Whirlpool WAR349BSL Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
COMPACT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts or service,
call: 1-800-263-2629
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
REFRIGERADOR
COMPACTO
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes o servicio, llame al: 1-800-263-2629
o visite nuestro sitio de internet en...
www.whirlpool.com
RÉFRIGÉRATEUR
COMPACT
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-263-2629
ou visitez notre site web à...
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
WAR349BSL
®
20
Assistance ou service
Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord
la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide
supplémentaire. Nous appeler au 1-800-263-2629 de n'importe
où aux É.-U., ou au Canada.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas
de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signalétique située dans le coin supérieur gauche de
l'arrière du réfrigérateur.
Nom du marchand ______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adsif et la colle des surfaces du
frigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quanti de savon liquide pour la vaisselle sur ladhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votrefrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’inrieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
Afin d'assurer une ventilation correcte de votre frigérateur,
laisser au moins 5" (13 cm) entre l'arrière de la caisse et le mur.
Lors de l'installation du frigérateur, laisser un espace d'au moins
3" (7,5 cm) de chaque côté.
Mise au rebut de votre vieux frigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, me s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous
vous
débarrassez de votre vieux frigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux frigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
22
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 A
CA seulement, protégée par des fusibles et adéquatement mise à
la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit
distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une
prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un
commutateur. Ne pas employer de rallonge.
REMARQUE : Avant d'effectuer tout type d'installation, de
nettoyage ou de remplacement d'une ampoule d'éclairage,
désactiver le refroidissement (position OFF) en tournant la
commande à la position “O”, tel qu'illustré. Déconnecter ensuite
le réfrigérateur de la source de courant électrique. Lorsque vous
avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source de courant
électrique et mettre de nouveau le réglage de la température au
réglage désiré. Voir “Utilisation de la commande”.
Inversion de la porte du réfrigérateur
(facultatif)
IMPORTANT : Toutes les illustrations mentionnées dans les
instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section
après “Étapes finales”. Les illustrations correspondent à une porte
s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine).
Outillage nécessaire : Tournevis Phillips n°2
Démontage – Porte et charnières
1. Placer la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt) puis
retirer les aliments et les bacs de porte des portes.
2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Placer le réfrigérateur sur le dos.
4. Ôter le pied de nivellement inférieur droit. Voir l'illustration 3.
5. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les vis de la charnière
inférieure. Voir l'illustration 3.
6. Tirer la porte vers le bas pour la dégager de la caisse.
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
1. Ôter l'axe de charnière supérieure du côté droit de la caisse.
Voir l'illustration 2.
2. Ôter le capuchon de plastique du côté supérieur gauche de la
porte et le réinstaller sur le côté supérieur droit de la porte, à
l'endroit où se trouvait l'axe de charnière. Voir l'illustration 1.
3. Réinstaller l'axe de charnière du côté gauche de la caisse.
Aligner le trou de la porte sur l'axe de charnière et pousser
vers le haut jusqu'à ce que l'axe de charnière soit inséré dans
le sommet de la porte.
4. Ôter les deux vis de retenue du côté inférieur gauche de la
caisse et les réinstaller ainsi que le pied fixe, du côté droit, aux
emplacements précédents de vis de la charnière inférieure.
Voir l'illustration 4.
5. Tout en gardant la porte fermée, réinstaller la charnière
inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur. Voir
l'illustration 3.
6. Réinstaller le pied de nivellement. Voir l'illustration 3.
5"
(13 cm)
3"
(7,5 cm)
3"
(7,5 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
23
Étapes finales
1. Mettre le réfrigérateur en position verticale et inspecter tous
les trous afin de vérifier que tous les bouchons d’obturation et
toutes les vis sont bien en place.
2. Vérifier l'alignement de la porte ainsi que le joint au niveau de
la caisse.
3. Laisser en position verticale pendant 60 minutes avant de
reconnecter la source de courant électrique.
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
5. Réinitialiser les commandes. Voir la section “Utilisation de la
commande.”
6. Réinstaller l'ensemble des pièces de porte amovibles sur la
porte et remettre les aliments dans le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Capuchon en plastique
1
A
A. Axe de charnière supérieure
2
Charnière inférieure
Charnière supérieure
A. Rondelle de charnière
B. Axe de charnière inférieure
C. Pied de nivellement
D. Rondelles de vis
E. Cales d'espacement
F. Vis de charnière
3
A
A
B
C
D
E
F
B. Rondelles de vis
C. Cales d'espacement
D. Vis de retenue
A. Pied fixe
4
B
C
D
A
24
Nivellement du frigérateur
Un pied de nivellement glable se trouve sur le côté charnières
du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ajuster
l’inclinaison dufrigérateur en observant ces instructions.
Ajuster les pieds pour niveler le réfrigérateur :
Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce
du réfrigérateur.
Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce
du réfrigérateur.
REMARQUE : Exercer une pression contre le dessus du
réfrigérateur permet de soulager le poids appliqué aux pieds de
nivellement, ce qui les rend plus faciles à tourner.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation de la commande
La commande de température est située au sommet de la caisse.
IMPORTANT :
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur puisse refroidir
complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des
aliments alors que le réfrigérateur n'a pas complètement
refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
La commande est réglée correctement si le lait ou le jus est à
la température idéale.
Des variations de la température ambiante ou des ouvertures
pétées de la porte affectent la température interne du
frigérateur.
Activation :
Avant une premre utilisation, ou si le réfrigérateur est resté
inutilisé pendant un certain temps, placer la commande de
température au glage maximal pendant 2 à 3 heures. Une fois
que l'inrieur du réfrigérateur a atteint la température désirée,
placer la commande auglage souhaité.
Désactivation :
Tourner la commande à la position “0” (arrêt). Le fait de placer la
commande de températ
ure à la position “0” met fin au
refroidissement du réfrigérateur, mais ne déconnecte pas le
frigérateur de la source de courant électrique.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes du frigérateur sont glables pour s'adapter à vos
besoins de rangement.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche,
on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le
frigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes
tailles d'articles. Ceci réduira également la due d’ouverture de la
porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie.
pose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre :
1. Enlever la tablette/le cadre en l’i
nclinant vers le haut à l’avant
et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets à
l’arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner
l'avant de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets
arrière de la tablette se placent dans les supports. Vérifier que
la tablette est solidement installée.
Guide de remisage des aliments
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type
d'aliment, le type d’emballage ou de pellicule il doit être
hermétique et résistant à l’humidité) et la température de
remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le
transfert de goût et d’odeur dans le produit.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrre du
réfrigérateur.
25
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
Tablettes et bacs réglables
pose et réinstallation des tablettes ou bacs :
1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support
désiré et en l'enfonçant jusqu’à la bue.
Distributeur de boissons
Le distributeur de boissons peut contenir huit cannettes de
12 onces (354.9 mL) dans la porte du réfrigérateur.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Nettoyer le réfrigérateur environ une fois par mois pour empêcher
une accumulation d'odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et
l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments. Essuyer les renversements
imdiatement.
Nettoyage
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs
tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à curer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés,
agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les
pièces en plastique, les garnitures inrieures et garnitures de
portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout,
tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la m
ain, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre
ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Laver les surfaces exrieures métalliques avec une éponge
propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau
tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
4. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
26
Dégivrage
Le réfrigérateur se givre automatiquement. À l'inrieur de la
caisse du réfrigérateur (sous la plaque d’évaporation) se trouve
une goulotte de vidange. Cette goulotte recueille les
goutelettes d'eau qui tombent de la plaque d'évaporation durant
le programme de givrage et dirige l'eau recueillie vers un
tuyau de vidange.
REMARQUE : Afin d'empêcher l'eau de déborder de la goulotte
et de geler sur le fond de la caisse, veiller à ce que la goulotte et le
tuyau de vidange restent libres de tout résidu de glace ou
d'aliments.
Pour éliminer
la glace de la goulotte de vidange :
Verser doucement 3⁄4 de tasse (180 mL
) d'eau chaude au-dessus
de la goulotte de vidange pour faire fondre la glace.
Pour éliminer les résidus alimentaires du tuyau de vidange :
loger les particules d'aliments en inrant une paille en
plastique au fond du tuyau de vidange.
Dégivrage manuel
Dans certains cas, il peut y avoir formation de glace sur la paroi
interne du fond. Si la formation de glace augmente jusqu'à
atteindre une épaisseur comprise entre 0,12" et 0,20" (3 mm
et
5 mm), le réfrigérateur doit être dégivré manuellement.
1. Retirer les aliments du réfrigérateur.
2. Tourner et placer la commande de température à la position
“0” et laisser la porte ouverte.
3. Une fois le givrage terminé, tourner et placer la commande
de température au réglage désiré et fermer la porte du
frigérateur.
Remplacement de lampoule déclairage
REMARQUE :
L'ampoule d'éclairage se trouve derrière la commande de
température, dans la partie surieure de la caisse.
Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne sont pas
compatibles avec cefrigérateur. Veiller à remplacer
l'ampoule par une ampoule de me taille, forme et
puissance (pas plus de 15 W).
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située du
gauche du protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule tout
droit vers le bas.
3. Remplacer l'ampoule grillée par une ampoule pour appareil
ménager ne dépassant pas 15 watts.
4. Remettre le protège-ampoule en place.
5.
Brancher le frigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Précautions à prendre pour les vacances et
avant un déménagement
Vacances
Si vous choisissez d'arter le réfrigérateur avant de partir, suivre
ces étapes.
1. Retirer tous les aliments dufrigérateur.
2. Tourner la commande de température à la position “0” et
débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.
4. À l'aide d'un ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou
de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce
qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de
l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de
moisi
ssure.
Déménagement
En cas de déplacement du frigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Retirer tous les aliments dufrigérateur.
2. Tourner la commande de température à la position “0” et
débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.
4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble avec du ruban adsif pour qu'elles ne
bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.
5. Fermer les portes à l'aide de ru
ban adsif et fixer le cordon
d'alimentation au réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout
en place et consultez la section “Instructions d'installation”.
A. Plaque d'évaporation
B. Tuyau de vidange
B
A
27
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Fonctionnement du réfrirateur
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La commande de température est-elle en marche? Tourn er
le bouton de commande de température en position de
marche. Voir “Utilisation de la commande”.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse
complètement.
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus
longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute
efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus
longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une
importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte est
fréquemment ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du
fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient
pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des
sons normaux accompagnés d'explications.
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin
d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant,
mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le
dessus du réfrigérateur.
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois
internes, particulièrement lors du refroidissement initial.
Bruit d’écoulement d’eau - peut être entendu lorsque la
glace fond lors du programme de dégivrage et que l’eau
s’écoule dans le plateau de dégivrage.
La porte ne se ferme pas complètement
Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les
tablettes en position correcte. Voir “Caractéristiques du
réfrigérateur” pour plus d'informations.
Le joint est-il collant? Nettoyer le joint et la surface avec
laquelle il est en contact. Appliquer une légère couche de
paraffine sur le joint après l'avoir nettoyé.
La porte est difficile à ouvrir
Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer
les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau
tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Température et humidité
La température est trop élevée
La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée
ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le
réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la
maintenir complètement fermée.
Les réglages sont-ils corrects pour les conditions
existantes? Voir “Utilisation de la commande”.
Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée?
Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à
sa température normale.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidi est normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation
de l'humidi.
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface
avec laquelle il est en contact. Appliquer une légère couche
de paraffine sur le joint après l'avoir netto.
De la glace s'est formée sur la paroi arrière interne
Dégivrer manuellement la couche de glace accumulée. Voir
“Dégivrage” à la section “Nettoyage.”
La formation de glace peut être due à l'un des éléments
suivants :
La porte est ouverte fquemment ou a été laissée
ouverte? Ceci permet à l'air chaud de nétrer dans le
réfrigérateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la
maintenir complètement fermée.
Les réglages sont-ils corrects pour les conditions
existantes? Voir “Utilisation de la commande.”
Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée?
Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à
sa température normale.
De l'eau fuit du frigérateur
Le tuyau de vidange de l'eau de dégivrage est-il obstrué,
ou y a-t-il un débordement de l'eau de dégivrage? Nettoyer
le tuyau de vidange obstrué. Voir "Dégivrage" à la section
“Nettoyage”.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
Garant : Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Road, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce appareil nager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes
à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.
LE GARANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations
lorsque le appareil nager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par le
garant.
5. Toute perte d'aliments due à une faillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de l
a main-duvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce appareil nager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorie faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la installation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou
n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. LE GARANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand autorisé pour
terminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant : aux É.-U.,
composer le 1-800-263-2629; au Canada, composer le 1-800-263-2629. 03/09
W
AR349BSL
©
2008.
A
ll rights reserved.
T
odos los derechos reservados.
T
ous droits réservés.
® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A. /
TM
Trademark of Whirlpool, U.S.A.
Manufactured under license by Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada.
® Marca registrada Whirlpool, U.S.A./
TM
Marca de comercio Whirlpool, U.S.A.
Fabricado bajo licencia por Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada.
® Marque déposée Whirlpool, U.S.A./
TM
Marque de commerce Whirlpool, U.S.A.
Fabriqué sous licence par Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada.
03/09
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool WAR349BSL Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur