Bauknecht WD 150 PT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
WD 142 WD 150
NOTICE D’EMPLOI
2
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'APPAREIL ne peut être utilisé que s'il est
correctement encastré (installé).
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respect-
ez les instructions fournies séparément.
INFORMATIONS IMPORTANTES
L'INSTALLATION (LE MONTAGE) de cet appareil dans
des endroits qui ne sont pas fixes tels que des
bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement
être effectué(e) par un personnel qualifié si les
conditions du lieu d'installation permettent une
utilisation sûre de l'appareil.
L
E TIROIR CHAUFFE-PLAT peut uniquement être installé avec d'autres ap-
pareils qui ne pèsent pas plus de 40 kg et dotés d'un dispositif de
refroidissement approprié. Sinon, le droit à la garantie est annulé,
puisqu'une utilisation correcte ne peut pas être garantie.
P
OUR COMBINER SON INSTALLATION AVEC D'AUTRES APPAREILS, conformez-vous
aux instructions fournies dans la notice d'emploi et d'installation.
R
EMARQUE IMPORTANTE : Seulement une machine à café ou un four mi-
cro-ondes de la même marque peut être installé au dessus du tiroir
chauffe-plat.
Pour l'installation, suivez avec attention les instructions fournies
dans les notices qui accompagnent la machine à café et le four mi-
cro-ondes combiné.
L'
INSTALLATION DE CET APPAREIL DOIT SEULEMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSON-
NEL QUALIFIÉ garantissant que les exigences d'une utilisation sûre de
l'appareil sont satisfaites.
3
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
'
INFORMATIONS IMPORTANTES
ASSUREZ-VOUS QUE LE TIROIR N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la
porte n'est pas endommagé Enlevez les acces-
soires de l'appareil et essuyez l'intérieur avec
un chiffon doux et humide.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le fabricant décline toute responsabilité si
l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CE TIROIR si le cordon d'ali-
mentation ou la prise de courant est endom-
magé, si l'appareil ne fonctionne pas correcte-
ment ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des sur-
faces chaudes sous peine d'électrocution, d'in-
cendie ou de risques du même type.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que le
tiroir est vide
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
LA MISE À LA TERRE DU TIROIR est obligatoire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
A
TTENTION
AFIN D'ÉVITER TOUT DANGER à cause d'un réarme-
ment accidentel du coupe-circuit thermique,
cet appareil ne doit pas être alimenté par le
biais d'un commutateur externe, tel qu'une mi-
nuterie, ou branché sur un circuit qui est régu-
lièrement mis sous tension et hors tension par
le service public.
N’
UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
LE BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR doit être réalisé par un
électricien qualifié conformément aux instructions du
fabricant et à la réglementation locale en vigueur.
LE PERSONNEL CHARGÉ DE LINSTALLATION sera res-
ponsable du branchement correct des appareils
sur le secteur et devra se conformer à la réglementa-
tion en matière de sécurité.
LE RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ prévoit l’utilisation, lors de
l’installation, d’un sectionneur ou d’un interrupteur multipolaire
ayant une distance d’ouverture entre les contacts dau moins 3 mm.
N’UTILISEZ AUCUN ADAPTATEUR MULTIPLE .
APRÈS LINSTALLATION DE LAPPAREIL, les composants électriques ne
doivent plus être accessibles.
SI LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é
d’installer une prise près de l’appareil.
4
2 h
INFORMATIONS IMPORTANTES
NETTOYEZ LA SURFACE avec un chiffon humide, puis
essuyez.
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
PRÉCHAUFFEZ LE TIROIR VIDE pendant au moins 2
heures : tournez le bouton de la température
sur la position Max. puis sélectionnez la
température maximum, pour éliminer tous
les éventuels résidus de fabrication (graisse,
huile ou résines) qui pourraient être à l'origine
d'odeurs désagréables pendant la première
utilisation. Etant donné que ces odeurs peuvent
être gênantes, veillez à bien aérer la pièce
durant l'opération. Après cette simple operation,
l'appareil est prêt à l'emploi.
5
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la
surveillance d’un adulte et qu’après que des ins-
tructions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d’un usage incorrect.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les fa-
cultés physiques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, à moins qu’une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION !
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en ap-
procher.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-
le réparer par un technicien spécialisé.
V
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximité du tiroir.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR
DU TIROIR PRENAIT FEU, OU QUE VOUS CONSTATEZ DE LA
FUMÉE, n'ouvrez pas la porte, mais débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le courant
en débranchant le fusible ou le disjoncteur.
N'
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type
d'appareil a été spécialement conçu pour
maintenir la vaisselle au chaud.
Il n'est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un technicien
spécialisé d'assurer le service après-
vente ou d'e ectuer des opérations
impliquant le démontage des
panneaux de protection.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N
E PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS d'ustensiles sur le
fond du tiroir pour ne pas rayer sa surface. Pla-
cez toujours les ustensiles sur le feutre anti-
glissant.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur le devant du tiroir pour ne pas abî-
mer l'encadrement et les glissières.
N'
UTILISEZ PAS cet appareil pour chauffer ou hu-
midifier une pièce.
6
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'
UTILISEZ PAS LE TIROIR pour y ranger des objets.
L
A CAPACITÉ DE CHARGE MAX. du tiroir est de 25 kg.
Ne pas surcharger.
É
VITEZ DE COUVRIR LE FOND du tiroir chauffe-plat
avec des feuilles aluminum ou d'autres objets.
N
E DISPOSEZ JAMAIS LES ALIMENTS et les boissons
directement sur le fond du tiroir. Utilisez des
récipients et de la vaisselle appropriés.
LAISSEZ REFROIDIR L'APPAREIL avant de le nettoyer.
MAINTENEZ EN PARFAIT ÉTAT DE PROPRE LES SURFACES
DES JOINTS DE LA PORTE DU TIROIR. La porte du tiroir
doit être correctement fermée.
E
SSUYEZ LA CONDENSATION SIDUELLE qui est éven-
tuellement présente dans le tiroir froid après
chaque utilisation.
OUVREZ LA PORTE DE L'APPAREIL
AVEC PRÉCAUTION !
UNE BOUFFÉE D'AIR CHAUD POURRAIT S'ÉCHAPPER
BRUSQUEMENT.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du tiroir.
L
ES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT peuvent provo-
quer des taches indélébiles. Laissez l'appareil
refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation
P
OUR ÉVITER DE LE RAYER, ne tirez pas les plats sur
le fond du tiroir chauffe-plat.
N
E VOUS APPUYEZ PAS OU NE VOUS ASSEYEZ PAS sur le
tiroir lorsqu'il est ouvert pour ne pas abîmer
les glissières télescopiques.
ÉVITEZ D'EXTRAIRE les grilles du four si elles sont
lourdement chargées. Procédez avec pru-
dence.
DANGER D'INTOXICATION ALIMENTAIRE!
NE LAISSEZ JAMAIS REPOSER LES ALIMENTS plus
d'une heure avant ou après leur cuisson. Vous
risquez une intoxication alimentaire ou autre
maladie.
C
OUVREZ LES RÉCIPIENTS DES ALIMENTS avec un film
plastique pour éviter le dessèchement des ali-
ments.
N
E VERSEZ JAMAIS D'EAU directement dans le tiroir.
7
CARACRISTIQUES DE L'APPAREIL
BANDEAU DE COMMANDES
LAMPE TÉMOIN
BOUTON MULTIFONCTIONS
ARMOIRE
ORIFICES DE FIXATION
BANDEAU DE COMMANDES
LAMPE TÉMOIN
FEUTRE ANTI-GLISSANT
8
OUVERTURE DE TYPE PUSHPUSH
IL SUFFIT D'APPUYER AU CENTRE pour faire sortir le ti-
roir. Pour le refer-
mer, repoussez-
le jusqu'à ce que
le mécanisme de
verrouillage s'en-
clenche en place.
FONCTIONNEMENT DU TIROIR
REMARQUE :
LE TEMPS NÉCESSAIRE pour chauffer des assiettes, verres, etc. dépend de différents
facteurs tels que :
le matériau et l'épaisseur
la charge
la répartition de la charge
PAR CONQUENT, il est impossible de fournir une indication exacte. La pratique
vous enseignera combien de temps il faut pour votre vaisselle préférée.
METTEZ L'APPAREIL HORS TENSION, avant d'enlever les pièces de vaisselle chaudes.
FONCTION TEMPÉRATURE °C CONSEILS
TASSES ET VERRES
ENV. 40 °C
L
ES LIQUIDES CHAUDS à l'intérieur de tasses ou de verres
préalablement réchauffés à cette température ne se
refroidissent pas rapidement. Tous les récipients peuvent
être manipulés mains nues sans risque.
A
SSIETTES
ENV. 60 °C
L
ES ALIMENTS POSÉS SUR CES ASSIETTES restent chauds pendant
longtemps. Les récipients peuvent être manipulés sans
risque mais l'utilisation de gants isolants ou de maniques
est recommandée.
V
AISSELLE MAX
E
NV. 85 °C
A
DAPTÉE POUR MAINTENIR LES ALIMENTS AU CHAUD . Il est
conseillé de couvrir les aliments pour les empêcher de se
dessécher.
UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES lorsque vous
manipulez la vaisselle à ces températures.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
FONCTIONNEMENT DU TIROIR
LE TIROIR EST MIS EN MARCHE à l'aide du bouton de
température. Vous pouvez facilement y
accéder en ouvrant le tiroir.
LORSQUE LE TIROIR EST EN COURS DE FONCTIONNEMENT et fermé,
une lumière est visible sur le devant. L'absence de lu-
mière indique que le tiroir est hors tension.
PLACEZ LES PLATS dans le tiroir.
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS sur la position souhaitée.
FERMEZ LE TIROIR délicatement.
9
L
A CAPACITÉ DE CHARGE DÉPEND de la hauteur de
l'appareil et de la taille de la vaisselle. Le poids
total ne doit pas dépasser 25 kg.
VAISSELLE POUR UN DÎNER DE 6 PER
SONNES
6A
SSIETTES Ø 28 CM
6ASSIETTE À SOUPE Ø 22 CM
1SOUPIÈRE Ø 30 CM
2ASSIETTES À SERVIR Ø 36 CM
CHAUFFAGE DE DIFFÉRENTES PIÈCES
20 A
SSIETTES Ø 26 CM
36 ASSIETTES À SOUPE Ø 22 CM
30 BOLS À SOUPE Ø 10 CM
10 ASSIETTES Ø 27 CM
10 ASSIETTES À SOUPE Ø 22 CM
10 ASSIETTES À PIZZA Ø 36 CM
80 TASSES À CAFÉ EXPRESSO
40 TASSES À CAPPUCCINO
30 VERRES
18 ASSIETTES À SOUPE Ø 22 CM
2ASSIETTES À SERVIR 21 X 18 CM
EXEMPLES :
L
A
C
APA
C
IT
É
É
DE
DE
C
C
HA
HA
RG
RG
E
E
É
PE
PE
ND
ND
e
e
l
la
h
h
aut
e
CAPACITÉ DE CHARGE
FONCTIONNEMENT DU TIROIR
10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-
age.
S
I LE TIROIR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut
entraîner la détérioration de la surface, affecter
la durée de vie de l'appareil et provoquer des
situations de danger.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À -
CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRA-
SIFS, tampons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car ils
peuvent abîmer le bandeau de
commandes, ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du tiroir. Utilisez une éponge avec un
détergent doux ou une serviette en papier avec
un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur
la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le tiroir.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
tissu anti-glissant et essuyez l'in-
térieur du tiroir.
L
ES SELS SONT ABRASIFS et s'ils se déposent dans
le compartiment du tiroir, de la rouille risque
de se former à certains endroits. Les sauces
acides comme le ketchup, la moutarde ou les
aliments salés, tels que les rôtis salés, contien-
nent du chlorure et des acides. Ces aliments
abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux
nettoyer la cavité du tiroir, lorsqu'il est froid,
après chaque utilisation.
D
E MÊME, N'UTILISEZ PAS : de détergents conte-
nant de la soude, des acides ou du chlore, des
détergents abrasifs (en poudre ou lotion), des
éponges abrasives (p.ex. laine d'acier) ou des
éponges contenant des résidus de détergents
abrasifs, des détergents de détartrage, des-
tergents pour lave-vaisselle, des nettoyants à
vaporiser pour four.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules ali-
mentaires ne s'accumulent autour de la porte
et du joint de la porte. Si le joint n'est pas
maintenu propre, la porte ne ferme pas correc-
tement en cours de fonctionnement d'où une
détérioration des éléments des façades avant
et latérales.
GÉNÉRALITÉS
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chif-
fon doux pour nettoyer l'intérieur du tiroir, les
deux faces de la porte et l'encadrement de la
porte.
BASE ANTIGLISSANTE DU TIROIR
I
L EST CONSEILLÉ de nettoyer le fond du tiroir
après chaque utilisation, en n'oubliant pas de
le laisser refroidir. De cette façon, les salissures
ne s'accumuleront pas et le nettoyage sera
plus facile.
L
E FEUTRE ANTI-GLISSANT peut être enlevé pour
nettoyer le fond du tiroir. La base peut être la-
vée à la main avec de l'eau chaude et un dé-
tergent doux. Séchez avec soin. Lavez le feutre
anti-glissant à 40 °C et laissez-le sécher na-
turellement. Ne remettez le feutre anti-glis-
sant dans le tiroir que lorsqu'il est complète-
ment sec.
11
RETRAIT DU TIROIR
X2
SOULEVEZ délicatement le devant du tiroir et ti-
rez-le à l'extérieur en le faisant glisser pour le
dégager des crochets de sécurité arrière.
RETIREZ le tiroir et mettez-le de côté. Ne l'im-
mergez pas dans l'eau.
NETTOYEZ délicatement la base et l'intérieur
avec de l'eau et un détergent doux.
OUVREZ complètement le tiroir.
DÉVISSEZ les 2 vis avant.
REMISE EN PLACE DU TIROIR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REPLACEZ le tiroir en procédant dans l'ordre in-
verse c.-à-d. placez-le sur les glissières et fixez
les 2 vis avant dans l'orifice avant. Veillez à ce
que les deux crochets de sécurité, situés à l'ar-
rière, s'enclenchent correctement en place
avant de fixer les vis.
12
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE TIROIR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vé-
rifier les éléments indiqués dans le tableau ci-dessous.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient factu-
rées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle
et le numéro de série du tiroir (voir l'étiquette Service située sous le tiroir).
Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
LE TIROIR ne fonctionne pas Le tiroir est-il raccordé à une
source d'alimentation ?
Le fusible ou le disjoncteur
s'est-il déclenché ?
Reportez-vous à la notice
d'emploi pour une installation
appropriée.
Remplacez le fusible ou réarmez
le disjoncteur. Si le problème per-
siste, appelez un électricien.
LE TIROIR ne glisse pas
correctement
Les roulements à bille sont-
ils sortis de leur axe ?
Le tiroir est-il correctement
installé sur les glissières ?
Le tiroir est-il surchargé ?
La charge du tiroir est-elle
bien répartie ?
Le dessous du tiroir est-il en-
crassé ?
Tirez complètement le tiroir et
poussez-le à fond deux fois.
Retirez et installez de nouveau le
tiroir sur les glissières.
Enlevez du poids. Le poids à
l'intérieur du tiroir ne doit pas
dépasser 25 kg.
Répartissez uniformément le con-
tenu du tiroir.
Retirez le tiroir et nettoyez-le
avec soin.
LA SURFACE du tiroir est trop
humide
L'utilisation de feuilles
d'aluminum pour couvrir les
aliments peut créer une ac-
cumulation d'humidité dans
le tiroir.
Les aliments ne sont pas
couverts ?
Couvrez les aliments avec un film
plastique.
Couvrez les aliments avec un
couvercle.
LES ALIMENTS se dessèchent L'humidité s'échappe. Couvrez les aliments avec un
couvercle ou un film plastique.
TROP CHAUD OU pas assez chaud Les plats ont-ils été chauffés
suffisamment longtemps ?
La porte est-elle correcte-
ment fermée ?
Tournez le bouton de réglage
de la température sur la valeur
appropriée.
Vérifiez le joint de la porte et fer-
mez la porte.
LA LAMPE TÉMOIN est éteinte
mais le tiroir fonctionne
L'ampoule est peut-être cas-
sée ?
Laissez refroidir le tiroir et répé-
tez. Si le problème persiste, appe-
lez le service !
LE TIROIR S'ARRÊTE SANS CESSE
de façon imprévue mais
fonctionne de nouveau après
la réinitialisation du circuit
le thermostat est peut-être
cassé.
Laissez refroidir le tiroir et répé-
tez. Si le problème persiste, appe-
lez le service !
13
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
, utilisez un cordon d'origine disponible
auprès du Service après-vente. Le cordon
d'alimentation doit être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EF-
FECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS SPÉ-
CIALISÉS. Il est dangereux pour qui-
conque n'est pas un technicien
spécialisé d'assurer le service après-
vente ou d'effectuer des opérations
impliquant le démontage des pan-
neaux de protection.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
DIAGNOSTIC DES PANNES
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont
entièrement recyclables
comme l'indique le symbole
de recyclage. Suivez les
réglementations locales
en vigueur en matière
d'élimination des déchets. Ne laissez
pas les éléments d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l'environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la
documentation qui
l'accompagne indique
que ce produit ne peut
en aucun cas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent
être remis à un centre de
collecte des déchets
chargé du recyclage des
équipements électriques
et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément aux réglementations
locales en vigueur en matière de protection de
l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement
à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-
le inutilisable en coupant le cordon
d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir
raccorder l'appareil au réseau électrique.
14
15
16
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 220 - 240 V/50 - 60 HZ
PUISSANCE NOMINALE 350 - 450 W
F
USIBLE 10 A
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 121 X 595 X 520
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 110 X 445 X 455
FR
4619- 694- 78101
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis.
© Whirlpool Sweden AB 2009. Tous droits réservés. Fabriqué en Suède.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht WD 150 PT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi