Mr. Heater MH40NG Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
EnercoGroupInc.seréserveledroitd'effectuerdesmodicationsentouttemps,
sanspréavisniobligation,auxcouleurs,auxspécications,auxaccessoires,aux
matériauxetauxmodèles.
AVERTISSEMENT :
N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION
D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
locauxMr.Heateroudirectementdufabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001
www.mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillezindiquerlenumérodumodèle,ladated'achatetladescriptionduproblème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
Enerco Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre
les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période de un an à partir
de la date d'achat. Mr. Heater réparera ou remplacera ce produit sans frais s'il est
démontréqu'ilestdevenudéfectueuxpendantlapériodeprévued'un(1)anetqu'il
estretournéàMr.Heaterauxfraisdel'acheteuravecunepreuved'achat,aucours
de la période de garantie.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
ET GUIDE D'UTILISATION
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135É.-U.•(216)916-3000
Mr. Heater et Portable Buddy sont des marques de commerce déposées d'Enerco Group Inc.
© 2008, Enerco/Mr. Heater. Tous droits réservés.
ANSI Z83.19a-2002
CSA 2,35a-2002
®
MH40NG
MH40LP
MODÈLE
MR. HEATER
04/08 18682 Rév. A
8
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
7
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°
6
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
a. Enlevez la vis du couvercle de réglage du pilote. Consultez la
gure8.
b. Tournez la vis de réglage dans le sens horaire pour diminuer ou
dans le sens antihoraire pour augmenter la flamme du pilote.
c. Il faut toujours remettre la vis du couvercle de réglage une fois
le réglage terminé et la serrer fermement pour en assurer le bon
fonctionnement.
Bouton de
commande
manuelle de gaz
Moyeu
de clé
Admission
de gaz
Bloc d'alimentation
du poste pilote
Réglage du régulateur
depression(sousla
visdecouvercle)
Installer une
longue vis dans
lecoinextérieur
Régulateur
de pression
standard
(modèle
«A»)
Régulateur
d'ouverture
à étapes
(modèle
«C»)
Sortie de
gaz du pilote
(dérivationde
la pression
directement
dessous)
Visderéglageduux
dupilote(souslavisde
couvercle)
Figure 8. Vue en plan de la capacité standard de commande
de gaz.
TABLEAU 4. TABLEAU DE DÉPANNAGE
Ci-dessous, sous forme de tableau se trouve la liste de divers
symptômesd'unsystèmedéfectueux,lespannesquicausent
ces symptômes et les mesures correctives à apporter. Le tableau
suppose que la pression du gaz est correcte et disponible pour
l'appareil de chauffage et que la procédure d'allumage correspond
auxdirectivessurlaplaquesignalétiquexéeàl'appareil.
SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS
Levoyantdubrûleurs'éteintlentement Oricedupilotepartiellementbloqué Réglerlepilotedenouveau
Pilote déréglé Remplacer
Levoyantdubrûleurs'éteintlentement Oricedubrûleurpartiellementbloqué Remplacer
La couleur demeure terne
Retour de flamme du brûleur Pression du gaz trop basse Corriger la pression de la conduite ou
(bruitdegrondementdurantlefonctionnement communiqueravecvotrefournisseurdegaz
etlagrilledecéramiqueestnoircie) Brûleurendommagé Remplacer
La grille de céramique ou le brûleur s'encrassent
de suie
(àl'étatneufouaprèslenettoyage) Vérierd'abordpourlesdommages Remplacerencasdedommages
oricedubrûleur
Sil'oricedubrûleurestintact
vérieralorssilecollecteurestendommagé. Remplacer
Lepilotenepeutpass'allumer Oricedupilotebloqué Remplacer
Robinet de gaz hors position
Lavisderéglageduuxdegazestpeut-êtrefermée Leboutondurobinetdegazdoitêtretourné
vers le pilote
etdoitêtremaintenuenfoncé
Ouvriretrégler(voirlaFigure8)
Lepilotes'allumemaiss'éteintaussitôt Thermocoupledéfectueux Remplacer
Commande défectueuse Remplacer
Lepiloteresteallumémaislebrûleurprincipal Fildesserréouincorrectementbranché Serrerlesconnexions,vérierlecâblage
refuse de s'allumer
Commande défectueuse Schéma
Oricedebrûleurbloqué Remplacer
Nettoyerl'oriceouleremplacer
Échec de l'allumage Alimentation principale du gaz fermée Ouvrir soupapes manuelles
Air dans la conduite de gaz Purger conduite de gaz
Connexionsdelsdesserrées Serrerlesconnexionsdels
Connexionsdelsencrassées Nettoyerlesbornesetlesxer
13. REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DE
SOUPAPE DE GAZ
a. Retirezlesdeuxlsdel'ensembledesoupapedecommandede
gaz étiquetée « PP ».
b. Dévissez la soupape de gaz de la conduite à gaz.
c. Rebranchezlasoupapeàgazetleslsauxbornes«PP».
Assurez-vousdelaisserlelduthermostatbranchéàunedes
bornes.
14. FRÉQUENCE DES VÉRIFICATIONS DE
L'UTILISATEUR
Utilisation intermittente
Lesappareilsutilisésdefaçonsaisonnièredoiventêtreinspectés
avant leur fermeture et avant leur prochaine utilisation.
Environnementpoussiéreux,mouilléoucorrosif.Alorsque
ces environnements peuvent provoquer la détérioration plus
rapidement,lesystèmedoitêtreinspectéplusfréquemment.
Remplacer la commande de gaz si :
a. Elle ne fonctionne pas correctement au moment de la
véricationoudelaprocédurededépannage.
b. Leboutondecommandedugazestdifcileàtournerourefuse
des'enfoncer,ouresteenfoncéetbloquélorsqu'ilestrelâché.
5
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
Connectezleslsduthermostatàlasoupapeàgazcommel'indique
lagure4.
THERMOSTAT
Figure 4 Schéma de connexion
9. VENTILATION
a. Lesoricesd'aird'admissionetd'échappementminimaux
fournissent pas moins de 400 pieds cubes/minute pour chaque
100000BTUd'entréesaufquelazoned'inltrationpeutêtre
incluse dans la zone d'admission.
b. Làoùilyaunsystèmedeventilationavecéchappementpar
gravité,ilestimportantderépartirlesoricesau-dessusde
l'appareildechauffage(préférablementaupointleplusélevé
delatoiture)etlesouverturesdoiventmesureraumoins
300 pouces carrés pour chaque entrée de 100 000 BTU.
10. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE
OUVREZLA(LES)SOUPAPE(S)D'ALIMENTATIONENGAZ.
Figure 5. Commandes de thermostat
Réglezlethermostatenpositiond'arrêt(OFF).Voirlagure5.Sile
bouton de commande manuelle du gaz n'est pas en position OFF,
enfoncez partiellement le bouton et faites tourner jusqu'à la position
OFF. Voir la Figure 6.
Attendez 5 minutes pour permettre au gaz qui s'est accumulé dans
lebrûleurprincipaldes'échapper(particulièrementimportantaprès
l'installation).
Tournez le bouton de commande manuelle du gaz en position PILOT.
Appuyez sur le bouton de commande manuelle du gaz. À l'aide
d'une allumette, allumez la veilleuse. Voir la Figure 6. Tenez le
bouton enfoncé pendant environ 30 secondes pour permettre à
l'air dans les conduites de passer par le pilote qui, une fois allumé,
permetauthermocoupledechauffersufsammentpouractiverla
soupape de sûreté en position ouverte.
SOUPAPE À GAZ POWERPILE
GÉNÉRATEUR POWERPILE
BOUTON DE COMMANDE
MANUELLE DU GAZ
MOYEU
DE CLÉ
ADMISSION
DE
GAZ
RÉGLAGE DU RÉGULATEUR
DE PRESSION
RÉGULATEUR DE
PRESSION STANDARD
(La pression d'admission
ne doit pas dépasser
13 po W.C.)
SORTIE DE GAZ DU
PILOTE(DÉRIVATION
DE LA PRESSION
DIRECTEMENT
DESSOUS)
VIS DE RÉGLAGE
DU FLUX DU
PILOTE(SOUS
LA VIS DU
COUVERCLE)
BLOC D'ALIMENTATION DU
POSTE PILOTE
Figure 6. Composants
de la soupape à gaz
Relâchezleboutondecommandemanuelledugazetmettez-
leenmarche(ON).Réglezdenouveaulethermostatàla
température désirée.
REMARQUE :
Lors du démarrage initial de l'appareil MR. HEATER, une odeur et
de la vapeur peuvent s'échapper de l'appareil de chauffage. Il s'agit
du liant à joint d'étanchéité qui émet cette odeur et/ou vapeur.
Après20minutesapproximativement,cetteodeurdisparaîtpour
ne plus revenir.
11. FERMETURE
Fermez le thermostat en le mettant à OFF.1.
Tournez le bouton de commande manuelle du gaz sur la 2.
soupape à gaz à la position PILOT.
Enfoncez partiellement le bouton et tournez en position 3.
d'arrêt(OFF).
Fermez les soupapes d'alimentation en gaz.4.
12. GUIDE D'INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
POUR L'UTILISATEUR
1. DÉPANNAGE
a. LeTableau4énumèrelesdéfectuositéslespluscommunes
pouvant survenir lors du fonctionnement ou de l'entretien de
votre appareil de chauffage.
b. Pour de plus amples renseignements, consultez le bulletin
Honeywell inclus dans l'emballage de l'appareil de chauffage.
c. Dansl'éventualitéoùaucunrésultatnepeutêtreobtenuaprès
avoirtentélessolutionsgurantsurlaliste,appelezvotre
détaillantMr.Heater,ouleserviceàlaclientèledufabricantau
1-800-251-0001.
2. RÉGLAGE DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE (PILOTE)
Laammedelaveilleuse(pilote)doitfaireenviron3/8ou½po.
(10à13mm)del'emboutduthermocoupleoudugénérateur.
Pour régler la flamme de la veilleuse, consultez la Figure 7.
THERMOCOUPLE
RÉGLAGE ADÉQUAT DE LA FLAMME
3/8 À ½ POUCE
(10À13MILLIMÈTRES)
Figure 7. Réglage adéquat de la flamme
4
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
¾ po - LONGUEUR MAXIMALE DU FILETAGE
TUYAU NOIR ½ po
CORPS DE LA SOUPAPE À GAZ
½ po - PROFONDEUR MAXIMALE DES
INSERTS DANS LA SOUPAPE À GAZ
REMARQUE :
1.N'utilisezqu'uncomposéàconduiterésistantauxgazliquéésà
basse pression. Installations.
2. Les raccords illustrés ne sont pas inclus avec l'appareil de
chauffage.
Figure 3. Installation typique de conduites
6. PRESSION DU GAZ
Lorsquelapressiondugazdépasselemaximumrecommandé
et qu'elle est maintenue dans la conduite de gaz principale, il est
recommandé d'installer un régulateur séparé en aval de l'appareil
dechauffage.Consultezletableau1àlapage3andeconnaître
lapressionmaximalerecommandéepourlegazetlemodèle
d'appareil concerné.
Voir la plaque signalétique de l'appareil de chauffage pour
connaîtrelapressiond'alimentationminimale«pourdesns
de réglage à l'entrée ».
Dans une installation à plusieurs appareils de chauffage, il est
possible d'utiliser un régulateur à grande capacité ou un régulateur
individuel pour chaque appareil. Néanmoins, il est recommandé de
créerunsystèmedetuyauterieenboucle.
Communiquez avec votre représentant ou avec le fabricant pour
obtenirlacongurationrequisepourréduirelapressiondugaz.
7. CIRCUIT ÉLECTRIQUE
NE JAMAIS CONNECTER LA SOUPAPE DE GAZ OU LE THERMOSTAT
À LA TENSION DE LIGNE OU À UN TRANSFORMATEUR.
8. THERMOSTAT ET EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
Assurez-vous que les caractéristiques électriques du thermostat
correspondent à celles des commandes de l'appareil de chauffage.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,lethermostatdoitêtre
installéàaumoins1,52m(5pi)au-dessusduplancheroùl'air
peut circuler librement autour. NE PAS MONTER le thermostat
directement sur un mur froid, dans les courants d'air ou
directement sous l'appareil de chauffage infrarouge.
Assurez-vous que l'emplacement sélectionné pour le thermostat
répondàtouteslesexigencesmentionnéesprécédemment.
Reportez-vousauxinstructionsfourniesaveclethermostatpour
obtenirlesrenseignementsgénérauxetlesdirectivesdemontage.
Silemurestfaitdemontantsetdeplacoplâtre,alorsutilisezles
visàmétaln°6deunpouceinclusesaveclethermostatetxez-le
à l'emplacement choisi.
S'il s'agit d'un mur en brique ou en maçonnerie, utilisez les
ancragesappropriéspourxerlesvisdemontageduthermostat.
Utilisezlaplaquearrièrecommegabaritpourmarquer
l'emplacement du trou, puis percez des trous de dimension
appropriéepouraccueillirlesancragesetxezsolidementle
thermostat à l'aide des vis de montage.
Figure 2.
Exigences de
connexion de la
soupape à gaz
Trappe à sédiments
3. SUSPENSION
L'appareildechauffage,munidequatretrousdemontage,deuxà
chaqueextrémité,pourxerunetige,unechaîneoudessupports
angulairesenfer,doitêtrexéadéquatement,entoutesécurité,à
l'écart des conduites de gaz et des lignes d'alimentation électriques.
4. ALIMENTATION EN GAZ
Assurez une alimentation adéquate en gaz pour l'entrée nominale
de chaque appareil de chauffage utilisant des installations de
conduites et des appareils de type American Standard dans
l'immeuble. Dans la brochure ANSI Z223.1a/NFPA 54, le tableau
C-3illustrelacapacitédesdifférentsdiamètresdeconduitesde
gaz naturel et les longueurs en pied cube par heure avec chute de
pressionde0,3pouces,etunegravitéspéciquede0,60.Pour
lacapacitédesproduitsdepétroleliquéés(LP),sereporteraux
gures3.Surlesconduitesletéesutilisezuncomposéàconduite
résistant à l'action de tous les gaz.
Silesconduitesdegazdoiventêtremisesàl'essaiavecdel'air
comprimé, débranchez chaque appareil de chauffage pour éviter
d'endommagerlescommandesetinstallezdesbouchonsaux
sorties.Aprèsavoirreconnectétouslesappareilsdechauffage,
vidangezl'airdesconduitesdegazetvérieztouteslesconnexions
pour déceler les fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Le savon à
vaisselleestunexcellentdétecteurdefuite.
5. EXIGENCES EN MATIÈRE DE CONDUITES
Touteslesconduitesinstalléesdoiventseconformerauxcodeset
ordonnances locales ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1
(NFPA54),selonlapremièreéventualité.Lorsdel'installationdes
conduites,lesexigencessuivantesdoiventêtreprisesencompte:
• Utilisezunenouvelleconduitenoireadéquatementajustéeet
libre d'écorchures.
• Appliquezuncomposéàconduitedebonnequalitésurtous
lesemboutsletésmâlesavantdeprocéderàl'assemblage.Si
le type L.P. constitue le gaz d'alimentation, assurez-vous que
le composé à conduite résiste au gaz de type L.P. gaz. NE PAS
UTILISER DE RUBAN EN TEFLON ™.
• Avantdeprocéderàl'installation,appliquezlecomposéàconduite
surtouslesemboutsletésmâlescommel'indiquelagure1.
UTILISEZ UNE QUANTITÉ MODÉRÉE DE PÂTE LUBRIFIANTE
LAISSEZ LES DEUX PREMIERS FILETS À NU
Figure 1. Application du composé à conduit
• Lesletsmâlessurlaconduitequidoitêtreinstalléedansla
soupapedegazdoiventrépondreauxexigencesdelagure2.
Desletspluslongsqueceuxapparaissantdanslagurepeuvent
provoquer une distorsion ou une défaillance de la soupape à gaz.
• Unetrappeàsédimentsrépondantauxexigencescaractéristiques
delagure3doitêtreinstalléedanslaconduiteverslasoupape
à gaz.
• Unrobinetdefermeturedédiépourl'appareildechauffagedoit
êtreinstallédanslaconduited'alimentationengaz.
3
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
Tableau 1. Capacité nominale de BTU et pressions d'alimentation
MODÈLE BTU/HR CAPACITÉ NOMINALE PRESSION D'ALIMENTATION EN GAZ (W.C.) ORIFICE
NO. GAS MIN. MAX. COLLECTEUR DIMENSION
NATUREL PROPANE NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P.
MH/HS40NG 40 000 — 6,8 po W.C. 7 po W.C. 5,8 po 37
MH/HS40LP 40 000 11 po W.C. 14 po W.C. — 10 po 50
Tableau 2. Dimensions de l'appareil de chauffage et des orices
MODÈLE FONCTIONNEMENT DIMENSION DE L'ORIFICE ENTRÉE DIMENSION
NO. PRESSION BRÛLEUR PILOTE BTU/H LARGEUR LONGUEUR HAUTEUR POIDS
MH/HS40NG 6,8 po w.c. 37 0,023 40 000 19-1/4 po 30-1/4 po 12 po 25 lb
MH/HS40LP 10 po w.c. 50 0,015 40 000 19-1/4 po 30-1/4 po 12 po 25 lb
1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
a. Votreappareildechauffageestlivréentièrementassembléeta
été préalablement inspecté en usine pour approuver le type de
gaz utilisé et la bonne marche de l'appareil, conformément à la
plaque signalétique.
b. Avant de procéder à l'installation, effectuez une inspection pour
déceler la présence de dommages. La compagnie de transport
doitêtreaviséedetousdommagesetdoitexigeruneinspection.
MR.HEATERvousexpédieradespiècesderechangeenéchange
depiècesdéfectueusesuniquementaprèsavoirreçuunrapport
d'inspectionsignéquitémoignedelaabilitédelacompagnie
de transport.
c.
Ne pas tenter de faire fonctionner l'appareil de chauffage avec un
autre type de gaz que celui indiqué sur la plaque signalétique.
d. L'installation de l'appareil de chauffage doit respecter les codes
dubâtimentdevotrelocalité,etenl'absencedetelscodes,
doit se conformer à la norme ANSI Z223 .1a/NFPA54 du
National Fuel Gas Code, et à la norme sur l'entreposage et la
manutentiondesgazpétroliersliquéés,ANSI/NFPA58.
e. Lesinstallationscanadiennesdoiventêtreconformesaucode
dugazCAN/CGA-B149.1,2disponibleàlaCSA(l'Association
canadiennedenormalisation)siteweb@http://www.csa.caou
en appelant le 1-800-463-6727.
f. Branché1/8poN.P.T.(NationalPipeThread)Laconnexionde
la jauge d'essai est située sur la soupape de gaz de l'appareil
dechauffageoud'uneconnexion¼poN.P.T.Laconnexionest
situéeàl'extérieurdutubediffuseurmoulé.
g. Communiquez avec le fabricant lorsque l'équipement requiert
une installation en haute altitude. Le fabricant fournit des
trousses de conversion en haute altitude avec les instructions
etlesplaquesd'identication.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec;
MR. HEATER CORPORATION
CUSTOMER SERVICE DEPT.
CLEVELAND, OHIO
1-800-251-0001
*Les manuels NFPA supplémentaires suivants sont utiles lors de
l'installation de l'appareil MR. HEATER dans un endroit non prévu
danscemanuel:
Numéro Sujet connexe
NFPA 88
Distances de sécurité des surfaces combustibles
NFPA 88 Distances de sécurité des surfaces combustibles
NEPASDÉPASSER1/2LB/POUCECARRÉ(PSI)DEPRESSION
D'ADMISSION AU SYSTÈME DE CHAUFFAGE.
2. DISTANCES (dégagement)
Distancesdesécuritéminimalesdesmatériauxcombustibles
(Voirletableau3).Prévoyezunedistancedesécuritéadéquate
desmatériauxcombustibles,voirletableau3.Prévoyezlamême
distancedesécuritéàl'extrémitédecommandedel'appareilde
chauffage ainsi qu'un minimum de dégagement au-dessus et sur
les côtés pour assurer une bonne ventilation et l'alimentation en
air de combustion.
Undégagementminimalde2,5m(8pi)àpartirdusolpourles
garagespublics,conformémentàlanormeANSI/NFPANo.409
danssaplusrécenteversion,ouautableau3;laplusgrande
dimensiondelanormeANSI/NFPANo.409oudutableau3
doitêtreutilisée.
*Lors de la recherche d'un emplacement adéquat pour l'installation
de l'appareil MR. HEATER, il faut s'assurer que l'ouverture de
n'importequelleporteoufenêtreextérieureouintérieurene
viole pas les limites de dégagement permises et qu'il n'y a pas de
contact avec des composants de l'appareil de chauffage.
Tableau 3. Directives d'installation, de ventilation et de montage
BTU/HR CAPACITÉ NOMINALE
MODÈLE GAZ POSITION DISTANCE DE SÉCURITÉ DES SURFACES COMBUSTIBLES
NORMALE
NO. NAT. L.P. DE MONTAGE DESSUS CÔTÉS ARRIÈRE DESSOUS
MH/HS40NG 40000 — HORIZ-30˚ 34po 30po 30po 68po
MH/HS40LP — 40000  HORIZ-30˚ 34po 30po 30po 68po
2
Guide d'installation et d'utilisation
Modèlen°MH40NG/LP
AVERTISSEMENT :
Uneinstallationincorrecte,unréglageinadéquat,unemodication,
une réparation ou un entretien inappropriés peuvent également
causerdesdommages,desblessures,voiremêmelamort.Lisezles
instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant
de procéder à l'installation ou à l'entretien de cet équipement.
Pour obtenir de l'aide ou des renseignements supplémentaires,
consultezuninstallateurqualié,unfournisseurdeservices
d'entretien ou un fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT :
Si l'appareil de chauffage est utilisé sans l'apport d'air frais, il peut
émettreduMONOXYDEDECARBONE,ungaztoxiqueinodore.
OUVREZ LA FENÊTRE D'UN POUCE OU DEUX POUR LAISSER
PÉNÉTRER L'AIR FRAIS LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil de chauffage est muni d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ
À VEILLEUSE. NE PAS ALTÉRER LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ À
VEILLEUSE!
AVERTISSEMENT :
Silesystèmedechauffages'éteint,nelerallumezpastantqu'il
n'yapasd'airfrais.Silesystèmedechauffagen'arrêtepas
de s'éteindre, faites-le réparer. Garder le brûleur et la zone de
commande propres. Ouvrez la porte pendant 5 minutes.
Respectezlesdistancescommel'indiquelagure2oulaplaque
signalétiquedusystème.
• NEJAMAISUTILISERD'ALLUMETTE,NIAUCUNAUTRETYPEDE
FLAMME POUR EFFECTUER UN ESSAI DE FUITE.
• NEJAMAISDÉPASSER1/2LB/POUCECARRÉ(PSI)DEPRESSION
D'ADMISSION AU SYSTÈME.
DANGER :
L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT CAUSER
LA MORT
Empoisonnement au monoxyde de
carbone :
Lessignesavant-coureursd'intoxicationaumonoxydedecarbone
ressemblentauxsymptômesdelagrippeaccompagnésdemaux
detête,d'étourdissementsetdenausée.Sivousressentez
cesmaux,l'appareildechauffagenefonctionnepeut-êtrepas
correctement. Allez immédiatement à l'air libre! Faites inspecter
l'appareil de chauffage. Certaines personnes sont plus affectées
parlemonoxydedecarbonequed'autres.Ellescomprennent
les femmes enceintes, les personnes souffrant de maladies
cardiaques, pulmonaires ou d'anémie, les personnes sous
l'influence d'alcool et celles qui se trouvent en haute altitude.
ATTENTION :
• Nejamaisconnecterlasoupapedegazoulethermostatàla
tension de ligne ou à un transformateur.
• Silacouleurinfrarougedelagrilledevientternelorsquele
systèmedechauffagedel'immeubleestenfonction,consultez
le fournisseur de gaz pour obtenir les dimensions correctes des
conduites d'alimentation de gaz.
• Cetappareildechauffageestréservéexclusivementàl'usage
intérieur.
REMARQUE
Le liant à joint d'étanchéité utilisé lors de l'assemblage de l'appareil
de chauffage émet temporairement une odeur et/ou des vapeurs.
Cetteconditiondisparaîten20minutesapproximativementetpar
conséquent ne se reproduit plus par la suite. Consultez le chapitre
9surlaventilation.
TABLE DES MATIÈRES
1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ................................................ 3
2. DÉGAGEMENT ........................................................................ 3
3. SUSPENSION .......................................................................... 4
4. ALIMENTATION EN GAZ .......................................................... 4
5. EXIGENCES RELATIVES AUX CONDUITES ................................ 4
6. PRESSION DU GAZ.................................................................. 4
7. CIRCUIT ÉLECTRIQUE ............................................................... 4
8. THERMOSTAT ET EMPLACEMENT D'INSTALLATION ................. 4
9.VENTILATION .......................................................................... 5
10. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ............................................... 5
11. FERMETURE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE ........................... 5
12. GUIDE D'INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE L'UTILISATEUR ..... 5
13. REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DE SOUPAPE DE GAZ ........ 7
14. FRÉQUENCE DES VÉRIFICATIONS PAR L'UTILISATEUR ............. 7
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POUR LE MH40 ......................... 7
AVERTISSEMENT DE LA CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT :
L'utilisation de cet appareil crée des sous-produits de combustion
contenantdumonoxydedecarbone,unproduitchimiquereconnu
par l'État de la Californie comme cause de cancer et d'anomalies
congénitales(ouautresrisquespourlareproduction).
RADIATEUR AUTONOME À GAZ OU À INFRAROUGE
À l'installateur : rangez ce manuel avec l'appareil. Au consommateur : conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez
toutes les instructions. Conservez les instructions en sécurité pour vous y
référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cet
appareil de chauffage.
MH40NG
MH40LP
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le présent
guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
— N'entreposeznin'utilisezd'essenceouautresliquidesouvapeursinammablesàproximitédece
type d'appareil.
EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
• Coupezl'alimentationdugaz
• Netentezpasd'allumerl'appareildechauffage
• Netouchezàaucuninterrupteurélectrique;n'utilisezaucuntéléphonedansl'immeuble
• Appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazàpartirdutéléphoned'unvoisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz
• Sivousnepouvezjoindrevotrefournisseurdegaz,appelezleservicedesincendies
—L'installationetl'entretiendoiventêtreexécutésparuninstallateurqualié,parunfournisseurde
services d'entretien ou par un fournisseur de gaz.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn'estpasventilé.Ilutilisel'oxygènedel'airambiant.
Unecirculationd'airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage5.
04/08 18682 Rév. AENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135É.-U.•(216)916-3000
AVERTISSEMENT :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater MH40NG Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues