Whirlpool GR556 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
POLARA™ À
COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-461-5681
, pour
installation ou service, le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table des matières ............................................... 2
9755084F
®
Modèle YGR556
2
TABLE DES MATIÈ RES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ....................................................3
La bride antibasculement............................................................3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES................................................6
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................................7
Commandes de la table de cuisson............................................7
Caractéristique ACCUSIMMER™................................................7
Zone de cuisson à double fonction .............................................7
Vitrocéramique .............................................................................8
Préparation de conserves à la maison ........................................8
Ustensiles de cuisson ..................................................................9
COMMANDES DE FOUR ÉLECTRONIQUES ............................10
Affichage.....................................................................................10
Mise en marche..........................................................................10
Arrêt annulation..........................................................................10
Horloge.......................................................................................10
Signaux sonores.........................................................................11
Fahrenheit et Celsius..................................................................11
Minuterie.....................................................................................11
Verrouillage des commandes ....................................................11
Arrêt automatique après 12 heures ...........................................11
Commande de la température du four ......................................12
UTILISATION DU FOUR...............................................................12
Papier d’aluminium ....................................................................12
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........12
Ustensiles de cuisson ................................................................13
Thermomètre à viande ...............................................................13
Évent du four avec déflecteur amovible ....................................13
Évent de la porte du four............................................................13
UTILISATION DU FOUR RÉFRIGÉRÉ ........................................13
Fonction refroidissement (Cool).................................................14
Programmation de séquences...................................................14
Cuisson au four ..........................................................................15
Cuisson au gril............................................................................16
Cuisson par convection .............................................................17
Cuisson au four par convection.................................................17
Caractéristique Warm Hold (garde au chaud) ...........................18
Cuisson minutée ........................................................................18
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................19
Programme d’autonettoyage.....................................................19
Nettoyage général......................................................................20
Lampe du four............................................................................22
Porte du four ..............................................................................22
DÉPANNAGE ................................................................................22
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................23
GARANTIE.....................................................................................24
3
SÉ CURITÉ DE LA CUISINIÈ RE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids ex cessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniè re ce qui peut causer
un dé s.
Joindre la bride antibasculement au pied arriè re de la cuisiniè re.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniè re est dé placé e.
Voir dé tails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un dé s ou des brû lures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installé e :
Glisser la cuisiniè re vers l'avant.
rifier que la bride antibasculement est bien fixé e au plancher.
Glisser de nouveau la cuisiniè re vers l'arriè re de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisiniè re
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la cuisinière, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI
ÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-
MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES
DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’AVANT ET RIFIER SI LA BRIDE ANTIBAS-
CULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisini
ère ou sur le
dosseret dune cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – Sassurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne
jamais laisser les enfants sasseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements
amples ou détachés ne doivent jamais être portés
pendant lutilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni
remplacer toute pièce de la cuisinière si ce nest pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute
autre opération dentretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
Ne pas utiliser deau pour éteindre un feu de graisse
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur à produits chimiques secs, ou un
extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu épais.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU LESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les
éléments de surface peuvent être chauds même
lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des
éléments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et
ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces éléments de
surface ou les endroits près des éléments, avant
qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près
de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée La
cuisinière est munie dun ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
Lutilisation dustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer
l’inflammation des vêtements. Lutilisation d’un
cipient de dimension correcte améliore aussi
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson
sans surveillance alors quils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui
cause de la fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols
de renversement sont en place Labsence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium
sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation
incorrecte de papier daluminium ou dautre matériau
peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains
types dustensiles de verre, vitrocéramique,
ramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments
adjacents Pour réduire le risque de brûlures,
d’inflammation de produits inflammables et de
renversements dus à lentrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignée dun ustensile
doit être positionnée de sorte quelle est tournée vers
l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface
adjacents.
5
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagée Si la table de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un
risque dun choc électrique. Contacter immédiate-
ment un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
émanations désagréables lorsquils sont utilisés sur
une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de louverture de
la porte Laisser lair chaud ou la vapeur s’échapper
avant denlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
Laccumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four Toujours placer
les grilles du four en position désirée pendant que le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher l’élément chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures
d’un four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après lutilisation, ne pas
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ
toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four
avant quils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces de lappareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de l’évent du four et les
surfaces près de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisiniè res avec programme
d’autonettoyage
Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la
porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas
frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel qu’en
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le
manuel.
Avant d’exécuter le programme dautonettoyage du
four Ôter la lèchefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment
La graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le
filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
6
PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES
Tableau de commande
Cuisinière
1. Bouton de commande arrière gauche
2. Bouton de commande avant gauche
(Zone de cuisson à double fonction)
3. Affichage des commandes électroniques
du four
4. Bouton de commande avant droit
(Caractéristique ACCUSIMMER™)
5. Bouton de commande arrière droit
OFF
HI
8
7
6
5
4
3
2
LO
MIN
MAX
OFF
HI
8
7
6
5
4
3
2
LO
OFF
HI
8
7
6
5
4
3
2
LO
OFF
START
COOL
BAKE
BROIL
CONVECT
BAKE
W ARM
AUTO
CLEAN
TIMER
SET
TIMER
OFF
CLOCK
SET
START
TIME
STOP
TIME
TEMP
HR
MIN
OVEN
LIGHT
FIRST STEP/
NEXT STEP
REVIEW
STEPS
UNDO
STOP
CANCEL
PROGRAMMING
HEATING OPTIONS
1,2,3,4
TIMING OPTIONS
ACCUBAKE
3
2
4
1 5
2
4
6
8
HI
LO
HI
LO
2
4
6
8
1. Dosseret
2. Évent du four
3. Élément double
4. Tableau de commande
5. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de série
(située sur le côté gauche
inférieur du tableau de
commande)
6. Grille du four
7. Bride antibasculement
8. Compresseur
(non accessible au client)
9. Surface de la zone de cuisson
10. Témoin lumineux de surface
chaude
11. Interrupteur automatique de
lampe du four
12. Joint d'étanchéité de la porte
13. Élément de cuisson au gril
(non illustré)
14. Élément de cuisson au four
(non illustré)
15. Loquet d'autonettoyage
Pièces et caractéristiques
non illustrées
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
Ventilateur de convection
M
I
N
M
A
X
S
TA
R
T
C
O
O
L
B
A
K
E
B
R
O
I
L
C
O
N
V
E
C
T
B
A
K
E
W
A
R
M
A
U
T
O
C
L
E
A
N
T
I
M
E
R
S
E
T
T
I
M
E
R
O
F
F
C
L
O
C
K
S
E
T
S
T
A
R
T
T
I
M
E
S
T
O
P
T
I
M
E
T
E
M
P
H
R
M
I
N
O
V
E
N
L
I
G
H
T
F
I
R
S
T
S
T
E
P
/
N
E
X
T
S
T
E
P
R
E
V
I
E
W
S
T
E
P
S
U
N
D
O
STOP
C
ANCEL
P
R
O
G
R
A
M
M
I
N
G
H
E
A
T
I
N
G
O
P
T
I
O
N
S
1
,
2
,
3
,
4
T
I
M
I
N
G
O
P
T
I
O
N
S
AC
C
U
B
A
K
E
O
F
H
I
8
7
6
5
4
3
2
L
O
O
F
H
I
8
7
6
5
4
3
2
L
O
O
F
F
H
I
8
7
6
5
4
3
2
L
O
O
F
H
I
8
7
6
5
4
3
2
L
O
O
F
H
I
8
7
6
5
4
3
2
L
O
7
UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe
quelle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton au
réglage.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
Caracté ristique ACCUSIMMER
Le réglage de la caractéristique ACCUSIMMER est la zone/
l'élément de cuisson à la surface à l'avant à droite, et peut
être utilisé comme réglage de chaleur ajustable pour un mijotage
plus précis.
Le témoin lumineux s'illumine lorsque la caractéristique
ACCUSIMMER est activée. Lorsque le réglage n'est pas
activé, la surface de cuisson ou l'élément avant droit fonctionne
de la manière habituelle.
Utilisation :
1.
Appuyer sur le commutateur de la caractéristique
ACCUSIMMER pour l'activer.
2.
Appuyer sur le bouton de commande avant droit et le tourner
à ON entre les réglages MAX et MIN. Sélectionner le réglage
MIN pour un mijotage doux ou lors de l'utilisation de
couvercles et le réglage MAX pour un mijotage vif ou lorsque
les couvercles ne sont pas utilisés.
3.
Appuyer de nouveau sur le commutateur de la caractéristique
ACCUSIMMER et le tourner jusqu'à la position OFF (arrêt)
lorsque la cuisson est terminée.
Zone de cuisson à double fonction
1. Dimension simple (6 po [15,24 cm])
2. Dimension double (10 po [25,4 cm])
La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse
d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un
élément ordinaire. La dimension double combine l'élément
simple et l'élément externe; elle est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension.
Utilisation de l'é ment SIMPLE :
1.
Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le
tourner dans le sens antihoraire, de la position OFF à la zone
SINGLE (simple) n'importe où entre HI et LO.
2.
Tourner le bouton à OFF (arrêt) lorsque la cuisson est
terminée.
Utilisation de l'é ment DOUBLE :
1.
Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le
tourner dans le sens horaire, de la position OFF à la zone
DUAL (double) n'importe où entre HI et LO.
2.
Tourner le bouton à OFF (arrêt) lorsque la cuisson est
terminée.
GLAGE UTILISATION RECOMMANDÉ E
HI
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
6-8
[MED- HI]
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
5
[MED]
Pour maintenir une ébullition lente.
Pour frire ou sauter les aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
2-4
[MED- LO]
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
Pour faire mijoter lentement.
LO
Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Caracté ristique
ACCUSIMMER
MAX
MIN
Commande de mijotage précis.
Mijotage vif ou mijotage sans
couvercle.
Mijotage doux ou lors de
l'utilisation de couvercles.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les ré glages lorsque la cuisson est
terminé e.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un dé s ou un incendie.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonetto-
yage, toute la surface de la table de cuisson peut
devenir chaude.
1
2
8
Vitrocé ramique
La surface de la zone de cuisson sera rouge lorsqu'un élément
est allumé. Elle fonctionnera par intermittence, à tous les
réglages, pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Il est normal que la surface de vitrocéramique blanche semble
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface
sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il reviendra à sa couleur
originale.
Essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation
aidera à la conserver sans taches et fournira un chauffage
homogène. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de
renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la craqueler.
Ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut s'accumuler
entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique
pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
Nettoyer les taches et renversements de substances sucrées
dès que le témoin lumineux de surface chaude s'éteint. Si
l'on n'essuie pas la surface pendant qu'elle est encore
chaude, des piqûres de corrosion peuvent survenir.
Ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson sur la table de
cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis
rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des
égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans
des récipients préemballés en aluminium. Cela pourrait
laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent être
complètement enlevées.
Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à
découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la zone de cuisson à la surface. L'ustensile de cuisson ne
doit pas dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la zone de
cuisson.
1. Surface de la zone de cuisson
2. Ustensiles de cuisson/autoclave
3. Dépassement maximum de 1 po (2,5 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et des mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d'une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l'on fait tourner
la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être
visible entre celle-ci et le récipient.
Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries permettant l'expansion peuvent être utilisés.
S'assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la table de
cuisson.
Té moin lumineux de surface chaude (sous vitrocé ramique)
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de
cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la
ou les surfaces de cuisson sont éteintes.
Pré paration de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la surface de cuisson.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n'utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau
local du Département de l'Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l'aide.
HOT CHAUD
9
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface
chaud.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d'épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le matériau d'un ustensile a une influence sur la rapidité et
l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif
aura les propriétés de l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTÉ RISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L'épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
ramique ou
vitrocé ramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les
réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier é maillé en
porcelaine ou
fonte é maillé e
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage égal.
10
COMMANDES DE FOUR É LECTRONIQUES
Affichage
Lorsque “PF” apparaît sur l'afficheur des commandes
électroniques du four, il y a eu une panne de courant et
les aliments dans le four peuvent ne pas être refroidis
adéquatement ou cuits complètement.
Dans le cas d’une panne de courant, ne pas consommer les
aliments dans le four. Appuyer sur n’importe quelle touche et
régler de nouveau l’horloge si nécessaire.
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, “PF” et l’heure
courante apparaissent sur l’afficheur. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour effacer “PF” de l’afficheur.
Lorsque le four n’est pas utilisé, l’afficheur indique l’heure.
Lors de l’utilisation de la fonction de cuisson minutée, l’afficheur
indique soit les heures et les minutes, soit les minutes et les
secondes.
Mise en marche
La touche START met en marche toute fonction du four. Si on
n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir
appuyé sur une touche de fonction, le témoin “START?” clignote
à titre de rappel. Sur certains modèles, “START?” apparaîtra sur
l'affichage.
Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes après
avoir appuyé sur une touche de fonction, l'affichage du four
retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est
annulée.
Arrê t annulation
La touche STOP CANCEL (arrêt annulation) arrête toutes les
fonctions à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du
verrouillage des commandes.
Horloge
Cette horloge de 12 heures indique a.m. ou p.m.
Ré glage :
Avant de régler, s'assurer que le four et la minuterie sont
désactivés.
1.
Appuyer sur CLOCK SET (réglage de l'horloge).
2.
Appuyer sur les touches à flèche HR ou MIN (haut ou bas)
pour régler l'heure, y compris a.m. ou p.m.
3.
Appuyer sur CLOCK SET ou START.
1. Programmation de séquences
2. Afficheur des commandes
électroniques du four
3. Lampe du four
4. Touche ACCUSIMMER™
5. Arrêt/annulation
6. Mise en marche
7. Réglage de l'horloge
8. Fonctions de la minuterie
9. Réglage heure/minute
10. Cuisson minutée/
refroidissement minuté
11. Autonettoyage
12. Réglage de la température
13. Fonctions du four
14. Fonction refroidissement
(Cool)
S
TA R T
C
OOL
BAKE
BROIL
CONVECT
BAKE
WARM
AU T
O
CLEAN
TIMER
SET
TIMER
OFF
CLOCK
SET
ST ART
TIME
ST OP
TIME
TEMP
HR
MIN
OVEN
LIGHT
FIRST STEP/
NEXT STEP
REVIEW
STEPS
UNDO
ST OP
CANCEL
PROGRAMMING
HEATING OPTIONS
1,2,3,4
TIMING OPTIONS
ACCUBAKE
B
C
E
S A
5
6711
12
14
8
12
3
4
910
13
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas consommer les aliments cuits au four si le
message "PF" apparait sur l'affichage des
commandes electroniques du four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
11
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Signaux de rappel émis à intervalles de 1 minute après les
signaux de fin de programme.
Signaux sonores de rappel :
Les signaux sonores de rappel
peuvent être éteints. Appuyer sur la touche STOP TIME (heure
d'arrêt) pendant 5 secondes. “rEP OFF” apparaît sur l'afficheur.
Répéter pour remettre les signaux sonores de rappel en marche
et “rEP on” apparaîtra sur l'affichage.
Tous les signaux sonores :
Tous les signaux sonores ci-dessus
sont préréglés à marche; tous sauf les signaux de fin de
programme peuvent être annulés.
sactivation/activation :
Appuyer sur la touche START TIME
(mise en marche) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera
entendre et “Snd OFF” apparaîtra sur l'affichage. Répéter pour
remettre les signaux sonores en marche etSnd on apparaîtra
sur l'affichage.
Timbre des signaux sonores :
Le timbre est préréglé à aigu,
mais il peut être changé à grave.
Modification :
Appuyer sur la touche CONVECT BAKE (cuisson
par convection) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera
entendre et “Snd LO” apparaîtra sur l'affichage. Recommencer
pour modifier et “Snd Hi” apparaîtra sur l'affichage.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être
changée à Celcius.
Modification :
Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au gril)
pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera entendre et “°C”
apparaîtra sur l'affichage. Recommencer pour revenir à
Fahrenheit. Pour sortir de ce mode, appuyer sur STOP CANCEL
(arrêt annulation).
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu
concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte
à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche
et n'arrête pas le four.
Ré glage :
1.
Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie). Si aucune
fonction n'est entrée après 5 minutes, l'afficheur retourne au
mode d'affichage de l'heure.
2.
Appuyer sur les touches à flèche HR ou MIN (haut ou bas),
pour régler la durée de cuisson.
3.
Appuyer sur START (mise en marche) ou TIMER SET (réglage
de la minuterie). À la fin de la durée réglée, les signaux
sonores de fin de programme se font entendre, puis, si
activés, des signaux de rappel suivront à intervalles de 1
minute.
4.
Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) en tout temps
pour annuler la minuterie.
Noter qu'il ne faut pas appuyer sur la touche STOP CANCEL
(arrêt annulation) parce que le four s'éteindra.
Pour afficher l'heure du jour pendant 5 secondes lorsque la
minuterie compte à rebours, appuyer sur CLOCK SET (réglage de
l'horloge).
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du
four.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les
touches ACCUSIMMER™, CLOCK SET (réglage de l'horloge),
OVEN LIGHT (lampe du four) et TIMER (minuterie) fonctionnent.
Pour verrouiller/dé verrouiller les commandes :
Avant de
verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont désactivés.
Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5
secondes. Un seul signal sonore se fait entendre et “Loc”
apparaît sur l'affichage.
Répéter pour déverrouiller. “Loc” s'effacera.
Arrê t automatique aprè s 12 heures
La commande du four est réglée pour s'éteindre
automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne
perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. Pour que la
lampe reste allumée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four).
Annulation :
Pour des périodes de cuisson qui nécessitent une
utilisation du four supérieure à 12 heures, appuyer sur CLOCK
SET (réglage de l'horloge) pendant 5 secondes. Un seul signal
sonore se fait entendre et “12H OFF” (arrêt 12 h) apparaît sur
l'affichage. Le four reste allumé jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
Remise en marche :
Appuyer sur la touche CLOCK SET (réglage
de l'horloge) pendant 5 secondes. Un seul signal sonore se fait
entendre et “12H on” (12 h mise en marche) apparaît sur
l'affichage.
12
Commande de la tempé rature du four
IMPORTANT :
Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de
sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud
du nombre de degrés affiché. Se servir du tableau suivant
comme guide.
Ajustement du calibrage de la tempé rature du four :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes
jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage courant,
par exemple “0°F CAL”.
2.
Appuyer sur la ou les touches à flèche (haut ou bas) de TEMP
pour augmenter ou diminuer la température par tranches de
10°F (5°C). L'ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et
-30°F (-15°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs sont normales lorsque le four est utilisé pour les
premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT :
La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut
causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux
dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d aluminium
IMPORTANT :
Ne pas garnir le fond du four avec tout type de
papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini
du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir la totalité de la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour les
meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les résidus de renversement, placer une
feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets
est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’environ 1 po (2,5 cm)
tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Lors de la cuisson par convection (sur certains modèles), ne
pas recouvrir les aliments de papier d'aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Des
dommages permanents du fini en porcelaine pourraient en
résulter.
GRILLES
Positionner les grilles avant d’allumer le four. Ne pas déplacer les
grilles sur lesquelles repose un ustensile de cuisson. S’assurer
que les grilles sont de niveau. Pour retirer une grille, la tirer
jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la sortir.
Utiliser le schéma et le tableau suivants comme guide de
positionnement des grilles.
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément, de telle sorte qu’il faut laisser 2 po (5 cm)
d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se
servir du tableau suivant comme guide.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (5°C) ...un peu plus
20°F (10°C) ...modérément plus
30°F (15°C) ...beaucoup plus
-10°F (-5°C) ...un peu moins
-20°F (-10°C) ...modérément moins
-30°F (-15°C) ...beaucoup moins
ALIMENT POSITION(S) DES
GRILLES
Tartes congelées, gros rôtis, dindes et
gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des pains
éclairs, pains à la levure, mets en sauce
et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes non
congelées
2 ou 3
NOMBRE
D’ USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de sorte
qu’aucun ne soit directement au-dessus de
l’autre.
1
2
3
4
5
13
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomè tre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer
¹⁄₂
po (1,25 cm) de plus
et faire une autre lecture. Si la température est plus basse,
faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande à deux ou trois endroits.
É vent du four avec dé flecteur amovible
Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air
chaud et à l'humidité de s'échapper du four. L'obstruction nuirait
à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de
cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer près de l'évent du four
des produits en plastique, en papier ou autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
L'évent du four est doté d'un déflecteur amovible en émail vitrifié
qui doit être utilisé lors du programme d'autonettoyage. Le
déflecteur est utilisé pour réduire la possibilité de taches. Pour
assurer une ventilation correcte du four lors du fonctionnement
de toute autre fonction du four, retirer le déflecteur de l'évent du
four.
Pour enlever le dé flecteur :
1.
Attendre que le déflecteur ait refroidi.
2.
Enlever le déflecteur. Vous voudrez peut-être porter des
mitaines de four pour ce nettoyage.
É vent de la porte du four
1. Évent de la porte du four
De l'air chaud et de l'humidité s'échappent de l'évent de la porte
lors de l'utilisation de certains modes du four. Une certaine
condensation peut se produire, toutefois elle n'affectera pas la
performance de cuisson.
UTILISATION DU FOUR
RÉ FRIGÉ RÉ
La cuisinière électrique à compartiment réfrigéré POLARA™ allie
le côté pratique d'une cuisinière électrique autonettoyante et
autoportante de 30 po (76,2 cm) et un système innovant de
refroidissement par réfrigération.
Les deux systèmes fonctionnent ensemble, vous permettant de
conserver des aliments dans la cuisinière à compartiment
réfrigéré jusqu'à 24 heures avant la cuisson préréglée se mette
en marche.
USTENSILES DE
CUISSON/
SULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
rement coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage égal
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé et
autres ustensiles
de cuisson avec fini
foncé , terne et/ou
antiadhé sif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de 25°F (15°C).
Utiliser la durée de cuisson suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en sauce,
utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
les à biscuits
isolé es ou moules à
cuisson
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas du
four.
Peut nécessiter d’augmenter le temps de
cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées,
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter d’augmenter le temps de
cuisson.
Plats en grè s
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocé ramique ou
ramique allant au
four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la température
de cuisson de 25°F (15°C).
1. Déflecteur amovible
2. Évent du four
1
2
1
14
Fonction refroidissement (Cool)
La fonction de refroidissement vous permet de programmer un
réglage de refroidissement pour un maximum de 24 heures, et
vous permet de conserver vos aliments pré-préparés aux mêmes
températures de conservation que votre réfrigérateur.
Les aliments qui contiennent des blancs d'œufs battus comme le
gâteau des anges et les soufflés, les aliments qui contiennent des
agents de levage, ou viandes et volaille congelées ne sont pas
adaptés à la cuisson par séquence avec une fonction
refroidissement (Cool) au début.
IMPORTANT
: Une minuterie de 24 heures dans la commande du
four électronique comptabilise la durée de refroidissement
accumulée. Une fois que la durée maximum est atteinte, la
fonction de refroidissement (COOL) se verrouillera.
Des fonctions de refroidissement supplémentaires seront
désactivées jusqu'à ce que 12 heures se soient écoulées sans
refroidissement, ou jusqu'à ce qu'une fonction de cuisson, telle
que le préchauffage, se soit accomplie.
Ré glage de la fonction refroidissement automatique de
24 heures maximum :
1.
Appuyer sur COOL (refroidissement). “COOL”
(refroidissement) apparaît sur l'afficheur du four. “START?”
(mise en marche?) apparaît sur l'afficheur du four au bout de
5 secondes.
Lors de la programmation d'une fonction COOL
(refroidissement) dans une séquence, COOL doit être
programmé comme première étape. Consulter la section
“Programmation de séquences” pour plus d'informations.
Le temps de préchauffage peut être plus long si le four était
réglé à un mode de fonction refroidissement (Cool) avant le
début de la fonction de cuisson. Voir la section “Cuisson au
four” pour obtenir plus de renseignements sur le
préchauffage.
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
3.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) à n'importe
quel moment pour effacer la fonction.
Ré glage d'une fonction refroidissement minuté ou diffé :
1.
Appuyer sur COOL (refroidissement).
2.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
3.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de mise en marche.
4.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
5.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure d'arrêt du refroidissement.
6.
Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” et “COOL
apparaissent sur l'afficheur du four. Lorsque l'heure de mise
en marche est atteinte, le four commence à refroidir
automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four
s'éteint automatiquement. “End” (fin) apparaît sur l'affichage
et les signaux sonores de fin de programme se font entendre.
7.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide lorsque vous conservez
des aliments dans la cavité du four.
TABLEAU DE LA FONCTION REFROIDISSEMENT (COOL)
Programmation de sé quences
Lorsque “PF” apparaît sur l'afficheur des commandes
électroniques du four, il y a eu une panne de courant et les
aliments dans le four peuvent ne pas être refroidis adéquatement
ou cuits complètement.
Dans le cas d’une panne de courant, ne pas consommer les
aliments dans le four. Appuyer sur n’importe quelle touche et
régler de nouveau l’horloge si nécessaire.
La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à
quatre fonctions de cuisson à la fois, et elle est utilisable avec
d'autres fonctions électroniques de commande du four telles que
la minuterie.
La programmation de séquences prévaut sur toute fonction de
cuisson non séquentielle. Par exemple, si une fonction de
cuisson au four non minutée est en cours et qu'un programme
séquentiel est mis en marche, la fonction de cuisson au four non
minutée est annulée et la séquence programmée commence.
ALIMENTS RECOMMANDATIONS
Plats petit dé jeuner
Ne pas utiliser de séquence
chaude après la cuisson.
Garder au froid au maximum
12 heures sans couvrir.
Petits pains pour petit
jeuner, pâ te ré frigé e
Ne pas utiliser de séquence
chaude après la cuisson.
Placer dans un plat de
cuisson.
Garder au froid au maximum
12 heures sans couvrir.
Poitrines de poulet,
sossé es, sans peau
Couvrir de papier aluminium,
enduire d'huile ou recouvrir
de chapelure assaisonnée
pour faire paner.
Lasagnes fraî ches
Couvrir de papier aluminium
Lasagnes surgelé es
Couvrir de papier aluminium.
Ragoû t au four
Couvrir de papier aluminium
ou d'un couvercle.
tis
Faire cuire non recouverts ou
placer dans un sac à four.
Poulet (ou dinde) entier
Enduire d'huile ou placer
dans un sac à four.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas consommer les aliments cuits au four si le
message "PF" apparait sur l'affichage des
commandes electroniques du four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
15
Toutes les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter
une heure d'arrêt. Si une heure d'arrêt n'est pas entrée dans le
programme séquentiel et que l'on appuie sur la touche FIRST/
NEXT STEP (première étape/étape suivante), trois signaux
sonores se font entendre indiquant que l'on a appuyé sur une
touche non valide.
Programmation de la premiè re é tape de la sé quence :
1.
Appuyer sur FIRST STEP/NEXT STEP.
“PROGRAM” (programmation) et “STEP” (étape)
apparaissent sur l'afficheur. Un “1” clignotant apparaîtra
aussi sur l'affichage, indiquant que l'étape 1 est en train
d'être programmée.
2.
Choisir la fonction de cuisson désirée. Par exemple, appuyer
sur la touche COOL (refroidissement).
3.
Appuyer sur la touche START TIME (heure de début) puis sur
les touches à flèche HR/MIN (haut ou bas) pour régler l'heure
de mise en marche de la première fonction de cuisson.
Si on n'appuie pas sur START TIME, la séquence de
fonctions de cuisson commence dès que la programmation
est achevée et que l'on appuie sur START.
4.
Appuyer sur la touche STOP TIME (heure d'arrêt), puis sur les
touches à flèche HR/MIN (haut ou bas) pour régler l'heure
d'arrêt de la première fonction de cuisson.
L'afficheur indique soit l'heure (si l'heure de mise en marche
n'a pas été programmée) soit l'heure de mise en marche (si
elle a été programmée), mais avec un deux-points clignotant.
“Stop” et “Time” apparaissent également sur l'afficheur.
REMARQUE :
Lors de la programmation d'une fonction COOL
(refroidissement) dans une séquence, COOL doit être programmé
comme première étape.
Programmation des é tapes suivantes de la sé quence :
1.
Appuyer sur FIRST STEP/NEXT STEP.
“PROGRAM” (programmation) et “STEP” (étape)
apparaissent sur l'afficheur. Le numéro de l'étape
programmée clignotera. “START” et “TIME” apparaissent sur
l'afficheur.
2.
Choisir la fonction de cuisson désirée. Par exemple, appuyer
sur la touche BAKE (cuisson au four).
3.
Appuyer (si désiré) sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas)
pour régler la température.
4.
Appuyer sur la touche STOP TIME (heure d'arrêt), puis sur les
touches à flèche HR/MIN (haut ou bas) pour sélectionner
l'heure d'arrêt.
5.
Appuyer sur START pour commencer la séquence une fois
que toutes les étapes ont été programmées.
6.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) en tout temps
pour annuler le programme et l'arrêter.
Continuer pour répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que les
quatre fonctions de cuisson au maximum soient programmées.
Ré vision/modification de la sé quence programmé e :
Si les étapes de programmation sont partiellement ou
complètement programmées et si la séquence n'a pas
commencé, il est possible de revoir les fonctions de cuisson
programmées.
1.
Appuyer sur REVIEW STEPS (révision des étapes). L'étape 1
apparaîtra sur l'affichage.
Chaque fois que l'on appuie sur REVIEW STEPS (révision des
étapes), les étapes programmées s'afficheront dans l'ordre.
“STEP” (étape) et “RECALL” (rappel) apparaissent sur
l'afficheur. Le numéro de l'étape programmée clignotera. Une
étape de rappel restera allumée sur l'affichage pendant 5
minutes si rien d'autre n'est fait.
2.
Si on a programmé moins de quatre étapes, appuyer sur
REVIEW STEPS (révision des étapes) plusieurs fois jusqu'à
ce que la dernière étape programmée soit affichée, puis
appuyer sur FIRST STEP/NEXT STEP si l'on désire
programmer une étape supplémentaire.
Pendant le rappel d'une étape, une touche de fonction de
cuisson peut servir à modifier la fonction ou la touche à
flèche TEMPERATURE (haut ou bas) peut servir à changer la
température réglée.
La touche START TIME, lorsqu'elle est utilisée avec les
touches à flèche HR ou MIN (haut ou bas) peut servir à
changer, ajouter ou annuler une mise en marche différée.
La touche STOP TIME peut servir à changer l'heure d'arrêt.
La modification de l'heure d'arrêt d'une étape change
automatiquement les heures de mise en marche et d'arrêt de
toutes les fonctions suivantes de cuisson programmées.
Modification de la programmation d'une sé quence :
1.
Appuyer sur UNDO (annulation d'une commande). La
dernière étape de la séquence sera annulée.
Si la séquence programmée n'est pas commencée, voir la
section “Programmation des étapes suivantes de la
séquence” pour programmer une étape afin de remplacer la
fonction de cuisson annulée.
2.
Appuyer sur START (mise en marche). La première étape
apparaît sur l'afficheur et la séquence programmée
commence.
Des changements peuvent être faits à STOP TIME (heure
d'arrêt) lors d'une fonction de cuisson programmée.
Toutefois, on ne peut faire de changements après qu'une
fonction de cuisson programmée est terminée.
Si on appuie en tout temps sur FIRST/NEXT STEP durant un
programme séquentiel actif, trois signaux sonores se font
entendre.
Cuisson au four
Systè me de gestion de la tempé rature ACCUBAKE® DUO
SYSTEM
Le système ACCUBAKE DUO gère électroniquement les niveaux
de chaleur du four durant le préchauffage et la cuisson au four,
pour maintenir le contrôle le plus uniforme de la température au
moyen de 2 capteurs de température et contrôler
indépendamment les éléments de cuisson au four et de cuisson
au gril pour des résultats de cuisson optimaux.
Les éléments de cuisson au four et au gril s'allument et
s'éteignent par intermittence. L'élément de cuisson au four
rougeoit lorsqu'il s'allume mais pas l'élément de cuisson au gril.
Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four
est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer
l'aliment, sauf si la recette le recommande.
16
Cuisson au four ou rô tissage :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que 350°F (177°C) par tranches
de 5°. La température de cuisson au four peut être réglée
entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche). La température peut
être changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire
d'appuyer de nouveau sur START.
4.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) après avoir
terminé.
Pré chauffage
Après que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. “PrE” et le temps du
compte à rebours apparaissent sur l'afficheur. À la fin du
préchauffage de conditionnement, un signal sonore se fait
entendre et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d'énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l'affichage diffère de la température réelle du four.
On suggère d'attendre 10 minutes de plus après la durée de
préchauffage de conditionnement avant de mettre les aliments
au four lorsqu'on cuit des aliments qui contiennent des
ingrédients de levage tels que le levain, la levure chimique, le
bicarbonate de soude et les œufs.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson
personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la
cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et
volaille de forme inégale risquent de mieux cuire à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, volaille ou viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four.
Fermer la porte à la position de cuisson au gril pour assurer une
température de cuisson adéquate.
Cuisson au gril :
1.
Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
3.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) après avoir
terminé.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins
3 po (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction
des aliments et goûts personnels. Les positions recommandées
de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour le
schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles
de cuisson”.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉ E DE
CUISSON
en minutes
té 1 Cô 2
Bifteck
1 po (2,5 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
*Galettes de viande
haché e
³₄
po (2 cm) d’épaisseur
bien cuites
4 13-14 7-8
telettes de porc
1 po (2,5 cm) d’épaisseur 4 20-22 10-11
Tranche de jambon,
pré cuit
¹₂
po (1,25 cm) d’épaisseur
48-104-5
Saucisses de Francfort
45-73-4
telettes d'agneau
1 po (2,5 cm) d’épaisseur 4 14-17 8-9
Poulet
morceaux avec os
poitrines désossées
3
4
17-20
11-16
17-20
11-16
Poisson
Filets de
¹₄
-
¹₂
po
(0,6 - 1,25 cm) d’épaisseur
Darnes de
³₄
- 1 po
(2 - 2,5 cm) d’épaisseur
4
4
8-10
16-18
4-5
8-9
*Placer jusqu'à 9 galettes, également espacées sur la grille de la
lèchefrite.
17
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue continuellement la chaleur plus
uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud maintient
une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire
les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces
croustillantes tout en scellant l'humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de telle sorte
que la surface demeure exposée au déplacement de l'air,
permettant ainsi le brunissage et le croustillage.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant
seulement la porte du four lorsque nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler
librement autour de l'aliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou une sonde
thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des
viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de
la volaille à deux ou trois endroits.
Cuisson au four par convection
Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de
cuisson au four et de gril s'allument et s'éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four tandis que le
ventilateur fait circuler constamment l'air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson ou le rôtissage
par convection, l'élément du gril et le ventilateur s'éteignent
immédiatement et l'élément de cuisson au four s'éteindra après 2
minutes. Ils se rallument une fois la porte fermée.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas utiliser
de feuille de papier d'aluminium.
Réduire la température de la recette de 25°F à 50°F
(14°C à 28°C). Il peut aussi être nécessaire de réduire la
durée de cuisson.
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson au four et le rôtissage par convection, placer les
grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson”. Lors de l'utilisation de deux grilles,
les placer aux positions 2 et 4.
Lors du rôtissage avec la CUISSON PAR CONVECTION, utiliser
la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Il
n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer
l'aliment, sauf si la recette le recommande.
1.
Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par
convection).
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
régler une température autre que 350°F (177°C). La
température de cuisson au four par convection peut être
réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de
préchauffage et “PrE” apparaît. La commande du four règle
automatiquement la durée de préchauffage en fonction de la
température de four choisie.
À la fin de la durée de préchauffage, la température réglée
remplace “PrE” sur l'affichage. Lorsque la température réglée
est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé).
Les réglages de température peuvent être changés en tout
temps après avoir appuyé sur START. Un changement de la
température ne changera pas le compte à rebours de la
durée de préchauffage.
4.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) lorsque la
cuisson est terminée.
Utiliser le tableau suivant ci-dessous lors du rôtissage par
convection des viandes et de la volaille.
Ne pas farcir la volaille
lors du rôtissage par convection.
TABLEAU DE RÔ TISSAGE PAR CONVECTION
1. Grille de rôtissage
2. Grille de la lèchefrite
3. Lèchefrite
Aliments/
position de la
grille
Duré e de
cuisson (en
minutes par
livre)
Tem pé rature
du four
Tem pé rature
interne des
aliments
uf, grille, position 2
ti de cô te
saignant
à point
bien cuit
ti de cô te
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rumpsteak,
ti d'aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de
viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (145°C)
300°F (145°C)
300°F (145°C)
325°F (160°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (77°C)
165°F (74°C)
18
Caracté ristique Warm Hold (garde au chaud)
La fonction Warm Hold permet de garder au chaud les aliments
cuits avant de les servir. Elle peut aussi être utilisée à la fin d'une
cuisson minutée.
Utilisation de la caracté ristique automatique garde au
chaud/refroidissement :
À la fin d'une cuisson minutée (avec ou sans mise en marche
différée), ou à la fin du programme à séquences dans lequel la
dernière étape n'est pas le mode garde au chaud, le four se
mettra automatiquement au mode garde au chaud pour une
heure à 170°F (77°C).
Si le mode garde au chaud n'est annulé à aucun moment durant
la période d'une heure, il sera immédiatement suivi du mode de
fonction refroidissement, qui fonctionnera jusqu'à 24 heures ou
jusqu'à ce que la fonction soit annulée. Le mode de fonction
refroidissement fonctionnera également à la fin d'un programme
de séquences qui se termine par une fonction de garde au chaud
minutée. Consulter la section “Programmation de séquences”
pour plus d'informations.
À la fin de la durée de cuisson ou de la dernière étape de la
séquence, l'affichage du four indiquera un compte à rebours du
temps de réchauffage.
Lorsque la durée de garde au chaud est terminée et que la
commande du four entre dans le mode de fonction
refroidissement, “COOL” (refroidissement) apparaît sur
l'affichage du four. L'heure s'affiche également sur l'afficheur
numérique à 4 caractères.
Annulation de la caracté ristique automatique garde au
chaud/refroidissement :
Appuyer sur la touche WARM (garde
au chaud) pendant 5 secondes. “OFF” (arrêt) apparaîtra sur
l'afficheur numérique à 4 caractères. Répéter pour réactiver la
fonction.
IMPORTANT :
Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four pendant un maximum d'une heure,
toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop
secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction Warm Hold.
Utilisation du mode garde au chaud seulement :
1.
Appuyer sur WARM (garde au chaud).
2.
Régler la température (optionnel).
3.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas) pour
augmenter ou réduire la température en tranches de 5°F (3°C)
pour régler une température autre que 170°F (77°C). La
gamme de température varie de 100°F à 200°F (38°C à 93°C).
4.
Appuyer sur START (mise en marche).
5.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) après avoir
terminé.
Cuisson minuté e
La cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heure
de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou
d'éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée
ne devrait pas être utilisée pour les aliments tels que pains et
gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.
Veau, grille, position 2
Longe, cô te,
ti de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (160°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Porc, grille, position 2
ti de longe
(désossé)
ti d'é paule
30-40
35-40
325°F (160°C)
325°F (160°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
Jambon, grille, position 2
Frais
(cru)
Cuit
25-35
15-20
300°F (145°C)
300°F (145°C)
160°F (71°C)
160°F (71°C)
Agneau, grille, position 2
Gigot, rô ti
d'é paule
à point
bien cuit
25-30
30-35
300°F (145°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Poulet, grille, position 2
Entier
3 à 5 lb
(1,5 à 2,2 kg)
5 à 7 lb
(2,2 à 3,1 kg)
20-25
15-20
325°F (160°C)
325°F (160°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Dinde, grille, position 1 ou 2
13 lb et moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
10-15
10-12
300°F (145°C)
300°F (145°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Poulet de Cornouailles, grille, position 2 ou 3
1 à 1,5 lb
(0,5 à 0,7 kg)
50-60 325°F (160°C) 180°F (82°C)
Aliments/
position de la
grille
Duré e de
cuisson (en
minutes par
livre)
Tem pé rature
du four
Tem pé rature
interne des
aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou aprè s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou aprè s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
19
Ré glage d'une duré e de cuisson :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (facultatif).
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de fin de cuisson désirée.
5.
Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur procède à
un compte à rebours de la durée.
Lorsque la durée est terminée, le four s'arrête
automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l'afficheur et les
signaux sonores de fin de programme se font entendre.
6.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir et
fermer la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter
les signaux de rappel.
Ré glage d'une duré e de cuisson diffé ré e :
Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure
exacte. Voir la section “Horloge”.
REMARQUE :
Lors du réglage d’une durée de cuisson différée
(avec ou sans programmation de séquence), si la durée différée
de début de la cuisson est supérieure à 1 heure, le four passe
automatiquement à un programme de refroidissement. Le
programme de refroidissement continuera de fonctionner pour un
maximum de 24 heures, ou jusqu’à ce que l’heure de mise en
marche différée ou la première étape d'une séquence
programmée soit atteinte.
1.
Appuyer sur la fonction de cuisson désirée.
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de mise en marche.
5.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt) (facultatif).
6.
Si l'on a appuyé sur STOP TIME (heure d'arrêt), appuyer sur
les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour entrer
l'heure de fin de cuisson désirée.
7.
Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée)
apparaît sur l'afficheur.
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four
s'allume automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est
atteinte (si programmée), le four s'arrête automatiquement et
“End” (fin) apparaît sur l'afficheur et les signaux sonores de
fin de programme se font entendre.
8.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir et
fermer la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter
les signaux de rappel.
ENTRETIEN DE LA
CUISINIÈ RE
Programme d autonettoyage
(sur certains modè les)
IMPORTANT
: La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer l'évent ou les évents du four durant le
programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement.
Voir la section “Évent du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Pré paration du four :
Sortir la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four
et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Enlever tout papier d'aluminium du four qui risquerait de
brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
AVERTISSEMENT
Risque de brû lures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du
programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des brû lures.
20
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1
½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de
cuisson.
Pré paration de la table de cuisson :
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT
: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons
saccadés.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très
élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est réglé pour un programme d'autonettoyage de 3 h 30
minutes, mais la durée peut être changée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés
légères et entre 3 h 30 minutes et 4 h 30 minutes pour des
saletés moyennes à abondantes.
Lorsque le four est complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant
que le four ne soit complètement refroidi. L'application d'un
chiffon humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il ne se
soit complètement refroidi risque de causer le bris du verre.
La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme
d'autonettoyage.
Avant l'utilisation :
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
Placer le déflecteur de chaleur sur l'évent du four situé au coin
arrière gauche de la table de cuisson. Voir la section “Évent du
four avec déflecteur amovible” pour plus de renseignements.
Autonettoyage :
1.
Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage).
2.
Appuyer sur la touche à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour
établir une durée de nettoyage autre que 3 heures 30
minutes. La durée de nettoyage peut être réglée entre 3
heures 15 minutes et 4 heures 30 minutes.
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement. “cln ON” et
“LOCKED” apparaissent sur l'afficheur. La porte ne se
déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi.
Lorsque le programme est terminé et que le four refroidit,
“End” (fin) apparaît sur l'afficheur du four et “LOCKED”
(verrouillée) s'efface.
4.
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir et
fermer la porte du four pour effacer l'affichage du four.
Pour diffé rer l'autonettoyage :
Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer
que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section
“Horloge”. S'assurer également que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1.
Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage).
2.
Appuyer sur la touche à flèche HR (haut ou bas) pour établir
une durée de nettoyage autre que 3 heures 30 minutes. La
durée de nettoyage peut être réglée entre 2 heures 30
minutes et 4 heures 30 minutes.
3.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de mise en marche.
5.
Appuyer sur START (mise en marche). L'heure est affichée.
La porte se verrouille automatiquement et “LOCKED” et
“DELAY” apparaissent sur l'afficheur. La porte ne se
déverrouille pas jusqu'à ce que le four ait refroidi ou que l'on
ait appuyé sur STOP CANCEL (arrêt annulation).
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four
s'allume automatiquement. Lorsque le programme est
terminé et que le four refroidit, “End” (fin) apparaît sur
l'afficheur du four et “LOCKED” (verrouillée) s'efface.
6.
Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir et fermer la
porte du four pour effacer l'affichage du four.
Pour arrê ter le programme d'autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation). Si la température
du four est trop élevée, “cln”, “cool” et “LOCKED” apparaissent
sur l'afficheur et la porte demeure verrouillée. Elle ne se
déverrouillera pas avant que le four n'ait refroidi.
Nettoyage gé né ral
IMPORTANT
: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN É MAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que toute la
surface est refroidie. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque
signalétique des numéros de modèle et de série car le
frottage pourrait en effacer les chiffres.
ACIER INOXYDABLE
(sur certains modèles)
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non compris) : Voir la
section “Assistance ou service” pour passer une commande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool GR556 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues