GE ZGP366NRSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation
Instructions
31-10755-4
09-15 GE
30”, 36” and 48”
All Gas Professional Ranges
Pour toutes les cuisinières
professionnelles au gaz
de 30” (76 cm), 36” (91 cm)
et de 48” (121 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 27
Estufas profesionales
completamente a gas
de 30”, 36” y 48”
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 51
31-10755-4
27
Consignes d’installation
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des consignes.
IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre installation.
IMPORTANT³ Respectez toutes les normes ainsi que
les recommandations préconisées par les autorités compétentes.
Remarque à l’attention de l’installateur³ Après
intervention, assurez-vous d’avoir remis ces instructions à
l’utilisateur.
Remarque à l’attention de l’utilisateur³ Conservez
ces instructions avec le manuel de l’utilisateur pour toute
consultation ultérieure.
7HPSVG·LQVWDOODWLRQ³ 1 à 3 heures.
Il incombe à l’installateur de veiller à la bonne installation. Toute
défaillance du produit due à une installation non conforme ne
pourra être couverte par la garantie. Pour tout complément
d’information, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Veuillez suivre
les directives données à la section «Alimentation électrique»
du présent manuel. Le non-respect de ces directives pourrait
occasionner un choc électrique.
Pour contacter le service de dépannage Monogram le plus proche
de chez vous, veuillez appeler le 1.800.444.1845.
.Pour contacter le service de dépannage Monogram du Canada,
veuillez appeler le numéro 1.800.561.3344.
Pour contacter le service d’accessoires et de pièces détachées
Monogram, veuillez appeler le 1.800.626.2002.
Si vous recevez une cuisinière défaillante, veuillez contacter votre
revendeur.
Dans le Commonwealth of Massachusetts (Communauté du
Massachusetts) :
Ce produit doit être installé par un plombier ou un technicien gaz
agréé.
Si vous utilisez des robinets d’arrêt gaz, ceux-ci doivent être
de type 1/4 de tour.
Si vous utilisez un raccord à gaz flexible, celui-ci ne dois pas
mesurer plus de 3 pieds (100 cm).
Dispositions de hotte d’extraction:
Une hotte d’aspiration approprièe est nécessaire pour les
modèles à barbecue et est recommandée pour tous les
autres modèles.
Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation
d’au moins 1200 CFM (pieds cubes par minute ou 35 mètres
cubes/m) à une distance de 48” (122 cm) de la table de cuisson.
Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation
d’au moins 600 CFM (ou 18 mètres cubes/m) au-dessus
d’une table de cuisson de type 30” (76 cm) ou 36” (91 cm).
Cet appareil produisant une importante quantité de chaleur,
vous devez porter une attention toute particulière à l’installation
de la hotte et de la conduite d’aération afin de vous assurer qu’elle
répond aux normes de construction en vigueur dans votre région.
AVERTISSEMENT :
Ne pas installer ce produit si l’on utilise une hotte à rideau d’air ou
une hotte de cuisinière soufflant l’air au-dessus de la surface de
cuisson. Le débit d’air peut nuire au fonctionnement des brûleurs à
gaz et représente un risque d’incendie ou d’explosion.
Il faut prévoir les dégagements ci-dessous par rapport aux surfaces
horizontales qui se trouvent au-dessus de la cuisinière. Le non-
respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.
Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un espace
minimum de 48” (122 cm) entre l’appareil et tout élément
inflammable situé au-dessus de celui-ci.
Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité d’éléments
horizontaux inflammables dans la mesure où celle-ci dispose
d’une fonction de mise en marche automatique.
Pour obtenir les spécifications relatives aux espaces d’autres
installations pourvues d’une hotte, veuillez vous reporter aux
instructions fournies avec celle-ci.
ATTENTION :
Ces cuisinières pèsent plus de
300 kg. Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement
de l’appareil et compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière:
DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION
ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 30” (76 cm) et 36” (91 cm).
TROIS PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION
ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 48” (121 CM).
AVERTISSEMENT :
Toutes les cuisinières peuvent se renverser au risque de provoquer
de graves blessures. Installez le support antibasculement fourni
conformément aux instructions figurant dans ce manuel ou à celles
fournies avec le support.
Veuillez vous reporter aux consignes du fabricant pour détecter
la présence de fuites.
L’installation doit respecter les normes en vigueur dans votre région.
En l’absence de celles-ci, la cuisinière doit être installée suivant la
dernière édition du code national pour les appareils
au gaz, ANSIZ223.1/NFPA 54, et la dernière édition de la norme
américaine pour les appareils électriques ANSI/NFPA 70. Au Canada,
l’installation doit respecter la loi en vigueur spécifiée par
la norme canadienne CAN/CGA-B149.1 pour les appareils au gaz
naturel ou la norme CAN/CGA-B149.2 pour les appareils au propane
en vigueur, et ses lois qui entrent dans son domaine d’application.
Cette cuisinière a été conçue et certifiée CSA et dans le respect de
la dernière édition de la norme ANSI Z21.1, ainsi que l’Association
canadienne du gaz et dans le respect de la dernière édition de la
norme CAN/CGA-1.1.
Si l’article est vendu à l’extérieur des É.-U.
ou du Canada :
AVERTISSEMENT : Si vous souhaitez utiliser ce
produit avec un gaz de pétrole liquéfié (GPL) qui contient plus de
10 % de butane, vous devez acheter un nécessaire de conversion
au butane n
o
WB28K10589. Pour commander, veuillez composer
le 1.888.664.8403 ou le 1.787.276.4051. Le non-respect de cette
consigne pourrait présenter un risque d’incendie ou d’intoxication
au monoxyde de carbone.
28
31-10755-4
Dosseret à hauteur réglage avec étagère
76 cm-91 cm (30”-36”)
ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)
ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 91 cm (36”)
ZXADJB30PSS, pour les cuisinières de 76 cm (30”)
Dosseret de 30cm, 48 cm (12”) de hauteur
ZX12B48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)
ZX12B36PSS, pour les cuisinières de 91 cm (36”)
ZX12B30PSS, pour les cuisinières de 76 cm (30”)
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques
Modèles disponibles ............................................................28
Accessoires du dosseret ...................................................28
Dimensions du produit et espaces requis ........29-32
Outils et matériel requis .................................................. 33
Préparation de l’installation
Emplacement des alimentations ..................................34
Consignes d’installation
Étape 1, Sortez l’appareil de son emballage ...........35
Étape 2, Déplacez la cuisinière à l’intérieur .............36
Étape 3, Installez le support anti-basculement ....37
Étape 4, Raccordez la cuisinière
à l’alimentation en gaz ...................................38
Étape 5, Branchez la cuisinière à la prise électrique ......38
Étape 6, Placez la cuisinière dans sa position
en la faisant rouler ............................................39
Étape 7, Ajustez le niveau de la cuisinière ...............40
Étape 8, Réinstallez les portes du four .......................40
Étape 9, Vérifiez les brûleurs ...........................................41
Étape 10, Vérifiez le fonctionnement
des brûleurs de cuisson du four ..............41
Étape 11, Réglez le brûleur de cuisson
depuis le volet d’obturation .............41, 42
Étape 12,
Vérifiez le fonctionnement du brûleur
du gril du four ...................................................42
Terminez l’installation ........................................................42
Liste de vérification pour l’installation .......................42
Accessoires ..............................................................................43
Installation des accessoires ...................................44–46
Conversion de la cuisinière pour le gaz ............47-51
MODÈLES DISPONIBLES
Les cuisinières Monogram sont conçues en usine
pour fonctionner au gaz naturel ou au gaz propane.
Commandez le modèle correspondant à votre
installation domestique.
Modèles au gaz naturel 48” (122 cm) :
ZGP484NG – 4 brûleurs à gaz, grill et plaque chauffante
ZGP486NR – 6 brûleurs à gaz et grill
ZGP486ND – 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au gaz propane 48” (121 cm) :
ZGP484LG – 4 brûleurs à gaz, grill et plaque chauffante
ZGP486LR – 6 brûleurs à gaz et grill
ZGP486LD – 6 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au gaz naturel 36” (91 cm) :
ZGP366N – 6 brûleurs à gaz
ZGP364NR – 4 brûleurs à gaz et grill
ZGP364ND – 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèles au propane 36” (91 cm) :
ZGP366L – 6 brûleurs à gaz
ZGP364LR – 4 brûleurs à gaz et grill
ZGP364LD – 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante
Modèle au propane 30” (76 cm) : ZGP304N
Modèles au gaz naturel 30” (76 cm) : ZGP304L
DOSSERET
Tous les modèles requièrent au minimum 12”
(30 cm) d’espace de séparation arrière avec toute
surface inflammable. Si cet espace est inférieur
à 12” (30 cm), la totalité de la surface du mur se
trouvant derrière et au-dessus de la cuisinière doit
être protégée par un dosseret. Le dosseret doit être
fabriqué à l’aide d’une matière ignifuge comme le
métal, la tuile en céramique, la brique, le marbre
ou tout autre pierre.
Deux dosserets sont disponibles :
• Il existe un dosseret de 12” (30 cm) en acier
inoxydable. Utilisez ce dosseret couplé à un
dosseret spécial et ignifuge monté au-dessus
du premier. La hauteur des deux dosserets
combinés doit atteindre la partie inférieure
de la hotte, ou en l’absence de hotte, la hauteur
totale à partir de la surface de cuisson doit
atteindre les 48” (122 cm).
Caractéristiques
Il exist un dosseret adjustable de 30” (76cm) – 36”
(91cm). Ce dosseret comble l’espace entre
le dessus de la cuisinière et la partie inférieure
de la hotte. L’étagère est conçue pour que les
ampoules d’une hotte professionnelle Monogram
soient orientées vers elle.
31-10755-4
29
Caractéristiques
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION
Modèles de cuisinière 121 cm (48”)
Plinthe/
Hauteur de pied
3-1/4” (6,98 cm)
to
4-3/4” (8,25 cm)
1-1/2”
(3,8 cm)
35-1/4” (88,26 cm)
to
36-3/4” (90,8 cm)
de hauteur
47-7/8” (117,15 cm)
de largeur
28-1/4”
(70,48 cm)
18”
(45,7 cm) Min.
13”
(33 cm) max.
Minimum 12”
(30,4 cm) de
chaque
48’’ (121 cm) min.
30 cm (12”) au moins
par rapport au mur
adjacent.
AVERTISSEMENT :
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48” (122 cm) entre l’appareil et
toute matière inflammable. Il est possible
d’installer une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables
dans la mesure où celle-ci dispose d’une
fonction de mise en marche automatique.
Pour obtenir les spécifications d’espace
pour d’autres installations pourvues
d’une hotte, veuillez vous reporter aux
instructions fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-dessus
de la table de cuisson doit être faite d’une
matière ignifuge comme le métal, la tuile
en céramique, la brique, le marbre ou tout
autre pierre.
À 48” (122 cm)
de toute matériau
inflammable
Matériau
ignifuge
48”
(121 cm)
8”
(20,32 cm)
11”
(27,9 cm)
21”
(53,3 cm)
Gaz/
Electricité
6-1/2”
(13,97 cm)
2” (5 cm)
3” (7,6 cm)
Emplacements de raccord universels
Profondeur
jusqu’à l’avant
de la porte
Plan de
travail
à surface
de cuisson
NOTE : Toutes les ouvertures dans
le plancher ou le mur derrière ou en
dessous de l’appareil doivent être
scellés.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12”) par rapport au mur
adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent être
séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18”) entre le plan de
travail et le bas du placard mural.
Pour une installation en îlot, maintenir une distance minimum de 6,3
cm (2 ½ po) entre le bord et le dos du comptoir et 7,6 cm (3 po) mini-
mum sur les côtés du comptoir (voir vue de dessus).
7,6 cm
(3 po)
Min.
7,6 cm
(3 po)
Min.
6,3 cm (2-1/2 po) Min.
Dos
Île découpe
Vue d’en haut
30
31-10755-4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Modèles de cuisinière 91 cm (36”) Caractéristiques
Caractéristiques
35-7/8”
Largeur
de (86,67 cm)
28-1/4”
AVERTISSEMENT :
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un
espace de 48” (122 cm) entre l’appareil et
toute matière inflammable. Il est possible
d’installer une hotte spéciale à proximité
d’éléments horizontaux inflammables
dans la mesure où celle-ci dispose d’une
fonction de mise en marche automatique.
Pour obtenir les spécifications d’espace
pour d’autres installations pourvues
d’une hotte, veuillez vous reporter aux
instructions fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-dessus
de la table de cuisson doit être faite d’une
matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbre ou tout autre pierre.
36”
(91 cm)
4-5/8” (8,57 cm)
3” (7,6 cm)
6-1/2”
(13,97 cm)
2” (5 cm)
Emplacements de raccord universels
36 “
(76 cm) Min.
Matériau
ignifuge
Minimum 12”
(30,4 cm) de
chaque
30 cm (12”) au
moins par rapport
au mur adjacent.
À 48” (122 cm)
de toute matériau
inflammable
13”
(33 cm) max.
18”
(45,7 cm) Min.
Profondeur
jusqu’à l’avant
de la porte
35-1/4” (88,26 cm)
to
36-3/4” (90,8 cm)
de hauteur
Plan de
travail
à surface
de cuisson
3-1/4” (6,98 cm)
to
4-3/4” (8,25 cm)
Plinthe/
Hauteur de pied
Gaz/
Electricité
1-1/2”
(3,8 cm)
NOTE : Toutes les ouvertures dans le
plancher ou le mur derrière ou en dessous
de l’appareil doivent être scellés.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12”) par rapport au mur
adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent être
séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18”) entre le plan de
travail et le bas du placard mural.
Pour une installation en îlot, maintenir une distance minimum de 6,3
cm (2 ½ po) entre le bord et le dos du comptoir et 7,6 cm (3 po) mini-
mum sur les côtés du comptoir (voir vue de dessus).
7,6 cm
(3 po)
Min.
7,6 cm
(3 po)
Min.
6,3 cm (2-1/2 po) Min.
Dos
Île découpe
Vue d’en haut
12-3/4”
(32.38 cm)
14”
(35,56 cm)
31-10755-4
31
Caractéristiques
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Modèles de cuisinière 76 cm (30”)
30”
(76 cm) Min.
30”
(76 cm)
11-3/8”
(26,98
cm)
9-3/8”
(23,81 cm)
AVERTISSEMENT :
Pour les installations dépourvues
de hotte, prévoyez au minimum un espace
de 48” (122 cm) entre
l’appareil et toute matière inflammable. Il
est possible d’installer une hotte spéciale
à proximité d’éléments horizontaux
inflammables dans la mesure où celle-ci
dispose d’une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les spécifications
d’espace pour d’autres installations
pourvues d’une hotte, veuillez vous reporter
aux instructions fournies avec celle-ci.
La totalité de la surface du mur arrière
ainsi que la surface se trouvant au-dessus
de la table de cuisson doit être faite d’une
matière ignifuge comme
le métal, la tuile en céramique,
la brique, le marbre ou tout autre pierre.
Emplacements de raccord universels
Matériau
ignifuge
Minimum 12”
(30,4 cm) de
chaque
30 cm (12”) au
moins par rapport
au mur adjacent.
À 48” (122 cm)
de toute matériau
inflammable
29-7/8”
(71,43 cm)
de largeur
3-1/4” (6,98 cm)
to
4-3/4” (8,25 cm)
Gaz/
Electricité
Plan de
travail
à surface
de cuisson
Profondeur
jusqu’à l’avant
de la porte
28-1/4”
(70,48 cm)
35-1/4” (88,26 cm)
to
36-3/4” (90,8 cm)
de hauteur
1”
(2,5 cm)
2” (5 cm)
6” (15,24 cm)
4-5/8” (8,57 cm)
13”
(33 cm) max.
18”
(45,7 cm) Min.
Plinthe/
Hauteur de
pied
NOTE : Toutes les ouvertures dans le
plancher ou le mur derrière ou en dessous
de l’appareil doivent être scellés.
ESPACES SUPPLÉMENTAIRES :
Prévoyez un espace minimum de 30 cm (12”) par rapport au mur
adjacent sur chaque côté.
Les espaces de transit autour de la table de cuisson doivent être
séparées par un espace d’au moins 45,7 cm (18”) entre le plan de
travail et le bas du placard mural.
Pour une installation en îlot, maintenir une distance minimum de 6,3
cm (2 ½ po) entre le bord et le dos du comptoir et 7,6 cm (3 po) mini-
mum sur les côtés du comptoir (voir vue de dessus).
7,6 cm
(3 po)
Min.
7,6 cm
(3 po)
Min.
6,3 cm (2-1/2 po) Min.
Dos
Île découpe
Vue d’en haut
3” (7,6 cm)
32
31-10755-4
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES
Caractéristiques
Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”)
30,5 cm (12”) min par rapport
aux matériaux inflammables ou 0
par rapport aux matériaux
ignifuges au-dessus de la surface
de cuisson
48-1/4” (121,28 cm)
avec la porte du four ouverte
31-1/16” (78,58 cm)
jusqu’à l’avant de la poignée
35-1/4” (88,26 cm)
à
36-3/4” (89,53 cm)
30–36”
(76 –91 cm)
12”
(30 cm)
13/16” (2 cm)
10-1/2” (24,13 cm)
28-7/8” (68,89 cm)
jusqu’au bord
avant
27-1/2” (67,31 cm)
par rapport au
bord en biseau –
Profondeur
maximum
du placard
adjacent pour
un encastrement
parfait
28-1/4” (70,96 cm) jusqu’à
l’avant de la porte
Dosseret
en option
Espace
par rapport
à un mur
arrière ou
latéral sous la
surface
de cuisson
AVERTISSEMENT :
Le un dosseret de 12” (30 cm) en acier
inoxydable doit être installé avec un
dosseret ignifuge personnalisé.
Le dosseret fini doit recouvrir la totalité
du mur arrière jusqu’au bas de la hotte,
ou en l’absence de hotte, 48” (121 cm)
aux matériaux inflammables.
3-3/16” Profondeur
du panneau de
commande (7,14 cm)
7” Hauteur du panneau
de commande (17,78 cm)
28-1/4” (70,48 cm)
jusqu’au bord
en biseau du chanfrein
arrondi du panneau
de commande
1-1/2”
(3,8 cm)
31-10755-4
33
Consignes d’installation
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)
Clapet de
fermeture
Raccords de tuyau
Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz
agréé CSA de 1,58 cm de diamètre et d’une
longueur maximale de 1,5 m (5 pieds) (Longueur
maximum de 90 cm (3 pieds) dans
le Massachusetts uniquement)
REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexible neuf,
n’utilisez pas un tuyau ayant déjà été utilisé.
Scellant
à joint
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé anglaise
Tournevis ou clé à
molette 1/4” (0.63 cm)
Lunettes protectrices
Perceuse et
forets adaptés
Mètre
Tournevis cruciforme
2
Scie sauteuse
Équerre de maçon
KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553
Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900
m (6000 pieds), commandez le kit de conversion
WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour
un fonctionnement au gaz naturel et au propane.
Niveau
Diable
MATÉRIEL FOURNI
Lubrifiant
pour grille
de four
Coude de
raccordement
de tuyau
(12,7 mm) 1/2”
Support
antidérapant,
équerre et vis
Cales
(pour
protéger
le sol)
KIT DE RÉDUCTION DES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
WB28K10554
(For a small kitchen environment.)
Kit de conversion de réduction des caractéristiques
nominales pour le modèle ZDP304N (gaz naturel
uniquement). Ce kit comprend des orifices pour
réduire la puissance du brûleur de surface au
niveau de 40,000 BTU.
34
31-10755-4
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS
Alimentation de gaz :
Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour
fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne
d’eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du gaz naturel qui alimente le
régulateur doit se situer entre 7” (17,8 cm) et 13” (33
cm) colonne d’eau.
Les modèles au propane ont été conçus pour
fonctionner à une pression de 10” (25,5 cm) colonne
d’eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du propane qui alimente le régulateur
doit se situer entre 11” (27,9 cm) et 13” (33 cm)
colonne d’eau.
Localisez l’embase du tuyau sur le mur arrière
ou le sol (voir “Dimensions de l’appareil et espaces”).
Utilisez le conduit d’alimentation de gaz flexible
(diamètre de 1,58 cm et longueur de 1,5 m) (90 cm
dans le Massachusetts).
Préparation de l’installation
ATTENTION
Ne tentez pas de faire fonctionner le four de la
cuisinière pendant une panne de courant.
Alimentation électrique :
Votre cuisinière doit être mise à la terre
conformément aux règlements locaux et selon
la version la plus récente du Code de l’électricité
national (ANSI/NFPA 70). Au Canada, la mise à la terre
électrique doit répondre à la partie 1 du règlement du
Code canadien de l’électricité CSA C22.1 en vigueur.
Consultez les raccords électriques du présent chapitre
31-10755-4
35
SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE
Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.
•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage.
Ces bandes serviront à protéger le sol de la cuisine
pendant l’installation.
Retirez les montants d’angle. Jetez les matériaux
d’emballage.
Retirez les couvercles de la plaque chauffante/du
grill, les grilles du grill et des brûleurs.
Soulevez le couvercle en fonte de la plaque
chauffante, les bacs récupérateurs de graisse
et les cales.
ÉTAPE 1
Verrou de
charnière
Rainure
Installation
Coupez les attaches qui fixent la grille du grill
au cadre du grill.
Soulevez les chapeaux des brûleurs et retirez
la cale en mousse, puis soulevez les têtes
des brûleurs et retirez la cale en mousse.
ATTENTION
Les portes et les voies de passage menant à
l’emplacement d’installation requièrent un espace
de (80 cm) 32”. Si l’espace est inférieur à 80 cm,
la (les) porte(s) du four et les boutons de commande
doivent être retirées.
RETIREZ LA(LES) PORTE(S) DU FOUR QUE SI CELA
S’AVÈRE NEESSAIRE pour déplacer la cuisinière sur
les entrées de porte. Afin ne pas endommager
les flancs de la cuisinière, il sera nécessaire de
rembourrer les coins sous les bandes sur le diable.
Pour retirer la(les) porte(s) :
• Ouvrez la porte en grand.
• Chaque charnière possède un loquet. Rabattez
le loquet sur le cadre de la porte.
Tenez fermement la porte sur les côtés supérieurs.
• Fermez la porte en position quasi verticale.
• Soulevez la porte et tirez verticalement.
Retirez les boutons de commande en tirant
à la verticale.
Couvercle d’aération de plaque chauffante
Bacs
récupérateurs
de graisse
Attaches
Retirez les cales en mousse
ATTENTION
Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes
métalliques découpées peuvent vous blesser.
Ouvrez la(les) porte(s) du four et retirez
l’emballage. Retirez l’étagère qui supporte le plat
de cuisson, le ruban, l’emballage, le lubrifiant
pour étagère et la sonde.
36
31-10755-4
DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR
ÉTAPE 2
2 Soulevez la plinthe du socle en mousse.
1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin.
3 Poussez la bavette du diable sous le bloc de mousse.
6 Placez les coulisseaux de l’appareil sur le sol
sur les côtés gauche et droite à l’avant
de l’ouverture.
IMPORTANT : Les coulisseaux fournissent
une surface pour faire rouler la cuisinière dans
sa position finale et protéger la finition du sol.
Retirez les coulisseaux avant d’ajuster le niveau
de la cuisinière.
7 Déplacez la cuisinière. Posez la cuisinière en face
de l’emplacement de l’installation, sur les guides.
4 Attachez les sangles du chariot de manutention
autour de l’appareil.
IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous
les poignées de la porte du four. Pour éviter
endommager les panneaux latéraux, placez
un coussin entre le diable et la cuisinière.
5 Inclinez la cuisinière pour abaisser les roulettes
du diable hors du frein antidérapant.
Plinthe
Plinthe
IMPORTANT : Ne retirez pas le bloc de mousse
de base pendant l’utilisation du chariot manuel.
Placez la lame du chariot sous le bloc de mousse
puis transportez la cuisinière à sa destination finale.
Insérez la bavette
du diable sous le
bloc de mousse
Sangles
du diable
sous les
poignées
de la porte
du four
Espace
prévu pour
la cuisinière
Coulisseaux
servant à
placer la
cuisinière en
position en la
faisant rouler
Il se peut que vous deviez retirer
l’avant du bloc de mousse pour
passer dans l’entrée de porte.
Installation
31-10755-4
37
INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
ÉTAPE 3
Installation
Pièces du support anti-basculement fournies
Fixez l’équerre anti-basculement au bas
de la cuisinière dans l’espace en retrait.
Installez 2 vis hexagonales (fournies) sur
l’équerre et la cuisinière.
REMARQUE : Ce dispositif anti-basculement
peut être installé sur le côté opposé de la
cuisinière.
Position d’équerre
alternative
Vis hexagonales
Équerre anti-
basculement
Mesurez et marquez Dimensionnez A (voir le tableau
ci-dessons) du côté gauche (ou droit) de l’emplacement
d’installation, Si le plan de travail est doté d’un surplomb,
ajoutez cette dimension à Dimensionnez A.
Placez le support anti-basculement sur le sol et le mur
arrière selon l’emplacement marqué. Marquez des repères
pour les trous à vis pour la fixation du support sur
la semelle du mur et le sol.
Percez des trous repère de 31 mm (1/8”) à un angle de 20°.
Fixez le support sur le sol et/ou le mur à l’aide les 2 vis
à bois (fournies).
Pour les constructions en ciment ou béton : Vous devez
utiliser les éléments fixation appropriés (non fournis).
Support anti-basculement
Équerre anti-
basculement
4 vis à bois
Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, il est nécessaire de
la fixer à l’aide d’un support anti-basculement. Reportez-vous
aux consignes d’installation fournies avec le support pour en
savoir plus avant de procéder à l’installation.
Afin de vérifier la bonne installation du support, regardez
au-dessous de la cuisinière. Le support anti-basculement devrait
être inséré dans l’ouverture de l’équerre anti-basculement sur
la cuisinière. Si le bras du support manque l’équerre sur le côté
droit au gauche, ou le bras du support ne dépasse pas à travers
l’ouverture de l’équerre, réinstallez le support.
Si la cuisinière est tirée du mur, répétez cette procédure afin
de vérifier si la cuisinière est correctement fixée par le support
anti-basculement.
Brochure de sécurité
anti-basculement
AHAM
3 vis à
tête hexagonale
(2 nécessaires, 1 de
rechange)
Support
anti-basculement
A
Semelle de mur
La Cuisinière A
30” (76 cm) 5-1/16” (12.85 cm)
36” (91 cm) 5-1/16” (12.85 cm)
48” (121 cm) 8-1/4” (20.95 cm)
Risque de basculement
AVERTISSEMENT
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière
et subir des blessures mortelles.
Vérifiez si le dispositif anti-basculement a été correcte-
ment installé et s'il est bien engagé.
Assurez-vous de bien engager de nouveau le pied de la
cui
sinière dans le dispositif anti-basculement après
avoir déplacé la cuisinière.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans avoir
d'abord vérifié si le dispositif anti-basculement est bien
installé et engagé.
Des adultes ou des enfants pourraient subir des bles-
sures g
raves ou mortelles si les présentes directives ne
sont pas suivies à la lettre.
Si votre cuisinière ne dispose pas support anti-
basculement, appelez le 1.800.626.8774 pour en
recevoir un gratuitement.
Si le support anti-basculement fourni avec la
cuisinière n’adapte pas dans cette application,
utilisez le support anti-basculement universel
WB2X7909.
Veuillez lire la brochure de sécurité contre les
basculements AHAM livrée avec le support.
38
31-10755-4
IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet
de fermeture du conduit d’alimentation de gaz
pendant le test de pression du système à des
pressions de test supérieures à 1/2 psig. Isolez la
table de cuisson du conduit d’alimentation de gaz
en fermant le robinet à fermeture manuelle au
niveau de la table de cuisson pendant le test de
pression du système à des pressions de test égales
ou inférieures à 1/2 psig.
REMARQUE : Cette cuisinière est équipée d’un
clapet de fermeture de gaz situé à l’arrière de la
cuisinière près du plancher. Ce clapet de fermeture
est utilisé lorsqu’une réparation est requise. Pour
atteindre ce clapet de fermeture, retirez la plinthe et
passez le bras sous la cuisinière.
BRANCHEZ LA CUISINIÈRE
AU GAZ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
Assurez-vous que le gaz est coupé :
Appliquez le scellant à joint du couvre-joints
sur l’arrivée de gaz située au dos de la cuisinière.
Installez un coude 12,7 mm (1/2”) (fourni)
sur l’arrivée du gaz.
Raccordez un tuyau métallique flexible
d’alimentation de gaz de 1,58 cm de diamètre.
Branchez l’autre extrémité du raccord au
système d’alimentation de gaz de votre domicile.
Allumez le gaz et vérifiez la présence de fuites :
Utilisez un détecteur de fuite de liquide sur tous
les joints et les raccords du système.
ÉTAPE 4
Arrivée
de gaz
Installation
ÉTAPE 5
ÉTAPE 5
RACCORDS ÉLECTRIQUES (suite)
RACCORDS ÉLECTRIQUES
Mise en garde pour les rallonges
À cause des risques de dangers possibles associés à
certaines conditions, ne recommandons fortement
de ne pas utiliser de rallonge. Toutefois, si vous
souhaitez quand même utiliser une rallonge, celle-
ci doit comporterl’homologation UL et être dédiée à
l’utilisation des appareils ménagers, et le marquage de
la caractéristique nominale de l’intensité du courant
transporté par la rallonge doit être équivalent ou
supérieur à la caractéristique nominale du circuit.
Mise à la terre
,03257$17³9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQW
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE POUR
VOTRE SÉCURITÉ
Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une
fiche à trois broches (mise à la terre) s’adaptant à
une prise murale avec mise à la terre classique dotée
de trois broches permettant de minimiser le risque
d’électrocution par cet appareil.
Le client doit faire vérifier la mise à la terre adéquate de
la prise murale et le circuit par un électricien qualifié.
Le client est responsable du remplacement de toute
prise murale à deux broches par une prise murale avec
mise à la terre (3 broches) adéquate.
EN AUCUN TEMPS, NE COUPEZ PAS OU NE RETIREZ
PAS LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU
CORDON D’ALIMENTATION.
Quelques mots au sujet du disjoncteur de fuite à la
terre - Un disjoncteur de fuite à la terre n’est pas
exigé ni recommandé pour les prises murales des
cuisinières à gaz.
Le disjoncteur de fuite à la terre est un dispositif
détectant la fuite de courant d’un circuit et coupant
automatiquement la tension électrique lorsque le
seuil de la fuite est détecté. Ce dispositif doit être
réinitialisé manuellement par le client. Le code
d’électricité national exige l’utilisation d’un dispositif
de fuite à la terre de la prise murale installée
au-dessus des comptoirs. Le rendement d’une
cuisinière branchée à un circuit avec disjoncteur de
fuite à la terre ne sera pas modifié, mais la possibilité
d’un déclenchement occasionnel de ce disjoncteur
est possible.
Méthode favorite
Assurez le bon
fonctionnement de la mise
à la terre avant l’utilisation
Exigences électriques
120 V, 60 Hz, circuit dédié avec mise à la terre
adéquate et protégée par un disjoncteur de 15
ou 20 A ou fusible coussinet.
31-10755-4
39
Installation
PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A
POSITION FINALE EN LA FAISANT
ROULER
AVERTISSEMENT
Le support antibasculement doit être correctement
installé pour éviter le basculement de la cuisinière,
afin d’éviter des blessures graves ou des dommages
matériels.
Assurez-vous que les coulisseaux se trouvent sous
les roulettes.
La cuisinière est livrée avec les roulettes pliées.
Faites rouler la cuisinière vers sa position finale,
en prenant soin de ne pas coincer ou d’emmêler
le cordon d’alimentation ou les tuyaux flexibles
d’alimentation en gaz.
• Retirez les coulisseaux du dessous la cuisinière.
ÉTAPE 6
Veillez à ce que
le support anti-
basculement
est inséré avec
l’équerre sur
la cuisinière
RACCORDS ÉLECTRIQUES (suite)
ÉTAPE 5
A. Situations d’utilisations pour le débranchement
non fréquent du cordon de la cuisinière.
Un adaptateur peut être utilisé uniquement sur un
circuit de 15 A. Ne pas utiliser d’adaptateur sur un
circuit de 20 A. Là où les codes le permettent, un
RACCORD TEMPORAIRE peut être effectué à une
prise murale avec mise à la terre de deux broches
en utilisant un adaptateur marqué UL offert dans la
plupart des quincailleries. La fente la plus large de
l’adaptateur doit être alignée avec la fente la plus large
de la prise murale pour offrir une polarité adéquate
pour le branchement du cordon d’alimentation.
Lors du débranchement du cordon d’alimentation
de l’adaptateur, tenez toujours l’adaptateur avec
une main. Si cela n’est pas fait, le débranchement
fréquent occasionnera l’usure de la borne et
provoquer son bris. Si la borne se brise, N’UTILISEZ
PAS l’appareil tant qu’un branchement avec mise à
la terre n’est installé.
ATTENTION : La vis de fixation de la
borne de terre à la prise murale n’établit pas la mise à
la terre de l’appareil sauf si la vis de la plaque est en
métal et non isolée, et que la prise murale est mise à la
terre par le filage électrique de la maison. Le client doit
faire vérifier le circuit par un électricien qualifié pour
assurer la mise à la terre de la prise murale.
Méthode temporaire
Assurez une mise
à la terre adéquate
et la fermeté du
branchement avant
l’utilisation
(Les adaptateurs de prises sont interdits au Canada)
Alignez les broches/
fentes larges
40
31-10755-4
REPLACEZ LA(LES) PORTE(S)
DU FOUR
Passez à l’étape suivante si les portes du four
sont installées.
IMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Pour replacer les portes du four :
Tenez fermement la porte par le haut. C’est
essentiel.
Rapprochez la cuisinière avec la porte incline
en position verticale.
Coulissez les charnières dans les rainures.
Poussez la porte pour ouvrir.
Une fois en position, ouvrez la porte en grand.
Rabattez ou dépliez les verrous de charnière vers
le cadre avant.
ATTENTION : Replacez les portes
du four avec précaution. Si le loquet de la charnière
n’est pas correctement verrouillé, la charnière pourrait
se rétracter et se détacher. Si la charnière se détache,
vous devez appliquer une pression (avec votre pied)
pour la plaquer et enclencher le loquet.
ÉTAPE 8
Installation
AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT
La cuisinière doit être à plat et reposer sur des
pieds et non pas des roulettes. La cuisinière pourrait
bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez
à ce que les pieds touchent le sol quelque soit
l’installation.
Tous les pieds doivent être à plat après installation
de l’appareil.
Veillez à ce que les placards/plans de travail situés
à côté soient à plat, de haut en bas et de gauche
à droite sur l’espace de la cuisinière.
Mesurez la distance qui sépare le sol du haut
du plan de travail au niveau des coins supérieurs
droit et gauche.
Réglez la hauteur de la cuisinière sur la hauteur
du plan de travail ou plus haut.
IMPORTANT : Cette cuisinière doit toujours être
installée à la hauteur du plan de travail ou plus haut.
N’INSTALLEZ PAS LA CUISINIÈRE PLUS BAS QUE LE
PLAN DE TRAVAIL ADJACENT. La cuisinière doit être
posée sur 4 pieds, indépendamment de la hauteur
du plan de travail.
AJUSTEMENT DU PIED AVANT
Faites coulisser les cylindres avant pour ajuster
les pieds de support avant. Prenez soin de ne pas
endommager le cylindre.
Un clé pour pied de support est fournie. Allez sous
l’avant de la cuisinière à proximité du côté droit.
Localisez et retirez une vis de serrage à main, puis
dégagez la clé de la rainure.
ÉTAPE 7
Plaque d’aération arrière
AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE
Retirez les deux vis de la plaque d’aération arrière. Faites
coulisser la plaque d’aération vers l’avant, puis soulevez-
la pour la retirer.
Saisissez-vous des deux tiges de rallonge de pied. Utilisez
un tournevis ou une clé 0,53 cm (1/4”) pour ajuster les
pieds arrière gauche et droit.
Utilisez la clé fournie pour tourner les pieds avant.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
pour soulever la cuisinière au-dessous
des roulettes. Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour abaisser les pieds.
Veuillez ranger la clé dans son étui de rangement
pour la réutiliser ultérieurement.
Coulissez
cylindre du
pied vers le
haut.
Vis de serrage à main
AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUISINIÈRE (suite)
ÉTAPE 7
Replacez la plaque d’aération arrière à l’aide des vis
d’origine.
Tige de rallonge
de pied arrière
31-10755-4
41
Installation
VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS
Assurez-vous que les chapeaux et les têtes
du brûleur sont correctement installés.
• Vérifiez l’allumage :
Appuyez sur un bouton de commande
et tournez-le sur LITE (feu doux).
L’allumeur va émettre des étincelles et le brûleur
va s’allumer. L’allumeur n’émet plus d’étincelles
une fois le brûleur allumé.
Prenez votre temps lors du premier test, tandis
que l’air est expulsé du conduit de gaz.
Tournez le bouton sur OFF.
Suivez cette procédure pour chaque brûlez.
IMPORTANT : Si les électrodes de l’allumeur
continuent d’émettre des étincelles après l’allumage
des brûleurs, vérifiez si toutes les pièces du brûleur
sont correctement installées. Reportez-vous
au manuel de l’utilisateur.
Les flammes du brûleur devraient être bleues
et stables sans pointe jaune, de bruit excessif.
Si c’est le cas, vérifiez si les ports du brûleur ne
sont pas bouchés. Si le problème persiste, appelez
un spécialiste.
ÉTAPE 9
Chapeau de brûleur correctement installé
Chapeau de brûleur incorrectement installé
REMARQUE : La plaque signalétique est située au bas
du panneau de commande. Elle est visible lorsque la
porte est ouverte. Le numéro de série et le numéro
de modèle se situent derrière le bouton gauche
et vous pouvez l’apercevoir lorsque le bouton est
démonté.
ÉTAPE 10
VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT
DES BRÛLEURS DE CUISSON DU FOUR
ÉTAPE 11
RÉGLEZ LE BRÛLEUR DE CUISSON
DEPUIS LE VOLET D’OBTURATION (si nécessaire)
A. Retirez les boutons du four et du diffuseur (voir les
articles 6A et B des instructions de conversion, à la
page 49).
B. Pour faire fonctionner le brûleur de cuisson, tournez
le bouton du sélecteur de mode du four à cuisson et
tournez le bouton de commandes de température à
350. Le brûleur s’allumera après 30 à 90 secondes.
Les flammes doivent être stables et bleues, environ 2,5
cm (1 po) de hauteur et en forme de cône si le four est
alimenté avec le gaz naturel et sans pointes jaunes
à l’extrémité. Pour la plupart des fours alimentés au
propane, les petites pointes jaunes à l’extrémité du
cône de la flamme sont normales. La longueur du
cône interne de la flamme pour les deux types de gaz
doit être de 12,7 à 19,1 mm (1/2 à 3/4 po).
C. Répétez la même vérification avec le four latéral
(si présent).
Réglage du volet d’obturation :
1. Si les flammes sont jaunes, ouvrez le volet d’ob-
turation d’air plus grand que le réglage d’origine.
2. Si la hauteur de la flamme est trop haute ou
qu’elle flotte au-dessus du brûleur, fermez le
volet d’obturation d’air à un niveau inférieur du
réglage d’origine.
Retirez le brûleur pour accéder au volet d’obtura-
tion d’air du brûleur.
A. Utilisez un tournevis pour dévisser la vis de
réglage du volet d’obturation d’air.
12,7 à 19,1 mm (1/2 à 3/4 po
Cône interne
de la flamme
Brûleur du gril du four
42
31-10755-4
Installation
TERMINEZ L’INSTALLATION
Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs.
Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.
La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle
a été conçue pour être statique et elle ne doit pas
être retirée.
La plaque chauffante est dotée de deux vis
de réglage sous le couvercle d’aération arrière
que vous pouvez utiliser pour ajuster l’inclinaison
de votre choix.
Les deux vis intérieures sont des vis de fixation qui
maintiennent la plaque en place. Desserrez les deux
vis avant de régler. Ne retirez pas ces deux vis.
Les deux vis externes sont des vis de réglage. Ne
retirez pas ces deux vis. Elles peuvent être vissées
pour régler le niveau de la plaque chauffante ou
pour créer une inclinaison vers l’avant permettant
d’évacuer la graisse et l’huile des aliments cuisinés.
Après avoir réglé le niveau de la plaque chauffante,
serrez les deux vis de fixation à la main, en prenant
soin de ne pas trop serrer.
LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION
Veillez à ce que les boutons de commande soient
sur OFF.
Veillez à ce que l’air de ventilation de combustion
vers la table de cuisson n’est pas obstrué.
Revérifiez les étapes :
Procédez à une nouvelle vérification afin de
vous assurer que les consignes figurant dans
ce manuel ont été respectées. Cette vérification
garantira le fonctionnement optimale de la table
de cuisson.
REMARQUE : La caractéristique nominale de la
table de cuisson est située au fond du panneau
de commandes et visible lorsque la porte du four
est ouverte. Le modèle et le numéro de série sont
situés derrière le bouton gauche et visibles lorsque le
bouton est retiré.
Couvercle d’aération de la plaque chaufffante
Vis de fixation
Vis de réglage
ÉTAPE 11
RÉGLEZ LE BRÛLEUR DE CUISSON
DEPUIS LE VOLET D’OBTURATION (suite)
ÉTAPE 12
VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT
DU BRÛLEUR DU GRIL DU FOUR
Le brûleur du gril du four doit chauffer pendant 3
minutes avant de procéder à sa vérification.
1. Pour faire fonctionner le brûleur du gril, tournez
le bouton du sélecteur de mode du four à Broil
(gril) puis tournez le bouton du sélecteur de
température à Broil Hi (température élevée). Le
brûleur s’allumera après 30 à 90 secondes.
La présence d’une nappe de flamme uniforme
doit couvrir toute la surface de la plaque perfo-
rée, les flammes doivent être bleues et à peine
visible et d’une hauteur d’environ 0,63 mm (1/2
po). Après environ 3 minutes, la surface de la
plaque perforée brillera d’une couleur orange.
2. Répétez la même méthode de vérification pour
le four latéral (si présent).
Si la flamme est longue et flétrie, vérifiez si l’orifice
adéquat est installé et la conversion adéquate du
régulateur vers le type de gaz d’alimentation de
votre four.
B. Réglez le volet d’obturation d’air.
C. Revissez la vis de réglage du volet d’obtu-
ration d’air.
D. Vérifiez si la hauteur de la flamme du cône
interne se situe entre 12,7 à 19,1 mm (1/2
à 3/4 po).
Réinstallez toutes les pièces après confirma-
tion du bon fonctionnement.
31-10755-4
43
Installation
$&&(662,5(6³3/,17+((fournie)
Installez la plinthe après avoir ajusté la position
de la cuisinière.
Mesurez la distance entre le sol et le bas
de la cuisinière.
Desserrez les deux vis sur chaque extrémité.
Ajustez la hauteur de la plinthe en faisant coulisser
les pièces supérieur et inférieure 1/8” de moins que
la hauteur mesurée.
Fixez les parties inférieure et supérieure en serrant
les 2 vis sur chaque extrémité.
Plaquez la plinthe contre le pied de la cuisinière
jusqu’à ce que le clip s’encastre dans les pieds.
REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte
correctement dans le pied.
Bas de
plinthe
Vis
Poussez
Poussez
Haut de
plinthe
44
31-10755-4
ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires
$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CM (12”) DE HAUTEUR
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
Gants pour vous protéger des parties tranchantes
Tournevis cruciforme 2 et T-15
Percez avec des forets 23 mm (3/32”)
et 35 mm (9/64”)
• Lunettes protectrices
• Niveau
• Crayon
Ce Kit comprend
Panneau de support mural
• Panneau recouvrant
• Sachet de matériel contenant
5 vis en acier inoxydable
Torx 15 #8 auto-taraudeuses
5 vis à bois à tête cylindrique #10
Phillips #2
Panneau de
support mural
Sachet
de matériel
INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”)
AVERTISSEMENT :
Ce dosseret
doit être correctement fixé au mur afin d’éviter
toute blessure ou dommage matériel.
Installez et ajustez la position de la cuisinère
ou de la table de caisson et de la hotte
de la cuisinière, conformément aux consignes
d’installation.
Sortez le dosseret de son emballage et le film
protecteur.
Utilisez un niveau pour dessiner au crayon une
ligne horizontale sur le mur, 1/8” au-dessus de la
cuisinière ou de la table de cuisson. L’espace de
1/8” fait que le panneau recouvrant se superpose
au panneau de support mural.
Localisez les poteaux muraux sur chaque côté.
En l’absence de po teaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
Alignez le panneau de support mural sur la ligne
horizontale dessinée et centrée de gauche à droite.
Le panneau de support mural doit être fixé au mur
aux 4 coins. Utilisez des vis à bois (fournies)
ou des chevilles murales (non fournies) pour fixer
le panneau de support au mur.
Placez le panneau de recouvrement sur le panneau
du support mural et fixez à l’aide de vis Torx
(fournies). Installez 2 vis de chaque côté.
Installez les 4
vis à bois
31 mm
Installez les
vis Torx 15
Panneau
du support
mural
Panneau
du support
mural
Panneau de recouvrement
Panneau de
recouvrement
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter que les matériaux inflammables
ne prennent feu, le mur arrière au-dessus
de la cuisinière doit être protégé par un dosseret
en matériau ignifuge.
Ce dosseret en acier inoxydable doit être installé
avec un dosseret ignifuge fabriqué au-dessus
de la hauteur de 30 cm (12”) du dosseret.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT : Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT : RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUTORITÉS COMPÉTENTES.
REMARQUE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR :
Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
REMARQUE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Ce kit est conçu pour l’installation du dosseret de 30
cm (12”) pour les cuisinières et les tables de cuisson
professionnelles Monogram 76 cm, 91 cm et 121 cm.
Flèche
centrale
31-10755-4
45
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
Gants pour vous protéger des parties tranchantes
Tournevis cruciforme 2 et T-15
Percez avec des forets 23 mm
(3/32”) et 35 mm (9/64”)
• Lunettes protectrices
• Niveau
• Crayon
Ce Kit comprend
Panneau de support mural
Panneau mur inférieur
• Panneau supérieur
avec étagére
• Plaque inférieure
Sachet de matériel contenant
9 vis autotaraudeuses à 6 lobes
internes en acier inoxydable 15, no 8
9 vis à tête cylindrique bombée
no 2 pour bois no 10
3 vis à tête bombée no 2 en acier
inoxydable no 10 (pour une
méthode d’installation alternative)
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent
feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus
de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge.
$&&(662,5(6³'266(5(7$-867$%/(µµ(non fourni)
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE SUPPORT MURAL
AVERTISSEMENT
:
Les panneaux
de support mural doivent être correctement fixés
au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage
matériel.
IMPORTANT : Ce dosseret est conçu pour couvrir le mur
entre la partie supérieure de la cuisinière et la partie
inférieure de la hotte. La hotte d’extraction doit être installée
sur la table de cuisson ou de la cuisinière avant d’installer
le dosseret.
Installez et ajustez la position de la table
de cuisson/cuisinière conformément aux consignes
d’installation.
Retirez l’emballage du dosseret et le film protecteur.
Localisez les poteaux muraux sur chaque côté.
En l’absence de poteaux, utilisez plutôt des chevilles
murales (non fournies).
Utilisez un niveau pour tracer au crayon 2 lignes
horizontales sur le mur, une à 1/8” sous la hotte
d’extraction et l’autre à 1/8” au-dessus de la table
de caisson/cuisinière. Cet espace de 1/8” fait que le
panneau de recouvrement se superpose aux supports
muraux.
Fixez le panneau mural supérieur au mur à l’aide de 4
vis à bois, à travers les poteaux externes.
Utilisez 4 vis à bois pour fixer support mural inférieur.
La rainure centrale doit être placée en haut.
L’espace séparant le panneau de support du bas de celui
du haut sera comblé par la plaque supérieur avec étagère.
Support mural
supérieur
Panneau
supérieur
avec étagère
Plaque inférieure
Support mural
inférieure
Sachet
de matériel
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement l’ensemble des
consignes.
IMPORTANT : Conservez ces consignes, elles peuvent
vous être utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT : RESPECTEZ TOUTES LES NORMES AINSI
QUE LES RECOMMANDATIONS PRÉCONISÉES PAR
LES AUTORITÉS COMPÉTENTES.
REMARQUE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR :
Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces
instructions à l’utilisateur.
REMARQUE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
Conservez ces instructions avec le manuel de
l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.
Ce dosseret est conçu combler l’espace entre
le haut de la cuisinière et le bas de la hotte, entre
une hauteur maximale de 76 cm et 91 cm.
Le poids maximal de portance de l’étagère
est de 18 kg.
Fixez le panneau
supérieur au
mur avec 4 vis
à bois
Fixez le panneau
inférieur au mur
avec 4 vis à bois
Flèche
centrale
vis à bois
vis à
bois
31 mm
(1/8”)
31 mm
(1/8”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

GE ZGP366NRSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues