LG DH16NS10 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur
Français
Caractéristiques
Interface Serial ATA
•Vitesse de transfert : 22100 KB/Sec
(DVD-ROM), 7800 KB/Sec (CD-ROM)
Introduction : Tiroir motorisé
Montage : Montage interne
Contrôle frontal : Touche d’éjection
d’urgence
Lisez compatible pour DVD-R, DVD+R,
DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+RW & DVD-RAM disques
Supports Région playback contrôle Phase II
Configuration du système*
Un ordinateur de bureau avec processeur
Intel Pentium 266 MHz ou supérieur
Carte mère compatible SATA
64 Mo RAM minimum ou plus
Baie de 5,25 pouces.
OS: Windows 2000, XP, Vista.
* Remarque: Certains logiciels, (en particuliers
ceux comprenant la fonction vidéo playback),
exigent un PC vraiment performant en vue
d’atteinre de bons résultats.
Afin que ce lecteur DVD ROM lise les disques
DVD vidéo, en les retranscrivant sur votre
moniteur, grâce à une carte MPEG séparée,
vous avez besoin soit d’un disque séparé
(ou une carte MPEG ou MPEG, décodage
réalisé par votre carte vidéo), soit d’un logiciel
séparé que vous installerez.
Ces produits sont non compris avec le lecteur
DVD ROM.
Emplacement et Fonction des
Commandes
Façade
1. Plateau de chargement
2. Témoins d’activité
3. Trou d’ejection d’urgence
4. Touche d’arrêt/éjection
Panneau arrière
1. Câble d’alimentation SATA (15 broches)
2. Nappe SATA (7 broches)
A
Installation du lecteur de
DVD-ROM
Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM,
mettre l’unité centrale hors tension.
1. Retirez le capot de votre unité centrale en
vous reportant au manuel d’utilisation.
2. Montage du lecteur de DVD-ROM
Déposer le panneau de la baie de 5,25
pouces de l’unité centrale en procédant
selon les indications du manuel fourni
avec l’ordinateur.
Introduire le lecteur de DVD-ROM dans la
baie. Ne pas comprimer excessivement
les câbles internes de l’unité centrale.
Immobiliser le lecteur de DVD-ROM à
l’aide des vis fournies. Si le volume
derrière le lecteur de DVD-ROM est
insuffisant, connecter le câble SATA ainsi
que les autres câbles avant de fixer le
périphérique.
3. Connection PC
Le lecteur de DVD-ROM se connecte à
la carte mère de l’ordinateur principal en
utilisant un câble d’interface SATA.
Connection du câble d’alimentation
SATA
Relier le câble d’alimentation de façon à
ce que la projection du connecteur du
câble soit à gauche. Faite attention ne
pas connecter à l’envers
Connection de la nappe SATA
Connecter la nappe. Faite attention de ne
pas connecter à l’envers.
4. Remettre le capot de l’unité de centrale en
place à l’issue de l’installation du lecteur.
5. Rebranchez l’alimentation électrique.
Périphériques
Aucune procédure spécifique d’installation
de périphérique n’est nécessaire sous 2000
Pro, XP ou Vista.
Pour DOS et Windows 3.1, les utilisateurs
peuvent télécharger le gestionnaire sur
Internet.
Pour plus d’informations ou pour télécharger
les drives, merci de consulter les sites suivants:
http//www. lgsevice.com
Pour Windows 2000 Pro/XP
[ Contrôler les points suivants, dont le
fonctionnement normal du périphérique
dépend:
Le périphérique doit apparaître sous
Windows 2000 Pro/XP : [panneau de
configuration]-[système]-[matériel]-
[gestionnaire de périphériques]-
[DVD/CD-ROM]
La mention 32 bits doit être affichée
sous [panneau de configuration/
système/performances]
[ Contrôler les éléments suivants si
l’ordinateur ne reconnaît pas le
périphérique:
Si l’indicateur apparaît en regard du
contrôleur IDE sous [panneau de
configuration/système /gestionnaire de
périphériques/contrôleurs de disque dur],
contacter le fabricant du PC ou celui la
carte mère afin d’obtenir le pilote de
contrôleur IDE approprié.
[ Depuis le panneau de configuration,
exécuter [Ajout de périphérique] afin de
laisser Windows effectuer une tentative
de recherche du nouveau périphérique.
CB
Français
Utilisation des disques
Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM,
DVD-ROM, CD-R et CD-RW.
De telles étiquettes risquent en effet non
seulement de provoquer des erreurs de lecture
et écriture, mais également d’endommager le
disque dur et de causer une perte de données.
Sur cette unité, les disques tournent à très
haute vitesse! N’UTILISEZ PAS de disques
endommagés, brisés ou voilés.
Les composants optiques de l’unité pourraient
être endommagés si le disque se brise.
N’UTILISEZ PAS de disques hors normes.
Ceux-ci pourraient ne pas fonctionner ou ne
pas enregistrer convenablement les données.
Remarque sur les CD-RW/DVD-RW
Ce produit est capable de lire les CD et DVD
gravés.
- Il faut un peu plus de temps pour lancer un
CD ou un DVD gravé au début de l’opération,
comparé à un CD ou DVD standard.
- Lorque le niveau du signal playback des
graveurs CD et DVD est plus bas que les CD
et DVD copiés, la lecture de ces disque est
moins rapide que celle des disques reproduits
afin d’assurer la lecture des informations.
- Les disques vierges, les disques non gravés
ou interrompus en cours de gravure, ne
doivent pas être utilisés.
- Les opérations ne doivent pas débuter ou la
lecture des données ne doit pas avoir lieu
dans certaines conditions: La qualité du signal
d’enregistrement est déteriorée s’il y a des
poussières ou des rayures sur le disque ou
s’il s’agit de CD très souvent regravés. En cas
d’échec de la lecture, il faut ouvrir le tiroir du
lecteur et vérifier sur l’état de la face des
informations du disques, celle opposé à la
marque, puis réinsérer le disque dans le
lecteur pour essayer de lire à nouveau.
Ejection manuelle
Ce lecteur est doté d’une fonction permettant
l’éjection manuelle du CD, par exemple en cas
de défaillance ou de coupure de l’alimentation.
La procédure d’éjection manuelle est la
suivante.
Remarque: Cette fonction ne doit être utilisée
qu’en cas de besoin absolu.
1) Couper l’alimentation électrique.
2) Enfoncer une tige fine (grand trombone
redressé, par exemple) dans le petit orifice
situé au-dessus de la touche d’arrêt/éjection.
La trappe s’ouvre et le plateau sort
partiellement.
3) Tirer sur la trappe afin de la sortir
complètement puis saisir le plateau
entre le pouce et l’index et tirer
délicatement.
Remarque: Cette fonction de secours ne doit
être utilisée qu’en cas de besoin absolu.
Un recours trop fréquent à l’éjection manuelle
provoquerait une défaillance.
S’il est impossible de bien tenir le plateau à la
main, tirer à l’aide d’une pince métallique à
documents.
Français
Dépannage
Avant de contacter le S.A.V.
Vérifier les éléments de la liste ci-dessous
avant de contacter le S.A.V.
Lecteur non alimenté.
•L’alimentation interne de l’unité centrale
est-elle connectée?
Le connecteur d’alimentation du lecteur
est-il bien fixé?
Démarrage du système impossible.
Les câbles SATA sont-ils bien
connectés?
La longueur totale du câble SATA est de
50cm ou moins?
•Tous les connecteurs sont-ils bien fixés ?
Tout ballottement d’éléments internes
risque de relâcher les connexions.
Lecture impossible.
Le CD ou DVD est-il poussiéreux ou
rayé?
La face active du CD est-elle bien
orientée dans le plateau (étiquette
vers le haut)?
Le périphérique ou le CD a-t-il été
déplacé d’un endroit froid à un
emplacement où la température est
élevée?
(Il est possible que la condensation se
soit accumulée dans le périphérique ou à
la surface du disque.)
Préparez le contact avec le S.A.V., qui est
susceptible de poser de nombreuses questions
relatives au système, à son environnement et à
la nature du problème (Que s’est-il passé?
Quand? Pendant combien de temps? Quels
ont-été les événements? Des messages
d’erreur ont-ils été affichés? etc.)
Remarque:
Depuis que ce produit est compatible avec
Region Playback Control Phase 2, une certaine
carte décodeur MPEG ou un logiciel sans code
régional peuvent entraîner la non lecture des
disques DVD-ROM.
Ce lecteur DVD vous permet de changer le
code regional 5 fois seulement.
Avertissement
Les instructions ci-dessous doivent être
observées lors de toute manipulation du
lecteur comme des disques.
Précautions
Le fabricant du présent équipement décline
toute responsabilité en cas de perte de
données ou de dommages directs ou
indirects imputables à une installation
ou à une manipulation non appropriée.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages directs ou indirects dus à
l’utilisation ou à un mauvais fonctionnement
du présent produit.
Etablissez une copie de sauvegarde de
toutes les données importantes afin de ne
risquer aucune perte.
Installation
Eviter les emplacements soumis aux
contraintes suivantes :
- forte humidité
- température élevé
- excès de poussière
- vibrations mécaniques
- rayonnement solaire direct
Il est préférable d’utiliser ce lecteur en position
horizontale.
Fonctionnement
Ne pas déplacer brusquement le lecteur
d’un endroit froid à un endroit chaud ni
augmenter brutalement la température
de la pièce : la condensation ainsi générée
risque de provoquer une anomalie de
fonctionnement.
Ne pas omettre de retirer le disque avant
tout déplacement du lecteur :
le disque pourrait subir des dommages,
entraînant ainsi une perte de données.
•Veiller à prévenir toute pénétration d’objets
ou de liquides dans le lecteur.
Si un corps étranger a pénétré, s’adresser
au distributeur ayant vendu le périphérique.
Ne pas couper l’alimentation électrique
pendant le fonctionnement du lecteur.
Français
DVD-ROM DRIVE
DH16NS10
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
To enjoy fully all the features and functions of your product, please
read this owner’s manual carefully and completely.
Um den Leistungs-und Funktionsumfang lhres Produkts in vollem
Umfang nutzen zu können, sollten Sie dieses Handbuch vollständig
und gewissenhaft drucharbeiten.
Veuillez lire avec attention la totalité de ce guide afin de pouvoir maîtriser
toutes les possibilités de ce produit.
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto, vi raccomandiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo
manuale per eventuali consultazioni future.
Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al
máximo todas las características y funciones del producto.
Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia
atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG DH16NS10 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues