Aurora AS1018CD Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
© 2009 Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street Torrance, CA 90503 USA
ACA032609
MODEL NO.MODÈLE NO.MODELO NO.
1
-
800
-
327
-
8508
U.S.A. ONLY • ETATS
-
UNIS SEULEMENTLOS ESTADOS UNIDOS SÓLO
1
-
310
-
793
-
5650
INTERNATIONALINTERNATIONALINTERNACIONAL
Email : info@auroracorp.com
For more information, please visit us at
www.auroracorp.com
Please read these operating instructions before using the unit.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions.
Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones.
AS1018CD
1
-
800
-
327
-
8508
U.S.A. ONLY • ETATS
-
UNIS SEULEMENTLOS ESTADOS UNIDOS SÓLO
1
-
310
-
793
-
5650
INTERNATIONALINTERNATIONALINTERNACIONAL
Email : info@auroracorp.com
For more information, please visit us at
www.auroracorp.com
5
MAINTENANCE
:
We recommend you oil your shredder once a month with vegetable or cooking oil (nothing petroleum
based). Drizzle some oil on a few pieces of paper and feed those pages through the shredder.
Do not spray or keep any aerosol products in or around shredder.
DO NOT USE CANNED AIR ON SHREDDER.
LIMITED WARRANTY
:
Aurora warrants the cutting cylinders of the machine against defects of workmanship and material for a
period of 5 years from the original purchase date to the original consumer. Aurora warrants all other
parts of the machine against defects of workmanship and material for a period of 1 year from the
original purchase date to the original consumer.
Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will replace the product free of charge.
Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora. A copy of the
proof of purchase showing original purchase date is required. This warranty is void if the
product has been subject to damage, unreasonable use, improper service, or other causes not arising
from defects in original material or workmanship. This warranty is void if factory seal is broken or
removed from the product. This warranty does not include adjustments, parts or repairs required by
circumstances beyond the control of Aurora.
There are no expressed warranties other than those stated herein.
Any expressed or implied warranties, including but not limited to merchantability and fitness for a
particular purpose are limited to the above warranty period. Aurora shall not be liable for any
incidental or consequential cost, expenses or damages resulting from any failure defect or malfunction
of this product.
Some states do not allow the exclusion of limitations of implied warranties or consequintial damages,
therefore, the above limitations may not apply to you.
This warranty grants you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state.
Please contact us with any questions.
Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street, Torrance, California 90503 USA
1
-
800
-
327
-
8508 USA ONLY • 310
-
793
-
5650 INTERNATIONAL • info@auroracorp.com
INSTALLATION :
FONCTIONNEMENT :
6
prochaine page continue
Installer solidement la déchiqueteuse sur le bord du panier à rebuts. (FIGURE 1)
La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise standard de 120 volts.
Cette déchiqueteuse comprend un mécanisme de sécurité intégré qui exige qu'elle soit
bien montée sur le panier à rebuts fourni. Elle n'est pas conçue pour fonctionner avec d'autres
paniers à rebuts. Un commutateur d'activation situé sur la tête de l'appareil ferme automatiquement la
déchiqueteuse lorsqu'elle est soulevée ou déplacée. Le panier à rebuts fourni active ce commutateur, ce
qui permet à la déchiqueteuse de fonctionner. Doubler le panier à rebuts d’un sac en plastique sera
gênant et empêchera la déchiqueteuse de fonctionner.
Attention : Les déchiqueteuses à coupe croisée sont équipées, en dessous, de lames exposées très
coupantes. Soyez prudent en montant la déchiqueteuse sur la panier à rebuts.
FIGURE 1 FIGURE 2
Auto : La déchiqueteuse se met en marche automatiquement quand on insère du papier dans
l’embouchure de déchiquetage. Alimenter avec le papier le plus droit possible. Quand
le papier est passé, la déchiqueteuse s’arrêtera. (FIGURE 2)
Off : Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchiqueteuse. Pour des raisons de sécurité,
nous vous recommandons de laisser la déchiqueteuse en position Off quand elle est sans
surveillance ou n’est pas utilisée. (FIGURE 2)
Rev : Dans le cas improbable d’un bourrage de papier, la marche arrière permet de libérer les
couteaux du papier qui n’est pas passé. Ne jamais tenter d‘effectuer un débourrage en
utilisant la marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts. (FIGURE 2)
I
R
O
Ne jamais déchiqueter du plastique (excepté les cartes de crédit et les CD et DVD),
tout matériau dur, des formulaires en continu, du papier journal ou quoi que ce soit
avec de la colle y compris les étiquettes et les enveloppes.
Bien que cette déchiqueteuse puisse déchiqueter les agrafes, il est recommandé
de les enlever quand cela est possible de façon à prolonger la durée de votre déchiqueteuse.
Déchiqueter les cartes de crédit uniquement en les introduisant verticalement dans
la zone désignée.
Ne jamais déchiqueter plus d’une carte de crédit à la fois.
À l’aide du commutateur situé sur l’appareil, choisir l’un des réglages suivants en faisant glisser le
commutateur soit à gauche soit à droite. (FIGURE 2)
7
8
FONCTIONNEMENT continue
:
La déchiqueteuse ne fonctionne pas
a) Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état.
b) Dans le cas où la déchiqueteuse fonctionne continuellement trop longtemps et que le moteur surchaufe,
un commutateur de surcharge thermique la mettra hors tension automatiquement. Dans ce cas, mettre
le commutateur à Off pendant 30 minutes ou plus avant de continuer.
La déchiqueteuse fonctionne en mode "Rev", mais pas en mode Auto.
a) En mode "Auto", le moteur ne se mettra pas en marche avant que du papier soit
inséré dans la fente d’alimentation. Placer l’appareil sur "Auto" et insérer le papier à
déchiqueter. Il est normal que le moteur se mette en marche quelques instants après le réglage sur
"Auto" mais il doit s’arrêter jusqu’à l’insertion de papier. Le déclencheur qui met en marche la
déchiqueteuse en mode Auto est située immédiatement au centre de la fente. Si le papier que vous
insérez est étroit, il est possible qu’il n’actionne pas l’interrupteur. Il est possible que le déclencheur
qui met la déchiquteuse en marche soit bloqué par du papier Insérez une carte fiche directement
au centre de la fente d’alimentation et poussez fort. Habituellement, cela dégagera tout papier
bloquant l’interrupteur ou forcera l’interrupeur à se fermer.
DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA :
AVERTISSEMENT :
Présente un destructeur de CD/DVD :
1) Tenir les CD/DVD par le bord et les introduire un par un, en les
lâchant quand le déchiquetage commence.
2) La déchiqueteuse s’arrêtera après la destruction totale du disque.
AVERTISSEMENT :
Attention : Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans le trou central en alimentant
la déchiqueteuse. Cela pourrait causer des sérieuses blessures. Ne jamais déchiqueter
plus d’une carte de crédit ou d'un CD/DVD à la fois.
DÉL d'état :
En marche
(lumière verte)
Protection de surcharge
et surchauffe
(lumière rouge)
prochaine page continue
Déchiqueteuse mal alignée
(lumière rouge)
Éviter de toucher la fente
d'alimentation de documents
avec les mains.
Ne pas vaporiser ou tenir de
produits aérosols dans la
déchiqueteuse ou à côté.
Ne pas introduire d'objets étrangers
dans la fente d'alimentation de
documents.
Ce produit n'est pas destiné aux
enfants (ce produit n'est pas
un jouet).
Éviter que des cheveux soient
proches de la fente d'alimentation
de documents.
Éviter que des vêtements lâches ou
des bijoux ne touchent la fente
d'alimentation de documents.
- NE SE SERVIR D'AIR COMPRIMÉ EN AÉROSOL SUR LA DÉCHIQUETEUSE.
- RISQUE D’INCENDIE. Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole ou inflammables ou des
lubrifiants dans l’appareil ou à proximité, car certaines huiles peuvent s’enflammer et entraîner des
blessures sérieuses.
- NE JAMAIS jeter les produits chimiques inflammables ou les matériaux qui sont entrés en contact avec
des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongle, acétone, essence) dans le panier
de la déchiqueteuse.
- Ne jamais déchiqueter du plastique (excepté les cartes de crédit et CDs), tout
matériau dur, des formulaires en continu, du papier journal ou quoi que ce soit avec
de la colle y compris les étiquettes et les enveloppes.
- La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.
- Toujours mettre la déchiqueteuse hors tension et débrancher le cordon d’alimentation avant de la
nettoyer, de la déplacer ou de vider le panier de rebuts.
- Ne jamais laisser plein le panier à rebuts. Cela aurait pour effet que le matériel déchiqueter soit
attiré par la échiqueteuse et entraîner des bourrages.
- Ne jamais placer la déchiqueteuse près d’un source d’eau ou d’une source de chaleur
- Toujours vider le panier afin que les rebuts n’entravent pas l’évacuation de la déchiqueteuse.
- N’utiliser pas la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit.
- Ne pas essayer de réparer cet appareil vous-même, car vous risquez de vous couper avec les
couteaux et/ou de recevoir un choc électrique; cela annulera la garantie du fabricant.
- Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de la déchiqueteuse
!
!
NETTOYAGE
:
• TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER!
• Nettoyer l'appareil uniquement à l'aide d'un linge doux et sec ou d'une serviette.
• Ne pas nettoyer la déchiqueteuse à l'eau ou l'immerger. Si l'appareil est mouillé, les
composants électriques pourraient être endommagés ou mal fonctionner. S'il arrive
que la déchiqueteuse soit mouillée, veiller à la sécher complètement immédiatement
avec un linge ou une serviette.
• Ne jamais utiliser quoi que ce soit d'inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse
cela pourrait entrainer de sérieuses blessures ou endommager le produit.
9
10
GARANTIE LIMITÉE
:
Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre
pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les
autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période
d’1 an à partir de la date d’achat du client initial.
Si ce produit présente un défaut ou un mauvais fonctionnement, Aurora le remplacera gratuitement. Le
client est responsable de tous les frais de port pour retourner le produit défectueux à Aurora. Un
exemplaire d'une preuve d'achat montrant la date initiale de l'achat est requis. La garantie
sera nulle en cas de dommages, d’usage déraisonnable, de réparation inappropriée du produit, ou
d’autres causes ne dépendant pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre. Cette garantie est nulle
si le sceau de l’usine a été brisé ou enlevé du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux modifications,
aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances hors du contrôle d’Aurora, y compris
mais non limitées aux dégats d’eau.
Il n’existe pas d’autres garanties expresses que celles énoncées ici.
Toutes les garanties expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limité, celles concernant la qualité
marchande et l’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période de garantie ci-dessus. Aurora
décline toute responsabilité à l’égard de tout frais accessoire ou indirect, de dépenses ou dommages
résultant d’un défaut ou d’un mauvais fonctionnement de ce produit.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion des limites de garanties implicites ou de dommages
conséquents; dans ce cas, les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un état à l’autre.
Veuillez communiquer avec nous si vous avez des questions.
Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street, Torrance, California 90503 USA
1
-
800
-
327
-
8508 ETATS-UNIS SEULEMENT • 310
-
793
-
5650 INTERNATIONAL • info@auroracorp.com
ENTRETIN :
Nous vous recommandons d’huiler votre déchiqueteuse une fois pas mois avec de l’huile végétale
ou de cuisson (rien à base de pétrole). Verser un peu d’huile sur quelques feuilles de papier et les
passer dans la déchiqueteuse. Ne pas vaporiser ou tenir de produits aérosols dans la
déchiqueteuse ou à côté. NE SE SERVIR D'AIR COMPRIMÉ EN AÉROSOL SUR LA
DÉCHIQUETEUSE.
INSTALACIONES
:
OPERACIÓN
:
Continúe la página siguiente
Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera (FIGURA 1)
El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.
Esta máquina de destruir documentos incluye un mecanismo de seguridad que requiere
que esté correctamente instalada en el canasto que se suministra. No se ha diseñado para
que funcione instalada en ningún otro canasto de los papeles. Un interruptor de activación ubicado en el
cuerpo de la unidad apaga automáticamente la máquina cuando ésta se levanta o se saca. El canasto que
se suministra activa este interruptor lo que permite operar la máquina. Forrar la papelera con una bolsa de
plástico provocará una interferencia y es posible que la máquina destructora de documentos no funcione.
Precaución: Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy
filosas y expuestas en la parte inferior. Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina
destructora de documentos a la papelera.
FIGURA 1 FIGURA 2
Utilizando el interruptor localizado en la unidad, seleccione una de las siguientes posiciones
deslizando el interruptor ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. (FIGURA 2)
Auto: Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar
automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora. Siempre inserte el
papel tan derecho como sea posible. Cuando el papel haya pasado a través de la máquina,
ésta se detendrá. (FIGURA 2)
Off: Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos.
Por razones de seguridad, recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en
la posición de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desatendida o
no se esté utilizando. (FIGURA 2)
Rev: En la remota posibilidad de que el papel se atore, la posición de reversa puede ser
utilizara para desatascar las cortadoras del papel que no ha pasado a través de ellas. Nunca
intente desatorar utilizando la función de reversa hasta que haya vaciado la papelera. (FIGURA 2)
I
R
O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Aurora AS1018CD Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues