V-ZUG 61023 Operating Instructions Manual

Catégorie
Hottes
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

FR
1
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de
l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de
mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec
l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne.
Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques
de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent.
x En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels
dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
x La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte
aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une
hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail
et l’installation).
x Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une
distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en
tenir compte.
x Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la
plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte.
x Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe
conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
x Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de
votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate.
x Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre
minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court
possible.
x Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air.
x Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent
les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).
FR
1
13
x Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques
(par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement
ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez
la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à
l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar,
afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
x Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour l’évacuation des fumées
des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles.
x Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant
ou par un technicien d’un service après-vente agréé.
x Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une
position accessible.
x En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour
l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux
règlements établis par les autorités locales.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection.
x Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la
hotte.
AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non
conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges
électriques.
x Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles
grossissantes...).
x Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.
x Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu
que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après
avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité
et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.
x Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
1
14
x Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à
moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation
des appareils de cuisson.
x Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger
d’incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et Entretien.
x Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la
hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou
d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air
uniquement dans la pièce).
x Le symbole
marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce
produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque
ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte
prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à
prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement
et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination
inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
FR
1
15
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe
Ventilateur, Filtres
8 1 Grille en Direction Sortie Air
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm
10 1 Buse avec clapet ø 150 mm
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
12a 10 Vis
12e 2 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
10
9
8
12e
FR
1
16
INSTALLATION
Montage du corps de hotte
AVANT DE MONTER LA HOTTE DANS L’ARMOIRE MURALE SUIVRE LA MARCHE CI-DESSOUS :
Ouvrir le panneau en le tirant.
Décrocher le panneau du corps de la hotte, en faisant coulisser le
levier du goujon de fixation spécialement prévu.
Retirer les filtres à graisse.
Débrancher le câblage des commandes en intervenant sur
les connecteurs.
Débrancher le câblage des lumières en
intervenant sur les connecteurs.
Retirer le cadre en desserrant
les 6 vis.
La hotte peut être installée directement sur le
plan inférieur des armoires murales (650 mm
min. par rapport au plan de cuisson).
Faire une entaille sur le plan inférieur de
l’armoire murale, de la manière indiquée.
Insérer la Hotte jusqu’à accrocher les Supports
latéraux par encliquetage.
Fixer avec 10 vis 12a fournies.
Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf
depuis le bas de la Hotte.
Revisser le cadre avec les 4 vis précédemment retirées, rebrancher le câblage des commandes et
lumières, remonter le filtre à graisse et fermer le panneau.
0
260
13
495 - 675 -835
FR
1
17
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
Pour l’installation en version aspirante, relier la hotte au
tube de sortie au moyen d’un tube rigide ou flexible de
ø 150 ou 120 mm dont le choix est laissé à
l’installateur.
Raccord tube ø 150
Insérer la bride avec soupape 10 ø 150 sur la sortie
du corps de hotte.
Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés.
Le matériel nécessaire n’est pas fourni.
Raccord tube ø 120
• Pour la liaison avec le tube ø120 mm, insérer la buse
de réduction 9 sur la bride ø 150 10 précédemment
installée.
Fixer le tube avec des colliers serre-tube appropriés.
Le matériel nécessaire n’est pas fourni.
Dans les deux cas, retirer les filtres anti-odeur à
charbon actif éventuels.
ø 120
ø 150
10
10
9
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
Percer un trou de ø 125 mm. sur l’éventuelle Tablette
qui se trouve au-dessus de la Hotte.
Insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps
de la hotte.
• Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette
qui se trouve au-dessus de la Hotte, au moyen d’un
tuyau rigide ou flexible de ø120 mm.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau
nécessaire n’est pas fourni.
• Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l’air recyclé
à l’aide de 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies avec
l’appareil.
S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au
charbon actif.
9
ø 125
8
12e
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
FR
1
18
UTILISATION
A B C D E F G H
Tableau de commande
Touche Fonction Affichage
A Branche et débranche le moteur d’aspiration à la
première vitesse
Affiche la vitesse réglée
B Diminue la vitesse d’exercice. Affiche la vitesse réglée
C Augmente la vitesse d’exercice. Affiche la vitesse réglée
D Active la vitesse Intensive à partir de n’importe
quelle vitesse, même lorsque le moteur est éteint.
Cette vitesse est réglée pour une durée de 6 minutes,
après quoi le système retourne à la vitesse précé-
demment réglée. Fonction indiquée pour faire face
aux pointes d’émission de fumées de cuisson.
Affiche alternativement HI et le temps restant une
fois par seconde
Garder la touche appuyée pendant 5 secondes, lors-
que toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclai-
rage), l’alarme des filtres au charbon actif se bran-
che/se débranche.
FC+Point (2 clignotements) – Alarme activée
FC+Point (1 Clignotement) – Alarme désactivée
E Fonction 24H
Active le moteur à la première vitesse et permet une
aspiration de 10 minutes par heure.
Affiche 24 et le point en bas à droite clignote une fois
par seconde, alors que le moteur est en fonction.
Appuyer sur la touche pour débrancher.
L’alarme filtres étant activée, appuyer sur la touche
pendant environ 3 secondes pour restaurer l’alarme.
Ces signalisations sont visibles seulement lorsque le
moteur est arrêté.
FF clignote trois fois.
À la fin de la procédure, la signalisation précédem-
ment affichée s’éteint :
FG Signale la nécessité de laver les filtres à graisse
métalliques. L’alarme entre en fonction après 100
heures de travail effectif de la hotte.
FC Signale la nécessité de remplacer les filtres au
charbon actif. Laver également les filtres à graisse
métalliques. L’alarme entre en fonction après 200
heures de travail effectif de la hotte.
F Fonction Départ différé
Active le débranchement automatique différé de 30’.
Adapté pour compléter l’élimination d’odeurs rési-
duelles. Activable à partir de n’importe quelle posi-
tion. Pour la désactiver, appuyer sur la touche ou
couper le moteur.
Affiche la vitesse d’exercice et le point en bas à
droite clignote une fois par seconde.
Garder la touche appuyée pendant 5 secondes, lors-
que toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclai-
rage), la télécommande se branche/se débranche.
IR+Point (2 clignotements) – Alarme activée
FC+Point (1Clignotement) – Alarme désactivée
G Allume et éteint l’éclairage à l’intensité maximale.
H Branche et débranche l’éclairage en mode lumière de
courtoisie.
FR
1
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
TÉLÉCOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE)
Cet appareil peut être commandé via une télécommande, alimentée
avec une batterie 3 V type CR2032 (non fournie).
Ne pas ranger la commande à proximité de sources de chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans la nature, mais les déposer dans les
bornes de collecte.
Ouverture panneau
Ouvrir le panneau en le tirant.
Le nettoyer à l’extérieur avec un chiffon humide et un
détergent liquide neutre.
Le nettoyer également à l’intérieur avec un chiffon humide et
un détergent neutre ; ne jamais utiliser des chiffons ou des
éponges mouillés, ni des jets d’eau ; ne pas utiliser de substan-
ces abrasives.
Filtres à graisse métalliques
Ils sont lavables même au lave-vaisselle et ils doivent être lavés
chaque fois que le symbole FG s’affiche ou au moins tous les 2
mois d’utilisation ou plus souvent en cas d’utilisation particuliè-
rement intensive.
Reset du signal d'alarme
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration ; au cas où la
fonction 24h serait activée, il convient de la désactiver.
Appuyer sur la touche E (Voir paragraphe utilisation).
Nettoyage filtres
Ouvrir le Confort Panel en tirant sur l’encoche spéciale.
Retirer les filtres un à la fois en les poussant vers l’arrière du
groupe, tout en tirant en même temps vers le bas.
Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remonter (tout changement de couleur de la surface du
filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à
l’efficacité de ce dernier).
Les remonter en veillant à ce que la poignée soit toujours vers
la partie visible externe.
Refermer le Confort Panel.
FR
2
20
Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante)
Également lavable au lave-vaisselle, le nettoyer lorsque la Led S1 clignote ou au moins tous
les 4 mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intense, en garantissant le
fonctionnement jusqu’à un maximum de 5 lavages avant son remplacement. Le signal
d’alarme, si préalablement activé, a lieu seulement lorsque le moteur d’aspiration est en
marche.
Activation du signal d’alarme
Dans les hottes en version filtrante, activer le signal d’alarme de saturation filtres au
moment de l’installation ou après.
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche D pour environ 5 sec.
• 2 clignotements inscription FC+Point -- Alarme saturation Filtre C.A. ACTIVÉE
1 clignotement inscription FC+Point -- Alarme saturation Filtre C.A. DÉSACTIVÉE
REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Reset du signal d'alarme
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration ; au cas où la
fonction 24h serait active, il convient de la désactiver.
Appuyer sur la touche E (Voir paragraphe utilisation).
Remplacement du filtre
Ouvrir le Confort Panel en tirant sur l’encoche spéciale.
Retirer les filtres à graisse métalliques.
Enlever les filtres anti-odeur au charbon actif saturés, comme
indiqué (A).
Monter les nouveaux filtres, comme indiqué (B).
Remonter les filtres à graisse métalliques.
Refermer le Confort Panel.
A
B
Éclairage
Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour
l’achat, s’adresser au service après-vente »).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

V-ZUG 61023 Operating Instructions Manual

Catégorie
Hottes
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues