Milwaukee M18 ROCKET Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Cat. No. / No de cat.
2130-20
M18™
LED TOWER LIGHT
TOUR D’ÉCLAIRAGE À DEL M18
LÁMPARA LED TIPO TORRE M18™
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
4
Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à
l’écart des articles métalliques tels que : les attaches
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et
autres petits objets métalliques risquant d'établir
le contact entre les deux bornes. La mise en court-
circuit des bornes des piles peut causer des étincelles,
des brûlures ou un incendie.
Maintenir en état les étiquettes et les plaques sig
-
nalétiques. Des informations importantes y gurent.
Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un
centre de service et d’entretien MILWAUKEE pour un
remplacement gratuit.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
3
4
2
6
8
9
5
7
1. Tête
2. Tiges de rallonge
3. Verrous de
rallonge
4. Commutateur
5. Poignée
supérieure
6. Bouton de
relâchement de
patte
7. Pattes
8. Poignée de
transport
9. Compartiment des
piles
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
1. 2.
Toujours allonger les pattes avant de
soulever les tiges de rallonge
Garder les mains à l’écart du boîtier
en repliant les tiges de rallonge.
Lire le manuel d'utilisation.
stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the
Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped,
present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free 1 800 832 1949
to nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by
the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty
piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight
costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide
or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modied or repaired by people not authorized by
TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service
Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENTLire et
veiller à bien comprendre toutes les instructions.
Lors de l’utilisation d’outils électriques, toujours
suivre les consignes de base, notamment :
Avant d’utiliser, lire le présent manuel d’utilisation,
le manuel d’utilisation du bloc-piles et du chargeur,
ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le
bloc-piles, le chargeur et la lampe. Lire le manuel de
la lampe pour apprendre les applications et les limites,
ainsi que les risques spéciques relatifs à l’utilisation
de cet outil.
Lire et comprendre toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Pour réduire les risques de blessure, porter une
attention particulière lorsque le produit est utilisé en
présence d’enfants.
Avertissement La lentille devient très chaude pen
-
dant l’utilisation. Pour réduire les risques de brûlures,
ne pas toucher la lentille chaude.
Entreposer la lampe non utilisée hors de la portée
des enfants. Les lampes chaudes peuvent être dan
-
gereuses dans les mains des enfants.
Peut être utilisé sous la pluie ou endroit humide.
Entreposer à l’intérieur.
Les piles doivent être chargées uniquement avec
le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur
approprié pour un type de piles peut créer un risque
d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de piles.
N’utiliser la lampe qu’avec un bloc-piles recom
-
mandé. L'usage de tout autre bloc-piles peut créer un
risque d'incendie.
5
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................2130-20
Volts.............................................................18 CD
Utilisez uniquement les batteries Li-ion de
MILWAUKEE M18™
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Recharge only with the charger specied for the
battery. For specic charging instructions, read
the operators manual supplied with your charger
and battery.
Insertion/retrait d’un bloc-piles
Insérer le bloc-piles en le glissant dans le compartiment
des piles. Insérer le bloc-piles jusqu’à ce que les verrous
de pile se verrouillent.
Pour retirer le bloc-piles, appuyer sur les deux verrous
de pile et glisser le bloc-piles hors du compartiment.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessure, ne pas
regarder directement dans la lumière lorsque
l'éclairage est allumé.
Pour réduire les risques de blessure, toujours
étendre complètement les pattes et les verrouiller
en place avant de soulever les tiges de rallonge. La
lampe peut se renverser et causer des blessures.
Pour réduire les risques de blessure, garder les
mains à l’écart du boîtier en repliant les tiges de ral-
longe. La tête peut descendre rapidement, pinçant
les mains et les doigts.
Étendre/replier les pattes
Toujours allonger les pattes avant de soulever les tiges
de rallonge
1. Mettre la lampe en position verticale
2. Appuyer sur le bouton de relâchement des pattes et
les glisser vers l’extérieur en utilisant la poignée de
transport.
3. Relever la poignée supérieure en glissant vers le bas
la poignée de transport.
4. Relever jusqu’à ce que le compartiment des piles
s'éloigne du plancher et les pattes se verrouillent en
place.
5. Pour replier, appuyer sur le bouton de relâchement
des pattes et les glisser vers l’intérieur en utilisant la
poignée de transport. En repliant les pattes, garder
les mains à l’écart.
Étendre/replier les tiges de rallonge
Étendre ou replier les deux tiges de rallonge pour régler
la lampe à la hauteur désirée.
1. Étendre et verrouiller les pattes.
2. Ouvrir le verrou d’extension supérieur et soulever la
tête hors du boîtier. Étendre la tige de rallonge à la
position désirée.
3. Fermer complètement le verrou d’extension supérieur.
4. Si une hauteur supplémentaire est requise, étendre
complètement la tige et fermer le verrou avant
d'ouvrir le verrou inférieur.
5. Continuer de soulever la tête à la position désirée.
6. Fermer complètement le verrou d’extension inférieur.
7. Faire tourner la tête à l'angle désiré.
MANIEMENT
À l’aide du commutateur, basculer entre Haut, Moyen,
Bas et Arrêt. Appuyer et maintenir appuyé pour Arrêter
l’appareil à n’importe quel réglage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT Pour
minimiser les risques de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des
travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la
batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, con-
sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Entretien de la lampe de travail
Gardez la lampe de travail, la batterie et le chargeur
en bonne condition en adoptant un programme de
maintenance ponctuel.
Si la lampe n’éclaire toujours pas correctement, faites-la
réparer à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
De serrage
Pour augmenter la force
Serrer les
vis à la
main
de retenue des pôles,
serrez les verrous de
rallonge. Ouvrir les ver-
rous et serrer à la main
la vis à l'intérieur. Ne
pas trop serrer, il en-
dommagerait les lo-
quets. Ne jamais utiliser
d'outils électriques.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la
batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y inltrer.
Nettoyage
Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et ex-
emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil,
du chargeur et de la batterie doit se faire avec un
linge humide et un savon doux. Certains nettoyants
tels l’essence, la térébenthine, lesdiluants à laque ou
à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les
détergents d’usage domestique qui en contiennent
pourraient détériorer le plastique et l’isolation des
pièces. Ne laissez jamais de solvants inammables ou
combustibles auprès de l’outil.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui
sont spéciquement recommandés pour cet outil
peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est
garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui,
après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de
matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à
compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour de l’outil
électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un
centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et as
-
6
suré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée avec le produit
retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE
détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation
par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par
des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une
usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement
et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement.
Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation
normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les
brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints tor
-
iques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons,
les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma
-
tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils
sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à
main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne (manuels), aux
vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai
et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie
pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de
la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de
travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est
une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas
de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation
normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier de
la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de
fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune
preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous ga
-
rantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE
REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CON
-
DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL
OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE
DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU
DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES
DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE
PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA
-
RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA
EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES
NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC NE
PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE
DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE
-
MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec
-
tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse
www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST
(1-800-729-3878) an de trouver le centre de service de votre région
le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil
électrique MILWAUKEE.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉ-
RIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la
date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matéri
-
au et de fabrication que peut afcher cet outil électrique. Pour assurer la validité de
la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau
du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations
agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve
d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces,
des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-
1949 an d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de com
-
mande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été ache-
té. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans
frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide
de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée par
TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre
de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea y
comprenda todas las instrucciones. Al utilizar
aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Antes de utilizar la linterna, lea este manual del op-
erador, el manual de su batería y cargador y todas
las etiquetas de la batería, el cargador y la lámpara.
Infórmese acerca de las aplicaciones y limitaciones de
su lámpara, así como los riesgos potenciales relacio-
nados con este tipo de herramienta.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
• Para re
ducir el riesgo de lesiones, se requiere supervisión
estrecha al utilizar un aparato cerca de donde hay niños.
Advertencia - La lente puede calentarse durante el
uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque
la lente caliente.
Cuando no se esté usando, guarde la lámpara fuera
del alcance de los niños. Las lámparas calientes
pueden ser peligrosas en manos de menores de edad.
Adecuado para lugares con la lluvia y húmedo.
Guarde en interiores.
Las baterías deben recargarse únicamente con el car-
gador especicado por el fabricante. Un cargador que
pudiera ser adecuado para un tipo de batería puede crear
un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
Utilice la lámpara únicamente con baterías especí-
camente diseñadas para la misma. El uso de otras
baterías puede crear un riesgo de incendio.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de objetos metálicos como sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan formar una conex-
ión de una terminal a otra. Provocar un cortocircuito
al juntar las terminales de las baterías puede causar
chispas, quemaduras o un incendio.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. .................................................... 2130-20
Volts................................................................18 cd
Utilice sólo baterías de ion de litio de MILWAUKEE M18™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Milwaukee M18 ROCKET Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur