F
r
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une
salle de cinéma ou de concert.
Branchement des enceintes
Enceintes avant gauche et droite (SKF-980)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être
situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur
de manière à créer un triangle avec l’auditeur.
Enceinte centrale (SKC-980)
Positionnez-la à proximité de votre téléviseur (de préférence dessus), face à
vous, à la hauteur des oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant
gauche et droite.
Enceintes surround gauche et droite (SKR-980)
Placez-les sur les côtés de l’auditeur, ou légèrement derrière lui, 60 à 100 cm
environ au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à
égale distance de l’auditeur.
Subwoofer (SKW-980)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fré-
quence). Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépen-
dent de sa position, de la forme de la pièce où le système est installé et de votre
position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir un bon son grave en
installant le subwoofer dans un coin situé devant l’auditeur ou à environ un tiers
de la largeur du mur (cf. illustration).
Enceintes surround arrière gauche et droite (SKB-980)
Ces enceintes renforcent encore plus le réalisme du son surround et améliorent
la localisation du son derrière l’auditeur.
Placez-les derrière l’auditeur 60 à 100
cm environ au-dessus du niveau des oreilles.
Position
angulaire
1/3 de la
position
murale
Rouge
Blanc
Ver t
Enceinte
avant
gauche
Enceinte centrale
Gris
Enceinte
avant
droite
Enceinte
surround
gauche
Enceinte
surround
droite
Précautions concernant le
branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos
enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer
les branchements.
• Faites très attention à
respecter la polarité des
câbles de vos enceintes. Ne
branchez les bornes positives
(+) que sur les bornes
positives (+) et les bornes négatives (–)
que sur les bornes négatives (–). Si les
enceintes sont branchées de façon
incorrecte, le son sera déphasé et ne
semblera pas naturel.
• Faites attention de ne pas mettre les fils
positifs et négatifs en court-circuit. Vous
risqueriez d’endommager votre ampli.
Remarque
• Lorsque vous raccordez les enceintes avant
hautes gauche et droite, préparez-les
séparément, ou utilisez les enceintes arrière
gauche et droite.
Subwoofer
amplifié
Bleu
Enceinte
surround
arrière gauche
Enceinte
surround
arrière droite
Marron clairMarron
Caractéristiques techniques
■ Subwoofer amplifié (SKW-980)
■ Enceintes avant (SKF-980)
■ Enceinte centrale (SKC-980)
■ Enceintes surround et surround arrières
(SKR-980/SKB-980)
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX Ltd. qui sont
déposées dans certaines juridictions. Tous droits réservés.
Type Suspension acoustique
Puissance de sortie nominale Puissance continue de 125 watts
minimum, 6 ohms, utilisant une
fréquence de 100 Hz avec une distorsion
harmonique totale maximale de 1 %
Sensibilité/impédance d’entrée
330 mV/100 kΩ
Distorsion de fréquence 20 Hz à 100 Hz
Capacité du coffrage 49 L (0,049 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) 380 mm × 444 mm × 429 mm
(y compris la grille et la projection)
Poids 15,5 kg
Amplificateur Woofer conique de 30 cm
Alimentation AC 120V, 60 Hz
Consommation 140 W
Autre Fonction de mise en veille automatique
Type Suspension acoustique à 2 canaux
Impédance 8 Ω
Puissance d’entrée maximale 130 W
Sensibilité 83 dB/W/m
Distorsion de fréquence 50 Hz à 45 kHz
Fréquence de crossover 2 kHz
Capacité du coffrage 7,5 L (0,0075 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) 158 mm × 433 mm × 199 mm
(y compris la grille et la projection)
Poids 5,3 kg
Amplificateur Woofer conique A-OMF de 12 cm × 2
Aigus du pavillon souple 2,5 cm × 1
Borne Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)
Autre Protection magnétique
Type Suspension acoustique à 2 canaux
Impédance 8 Ω
Puissance d’entrée maximale 130 W
Sensibilité 83 dB/W/m
Distorsion de fréquence 50 Hz à 45 kHz
Fréquence de crossover 2 kHz
Capacité du coffrage 7,5 L (0,0075 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) 433 mm × 158 mm × 199 mm
(y compris la grille et la projection)
Poids 5,3 kg
Amplificateur Woofer conique A-OMF de 12 cm × 2
Aigus du pavillon souple 2,5 cm × 1
Borne Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)
Autre Protection magnétique
Type Suspension acoustique à 2 canaux
Impédance 8 Ω
Puissance d’entrée maximale 130 W
Sensibilité 81 dB/W/m
Distorsion de fréquence 50 Hz à 45 kHz
Fréquence de crossover 2 kHz
Capacité du coffrage 4,6 L (0,0046 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) 200 mm × 275 mm × 169 mm
(7-7/8" × 10-13/16" × 6-5/8")
(y compris la grille et la projection)
Poids 3,5 kg
Amplificateur Woofer conique A-OMF de 13 cm × 1
Aigus du pavillon souple 2,5 cm × 1
Borne Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)
*2
Protection non magnétique.
■ Avant
■ Arrière
• La grille avant n’est pas faite pour être retirée, aussi n’essayez pas
de les retirer de force, car ceci les endommagera.
• La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le
signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de
diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.
• Si les indicateurs Standby/On (les DEL rouge et bleu) s’allument quelques
secondes ou minutes après l’arrêt du son, cela signifie que le circuit de
protection de l’amplificateur a été activé. En este caso, ponga el control
OUTPUT LEVEL en la posición “MIN” y desconecte el cable de
alimentación de la toma de red. Espere al menos 10 segundos y vuelva a
conectar el cable de alimentación. Si eso no resuelve el problema, póngase
en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Réglage du niveau sonore du subwoofer
Assurez-vous -que le bouton du niveau sonore
du subwoofer SKW-980 est réglé sur
« THX-POSITION ».
Vous pouvez ensuite ajuster le niveau comme
souhaité.
Subwoofer amplifié (SKW-980)
Subwoofer
*2
Câbles RCA 3,0 m
Indicateur Standby/On
Rouge : subwoofer en mode veille
Bleu : subwoofer allumé
Grâce à la fonction de mise en veille
automatique, la SKW-980 s’allume
automatiquement lorsqu’un signal
d’entrée est détecté en mode Veille.
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est
transmis pendant un certain temps, la
SKW-980 passe automatiquement en
mode Veille.
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume
sonore du subwoofer.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à
la pré-sortie du subwoofer de votre
ampli-tuner AV à l’aide du câble RCA
fourni.
Vers la prise murale
7.1ch Home Theater Speaker Package
HTP-980
Fixation au mur
Utilisation des bouchons en caoutchouc pour une meilleure stabilité
Enceintes avant (SKF-980) Enceintes surround (SKR-980)
Enceintes arrière surround (SKB-980)
Enceinte centrale (SKC-980)
Enceintes avant
*1
Câbles d’enceinte
3,5 m
Enceintes surround
*2
Enceintes surround arrières
*2
Câbles d’enceinte 8,0 m
Enceinte centrale
*1
Câbles d’enceinte
3,0 m
Bouchon en caoutchouc (12 pcs.) pour les
enceintes centrales et avant
Pour fixer les enceintes avant/surround/surround
arrière de façon verticale, utilisez l’encoche en trou
de serrure pour accrocher chaque enceinte sur une
vis bien vissée au mur.
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale,
utilisez les deux encoches en trou de serrure
indiquées pour accrocher l’enceinte à deux vis bien
vissées au mur.
•
La capacité de la vis de fixation permettant de supporter
une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au
mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de
fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou
si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales
adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de
9 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de la
tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de
câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles
d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements.
• Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de la tête de la vis,
comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un professionnel
de l’installation domestique.)
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en caoutchouc fournis pour
obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc
empêchent les enceintes de bouger, en procurant une meilleure stabilité.
■ Attachement et détachement des grilles d’enceinte
Les enceintes avant, centrales,
surround et surround arrières ont
des grilles détachables.
Consultez les illustrations de
droite pour les attacher ou les
détacher.
(Bleu)
(Gris)
(Marron)
(Marron clair)
*1
Pour protection magnétique.
*2
Protection non magnétique.
Encoches en trou
de serrure
Bornes d’enceinte
SKF-980
Encoches en trou
de serrure
Bornes d’enceinte
SKR-980/SKB-980
Bornes d’enceinte
Encoches en trou de serrure
SKC-980
SKF-980 SKR-980/SKB-980
Encoche en trou
de serrure pour la
fixation au mur
Encoche en trou de serrure
pour la fixation au mur
260 mm
SKC-980
Bouchons en caoutchouc
Bouchons en
caoutchouc
Dessous de la
SKF-980
Dessous de la SKC-980