisation avec le PC........................................................................................63
I. Installer Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................63
II. Raccorder au PC .................................................................................................64
Mode Mémoire de masse.......................................................................................64
Mode ActiveSync®..................................................................................................65
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................65
III. Travailler avec Microsoft
®
ActiveSync
®
.................................................................65
GPS (Global Positioning System) ................................................................ 66
TMC (Traffic Message Channel) .................................................................. 67
PayTMC (en option) ..................................................................................................67
Installer un récepteur TMC externe / Raccorder une antenne FM (en option).........68
Manipuler les cartes mémoire .................................................................... 69
Installer la carte mémoire ..........................................................................................69
Retirer la carte mémoire ............................................................................................69
Pour accéder à la carte mémoire ............................................................................69
Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................70
Autres cartes..............................................................................................................70
Transférer une carte sur une carte mémoire ..............................................................70
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire ................................................................................................................71
vi
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne .................71
Informations techniques ............................................................................ 72
Présentation du modèle ............................................................................. 73
Conditions de garantie pour la France........................................................ 74
Conditions de garantie pour la Belgie ........................................................ 80
Conditions de garantie pour le Luxembourg .............................................. 85
Reproduction de ce manuel ...................................................................................91
Index .......................................................................................................... 92
Copyright © 2010, version 28/07/2010
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion
®
.
Marques déposées :
MS-DOS
®
et Windows
®
sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft
®
.
Pentium
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel
®
.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs
d’impression.
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Sécurité et Enretien
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent.
Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de
l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les
enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient
s’étouffer !
N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran. Utilisez par
exemple un crayon émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander
l’appareil à l’aide de votre index.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, mu-
nissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et en-
voyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au sa-
von car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimi-
ques.
Coupez l’alimentation électrique, débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de
l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l’appareil ou de l´un des accessoires est endommagé ou si des liquides
y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin
d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra
être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires appa-
rentés.
Français
2
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de
l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de
l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans
un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lors-
que vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par
ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre
service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre
5°C et +35°C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non
condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre
0°C et +60°C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement,
par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Sécurité et Enretien
3
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en
outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations
magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mo-
biles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes
de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber
d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos
appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de
fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont
pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résou-
dre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il
est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électroni-
que de votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appa-
reil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie
voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur auto-
mobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les
connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre
appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit
ou de rupture de câble.
Français
4
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
Bluetooth (seulement avec le modèle E4445) (en option)
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity
.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et
les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,
veuillez respecter les recommandations suivantes :
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre
appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut
provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation
fournies.
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez
respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre
service après-vente, qui vous informera de ces questions.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions
suivantes :
Débranchez toujours tous les autres câbles de connexion avant de procéder au
nettoyage.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne
peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Sécurité et Enretien
5
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Entretien de l’écran
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration.
Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin
de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau
peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L’appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
Français
6
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre
appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température
ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-
vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l´alimentation électrique et les moyens de
communications) en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et
de communications.
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recom-
mandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques
(disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil
manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
Contenu de l’emballage
7
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous
prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir
comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
Étriers de fixation de voiture
Câble USB
CDs/DVDs comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync
®
,
application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
Antenne FM externe pour recevoir TMC
Récepteur TMC externe
Carte mémoire
Ecouteurs
Étui de protection
Français
8
Les différentes vues
Vue de face
Composants Description
n
Microphone (seulement avec les modèles E4245 et E4445)
o
L'affichage du
chargement
Au cours du chargement, le témoin de
chargement clignote orange. Il est vert lorsque
les accus sont complètement chargés.
p
L'affichage de
Bluetooth
Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un
rythme différent selon l’état de la connexion.
(seulement avec le modèle E4445)
q
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélection-
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
"émoussé".
Attention !
Ne touchez pas l’écran avec des objets angu-
leux ou pointus afin d’éviter d’abîmer
l’appareil. Utilisez par exemple un crayon
émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l’appareil à l’aide de votre index.
n
p
o
q
Les différentes vues
9
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Vue de derrière
Composants Description
n
Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales
et des avertissements.
Vue de dessus
Composants Description
n
Bouton
marche/arrêt
Allumage ou arrêt de l’appareil par pression pro-
longée. Passage en mode veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
o
Emplacement
de carte
mémoire
Connecteur pouvant accueillir une carte mémoire
en option.
Antenne
GPS
n
n
o
Français
10
Vue de dessous
N° Composants Description
n
Branchement
USB Mini
Branchement pour l’alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données).
En option, vous pouvez aussi brancher un récepteur
TMC externe (seuelement avec le modèle E4145)
Côté gauche
N° Composants Description
n
Ecouteurs Prise pour écouteurs
A pleine puissance l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
En option, vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir TMC (seulement avec les
modèles E4245 et E4445).
n
n
Configuration initiale
11
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi-
gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de naviga-
tion:
via un adaptateur de voiture ou
via un câble USB
Attention !
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de
charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement clignote orange jusqu'à ce que l’appareil soit
chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie ne
soit complètement chargée. Cela peut durer plusieurs heures. L’affichage de l’état
du chargement de la batterie clignote vert lorsque la batterie atteint un niveau de
charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour attein-
dre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini-
tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
Vous pouvez laisser brancher l'alimentation électrique externe, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du
système de navigation.
Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le
branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Français
12
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à un ordi-
nateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela
d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible
d’interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l’appareil est allumé, la luminosité de l’écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l’appareil en mode veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
n
o
Configuration initiale
13
Deutsch Nederlands
Français
Dansk
III. Démarrer l’appareil
Par pression prolongée (> 3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appareil
de navigation ou l’éteignez complètement.
Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter
le code de la route. Puis l'assistant de configuration démarre. Ce dernier exécute avec vous
les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre
domicile, etc. Ensuite, l'écran d'entrée suivant s'affiche :
Touche Description Écran
Menu
Affichage des cartes
Menu de navigation
Autres applications
Réglages
Français
14
Remarque
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil
ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de
navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors
automatiquement.
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation élec-
trique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou
allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton
marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet
d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la li-
vraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas au-
tomatiquement, même en cas de non utilisation.
Si l’appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée
(> 3 sec.) sur le bouton Marche/Arrêt.
L’enregistrement des données dans la mémoire interne permet d’éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve
légèrement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur
l’écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire (en option)
doit toujours être insérée dans l’appareil.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémar-
rage par le logiciel (Reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir
page 21).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 22.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362

Medion MD 97618 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à