Bulldog Security RS202-202E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
GUIDE D' INSTALLATION
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
288 Canton Avenue • Wintersville, Ohio 43953
Tél: 740-264-4710 • Sans frais: 800-878-8007 • Télécop: 740-264-7306
Courriel: www.bulldogsecurity.com
Caractéristiques du sysme . . . . . . . . . . . .
.........1
Éléments du sysme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........1
Outils re q u i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........1
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . ............1
P r é c a u t i o n s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......1-2
Vérification des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........2
B r a n c h e m e n t s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............2
Repérage et exécution des branchements . . . . ....3-4
des branchements . . . . . . . . . . . . . . . ...3-4
Contacteur de sécuri de point mort . ..........4
Branchement du faisceau à 18 bro c h e s . ...........4
Branchement du faisceau à 4 re l a i s . . . ...........4
Mise en place de l’antenne . . . . . . . . . . . ...........5
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...........5
Vérification et branchement des fils de
serrure de porteu r
. . . . . . . . ......................5
I n s t ructions d’utilisation . . . . . . . . ..............6
I n s t ructions de pro g r a m m a t i o n . . . . . ..............6
Fonctions import a n t e s . . . . . . . . . . . . . ..............7
Validation de la garantie . . . . . . . . . . . . ...........7
TÉLÉCOMMANDE DE DÉMARRAGE RS202/RS202E
1
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
T é l é c o m m a n d e S e rt à mettre le moteur en marche
longue portée à distance, pour le chauffage ou
à 4 touches la climatisation.
T é l é d é v e r r o u i l l a g e Ve rrouille et déverrouille les
s e rru res électriques des portes.
Ouverture du O u v re le coff re à distance, en appuyant
c o f f r e sur une touche. (Pièce facultative
n
o
775 requise)
Durée de P rogramme le hicule à distance
f o n c t i o n n e m e n t pour fonctionner de 5 à 25 minutes.
programmable à
distance
Confirmation du P e rmet de vérifier le temps de
temps de fonctionnement pro g r a m m é .
fonctionnement
Option avec/sans Fonction programmable qui permet de
t a c h y m è t r e choisir entre l’installation facile sans
t a c h y m è t re ou l’installation standard avec
t a c h y m è t re.
Confirmation par C o n f i rme que le hicule a reçu un signal
les feux de de técommande; les feux restent allumés
s t a t i o n n e m e n t si vous mettez le moteur en marche
à distance.
Commande de Pour ne plus devoir approcher votre
p l a f o n n i e r v o i t u re dans l’obscurité. En déverro u i l l a n t
le véhicule avec la télécommande, le
plafonnier s’allume et reste allu
pendant une minute ou jusqu’à ce que vous
actionniez l’allumage. (Pièce facultative
n
o
775 requise)
Démarrage à P rogrammez votre voiture à distance pour
froid quelle démarre à une température fixée.
a u t o m a t i q u e Le moteur démarre automatiquement sous C
de façon à ne jamais avoir une batterie
d é c h a rgée.
D é m a r r a g e Programmez votre voiture à distance pour
a u t o m a t i q u e qu’elle démarre toutes les 3 heures,
quelle que soit la température.
Arrêt moteur en Vous permet de sortir du véhicule,
m a r c h e avec le moteur en marche.
Antenne longue P e rmet de commander le système jusqu’à
p o r t é e 400 pieds de distance (800 pieds pour les
modèles E)
Mémorisation P e rmet de programmer d’autres télécommandes
des codes si vous perdez les télécommandes origin a l e s
ou si vous voulez en ajouter d’autres.
Garantie limitée Garantit une protection à vie.
à vie
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME
Le sysme comprend :
1 – guide d’installation et
d u t i l i s a t i o n
1 – module de commande principal
2 – télécommandes à 4 touches,
avec couvercle coulissant
1 faisceau avec 4 re l a i s
1 – faisceau électrique à
18 bro c h e s
1 – contacteur de capot
1 – antenne longue portée
(modèle E seulement)
2 – attaches de glace
(modèle E seulement)
1 – garantie
1 autocollant
d a v e rtissement, à
placer sous le capot
2 – décalques de glace
B u l l d o g
OUTILS REQUIS
Il vous faudra une lampe de contrôle utilisable avec ord i n a t e u r
et un foret de 5/16 po pour monter le contacteur de capot. Dans
la plupart des cas, aucun autre outil nestcessaire, mais si
le dessous du tableau de bord, du té conducteur, est amovible,
vous devez l’enlever. Dans ce cas, vous pouvez avoir besoin d’un
t o u rnevis ou d’une douille.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez besoin d’aide, visitez d’abord notre site web à
www.bulldogsecurity.com/wires.htm ouphonez sans frais à
notre soutien technique au 800-878-8007, du lundi au vendredi de
9 h à 20 h et le samedi de 10 h à 16 h, heure normale de l’est.
Vous devez donner les renseignements suivants :
Vo t re nom L’année, la marque et le
Vo t re numéro de téléphone modèle du véhicule
avec le code régional Le numéro de modèle du système
( n
o
de télécopieur s’il que vous installez
y a lieu) Le type d’aide dont vous avez
b e s o i n
Si vous donnez les renseignements ci-dessus, nous vous rap-
pellerons dès que possible, généralement dans les 10 minutes.
AVANT DE COMMENCER
licitations pour l’achat de l’une des télécommandes de démar-
rage parmi les plus perfectiones à ce jour. Cette técommande
repsente un progrès technique qui intègre la technologie de
pointe et les composants les plus évolués. Elle a été fabriqe
et vérifiée par ordinateur aux États-Unis. La fiabili et la
diversité des caracristiques font de Bulldog Security le chef
de file de l’industrie. Vo t re nouvelle técommande de démarr a g e
vous assurera de nombreuses anes de service.
Cette télécommande est étudiée pour mettre le moteur de votre
véhicule en marche en envoyant un signal de son émetteur ou
en programmant le démarrage automatique difféou selon la
t e m p é r a t u re. Vous devez procéder à l’installation dans un
local bien ventilé. Il appartient au propriétaire de s’assurer
que la télécommande ne sert pas à mettre le véhicule en
marche dans une situation contraire à la prudence.
On recommande d’installer un tecteur d’oxyde de carbone dans
les locaux habités, près du lieu le véhicule peut être garé.
Il existe des marques et des modèles nombreux et diff é rents de
hicules. Consultez le tableau de câblage de la page 22 de ce
manuel ou notre site web à w w w . b u l d o g s e c u r i t y . c o m / w i r e s . h t m.
Lisez attentivement ce manuel avant de commencer linstallation.
Vous devez aussi décider si vous avez besoin de certaines options
comme louvert u re du coff re et la commande du plafonnier. Un re l a i s
facultatif est nécessaire avec ces options. Ne sautez aucune étape.
FONCTIONNEMENT AVEC/SANS TACHYMÈTRE
Dans la plupart des cas, si vous décidez de vous passer du
t a c h y m è t re, l’installation sera plus rapide. Si votre véhicule
d é m a rre difficilement, vous devez utiliser le mode de
t a c h y m è t re. N’oubliez pas d’appliquer l’autocollant d’aver-
tissement sous le capot.
Ce système est prévu pour être utili avec des véhicules à moteur
à injection dessence et bte de vitesses automatique seulement.
LA SÉCURITÉ D’ABORD!
Ne faites jamais démarrer à distance le moteur du véhicule à
l i n t é r i e u r, avec la clé dans l’allumage ou la boîte de
vitesses à une position autre que «Park». On recommande une
vérification périodique de sécurité pour garantir que votre
système est en bon état de fonctionnement.
NUTILISEZ PAS de connexionscaniques, par exemple des prises à
sertir ou à emboîter. Suivez les instructions des pages 7 et 8.
NE DÉBRANCHEZ PAS la batterie si le véhicule est équi d’une
radio avec code antivol ou d’un sac gonflable. Si vous
débranchez la batterie, un voyant témoin peut s’allumer et vous
obliger à faire remédier au probme chez votre concessionnaire.
NE LAISSEZ PAS l’éclairage intérieur ou extérieur allumé pen-
dant trop longtemps, car vous risquez de décharger la batterie.
Enlevez le fusible du plafonnier de la boîte de fusibles du
véhicule. R E M A R Q U E : Unecommande de démarrage peut ne pas
bien fonctionner si la batterie est partiellement déchargée.
NE MONTEZ le module de commande qu’après avoir fait et vérifié
tous les branchements. À l’aide d’attaches ou de ruban double
face, montez le module sous le tableau de bord, té conducteur.
P R É C A U T I O N S
2
AVERTISSEMENT !
VÉHICULES GENERAL MOTORS À PROPULSION ARRIÈRE ET DODGE DAKOTA
Tous les véhicules General Motors à propulsion arr i è re et les Dodge
Dakota fabriqués avant 1996 nont pas de contacteur électrique de
sécurité de point mort. Ils sont équipés dun contacteur mécanique de
sécurité de point mort qui fonctionne dans les conditions suivantes :
a )Vous ne pouvez faire tourner la clé à position de
d é m a rrage que si le levier de vitesses est à la position
de stationnement (Park) ou de point mort (Neutral).
b )Vous ne pouvez re t i rer la clé du contacteur dallumage que si
le levier de vitesses est à la position de stationnement (Park).
Vous devez pre n d re des mesures de précaution spéciales avec ce
sysme.
VÉRIFICATION DES FILS
Pour vérifier une tension positive ou négative, vous devez
utiliser une lampe de contrôle pour ordinateur (sonde logique)
ou un volt/ohmmètre. Veillez à sonder et vérifier chaque fil
avant de faire les branchements.
B R A N C H E M E N T S
R E M A R Q U E : Si vous devez couper un fil en place pour faire un
branchement.
1 .Dénudez 2 pouces d’isolant du fil de la télécommande de
d é m a rr a g e .
Deux pouces de fil nu
2 .Dénudez 1 pouce d’isolant du fil sur lequel vous allez
f a i re le branchement.
Un pouce de fil nu
3 .S é p a rez le fil du véhicule comme montré ci-dessous. La sépa-
ration doit avoir une longueur suffisante pour installer
l a u t re fil.
4 .I n s é rez le ou les fils du démarreur dans le trou, comme
montré. Si vous insérez 2 ou plusieurs fils, enroulez-les en
sens contraire s .
5 .E n roulez le fil d’un côté puis de l’autre et enfin sur lui-
m ê m e .
6 .Avec du ruban électrique, couvrez le fil sur environ 2 pouces,
de chaque côté du branchement. Appliquez dabord le fil que
vous venez de brancher contre celui sur lequel vous avez fait
le branchement, appliquez le ruban et attachez les fils ensem-
ble. Appliquez cette méthode pour tous les branchements.
A t t a c h e
Ruban isolant
MISE EN GARDE : Vous devez couvrir tous les fils de ruban
et les attacher.
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS BOUT À BOUT
APPLIQUEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
1 .Quand vous attachez ensemble deux fils à leurs extrémités,
nudez un pouce d’isolant de chacun d’eux puis parez les
brins comme montré ci-dessous.
2 .Torsadez les fils supérieurs ensemble puis les fils
inférieurs ensemble, comme montré.
3 .Passez la paire torsadée supérieure de fils sur le fil de
d roite, comme montré. Relevez la paire torsae inférieure
de fils pour la mettre en contact avec le fil de gauche,
comme montré.
4 .Avec du ruban isolant, couvrez environ 2 pouces de chaque
côté du branchement. Fixez les fils avec des attaches,
comme montré.
N’utilisez cette méthode QUE si vous raccordez deux fils bout
à bout.
Ruban isolant
A t t a c h e
A t t a c h e
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
Visitez notre site à www.bulldogsecurity.com.
ALIMENTATION CONSTANTE (+12 V, clé à toute position, y compris «off»)
Ces fils se trouvent dans le faisceau dallumage principal de
v o t re véhicule, sortantnéralement du commutateur d’allumage
sur la colonne de direction. Sondez chaque fil avec votre lampe
de contrôle. Les fils corrects indiquent + 12 V, avec le com-
mutateur d’allumage à ces 5 positions (ACC-LOCK-OFF-RUN-CRANK).
1 .Si votre hicule n’a qu’un fil d’alimentation constante,
fixez le fil R O U G E du faisceau à 18 broches et les deux
g ros fils R O U G E S du faisceau à 4 relais à ce fil d’alimen-
tation constante, dans le véhicule.
2 .Si votre véhicule a deux fils d’alimentation constante,
fixez le fil R O U G E du faisceau à 18 broches et un gro s
fil R O U G E du faisceau à 4 relais à l’un de ces fils d’al-
imentation. Branchez ensuite lautre gros fil R O U G E d u
faisceau à 4 relais au deuxième fil d’alimentation con-
stante, dans le hicule.
N’oubliez pas d’enrouler du ruban isolant autour des trois
porte-fusibles, pour éviter les courts-circuits à la masse.
P R É C A U T I O N S
1
2
3
3
FIL(S) D’ALLUMAGE (+ 12 V aux positions de marche et de
démarrage seulement)
Le ou les fils dallumage se trouvent aussi dans le faisceau
principal qui sort du commutateur dallumage. Sondez chaque fil
avec votre lampe de contle. Le ou les fils corrects donnent +
12 V u n i q u e m e n t quand le commutateur d’allumage est aux positions
RUN et CRANK seulement. Les fils corrects ne donnent pas + 12 V
quand le commutateur est à la position OFF ou ACC. La plupart
des véhicules Ford, GM et Chrysler ont au moins deux fils
dallumage. La plupart des véhicules importés n’en nont qu’un.
1 .Dénudez le fil J A U N E du faisceau à 18 broches puis l’un
des deux fils B L A N C S du faisceau à 4 relais; torsadez ces
deux fils ensemble.
2 .Branchez le fil J A U N E et le fil B L A N C, de l’étape 1, au
fil d’allumage, dans le faisceau principal.
Si votre véhicule n’a qu’un fil d’allumage, appliquez du
ruban sur l’extrémité du deuxième fil B L A N C du faisceau à
4 relais et n’utilisez pas ce fil.
3 .Si votre hicule a deux fils d’allumage, branchez-y le
deuxième fil B L A N C du faisceau à 4 re l a i s .
4 .Si votrehicule a trois fils dallumage (certains modèles
GM), branchez le deuxième fil B L A N C du faisceau à 4 re l a i s
aux deuxième et troisme fils d’allumage, dans le véhicule.
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
FIL DE DÉMARREUR/DÉMARRAGE (+ 12 V à la position de démarrage
s e u l e m e n t )
Le fil de marre u r / d é m a rrage se trouve aussi dans le fais-
ceau principal. Repérez le fil qui donne + 12 V à la lampe
de contrôle, u n i q u e m e n t à la position de d é m a r r a g e. Ce fil
ne donne pas + 12 V aux autres positions. Branchez le fil
JAUNE À FILET NOIR, du faisceau à 4 relais, à ce fil.
MASSE DU CHÂSSIS
Trouvez une vis ou un boulon accessible sous le tableau de
b o rd, du côté conducteur, et fixez-y soigneusement le fil de
masse N O I R du faisceau à 18 broches, comme montré.
FEUX DE STATIONNEMENT (+
12 V seulement, avec feux
de stationnement allumés)
Allumez les feux de
stationnement (MAIS PA S
LES PHARES). Sondez le
ou les fils sortant du
commutateur de phare .
Trouvez un fil qui
donne + 12 V seulement
quand les feux de sta-
tionnement sont allus.
Branchez le fil B R U N d u
faisceau à 18 broches à
ce fil. Si ce fil donne
une tension négative, voir le dessin ci-dessus.
ENTRÉE DE FREINS
Le fil de freins se trouve sur le contacteur, près et au-dessus
de la pédale de frein. Le fil correct donne + 12 V à la lampe
de contrôle, uniquement quand on appuie sur la pédale. Branchez
le filBLEU À FILET NOIR du faisceau à 18 broches à ce fil.
Fil de masse noir
C o s s e
Boulon du
v é h i c u l e
REMARQUE : Enlevez la
peinture sous la cosse.
SORTIE NÉGATIVE DE FEUX DE STATIONNEMENT
Pièce facultative no 775 requise
J A U N E
N O I R
B L A N C
B L E U
R O U G E
Vers sortie (-) de
feux de stationnement
N’UTILISEZ PAS LE FIL ROUGE;
ISOLEZ-LE AVEC DU RUBAN.
Vers la
m a s s e
Fil brun du
faisceau à
18 bro c h e s
Vers la
m a s s e
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
FIL D’ARRÊT D’ALARME DU VÉHICULE (-)
Si votre véhicule est équipé d’un système d’alarme d’origine
(cas de la plupart des véhicules avec télédéverro u i l l a g e
d’origine), sondez un fil de petit calibre (se tro u v e
généralement dans la plaque de garde, côconducteur) qui
indique une masse (-) quand on met le barillet de serru re de
p o rte à la position déverrouillée avec la clé. Ce fil donne
généralement une tension positive (+) avant que l’on fasse
t o u rner la clé. R E M A R Q U E : Certains fils de désarmement
d’origine restent neutres, au lieu de donner + 12 V, avant
que vous fassiez tourner la clé pour verro u i l l e r. Branchez
le fil ROUGE À FILET NOIR du faisceau à 18 broches à ce fil.
CONTACTEUR DE CAPOT
Cette fonction empêche le moteur de marrer ou l’arrête si
on ouvre le capot. Repérez une bonne masse sur le châssis.
Dans la mesure du possible, n’installez pas le contacteur
dans la rigole d’écoulement. Percez un trou de 5/16 po.
I n s é rez le contacteur dans le trou et serrez-le. Vérifiez le
glage du capot; le contacteur permet un réglage d’enviro n
1/4 po. Fermez doucement le capot; le contacteur ne doit pas
empêcher la ferm e t u re complète du capot. Dans le cas con-
t r a i re, coupez environ 1/8 po du plastique noir, en haut du
c o n t a c t e u r, puis essayez de fermer de nouveau le capot.
A s s u rez-vous que le contacteur reste neutre quand le capot
est fermé et qu’il donne la masse quand le capot est ouvert .
Branchez le fil NOIR À FILET BLEU du faisceau à 18 bro c h e s
au bas du contacteur de capot.
ENTRÉE TACHYMÈTRE ( F a c u l t a t i v e )
À ce stade, vous devez avoir détermicomment vous désire z
f a i re démarrer votre véhicule (avec ou sans tachymètre). Si
vous avez choisi le marrage sans tachymètre, passez à
l’étape suivante et sautez les instructions de branchement
ci-après. N’oubliez pas d’isoler avec du ruban le fil NOIR À
FILET BLANC si vous ne l’utilisez pas. Pour le mode
t a c h y m è t re branchez le fil NOIR À FILET BLANC du faisceau à
18 broches au côté négatif de la bobine ou du fil de
t a c h y m è t re au bloc de bobine, sous le capot. Pour trouver ce
bloc, suivez les câbles de bougie jusqu’à leur extrémité. Le
dispositif peut ainsi fonctionner en mode de tachymètre.
P L A F O N N I E R (Pièce facultative no 775 re q u i s e )
Pour terminer si le plafonnier s’allume avec une tension
positive (+) ou gative (-), sondez un fil dans la plaque
de garde, côté conducteur, qui permute la polarité quand on
f e rme la porte puis qu’on l’ouvre. Il se peut aussi que vous
t rouviez ce fil allant à l’éclairage d’accueil sous le
tableau de bord.
Si ce fil donne + 12 V quand la porte est ouverte et la
masse (-) quand la porte est fere, il est positif (+)
( p l u p a rt des modèles Ford ) .
Si ce fil donne la masse (-) quand la porte est ouvert e
et + 12 V quand elle est fermée, il est négatif (-).
Voir le dessin en haut.
R E M A R Q U E : Quand vousrifiez le fil de contacteur de port e ,
le plafonnier doit être allu. Dans certains véhicules, si la
p o rte reste ouverte pendant un certain temps, le plafonnier
s’éteint; vous obtenez alors une lecture erronée.
COMMANDE DE PLAFONNIER NÉGATIF
Pièce facultative no 775 requise
COMMANDE DE PLAFONNIER POSITIF
Pce facultative no 775 requise
J A U N E
B L A N C
Vers circ u i t
de plafonnier
VIOLET
(-) du
faisceau à
18 bro c h e s
N O I R N O I R
+ 12 V,
f u s i b l e
de 5 A
NE PAS UTILISER.
ISOLER AVEC
DU RUBAN
B L A N C
VIOLET
(-) du
faisceau à
18 bro c h e s
J A U N E
Vers circ u i t
de plafonnier
R O U G E
NE PAS UTILISER.
ISOLER AVEC
DU RUBAN
+ 12 V,
FUSIBLE DE 20 A
R O U G E
B L E U B L E U
M a s s e
Faisceau
d’allumage, sous
tableau de bord
87a
87a
87a
FIL(S) D'ACCESSOIRES QUI ALIMENTE(NT) LE MOTEUR DE
CHAUFFAGE/VENTILATEUR (+12 V aux positions «RUN» ou «ON»). Se
trouve aussi dans le faisceau d allumage principal, dans la colonne
de direction. La plupart des véhicules ont un fil d'accessoires,
mais certains modèles Ford, les véhicules GM plus récents et les
modèles Chrysler à partir de 1994 ont deux fils d'accessoires ou
plus. Pour localiser ce ou ces fils, chercher ceux qui sont sous
une tension de + 12 V quand la clé de contact est à la position
«RUN» ou «ON». La tension de + 12 V n'est pas appliquée à ce ou
à ces fils quand la clé de contact est à une autre position.
1. Si le véhicule n'a qu'un seul fil d'accessoires, raccorder le
fil BLANC À FILET NOIR du faisceau à 4 relais à ce fil.
2. Si le véhicule a deux fils d'accessoires, raccorder le fil
BLANC À FILET NOIR à ces deux fils.
3. Si le véhicule a trois fils d'accessoires, raccorder le fil
BLANC inutilisé du faisceau à 4 relais au troisième fil
d'accessoires.
86
30
87a
87
85
4
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
CONTACTEUR DE SÉCURITÉ DE POINT MORT
ENTRÉE AUXILIAIRE
Si vous désirez utiliser cette télécommande de démarrage avec
une alarme de deuxième monte, branchez le fil BLEU du faisceau
à 18 broches à la sortie (-) du deuxième ou troisme canal de
l a l a rme en place. Quand la sortie est activée, un signal (-)
est envoyé à la télécommande de démarrage.
CONTACTEUR MÉCANIQUE DE SÉCURITÉ DE POINT MORT
(Propulsion arrière seulement)
Quand vous installez une télécommande de démarrage Bulldog
dans un véhicule GM 1996 ou un Dodge Dakota fabriqué avant
1996, vous devez :
Utiliser le dessin ci-dessous pour établir un circuit qui
empêche la télécommande de faire démarrer le moteur, sauf si
la clé est retirée du commutateur d’allumage.
SORTIE D’OUVERTURE DU COFFRE (Pièce facultative no 775 re q u i s e )
R e p é rez le fil d’ouvert u re du coff re sortant de l’arr i è re de
l i n t e rrupteur d’ouvert u re du coff re. Pour déterminer si
l o u v e rt u re du coff re est déclence par une tension posi-
tive (+) ou négative (-) (la tension est positive avec la
p l u p a rt des interrupteurs d’ouvert u re du capot), mettez une
extrémité de la lampe de contrôle à la masse puis sondez le
fil. Appuyez sur le bouton «TRUNK». Si la lampe de contrôle
s’allume, vous avez une ouvert u re de coff re positive (+). Si
ce n’est pas le cas, branchez la lampe de contrôle à une
tension + 12 V constante et sondez le fil. Si la lampe de
contrôle s’allume quand vous appuyez sur le bouton, vous
avez une ouvert u re de coff re négative (-).
Branchez le fil BLANC À FILET ROUGE au fil B L A N C du relais facul-
tatif. Faites les branchements à laide des dessins ci-dessous.
OUVERTURE DE COFFRE NÉGATIVE OUVERTURE DE COFFRE POSITIVE
Pièce facultative no 775 requise
J A U N E
B L A N C
B L A N C / R O U G E
VENANT DE
L’ A L A R M E
B L A N C / R O U G E
VENANT DE
LA L A R M E
N O I R N O I RB L A N C
J A U N E
R O U G E
LE FIL ROUGE N’EST PAS UTILISÉ; ISOLEZ-LE AVEC DU RUBAN.
+ 12 V,
FUSIBLE DE 20 A
R O U G E
B L E U
B L E U
M a s s e
+ 12 V, FUSIBLE
DE 10 A
VERS FIL DE COFFRE DU VÉHICULE VERS FIL DE COFFRE DU VÉHICULE
CONTACTEUR DE SÉCURITÉ DE POINT MORT
N O I R
B L A N C
N O I R / B L E U
C L A I R
J A U N E
B L E U
BLEU CLAIR/
V E R T
M a s s e
M a s s e
F u s i b l e
5 A
N O N
U T I L I S É .
I S O L E R
AVEC DU
R U B A N
Contacteur de
p o rte conducteur
A fficheur multimessage
ou tonali de contact
Fil gatif
(-) de
c o n t a c t e u r
de capot
Fixer au
g ros fil
blanc du
faisceau à
4 re l a i s
C o m m u t a t e u r
d a l l u m a g e
R O U G E
DODGE DAKOTA AVANT 1996
Pièce facultative n
o
775 requise.
HICULE GM AVANT 1996 À PROPULSION ARRIÈRE, AVEC FIL DE
DÉMARRAGE VIOLET
Pièce facultative n
o
775 requise.
N O I R
B L A N C
BRUN
H A V A N E
J A U N E
B L E U
V E R T
M a s s e
M a s s e
F u s i b l e
5 A
N O N
U T I L I S É .
I S O L E R
AVEC DU
R U B A N
Contacteur de
p o rte conducteur
A fficheur multimessage
ou tonali de contact
Filgatif
(-) de
c o n t a c t e u r
de capot
Fixer au
g ros fil
blanc du
faisceau à
4 re l a i s
C o m m u t a t e u r
d a l l u m a g e
R O U G E
MISE EN GARDE : Avant de brancher le faisceau à 18 broches au module ,
vérifiez de nouveau tous les branchements pour vous assurer quils sont
bien faits et correctement couverts de ruban isolant. Montez le dispositif
sous le tableau de bord, côté conducteur. Veillez à bien placer l’antenne.
( Voir mise en place de lantenne.) Branchez le faisceau à 18
b roches dans le module de commande principal. Appuyez ensuite sur la
touche 4 de l’émetteur et rechez-la. Les feux de stationnement doivent
clignoter trois fois. Ce clignotement confirme que le code d’émetteur a
é programmé dans le dispositif. Quand le module est programmé, branchez
le faisceau à 3 broches entre le faisceau à 4 relais et le module. R E M A R-
Q U E : Il y a plusieurs fils dans le faisceau à 18 broches qui ne sero n t
pas utilisés. Isolez avec du ruban tous les fils non utilis.
Appuyez sur le bouton de démarrage. Les feux de stationnement clignotent une fois
puis le moteur se met en marche. Quand le moteur démarre et continue de tourn e r,
si vous désirez brancher les serru res de porte, passez à la. (Vérification
des serru res de porte) et suivez les instructions fournies. R E M A R Q U E : Si le
véhicule ne démarre pas, il se peut quil soit équipé dun système antivol dori-
gine. Pour déterminer si cest le cas pour votre véhicule.
BRANCHEMENT DU FAISCEAU À 18 BROCHES
ET DU FAISCEAU À 4 RELAIS
B R U N / N O I R (+) ou (-) Impulsion verr.de port e
V E RT/NOIR (+) ou (-) Impulsion déverr. de port e
N O I R / B L A N C Ta c h y m è t re (-) à côté nég. de la bobine
N O I R / B L E U (-) Vers contacteur de capot
B L E U (-) Entrée canal alarme aux.
VIOLET (-) Commande plafonnier
BLANC/ROUGE (-) Ouvert u re du coff re
O R A N G E (non utili)
B R U N (+) Feux de stationnement
G R I S (non utilisé)
G R I S / N O I R (non utilisé)
JAUNE Entrée allumage
B L E U / N O I R (+) Contacteur de fre i n
N O I R / J A U N E (non utilisé)
V E RT (non utilisé)
R O U G E / N O I R (-) Arrêt alarme duhicule
N O I R M a s s e
ROUGE Vers + 12 V, constante
BLC/NOIR, cal. 16
BLC, cal. 16
JAUNE/NOIR, cal. 16
S o rties
(-) 750 mA
2 fils rouges
n é c e s s a i re s
+ 12 V, constante
Pour Passlock 1
BLANC/NOIR cal. 16
Pour Passlock 2
BLANC cal. 16
Pour Passlock 1
JAUNE/NOIR cal. 16
Branchez ici si on
installe le module
de dérivation 721.
A N T E N N E
J A U N E
La tenir le
plus dro i t
p o s s i b l e ;
ru b a n n e r
l e x t r é m i t é
pour la
t e n i r
d ro i t e .
R O U G E
R O U G E
Chaque fil blanc à
allumage 1.
Si la voiture a
2 fils d’allumage,
utilisez les deux.
B L A N C
B L A N C
Vers fil démarre u r /
d é m a rr a g e
J A U N E / N O I R
B L A N C / N O I R
87a
87a
86
30
87a
87
85
Vers le(s) fil(s)
d'accessoires qui
alimente(nt) le moteur
de chauffage/
ventilateur. Fixer au
faisceau électrique
seulement.
5
MISE EN PLACE DE LANTENNE
A N T E N N E
Pour de meilleurs résultats, installez l’antenne (fil J A U N E
AVEC POINTE NOIRE s o rtant de larr i è re du dispositif) le
plus droit possible. Ne placez pas l’antenne près de pièces
métalliques ou du module de commande informatique principale
du véhicule. La portée atteint 400 pieds.
TÉLÉCOMMANDES DE DÉMARRAGE, MODÈLE E
Montez lantenne sur le montant de pare-brise, du côté conducteur,
et sur le haut du pare-brise, vers le centre, derr i è re le rétro-
v i s e u r. Fixez-la en place avec les pinces fournies. Toute la
longueur utile de lantenne doit être apparente. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats si elle est montée verticalement, au-dessous de
la partie teine foncée du pare-brise. Ne montez jamais lantenne
dans la garniture de pavillon. La portée atteint 800 pieds.
Chaque récepteur est prévu pour une portée de 400 pieds (800 pi
pour modèle E) en terrainga, mais vous obtiendrez souvent
une pore plus longue. De nombreux facteurs affectent la
p o rtée, en particulier le nombre des signaux de radio dans la
région, la charge de la batterie, la teinte du pare-brise, etc.
POUR VOITURES GENERAL MOTORS SEULEMENT
Sysme 1 : Système PASSKEY I et II (à partir de 1985). Ce sys-
tème est do dune pastille à résistance dans la clé. Mesure z
la résistance de la pastille à laide dun appareil de contrôle.
Un module de dérivation est disponible sous le numéro VTAS-WR.
Système 2 : Systèmes PASSLOCK I et II (à partir de 1995). Le
Passlock n’a pas de pastille dans la clé. Un moin au
tableau de bord indique «ANTITHEFT OR SECURITY». Un module
de dérivation est disponible sous le numéro GM BP-721.
Système 3 : Système PASSKEY III (GM à partir de 1998). Le
Passkey III est la version GM d’un système à transpondeur.
La clé de ce système porte les lettres PK3. Un module de
dérivation est disponible sous le numéro 781.
SYSTÈME ANTIVOL FORD : PATS
F o rd utilise un module de dérivation, n
o
FBP-718, de 1995 à
1988. partir de 1999, le numéro du module est 781.)
SYSME ANTIVOL CHRYSLER ET DE LA PLUPART DES IMPORTÉES ;
T R A N S P O N D E U R
À partir de 1998, on utilise le module 781.
Pour commander ces modules de dérivation, appelez le 1-800-878-8007.
Fil d’antenne
Tube d’antenne
Module de commande
SYSTÈMES ANTIVOL D’ORIGINE
V É R I F I C A T I O N : Serrures de porte
Il y a trois rifications de base :
Vérification des serrures de porte de type A (la plupart des
véhicules GM et certains Chrysler)
Sondez les deux fils de serru re de porte qui vont au contac-
teur de serru re, néralement plas dans la plaque de
g a rde, côté conducteur. Fixez la pince de votre lampe de
contrôle à une bonne masse sur le châssis. À l’aide des com-
mandes de serru re du véhicule, actionnez le verro u i l l a g e
puis le déverrouillage et vérifiez chacun des deux fils. Si
l’un des fils donne une tension positive (+) quand la ser-
ru re est verrouillée et l’autre donne une tension positive
(+) quand la serru re est déverrouillée, le système de ver-
rouillage des portes de votre véhicule est de «type A» .
N’oubliez pas de marquer le fil qui assure le verro u i l l a g e
et le déverrouillage. Passez à «Branchement des serru res de
p o rte», page 17. R E M A R Q U E : La rification des serru res de
type A et de type C donne le même sultat, jusqu’au con-
trôle de la masse. Vous devez procéder aux deux vérifica-
tions avant de faire les branchements.
Vérification des serrures de porte de type B (la plupart des
importées et certains véhicules Ford plus cents)
Sondez les deux fils de la serru re de porte qui vont au con-
tacteur de serru re, généralement placés dans la plaque de
g a rde, conducteur. Fixez la pince de votre lampe de
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
contrôle au + 12 V . À l’aide des commandes de serru re de
p o rte du hicule, verrouillez puis déverrouillez la port e
pour vérifier les deux fils, un à la fois. Si la lampe de
contrôle s’allume quand vous sondez les fils de verro u i l l a g e
et de déverrouillage, le système de verrouillage des port e s
de votre véhicule est de «type B». N’oubliez pas de marq u e r
le fil qui assure le verrouillage et le déverro u i l l a g e .
Passez à «Branchement des serru res de porte».
Vérification des serrures de porte de type C (la plupart des
Ford, certains véhicules Chrysler et camionnettes GM)
(La pièce facultative n
o
778 est re q u i s e )
À l’aide de votre lampe de contrôle, sondez les fils de ver-
rouillage et de déverrouillage qui se trouvent généralement
dans le panneau de garde, côconducteur. Fixez la pince de
v o t re lampe de contrôle à une masse. Sondez chacun des deux
fils tout en verrouillant et verrouillant les portes avec
la commande té conducteur (géralement le contacteur prin-
cipal). La lampe de contle doit s’allumer aux deux posi-
tions du contacteur. Fixez maintenant la pince de votre lampe
de contrôle à une tension + 12 V constante. Sondez chacun
des deux fils. La lampe de contrôle doit s’allumer de nou-
veau, mais en séquence inverse. Vous avez alors un système de
«type C» à polarité inverse. N’oubliez pas de marquer le fil
qui assure le verrouillage et le déverrouillage. Passez à
«Branchement des serru res de porte».
BRANCHEMENT DES SERRURES DE PORTE
( f a c u l t a t i f )
BRANCHEMENT DES SERRURES DE TYPE A
Si votre véhicule est équipé d’un système de verro u i l l a g e
des portes de type A, branchez le fil BRUN À FILET NOIR d u
faisceau à 18 broches au fil de verrouillage des port e s .
Branchez le fil VERT À FILET NOIR au fil de déverro u i l l a g e .
Voir le dessin ci-dessous.
«Type A» - Serru res de porte de type positif utilisées
dans la plupart des véhicules GM et certains Chry s l e r.
BRANCHEMENT DES SERRURES DE TYPE B
Si votre véhicule est équipé d’un système de verro u i l l a g e
des portes de type B, branchez le fil VERT À FILET NOIR d u
faisceau à 18 broches au fil de verrouillage des port e s .
Branchez le fil BRUN À FILET NOIR au fil de verro u i l l a g e .
Voir le dessin ci-dessous.
«Type B» - Serru res de porte de type négatif utilisées dans la
p l u p a rt des véhicules impors et certains Ford plus récents.
BRANCHEMENT DES SERRURES DE TYPE C
Si votre véhicule est équipé d’un sysme de verrouillage des
p o rtes de type C, vous devez vous pro c u rer la pce faculta-
tive n
o
778. Si vous avez acheté les relais, suivez le dessin
de la pour les serr u res de porte de type C.
B R U N / N O I R
V E R T / N O I R
V E R R .
D É V E R R .
V E R T / N O I R
B R U N / N O I R
V E R R .
D É V E R R .
6
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
REMARQUE : Vous devez couper le câblage d’origine pour faire
un branchement bout à bout. Voir «Branchements» à la page 8.
«Type C» (suite)
J A U N E
Fusible 30 A
(+) 12 V
B L A N C
R O U G E
B L E U
N O I R
N O I R
V E R R .
D É V E R R .
C O U P E R
I C I
COUPER
I C I
V E R R .
D É V E R R .
C O N TA C T E U R
DE PORT E
D O R I G I N E
1 . V E RT/NOIR VERR.
2.BRUN/NOIR VERR.
TOUCHE N
o
1
Met le moteur en marche jusqu’à 400 pieds de distance (jusqu’à
800 pieds pour modèle E).
TOUCHE N
o
2
Ve rrouille et déverrouille les serru res électriques des port e s .
TOUCHE N
o
3
O u v re le coff re.
TOUCHE N
o
4
A rrête le moteur et programme la durée de marc h e .
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 .marrage du moteur avec la télécommande
Appuyez sur la touche 1 (marrage) et rechez-la. Les feux de sta-
tionnement clignotent une fois pour confirmer que le démarreur de la
v o i t u re a reçu le signal. Le moteur démarre ensuite et les feux de
stationnement sallument et restent allumés quand le moteur tourn e .
Pour arter le moteur avant la durée fixée, appuyez sur la touche 4
( a rt) ou sur la pédale de frein. R E M A R Q U E : Si le moteur ne
d é m a rre pas à la pre m i è re tentative, il y aura automatiquement deux
a u t res essais de démarrage (mode sans tachymètre seulement). En mode
sans tachymètre, les feux de stationnement ne sallument quaps
e n v i ron 10 secondes.
2 .Pour sortir de la voiture avec le moteur en marche
A s s u rez-vous que la boîte de vitesses est à la position «Par puis
appuyez sur la touche 1 (démarrage), avant de couper l’allumage.
(Le moteur continue à tourner pendant la durée fixée.)
3 .T é l é d é v e r r o u i l l a g e
Appuyez sur la touche 2 (verro u i l l a g e / d é v e rrouillage). Les feux de stationnement
clignotent une fois et les portes se verrouillent. Appuyez de nouveau sur la
touche 2. Les feux de stationnement clignotent deux fois, les portes se déver-
rouillent et les feux de stationnement restent allumés pendant une minute ou
jusquà ce que vous établissiez le contact ou appuyiez sur la pédale de frein.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4 .Option de plafonnier
La técommande de démarrage comprend une sortie facultative qui
peut servir à allumer le plafonnier quand vous appuyez sur la
touche 2 et déverrouillez les serru res électriques des port e s .
Le plafonnier reste allumé pendant une minute ou jusquà ce que
vous établissiez le contact ou appuyiez sur la pédale de frein.
5 .Sortie d’ouverture du coffre
La télécommande de démarrage comprend une sortie facultative qui
peut servir à une des fonctions suivantes : ouvrir le coff re (pièce
facultative n
o
775 requise), fermer les glaces (module facultatif n
o
WRU-B), fermer le toit ouvrant (pce facultative n
o
775 re q u i s e ) ,
etc. Cette sortie donne des impulsions de 0,75 seconde quand on
p resse et relâche la touche. Dans les cas où on a besoin dun si-
gnal continu, par exemple pour le toit ouvrant et les glaces élec-
triques, appuyez et maintenez la touche 3 (coff re) tant que le si-
gnal est nécessaire pour terminer la fonction. Les feux de station-
nement restent allumés tant que lon appuie sur cette touche.
6 .Confirmation de la due de fonctionnement (moteur à l’arrêt)
Pour vérifier la durée programmée, appuyez sur la touche 4
( a rrêt) et relâchez-la; les feux de stationnement clignotent
pour indiquer la durée programmée. Chaque clignotement cor-
respond à 5 minutes de fonctionnement.
ENTRÉE DANS LE MODE DE PROGRAMMATION
Le moteur doit être à larrêt. Appuyez sur la pédale de fre i n .
Vous devez continuer à appuyer sur la pédale tant que vous êtes
en mode de programmation. Il y a exception à cette instru c t i o n
quand une télécommande diff é rente a été programmée. Pour sort i r
du mode de programmation, il suffit de relâcher la pédale de
f rein; les feux de stationnement clignotent alors trois fois.
Programmation d’autres télécommandes
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Sur la télécommande
p rogrammée, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusquà ce que
les feux de stationnement clignotent une fois. Relâchez la touche.
Appuyez sur la touche 4 de la nouvelle télécommande et re l â c h e z - l a .
Les feux de stationnement clignotent trois fois pour confirmer que
les signaux de la nouvelle télécommande sont mémorisés.
Démarrage automatique - Marche
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez sur la
touche 2 et maintenez-la jusquà ce que les feux de stationnement
clignotent deux fois. Relâchez la touche. Appuyez sur la touche 1
et relâchez-la. Les feux de stationnement clignotent une fois. La
mise en marche du démarrage automatique est programmée. Rechez la
pédale de frein; les feux de stationnement clignotent trois fois.
R E M A R Q U E : La técommande a été réglée sur «Arrêt» à l’usine.
Démarrage automatique – Arrêt
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez sur la
touche 2 et maintenez-la jusquà ce que les feux de stationnement
clignotent deux fois. Relâchez-la. Appuyez sur la touche 1 et
relâchez-la. Les feux de stationnement clignotent deux fois.
La rrêt du démarrage automatique est programmé. Relâchez la
pédale de frein; les feux de stationnement clignotent trois fois.
R E M A R Q U E : La télécommande a été réglée sur «Arrêt» à l’usine.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Marche et art du démarrage à froid (Sélection de la température)
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez sur
la touche 2 et maintenez-la jusqu’à ce que les feux de sta-
tionnement clignotent deux fois. Relâchez-la. Appuyez sur la
touche 2 et maintenez-la. Chaque clignotement des feux de
stationnement correspond à une pro g ression en degrés.
Clignotement n
o
1 : - 40°F, clignotement n
o
2 : - 30°F,
clignotement n
o
3 : - 20°F, clignotement n
o
4 : - 10°F,
clignotement n
o
5 : F, clignotement n
o
6 : + 10°F, cli-
gnotement n
o
7 : + 20°F. Deux clignotements rapides des feux
de stationnement correspondent à l’arrêt du démarrage à
f roid. Relâchez la pédale de frein; les feux de station-
nement clignotent trois fois. R E M A R Q U E : la télécommande a
été réglée sur «Arrêt» à l’usine.
Durée d’impulsion (longue) de verrouillage des portes
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez sur
la touche 3 et maintenez-la; les feux de stationnement cli-
gnotent trois fois. Relâchez la touche. Appuyez sur la
touche 1 et relâchez-la. Les feux de stationnement cligno-
tent une fois; la durée d’impulsion de verrouillage des
p o rtes est de 3,5 secondes. Relâchez la dale de frein; les
feux de stationnement clignotent trois fois (pour serru re s
de porte de type européen).
Durée d’impulsion (courte) de verrouillage des portes
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez
ensuite sur la touche 3 et maintenez-la; les feux de sta-
tionnement clignotent trois fois. Relâchez la touche.
Appuyez sur la touche 1 et relâchez-la. Les feux de station-
nement clignotent deux fois; la durée d’impulsion de ver-
rouillage des portes est de 0,7 seconde. Relâchez la pédale
de frein; les feux de stationnement clignotent trois fois.
R E M A R Q U E : La télécommande a été réglée sur la durée d’im-
pulsion courte à l’usine.
Mode sans tachytre – Marche
Appuyez sur la dale de frein et maintenez-la. Appuyez sur
la touche 3 et maintenez-la; les feux de stationnement cli-
gnotent trois fois. Relâchez la touche. Appuyez sur la
touche 4 et relâchez-la; les feux de stationnement cligno-
tent une fois; le démarrage sans tachymètre est pro g r a m m é
sur Marche. R E M A R Q U E : Le démarreur sans tachymètre a été
réglé sur Marche à l’usine. Rechez la dale de frein; les
feux de stationnement clignotent trois fois.
Programmation de la durée de fonctionnement, sans appuyer sur
la pédale de frein
Appuyez sur la touche 4 et maintenez-la jusqu’à ce que les
feux de stationnement clignotent une fois pour chaque durée
de 5 minutes que vous sirez pro g r a m m e r. Relâchez la touche
quand vous atteignez la durée désirée. Durée maximum : 25
minutes (5 clignotements).
BULLDOG
Start
Lock
Unlock
Trunk
Stop
87a
7
A T T E N T I O N
Nous vous recommandons vivement de mettre immédiatement cette
c a rte dans votre portefeuille.
Démarrage avec la télécommande : Appuyez sur la touche 1 et re l â c h e z - l a .
Les feux de stationnement clignotent une fois pour confirmer que le
d é m a rreur de la voiture a reçu le signal. Le moteurmarre ensuite et
les feux de stationnement restent allumés tant que le moteur tourne. Pour
a rter le moteur avant la due fixée, appuyez sur la touche 4 ou sur la
dale de frein. R E M A R Q U E : Si le moteur ne démarre pas à la pre m i è re
tentative, le dispositif essaie de le fairemarrer deux fois de plus.
(En mode sans tachytre) En mode sans tachymètre, les feux de station-
nement ne s’allument qu’après 10 secondes. Pour sortir de la voiture avec
le moteur en marche : assurez-vous que le levier de vitesses est à la
position de stationnement (Park) et appuyez sur la touche 1 avant de
couper l’allumage. T é l é d é v e r r o u i l l a g e : Appuyez sur la touche 2; les feux
de stationnement clignotent une fois et les portes se verro u i l l e n t .
Appuyez de nouveau sur la touche 2; les feux de stationnement clignotent
deux fois, les portes se déverrouillent et les feux de stationnement
restent allus pendant une minute ou jusqu’à ce que vous établissiez le
contact ou appuyiez sur ladale de frein. Option de plafonnier ( f a c u l-
t a t i v e ) : Le plafonnier reste allu pendant 1 minute ou jusqu’à ce que
vous établissiez le contact ou appuyiez sur la pédale de frein. S o r t i e
ouverture du coffre : des modules facultatifs de sortie sont disponibles
pour remplir l’une des fonctions suivantes : ouvert u re du capot, ferm e-
t u re des glaces, ferm e t u re du toit ouvrant, etc. Quand on appuie sur la
touche et qu’on la relâche, cette sortie donne une impulsion de 0,75 se-
conde. Dans les cas on a besoin d’un signal continu, par exemple pour
le toit ouvrant et les glaces électriques, appuyez sur la touche 3 et
maintenez-la tant que le signal est nécessaire. Les feux de stationnement
restent allumés tant que vous appuyez sur cette touche. Confirmation de
la durée de fonctionnement : appuyez sur la touche 4 et rechez-la. Les
feux de stationnement commencent à clignoter. Chaque clignotement corre s -
pond à 5 minutes de fonctionnement.
1 - 8 0 0 - 8 7 8 - 8 0 0 7
w w w . b u l l d o g s e c u r i t y . c o m
Courriel : techsupp@bulldogsecurity.com
FONCTIONS D’UTILISATION
VALIDATION DE LA GARANTIE
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et l’envoyer par la
poste pour faire enregistrer votre garantie.
Nom _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A d re s s e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom du magasin _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A d re s s e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date de lachat _ _ _ _ _ _/_ _ _ _ _/_ _ _ _ _ M o d è l e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
M a rque/Modèle de la voiture _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Année de la voiture_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N . I . V. n
o
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Vérification finale de la qualipar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Envoyer à : JBS Te c h n o l o g i e s
288 Canton Avenue . Wintersville, Ohio 43953
ATTENTION :
Nous vous recommandons vivement de mettre immédiatement cette
c a rte dans votre portefeuille.
Programmation d’autreslécommandes. Appuyez sur la pédale de
f rein et maintenez-la. Appuyez ensuite sur la touche 1 de la
télécommande programmée et maintenez-la jusquà ce que les feux
de stationnement clignotent une fois. Relâchez la touche.
Appuyez sur la touche 4 de la nouvelle télécommande et re l â c h e z -
la. Les feux de stationnement clignotent trois fois pour con-
f i rmer que la nouvellelécommande est prise en charge. M a r c h e
et arrêt, démarrage à froid (sélection de la temrature)
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la. Appuyez sur la
touche 2 et maintenez-la jusqu’à ce que les feux de station-
nement clignotent deux fois. Relâchez-la. Appuyez sur la touche
2 et maintenez-la. Chaque clignotement des feux de stationnement
c o rrespond à une pro g ression en degrés. Clignotement n
o
1 : -
4 0 ° F, clignotement n
o
2 : - 30°F, clignotement n
o
3 : - 20°F,
clignotement n
o
4 : - 10°F, clignotement n
o
5 : 0°F, clignotement
n
o
6 : + 10°F, clignotement n
o
7 : + 20°F. Deux clignotements
rapides des feux de stationnement correspondent à l’arrêt du
d é m a rrage à froid. Relâchez la pédale de frein; les feux de sta-
tionnement clignotent trois fois. R E M A R Q U E : larrêt corre s p o n d
au réglage usine. Programmation de la durée de fonctionnement,
sans appuyer sur la pédale de frein Appuyez sur la touche 4 et
maintenez-la. Chaque clignotement des feux de stationnement cor-
respond à 5 minutes de durée de fonctionnement. Relâchez la
touche à la durée désirée. Due maximum : 12 minutes.
FONCTIONS DE PROGRAMMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bulldog Security RS202-202E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à