Cuggl Starling Groups 1-2-3 Car Seat Manuel utilisateur

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
2
5 63 4 7
8
12
13 14
119 10
18
15 16
17
19 20
22 23
21
2524 2826 27 29
FC87FRGB
Type L7
1
3
5
4
7
8
9
10
6
2
30
Vous venez d’acquérir un siège auto groupe 1-2-3
et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir
une aide concernant ce produit, vous pouvez vous
adresser à notre service consommateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant
utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de ré-
férence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité
de votre enfant pourrait être affectée. N’installez votre siège
auto groupe 1-2-3 que sur un siège orienté vers l’avant et
équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points (1).
Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du
dispositif de retenue pour enfants doivent êtres situés et ins-
tallés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les condi-
tions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un
siège mobile ou dans la porte du véhicule.
Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher
le dispositif de retenue au véhicule et régler les sangles qui
servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas
être vrillées.
Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient por-
tées aussi bas que possible, pour bien maintenir le bassin.
Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des efforts
violents dans un accident.
Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif en
quoi que ce soit sans l’agrément de l’autorité compétente, ou
à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant
l’installation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants.
Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour évi-
ter que l’enfant ne puisse se brûler.
Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif
de retenue pour enfants.
Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles
de causer des blessures à l’occupant du siège en cas de choc
soient solidement arrimés.
Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans
la housse.
Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse
que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient
directement dans le comportement du dispositif de retenue.
Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne
utilisation de votre siège veuillez contacter le fabricant du dis-
positif de retenue pour enfants.
Installer votre système de retenue pour enfants aux places
assises rangées dans la catégorie ‘Universel’ dans le manuel
d’utilisation de votre véhicule.
Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que
ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système
de retenue.
Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque
le code de la route autorise une installation à l’avant.
Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.
Toujours vérifier qu’il n’y a pas de débris alimentaires ou
autres dans la boucle du harnais ou dans l’ajusteur central.
Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop
volumineux en hiver.
Votre réhausseur Groupe 1-2-3 (2)
1. Appui-tête réglable en hauteur
2. Harnais (x2)
3. Coque
4. Sangle d’entrejambe
5. Boucle des harnais
6. Sangle de réglage (x2)
9. Coussin réducteur (si votre produit en est équipé)
10. Ajusteur (x2)
11. Fourreau de sécurité (x2)
12. Guide ceinture diagonale (x2 - utilisation sans har-
nais)
Installation avec harnais
Gr. 1, de 9 à 18 kg (de 9 mois à 4 ans environ)
Assurez-vous que le harnais de votre siège auto est adapté
à la taille de votre enfant avant de commencer l’installation
dans votre véhicule.
Les harnais peuvent être réglés sur trois hauteurs, ils doivent
être passés dans les boutonnières les plus proches des épau-
les de votre enfant. Si les épaules de votre enfant se situent
entre deux hauteurs de boutonnières, utilisez toujours la posi-
tion la plus haute. Pour ajuster la hauteur des harnais, retirez
un des brins supérieurs des harnais en faisant pivoter sa bu-
tée de retenue métallique située à l’arrière du dossier (3) puis
tirez le brin à travers les fentes de la coque du dossier et de la
housse (4). Replacez le brin de harnais à la hauteur désirée en
utilisant les mêmes fentes, tant dans la housse que dans la
coque (5) et ré-attachez-le à l’arrière du dossier (6). Assurez-
vous que la butée métallique soit bien en place et que le brin
de harnais ne soit pas vrillé. Répétez la même opération sur le
second brin supérieur.
Pour serrer le harnais: Tirez sur les sangles de réglage si-
tuées sur les harnais, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les
boutons des ajusteurs (7).
Pour desserrer le harnais: Appuyez sur les boutons des
ajusteurs situés sur les brins supérieurs des harnais, saisissez
la partie inférieure des harnais et tirez simultanément (8).
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle des harnais pour
libérer totalement votre enfant.
Placez le siège auto contre la banquette arrière du véhicule
(9). Abaissez l’appui-tête au maximum. Tirez la ceinture du
véhicule jusqu’à ce qu’elle soit totalement détendue. Passez
les deux brins de la ceinture à travers les ouvertures de la
housse et de la coque du dossier (10) en vous assurant que
le brin ventral passe sous l’accoudoir du siège auto et que le
brin diagonal remonte verticalement entre le dossier et le ca-
le-tête sans passer à travers le guide ceinture. Faites ressortir
la ceinture du véhicule à travers les ouvertures opposées (11).
Assurez-vous que le brin ventral de la ceinture passe sous l’ac-
coudoir et que le brin diagonal passe par dessus l’accoudoir
du siège auto. Bouclez la ceinture du véhicule, assurez-vous
que la ceinture n’est pas vrillée (12). Poussez fermement le
siège auto contre la banquette du véhicule et tendez la cein-
ture au maximum en tirant le brin ventral et le brin diagonal
en direction de l’enrouleur (13). Ouvrez la boucle des harnais
en appuyant sur le bouton rouge au centre de la boucle. Ins-
tallez votre enfant dans le siège auto. Réunissez les connec-
teurs des harnais et fermez la boucle des harnais, vous devez
entendre un ‘clic’ (14). Tirez sur la sangle de réglage d’un des
harnais jusqu’à ce qu’il soit correctement tendu contre votre
enfant (15). Répétez cette opération avec la sangle de réglage
du second harnais.
ATTENTION: Un harnais bien ajusté est indispensable pour
protéger au mieux votre enfant. Vous ne devez pas pouvoir
passer plus que l’épaisseur d’un doigt entre le harnais et l’en-
fant.
Installation sans harnais
Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
Assurez-vous que le harnais de votre siège auto est démonté
avant de commencer l’installation dans votre véhicule.
Démontage du harnais: Réunissez les connecteurs de la
boucle et fermez la boucle afin de regrouper les composants
des harnais et de la sangle d’entrejambe entre eux. Vous
pourrez ainsi conserver cet ensemble plus facilement pour de
futurs besoins. Répétez les opérations (3) et (4) sur chaque
brin supérieur des harnais. Retirez un des brins inférieurs des
harnais en faisant pivoter sa butée de retenue métallique si-
tuée sous l’assise du siège auto (16) puis tirez le brin de har-
nais à travers les fentes de l’assise et de la housse (17). Ré-
pétez l’opération sur le second brin inférieur. Retirez la sangle
d’entrejambe en faisant pivoter la butée métallique puis en la
passant à travers les fentes de l’assise et de la housse (18).
Votre siège auto est équipé d’un appui-tête réglable conçu
pour accompagner votre enfant tout au long de sa croissance
en lui apportant une protection latérale maximum.
Relevez l’appui-tête réglable au maximum. Placez le siège
auto contre la banquette arrière du véhicule (19) et faites
passer le brin diagonal de la ceinture à travers le guide de
l’appui-tête (20). Asseyez votre enfant sur le siège auto. As-
surez-vous que son dos soit bien en contact avec le dossier du
siège auto. Tirez et bouclez la ceinture du véhicule. Faites pas-
ser le brin diagonal de la ceinture sous l’accoudoir opposé au
guide ceinture utilisé, le brin ventral de la ceinture du véhicule
passe sous les deux accoudoirs (21). Abaissez l’appui-tête
réglable et ajustez-le à la taille de votre enfant (22). Il doit
être positionné de manière à bien envelopper la tête de votre
enfant afin de lui apporter une protection latérale maximum
tout en guidant la ceinture diagonale sur son épaule sans dé-
border sur son cou (23) (24). Tendez la ceinture du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue, qu’el-
le ne soit pas vrillée et qu’elle ne se positionne pas au niveau
du cou de votre enfant.
Pour sortir votre enfant du siège auto, il suffit de déverrouiller
et de dégagez la ceinture du véhicule sur le côté du siège auto.
La ceinture restera suspendue au guide ceinture de l’appui-
tête (25).
ATTENTION: Attachez votre siège auto avec la ceinture du
véhicule en toutes circonstances, même lorsque votre enfant
n’est pas installé dans le siège auto. Un siège auto non-atta-
ché peut devenir un projectile en cas de choc.
Revenir à la configuration originale du siège auto
Suivez les instructions suivantes si vous désirez revenir à une
configuration avec harnais. Réinstallez la sangle d’entrejam-
be, assurez-vous que la butée métallique est bien en place
sous l’assise (26). Réinstallez un des deux brins inférieurs des
harnais, veillez à ce que la butée métallique du brin inférieur
soit bien place sous l’assise (27). Répétez l’opération avec le
second brin inférieur.
Réinstallez un des deux brins supérieurs des harnais (28).
Veillez à ce que la butée métallique du brin supérieur soit bien
place derrière le dossier (29). Répétez l’opération avec le se-
cond brin supérieur. Assurez-vous que les brins supérieurs et
inférieurs des harnais ne soient pas vrillés.
Rangement de la notice
(30)
Conseils d’entretien
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâ-
ches légères, nettoyez à l’aide d’une éponge humidifiée avec
de l’eau savonneuse ou lavez à la main à 30° dans de l’eau
savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas
laver en machine, ne pas mettre dans un sèche linge.
AVERTISSEMENT
Ce siège auto est un dispositif de retenue ‘Universal’ pour
enfant. Homologué selon le règlement N°44/04, il est adapté
à une utilisation générale dans les véhicules, et compatible
avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de
véhicules.
La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lors-
que le constructeur du véhicule déclare que ses véhicules sont
adaptés à recevoir des dispositifs de retenue ‘Universal’.
Ce dispositif de retenue est classé ‘Universal’, selon les cri-
tères d’homologation les plus strictes, par rapport aux mo-
dèles précédents qui ne correspondent plus à ces nouvelles
dispositions.
Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures
de sécurité à 3 points d’ancrage, fixes ou avec enrouleurs, ho-
mologuées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme
équivalente.
En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de
retenue, ou votre revendeur.
We would like to congratulate you on your pur-
chase of a group 1-2-3 car seat. If you would like
to obtain any help regarding this product, you can
contact our customer service.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Please read these instructions carefully before
using the seat and keep this guide in a safe place for future
reference. If you do not comply with these instructions, the
safety of your child could be compromised. Only install your
group 1-2-3 booster seat on a forward facing seat that has a
3-point seat belt (1).
The hard items and the items in plastic of the child restraint
system must be located and installed so that when used nor-
mally, they do not get trapped under a movable seat or in
the vehicle door.
Make sure the straps to attach the restraint system to the
vehicle are kept tight and adjust the straps that hold in the
child. The straps must not be twisted.
Make sure the sub-abdominal straps are run as low as pos-
sible, to keep the pelvis in good position.
Replace the restraint system if it has been subjected to vio-
lent shocks in an accident.
It is dangerous to change or add elements to the restraint
system in any way without the authorisation of the com-
petent authority, or not to carefully follow the instructions
on installation provided by the manufacturer of the child re-
straint system.
Keep the seat out of direct sunlight so that the child does
not get burned.
Do not leave the child unattended in a child restraint sys-
tem.
Make sure that luggage and other items that might harm
the child in the seat in the event of a shock are correctly
stowed away.
Do not use the child restraint system without the cover.
Do not replace the seat cover with one that has not been
recommended by the manufacturer, because it plays a direct
role ensuring that the restraint system works effectively.
If you have a doubt concerning the installation and correct
usage of your seat, please contact the manufacturer of the
child restraint system.
Install your child restraint system on seats categorised as
“Universal” in your car manual.
Do not use weight-bearing contact points other than those
described in the instructions and indicated on the restraint
system.
Always use the back seat if possible even if the Highway
Code stipulates that using the front seat is allowed.
Always ensure that the seat belt has been fastened.
Always check that there are no bits of food or other debris in
the buckle of the harness or in the main adjuster.
Do not clothe the child in garments that are too bulky in
winter.
Do not use the child restraint system on side facing or rear
facing vehicle seats.
Your Group 1-2-3 booster seat (2)
1. Adjustable headrest
2. Harness straps (x2)
3. Shell
4. Crotch strap
5. Harness buckle
6. Adjustment strap (x2)
7. Body insert (if fitted on this model)
8. Adjustor (x2)
9. Safety cover (x2)
10. Diagonal belt guide (x2 – used without the harness)
Installation with the harness
Gr. 1, from 9 to 18 kg (from approximately 9 months to
4 years)
Make sure that the harness of your car seat is adapted to the
height of your child before starting to install the seat in your
car.
The harness can be adjusted to three different heights. The
straps must pass through the holes that are closest to your
child’s shoulders. If your child’s shoulders are between two
levels, always use the higher of the two. To adjust the height
of the harness, remove the upper section of one of the har-
ness straps by twisting the metal keeper located behind the
backrest (3) and then pulling the end of the harness strap
through the slots of the shell and the cover (4). Feed the end
of the harness strap through the same slots at the desired
height, both in the cover and the shell (5) and reattach it be-
hind the backrest (6). Make sure that the metal anchor is cor-
rectly positioned and that the end of the harness strap is not
twisted. Repeat the operation on the second strap.
To tighten the harness: Pull on the adjusting straps posi-
tioned on the harness. You do not need to press on the ad-
juster buttons (7).
To loosen the harness: Press on the adjuster buttons posi-
tioned on the upper section of the harness, grasp the lower
section and pull simultaneously (8). Press on the red harness
button on the buckle to free your child completely.
Place the car seat against the back seat of the vehicle (9).
Lower the headrest as far as possible. Pull on the vehicle seat
belt until it is completely loose. Feed both straps of the belt
through the openings in the cover and the backrest shell (10)
making sure the waist strap passes under the arm rest of the
car seat and that the diagonal strap rises vertically between
the backrest and the head support without passing through
the belt guide. Bring the vehicle belt out through the op-
posite openings (11). Make sure that the waist strap of the
belt passes under the arm rest and that the diagonal strap
passes above the arm rest of the car seat. Fasten the vehicle
seat belt, making sure that it is not twisted (12). Push the car
seat firmly against the back seat of the vehicle and tighten
the belt as much as possible by pulling the waist strap and
the diagonal strap towards the winder (13). Open the har-
ness buckle by pressing on the red button in the centre of the
buckle. Place your child in the car seat. Put the harness buckle
ends together and close the buckle, making sure you hear a
‘click’ (14). Pull on the adjusting strap of one of the upper
harness sections until it is properly tightened against your
child (15). Repeat the operation with the adjusting strap of
the second upper harness section.
CAUTION: A correctly adjusted harness is essential for your
child’s protection. There should not be more than a finger’s
width between the harness and your child.
Installation without the harness
Gr. 2-3, from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12
years)
Ensure that the harness of your car seat has been dismantled
before starting to install it in the vehicle.
Dismantling the harness: Put the harness connectors to-
gether and close the buckle in order to assemble the various
parts of the harness and the crotch strap. This will enable
you to store the harness more easily for future use. Repeat
operations (3) and (4) on each upper section of the harness.
Remove one of the lower section of the harness by twist-
ing the metal keeper located under the base (16) and then
pulling the end of the harness strap through the slots of the
base and the cover (17). Repeat the operation on the second
lower section. Remove the crotch strap by twisting the metal
keeper and by passing it through the slots in the base and
the cover (18).
Your car seat is fitted with an adjustable headrest that has
been designed to support your child throughout growth by
providing maximum side protection.
Raise the adjustable headrest to its highest position. Place the
car seat against the back seat of the vehicle (19) and feed the
diagonal strap of the belt through the headrest guide (20). Sit
your child in the car seat. Make sure that the child’s back is
fully in contact with the back of the car seat. Pull and fasten
the vehicle seat belt. Pass the diagonal strap of the belt under
the arm rest opposite the belt guide used. The waist strap of
the belt passes under both armrests (21). Lower the adjust-
able headrest and adjust it to the height of your child (22). It
should be positioned so that it surrounds your child’s head,
providing maximum lateral protection, whilst guiding the di-
agonal belt over the child’s shoulder so that it doesn’t extend
onto the child’s neck (23) (24). Tighten the vehicle seat belt.
Make sure that the seat belt is properly tightened, that it is
not twisted and that it is not positioned at the level of your
child’s neck.
To remove your child from the car seat, simply unbuckle the
seat belt and place it at the side of the car seat. The belt will
remain suspended from the headrest belt guide (25).
CAUTION: Secure your car seat with the vehicle seat belt at
all times, even when your child is not in the car seat. An unse-
cured car seat can cause injuries in the event of a collision.
Returning to the original configura-
tion of the car seat
Follow the instructions below if you wish to return to the har-
ness configuration. Re-install the crotch strap, making sure
that the metal keeper is correctly in place under the seat (26).
Re-install one of the lower sections of the harness, making
sure that the metal anchor of the lower section is correctly
in place under the seat (27). Repeat the operation with the
second lower section.
Re-install one of the upper sections of the harness (28). Make
sure that the metal anchor of the upper section is correctly in
place behind the backrest (29). Repeat the operation with the
second upper section. Make sure that neither the upper or the
lower sections of the harness are twisted.
Storage of the instruction manual
(30)
Maintenance advice
All the material parts can be removed. Slight stains can be re-
moved using a damp sponge soaked in soapy water or it can
be washed by hand at 30° in soapy water. Do not use bleach,
do not iron, do not machine wash, and do not tumble dry.
WARNING
This car seat is a “Universal” child restraint system. It has
been approved in accordance with regulation N°44/04, and
is suitable for general use in vehicles and is compatible with
the majority (some exceptions) of vehicle seats.
It is more likely that the seat is perfectly compatible if the
vehicle manufacturer states that its vehicles are suitable for
taking “Universal” child restraint systems.
This restraint system is classified as “Universal” in accord-
ance with the strictest approval criteria, whereas earlier mod-
els do not correspond to these new provisions.
It can only be adapted to vehicles with 3-point safety belts
that are either fixed or have a roller mechanism and that have
been approved compliant with the UN/ECE 16 or other
equivalent standards.
If in doubt, contact the manufacturer or retailer of the re-
straint system.
Z.I. de Montbertrand - Rue du Claret
38230 Charvieu-Chavagneux
FRANCE
www.nania.com
FR GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cuggl Starling Groups 1-2-3 Car Seat Manuel utilisateur

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues