Schumacher 85-100 OBDII Memory Saver/Detector Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

0099001577-02
Model / Modelo / Modèle :
85-100
OBDII Memory Saver/Detector
OBDII protector de memoria / detector
OBDII mémoire saver / détecteur
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
12
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Ce manuel explique comment utiliser
l’unité d’une façon sûre et efcace. Se il vous plaît lire, comprendre et suivre les
instructions et précautions attentivement.
TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX.
EN FONCTIONNEMENT NORMALE, LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ
EXPLOSIFS. POUR CETTE RAISON IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ
CES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ L’UNITÉ.
Lire entièrement le guide avant d’utiliser ce produit. L’échec de faire ainsi peut
s’ensuivre dans la blessure sérieuse.
Utilisez le mémoire saver / détecteur dans un endroit bien ventilé.
Ce mémoire saver / détecteur n’est pas conçu à être utilisé par les enfants.
N’exposer pas l’unité à la pluie ou la neige.
Ne pas faire fonctionner le mémoire saver / détecteur s’il a reçu un choc violent,
ou tombé par terre ou a été endommagé d’une autre façon; apportez-le à un
technicien qualié.
Inspectez la batterie pour un cosse craquée ou brisée. Si la batterie est
endommagée, ne pas utiliser l’unité.
Ne pas démonter le mémoire saver / détecteur; apportez-le chez un technicien
qualié quand vous devez l’entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage
pourrait causer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du
fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie.
Examinez les marquages sur ces produits et sur le moteur.
2. MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE
Porter des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez à proximité
des batteries au plomb. Toujours avoir quelqu’un à proximité pour vous aider.
Avoir beaucoup d’eau fraîche, du savon et du bicarbonate de soude pour une
utilisation à proximité, en cas si l’acide touche vos yeux, la peau ou les vêtements.
Laver immédiatement avec du savon et de l’eau et consulter un médecin.
Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincer les yeux immédiatement
pendant 10 minutes et consulter un médecin.
13
Neutraliser l’acide avec du bicarbonate de soude avant d’essayer de nettoyer.
Retirez tous les objets personnels en métal de votre corps, tels que des bagues,
bracelets, colliers et montres. Une batterie peut produire un court-circuit
sufsamment élevé pour souder une bague de métal, causant de graves brûlures.
Ne jamais fumer ou allumer des ammes à proximité de la batterie ou du moteur.
3. UTILISATION DU MÉMOIRE SAVER / DÉTECTEUR
Utilisez le mémoire saver / détecteur pour sauvegarder la mémoire électronique de
votre véhicule (radio, les codes de diagnostic, etc.) lors du changement de la batterie.
NOTE: Le mémoire saver / détecteurest strictement valable pour les véhicules
dotés du connecteur OBD. Consultez le fabricant du véhicule avant l’usage
pour déterminer si le câble est accepté pour être utilisé sur le véhicule.
1. Assurez-vous que la source d’énergie utilisée est supérieure ou égale à 12VDC. Si vous
utilisez un dispositif de batterie portable, assurez-vous qu’il est complètement chargé.
2. Éteignez le véhicule, retirez la clé, et assurez-vous que tous les accessoires sont éteints.
AVERTISSEMENT : Vériez tous les accessoires du véhicule sont éteins
(ventilateur, lumières intérieures, etc.). Les phares doivent être en position OFF, pas
la position AUTO. Pour éviter la surcharge d’un fusible de véhicule, 85-100 fusible
ou autres dommages du véhicule, ne pas utiliser le mémoire saver / détecteur
avec le port OBDII si la consommation de courant du véhicule est 4 ampères ou
plus lorsque le véhicule est dans un état KEY OFF (utiliser un ampèremètre pour
mesurer l’ampérage). S’il est impossible de mesurer la consommation de courant
du véhicule, tourner la clé du véhicule à la position OFF et attendez 25 minutes.
Cela garantit que tous les accessoires sont retenus dans un état de mise hors
tension (par exemple : ventilateur, phares, etc.).
3. Branchez le cordon d’alimentation 12V de la 85-100 à
votre alimentation 12V DC. Assurez-vous que la che est
fermement en place. CONNECTÉ LED jaune à la case
# 1 s’allume, indiquant une bonne connexion.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher le cordon
d’alimentation 12V de la 85-100 dans l’allume cigarette
du même véhicule sur laquelle vous retirez la batterie.
4. Branchez le connecteur de diagnostic OBD 12V de
l’85-100 à la prise OBD du véhicule. Assurez-vous que le
connecteur est bien engagé. CONNECTÉ LED jaune à
la case # 2 s’allume, indiquant une bonne connexion.
14
5. Vériez que le vert PASSEZ LED dans la case 3 est allumé, indiquant que vous
pouvez déconnecter la batterie du véhicule. Si le rouge NE PROCÉDEZ PAS
LED # 3 s’allume, ne pas déconnecter la batterie du véhicule; débranchez
le 85-100 et vérier le fusible interne ou contactez un personnel qualié pour
réparation du système électrique.
6. Débranchez les câbles de la batterie du véhicule et recouvrir les câbles positifs
et négatifs avec un isolant, comme du ruban électrique. Cela empêche les
connecteurs de toucher le métal, ou le châssis et provoquer un court-circuit, grâce
au système électrique du véhicule recevant de l’énergie via la connexion OBD.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous travaillez avec la batterie du véhicule,
consultez le manuel d’instruction, les avertissements et les directives du fabricant
de batterie concernant la déconnexion et le remplacement. de la batterie.
7. Retirez l’ancienne batterie et la remplacer par une nouvelle.
8. Retirez l’isolant du câble positif et le brancher à la borne positive de la nouvelle batterie.
9. Retirez l’isolant du câble négatif et le connecter à la borne négative de la
nouvelle batterie.
10. Une fois la nouvelle batterie est connectée, débranchez le connecteur OBD
du système de sauvegarde pour la mémoire de la prise OBD du véhicule et
débrancher la prise 12V DC de l’alimentation 12V.
4. REMPLACEMENT DU FUSIBLE
La che d’alimentation adaptateur 12V fonctionne avec un fusible de verre 5A 250V inclus.
1. Accéder au compartiment fusible en tournant la pointe de l’adaptateur dans le sens
contraire des aiguilles de la montre.
NOTE : Le fusible est à ressort et la prudence doit être de veiller à ce que le ressort
ne “se envoler” pas de l’extrémité du compartiment fusible quand il est ouvert.
2. Retirez le fusible et le remplacer par une du même type.
3. Fermez l’adaptateur en tournant la pointe dans le sens horaire.
15
5. TABLEAU DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
CONNECTÉ LED jaune à la
case # 1 ne s’allume pas.
Assurez-vous que 12V la prise d’alimentation de
l’accessoire 85-100 est complètement engagé dans
la prise de connecteur d’alimentation.
Vériez le fusible.
CONNECTÉ LED jaune à
la case # 2 ne se s’allume pas.
Assurez-vous que le connecteur de l’85-100 du
système est pleinement engagée avec prise OBDII
du véhicule.
Vériez le fusible.
Le rouge NE PROCÉDEZ PAS
LED dans la case #3 s’allume.
Le véhicule, par conception, n’autorise pas l’utilisation
de la 85-100.
Vériez le fusible.
6. AVANT DE L’ENVOYER POUR RÉPARATION
Si les solutions ci-dessus n’ont pas résolu le problème
ou pour plus renseignements sur les dépannages, composez:
Schumacher Electric Corporation Customer Service
1-800-621-5485
Tous les retours de produits en rapport avec la garantie
doivent être effectués à votre magasin de NAPA Auto Parts.
16
7. GARANTIE LIMITÉE
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE,
MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À
L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST
NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.
Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce mémoire saver /
détecteur pour un (1) an à partir de la date d’achat, contre les défauts de
matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou
de fabrication, la seule obligation du fabricant sous cette garantie est de réparer
ou de remplacer votre produit, avec un nouvel appareil ou un remis à neuf, selon
le choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil avec preuve
d’achat et affranchir les frais d’expédition au Fabricant ou à ses représentants
autorisés, an qu’une réparation ou un remplacement puisse avoir lieu.
Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce
produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et
approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée
si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente,
à une réparation ou une modication par une personne autre que le fabricant ou
si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.
Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité,
expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative,
toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage
particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage
accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres
personnes en relation avec ce produit, y compris, mais sans y être limité, les
pertes de revenus ou de prots, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires,
d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage.
Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans
la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent
pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou la durée
de la garantie implicite. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas
s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et
il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE,
ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À
ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT
QUE CELLES DE CETTE GARANTIE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Schumacher 85-100 OBDII Memory Saver/Detector Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à