Crosley 242111501 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
PN: 242111501 (mai 2011)
Guide d’utilisation
et d’entretien
côte à côte
Réfrigérateur
Bienvenue et félicitations .......................................... 2
Importantes mesures de sécurité ..............................3
Installation .................................................................. 4
Raccordament de l’alimentation en eau...................6
Instructions pour le retrait des portes ......................7
Installation des poignées de porte ...........................8
Commandes de température .....................................9
Vue intérieure ...........................................................12
Distributeur automatique d’eau et de glaçons ......14
Conservation des aliments et économies
d’énergie....... ............................................................... 19
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal ....................................................................... 20
Entretien et nettoyage ............................................. 21
Informations sur la garantie ....................................23
Avant de faire appel au service aprés-vente ..........24
2
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Chez
Crosley nous sommes très fiers de nos produits et nous nous
engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible.
Votre satisfaction est notre priorité.
Veuillez lire ce guide d’utilisation et d’entretien très attentivement.
Il contient des informations importantes sur l’entretien de votre
nouveau réfrigérateur.
Nous sommes sûrs que vous allez être satisfait de votre nouveau
réfrigérateur et nous vous disons merci d’avoir choisi un de nos
produits. Nous espérons que vous renouvellerez votre confiance
lors de vos prochains achats.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES
CONSERVER
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur
en suivant les instructions présentées dans ce manuel seulement.
Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions et
situations possibles. Le bon sens et la prudence doivent être
utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout appareil.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
Veuillez attacher les reçus de
ventes ici pour référence future.
POUR LE CONTACT D’INFORMATION DE
PRODUIT:
336-761-1212
Crosley Corporation
111 Cloverleaf Dr.
Suite 200
Winston-Salem, NC 27103
www.crosley.com
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu
les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures
de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les
mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque
encouru.
DÉFINITIONS
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il
est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de
prévenir les blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
IMPORTANT
Cette mention précède des renseignements importants relatifs à
l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-
ci n'impliquent aucune notion de danger.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
VEUILLEZ REMPLIR
ET POSTER LA CARTE D’ENREGISTREMENT DU
PRODUIT FOURNIE AVEC VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
REMARQUE
N’utilisez que du savon et de l’eau pour nettoyer la plaque
signalétique.
3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autres
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre
électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les
avertissements d’inflammabilité et autres dangers.
• Nefaitespasfonctionnerleréfrigérateurenprésencede
vapeurs explosives.
• Éviteztoutcontactaveclespiècesmobilesdelamachineà
glaçons automatique.
• Enleveztouteslesagrafesducarton.Lesagrafespeuvent
occasionner des coupures sévères et endommager
les finitions si elles entrent en contact avec d’autres
électroménagers ou des meubles.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout
matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage
du réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles
de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
MISE AU REBUT
APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR
Dangers d’enfermement des
enfants
Les risques d’enfermement et de
suffocation des enfants constituent
un problème dont il faut sérieusement
tenir compte. Les réfrigérateurs ou
congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si
ce n’est «que pour quelques jours». Si vous désirez vous défaire de
votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions
ci-dessous afin d’aider à prévenir les accidents.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :
• Enlevezlesportes.
• Laissezlesclayettesenplacepourquelesenfantsne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
• Demandezàuntechniciendeservicequaliéd’enleverle
fluide réfrigérant.
ÉLECTRICITÉ
• Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre
prise électrique de 115 volts, 60 Hz, 15 ampères, CA
seulement. Le cordon d’alimentation de l’appareil est muni
d’une fiche à trois broches avec mise à la terre afin de
vous protéger contre les risques de chocs électriques. Il
doit être branché directement sur une prise à trois alvéoles
correctement mise à la terre. La prise électrique doit être
installée conformément aux codes et aux règlements
locaux. Consultez un technicien qualifié. Évitez de
brancher le réfrigérateur à un circuit avec interrupteur de
défaut à la terre. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche
d’adaptation.
• Silecordond’alimentationélectriqueestendommagé,il
doit être remplacé par un technicien autorisé pour prévenir
tout danger.
• Nedébranchezjamaisleréfrigérateurentirantsur
le cordon d’alimentation. Prenez toujours la fiche et
retirez-la de la prise en la tenant bien droite pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
• And’éviterleschocsélectriques,débranchezle
réfrigérateur avant de le nettoyer et avant de remplacer une
ampoule.
• Lesperformancesdevotreréfrigérateurrisquentd’être
affectées si la tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation
du réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante
peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est
pas couvert par la garantie.
• Pouréviterqueleréfrigérateurnesoitaccidentellement
débranché, ne le branchez pas à une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
WARNING
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes
de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent
correctement.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant trois secondes le
bouton On/Off (Marche/Arrêt) ou en tournant les commandes
du réfrigérateur et du congélateur à « 0 » (commandes
mécaniques). L’alimentation de l’ampoule et des autres
composants électriques ne sera pas coupée. Pour couper
l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
4
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur
en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement.
Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces étapes
initiales importantes.
EMPLACEMENT
Placezl’appareilprèsd’unepriseélectriquemiseàlaterre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
• Sipossible,neplacezpasleréfrigérateurdirectement
sous la lumière du soleil et placez-le loin de la cuisinière,
du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
Leréfrigérateurdoitêtreinstallésurunplancherdeniveauet
assez solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
Tenezcomptedelaproximitédel’approvisionnementeneau
pour les modèles munis d’une machine à glaçons automatique.
INSTALLATION
Dégagement nécessaire pour l’installation
• Respectezlesdistancessuivantespourfaciliter
l’installation, une bonne circulation d’air ainsi que les
connexions électriques et de plomberie :
Côtés et dessus ----------------
3
/
8
po
Arrière -----------------------------1 po
OUVERTURE DE LA PORTE
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à
vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour faciliter
l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congélateur,
placez le réfrigérateur de manière à permettre à la porte du
réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir complètement.
INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA GRILLE
DE PROTECTION
Pour installer la grille :
1 Ouvrez la porte du congélateur et du réfrigérateur.
2 Alignez la grille de protection à la base du réfrigérateur, en
vous assurant que les quatre pattes du bas reposent bien
sur les trous de la base de la caisse.
3 En commençant par le côté gauche de la grille de
protection, appuyez sur la première patte en utilisant
votre pouce et poussez sur la grille jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Répétez ce procédé jusqu’à ce que toutes les
pattes soient en place et que la grille de protection soit bien
fixée à votre réfrigérateur.
Pour enlever la grille de protection :
1 Ouvrez la porte du congélateur et du réfrigérateur.
2 À partir du côté gauche de la
grille de protection, insérez vos
doigts entre le haut de la grille
et la caisse. Tirez doucement
vers vous jusqu’à ce que
les premières pattes soient
dégagées. Glissez votre main
sur les pattes dégagées et tirez
à nouveau vers vous jusqu’à
ce que les deuxièmes pattes
soient dégagées. Répétez ce
procédé jusqu’à ce que toutes
les pattes soient dégagées et
que vous puissiez enlever la
grille. (Reportez-vous au schéma du haut.)
ATTENTION
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 55 °F (13 °C) ou monte
au-dessus de 110 °F (43 °C). Le compresseur ne pourra
pas maintenir la température appropriée à l’intérieur du
réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant
de votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est
essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne
correctement.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté
des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour
permettre une plus grande ouverture de la porte.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d’elles-
mêmes lorsqu’elles ont un angle de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d'une table
de manière à vous permettre d’y déposer facilement des aliments.
Pour faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du
congélateur, placez le réfrigérateur de manière à permettre à la porte
du réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir complètement.
DIRECTIVES POUR LA MISE EN PLACE FINALE
DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR :
• Lesquatrecoinsdelacaissedoiventreposerfermementsurle
plancher.
• Lacaissedoitêtredeniveauàl'avantetàl'arrière.
• Lescôtésdoiventêtreinclinésde6mm(¼po)del'avantvers
l'arrière, pour que les portes ferment de façon appropriée et
hermétiquement.
• Lesportesdoiventêtrealignéesl'unesurl'autreetêtrede
niveau.
TOUTES CES CONDITIONS PEUVENT
ÊTRE SATISFAITES EN SOULEVANT OU
EN ABAISSANT LES ROULETTES AVANT
RÉGLABLES.
5
INSTALLATION
Pour mettre à niveau la caisse au moyen des roulettes avant :
1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection
(reportez-vous à la rubrique Installation et retrait de la
grille de protection dans la section Installation).
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à lame plate ou
une clé à douille de
3
/
8
po pour soulever ou abaisser les
roulettes avant.
3 Assurez-vous que les deux portes ne présentent aucune
obstruction et que les joints d'étanchéité sont en contact
avec la caisse des quatre côtés.
Pour mettre à niveau les portes au moyen de la charnière
inférieure réglable (certains modèles) :
1 Avant de mettre à niveau l’une ou l’autre des portes, retirez
la vis de pression qui verrouille la hauteur de la porte. (Il est
impossible d’ajuster la porte sans d’abord avoir retiré la vis
de pression.)
2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du
congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en tournant
la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé à douille de
7
/
16
po. (Reportez-vous à l'illustration.)
3 Si la porte du congélateur est plus basse que celle du
réfrigérateur, soulevez la porte du congélateur en tournant
la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé à douille de
7
/
16
po. (Reportez-vous à l'illustration.)
REMARQUE
Niveler l’unité avec les cylindres ajustables avant niveler les
portes.
PORTE
PORTE
SOULEVER
LA PORTE
SOULEVER
LA PORTE
4 Après la mise à niveau, vérifiez si la butée de la porte
touche la charnière inférieure et que le dessus de la porte
ne touche pas à la charnière supérieure lorsque vous
ouvrez complètement la porte (de complètement fermée à
complètement ouverte).
5 Réinstallez la vis de pression pour verrouiller la hauteur de
la porte.
(certain modèles)
vis fixe
7/16”
3/32”
bride de gond
gond
La Bride
d'Arrêt de porte
Ouvrir la Porte
6 Replacez la grille de protection en l'insérant en place
(reportez-vous à la rubrique « Installation et retrait de la
grille de protection » dans la section « Installation »).
6
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
Avant de procéder à l’installation de la conduite d’alimentation en
eau, vous aurez besoin des outils suivants :
 • Outilsdebase:Cléàmolette,tournevisàlameplateetun
tournevisMD
 • Accèsàunecanalisationd’eaufroidedomestiqueayantune
pressionentre206,8et689,5kPA(30et100psi).
 • Uneconduited’alimentationeneauavecundiamètreextérieur
de6mm(¼pouce)encuivreouenacierinoxydable.Pour
déterminer la longueur de la conduite nécessaire, mesurer
la distance entre le robinet d’arrivée de la machine à glaçons
derrière le réfrigérateur et la conduite d’eau froide. Ensuite,
ajouter environ 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer le
réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré).
 • Unrobinetd’arrêtpourraccorderlaconduited’alimentation
en eau au système de distribution d’eau domestique. NE PAS
utiliser un robinet d’arrêt de type auto-perceur.
 • Unécroudecompressionetunebague(raccord)pour
raccorder la conduite d’alimentation en eau au robinet d’arrivée
d’eau de la machine à glaçons.
Raccordement de la conduite d’alimentation d’eau au robinet d’arrivée
de la machine à glaçons
1 Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation électrique.
2 Mettre l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans un évier
ou un seau. Ouvrir l’alimentation en eau et laisser l’eau s’écouler
jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermer l’alimentation en eau avec le
robinet d’arrêt.
3 Enlever le capuchon en plastique du robinet d’arrivée et le jeter.
4 Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression
en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite d’alimentation
en eau. Pousser la conduite d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivéed’eauaussiloinquepossible(6,4mm-¼po).Glisserla
bague (raccord) dans le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou à
compression sur le robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une
clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 1.
En cas d’utilisation d’un tube en acier inoxydable - l’écrou et la bague
sont déjà assemblés sur le tube. Glisser l’écrou à compression sur
le robinet d’arrivée et serrer à la main l’écrou à compression sur le
robinet. Serrer d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE PAS trop
serrer. Vous reporter à la figure 2.
5 Avec un collier en acier et une vis, fixer la conduite d’alimentation en
eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur
comme illustré.
6 Enrouler l’excédent de la conduite d’alimentation (tube de cuivre
seulement), environ 2 ½ tours, derrière le réfrigérateur, comme
illustré et placer l’excès enroulé de manière à ce qu’il ne vibre pas ou
ne s’use pas contre d’autres surfaces.
7 Ouvrir le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrer tout raccord
ayant une fuite.
8 Rebrancher le réfrigérateur à l’alimentation électrique.
9 Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaisser la manette
métallique (montée sur le côté) ou placer le commutateur marche/
arrêt de la machine sur la position « I » (derrière).
IMPORTANT
Vérifier que la conduite d’alimentation est conforme aux codes de
plomberie locaux.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Ilestrecommandéd’utiliseruneconduiteencuivreouen
acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Il est déconseillé
d’utiliser un tube d’alimentation en eau en plastique de ¼
pouce. Un tube en plastique augmente le risque de fuites
d’eau et le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par l’utilisation d’un tube en plastique
pour l’alimentation en eau.
• NEPASinstalleruntubed’alimentationeneaudansdes
endroits où la température descend sous le point de
congélation.
• Lesproduitschimiquesprovenantd’unadoucisseurd’eau
défectueux peuvent endommager la machine à glaçons. Si
votre maison est dotée d’un adoucisseur d’eau, assurez-vous
que l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien adéquat et qu’il
fonctionne correctement.
REMARQUE
Vérifier auprès de la régie du bâtiment afin de connaître les
recommandations sur les conduites d’eau et les matériaux associés
avant de procéder à l’installation du réfrigérateur neuf. En fonction des
codes du bâtiment locaux ou provinciaux, Electrolux recommande de
doter les habitations équipées de robinets de sa trousse®de conduite
d’eauSmartChoicen°5305513409(avecuneconduited’eauen
acierinoxydablede1,83mètres(6pieds)etdesatroussepour
conduited’eauSmartChoice®n°5305510264pourleshabitations
neuves(avecuneconduiteencuivrede6,1mètres(20pieds)etun
robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Vous reporter au site www.
crosley.com/store pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, pouvant causer de graves
blessures voire la mort, débrancher le réfrigérateur de
l’alimentation électrique avant de le raccorder à la conduite
d’alimentation en eau.
IMPORTANT
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, vous reporter à la rubrique «
Comment amorcer le système d’alimentation en eau » pour obtenir des
informations importantes sur l’amorçage d’un système d’alimentation en
eau vide.
Le système d’alimentation en eau du réfrigérateur comporte
plusieurs conduites, un filtre à eau, un robinet et un réservoir à eau.
Afin que le distributeur d’eau fonctionne correctement, ce système
doit être complètement rempli d’eau lorsque le réfrigérateur est
branché pour la première fois à un système d’alimentation en eau
domestique.
Figura 1
Figura 2
Conduite d'eau en cuivre en
provenance de l'alimentation
en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans
la boucle pour permettre le déplacement
du réfrigérateur lors d'un nettoyage.)
Bague
(virole)
Conduite
d'eauen
cuivre
Soupape
d'eau
Arrivée
de la soupape
Support
de la soupape
d'eau
Collier
en acier
Tube en plastique
pour l'eau vers tube
de remplissage
de la machine
à glaçons
Écrou à
compression
en laiton
6piedsConduite d'alimentation
en eau en acier inoxydable
depuis le systèmede
distribution domestique
Conduite d'eau
en acier
inoxydable
Robinet
d'eau
Robinet
d'arrivée
Support du
robinet d'eau
Collier en
acier
Tubeau en plastique
raccordé au tubede
remplissage de la
machinglaçons
7
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES
Passer par des endroits étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille en enlevant les portes. Vérifiez d’abord en
mesurant l’entrée.
OUTILS NÉCESSAIRES
Vous aurez besoin des outils suivants :
POUR VOUS PRÉPARER À ENLEVER LES
PORTES :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise
murale.
2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection
(tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant
votre appareil électroménager).
3 Retirez tous les aliments des tablettes de la porte.
4 Fermez les portes.
POUR ENLEVER LE COUVRE-CHARNIÈRE
SUPÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR :
1 Retirez les trois vis de chacun des couvre-charnières supérieurs.
2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
POUR ENLEVER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR :
1 Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci
facilitera la réinstallation.
2 Retirez les deux vis de la charnière supérieure.
3 Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté.
Pour reposer la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Charnière ajustable
(certains modèles)
Charnière non ajustable
(certains modèles)
ATTENTION
Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous
de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne
provoquent des blessures corporelles.
8
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE
1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres
emballages de protection.
2 Mettez les capuchons d’extrémité de la poignée du congélateur
sur les boulons à épaulement supérieurs et inférieurs préinstallés
(A) qui sont fixés dans la porte, en vous assurant que les trous
des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du réfrigérateur.
(Reportez-vous à la figure 1.)
3 Tout en maintenant fermement la poignée contre la porte, fixez
les vis de réglage Allen supérieures et inférieures (B) au moyen
d’une clé hexagonale. (Reportez-vous à la figure 1.)
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la porte du réfrigérateur.
Assurez-vous que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la
porte du congélateur. (Reportez-vous à la figure 2.)
5. NOTE:Touteslesvisderéglagedoiventêtreserréesetenfoncées
de manière à ne pas affleurer au niveau du capuchon d’extrémité
de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être
enfoncées juste sous la surface du capuchon d’extrémité). Les
capuchons d’extrémité doivent reposer complètement sur la porte
du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu’il n’y ait d’espace
entre les deux.
Garantir la Poignée Vis
Fixes se Font face à avec
les Portes Fermées.
BB
Garantir la Poignée Vis Fixes
se Font face à avec les Portes
Fermées.
A
B
Capuchon d’extrémité supérieur
du congélateur
Capuchon d’extrémité supérieur
du réfrigérateur
Capuchon d’extrémité inférieur
du réfrigérateur
Capuchon d’extrémité inférieur
du congélateur
A
B
A
B
A
B
9
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
REFROIDISSEMENT AVANT L’UTILISATION
Pour assurer la conservation adéquate des aliments, faites fonctionner votre réfrigérateur les portes fermées pendant au moins 8 à 12
heures avant d’y mettre de la nourriture. Pendant cette période, nous n’avez pas à ajuster les commandes puisque celles-ci ont été
réglées à l’usine.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE REFROIDISSEMENT
Votre réfrigérateur est muni d’un système de commande électronique numérique à la fine pointe de la technologie. Le tableau de
commande du système est situé dans la partie supérieure du compartiment réfrigérateur.
Les deux affichages numériques sur la gauche du panneau de commande indiquent les températures actuelles de votre congélateur et
de votre réfrigérateur. La température indiquée sur les modèles à affichage à deux chiffres n’est donnée qu’à titre indicatif et ne donne
pas la température exacte du compartiment. Si vous désirez connaître la température exacte, placez un thermomètre à l’intérieur du
congélateur ou du réfrigérateur, à l’endroit désiré.
(Affichage de température : les caractéristiques peuvent varier.)
(Affichage à un chiffre : les caractéristiques peuvent varier.)
Pour obtenir une température plus élevée ou plus basse, appuyez
sur les boutons comportant une flèche vers le Haut (Cold/Froid)
ou vers le Bas (Colder/Plus froid) qui sont situés à proximité
de l’affichage. La première fois que vous appuyez sur le bouton,
l’affichage indique le réglage actuel. Ensuite, chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le réglage change d’un degré.
L’affichage indique pendant quelques instants votre nouveau
réglage, puis retourne à la température actuelle.
REMARQUE
Le système de commande électronique perfectionné de votre réfrigérateur comporte d’autres modes d’affichage que les réparateurs
professionnels peuvent utiliser pour diagnostiquer rapidement un problème.
10
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après24heures,ajustezlescommandesselonlebesoin.Faitesdesajustementsgraduelsetdepetiteamplitudepourlaisserletempsauxtempératures
de changer et de se stabiliser. Référez-vous aux directives ci-jointes pour effectuer les réglages de température.
Pour obtenir une température plus élevée ou plus basse, appuyez sur les boutons comportant une flèche vers le Haut ou vers le Bas qui sont situés à
proximité de l’affichage. La première fois que vous appuyez sur le bouton, l’affichage indique le réglage précédent. Par la suite, chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le réglage change d’un degré.
L’affichage indique pendant quelques instants le nouveau réglage, puis retourne à la température actuelle.
SI LES AFFICHAGES DE TEMPÉRATURE CLIGNOTENT...
Il peut arriver que les deux affichages de température se mettent à clignoter. Cela peut indiquer que le système de commande a détecté un problème de
fonctionnement. Appelez votre représentant du service après-vente Frigidaire qui peut interpréter ce message clignotant.
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. Afin d’assurer une bonne circulation, veillez à ce
que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
Guide de réglage de la température
Si le compartiment réfrigérateur est trop
chaud
Abaissez la température du réfrigérateur
d’un degré en appuyant sur le bouton
comportant une fléche vers le Bas (Colder/
Plus froid).
Si le compartiment réfrigérateur est trop
froid
Augmentez la température du réfrigérateur
d’un degré en appuyant sur le bouton
comportant une fléche vers le Haut (Cold/
Froid).
Si le compartiment congélateur est trop
chaud
Abaissez la température du congélateur
d’un degré en appuyant sur le bouton
comportant une fléche vers le Bas (Colder/
Plus froid).
Si le compartiment congélateur est trop
froid
Augmentez la température du congélateur
d’un degré en appuyant sur le bouton
comportant une fléche vers le Haut (Cold/
Froid).
Afficheur numérique
Congélateur Réfrigérateur
Maximum 1 1
Réglage d’usine 6 6
Minimum 9 9
Congélateur Fresh Food
Fahrenheit Centigrade Fahrenheit Centigrade
Maximum -14º 47º
Réglage d’usine
-18º 37º
Minimum -6º -21º 33º
11
Bouton Marche/Arrêt du système de refroidissement
Voyants
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
VOYANTS DU FILTRE À AIR
Le filtre à air de votre réfrigérateur doit être remplacé périodiquement. Vous pouvez vérifier s’il doit être remplacé en consultant le
témoin lumineux pendant que le filtre est en « MARCHE ». Pour mettre le filtre à air en marche, appuyez sur le bouton « Air Filter »
(filtre à air). Pour arrêter le filtre à air, appuyez sur le bouton « Air Filter » (filtre à air). Pour RÉINITIALISER le filtre à air, appuyez sur le
bouton « Air Filter » (filtre à air) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) situé
sur la gauche du panneau de commande de température. Pour éviter un arrêt accidentel du système de refroidissement, le bouton
ne fonctionne que si vous appuyez dessus et le maintenez enfoncé pendant trois secondes. Lorsque vous arrêtez le système de
refroidissement, la réfrigération des compartiments congélateur et réfrigérateur cesse. Pour remettre en marche le système de
refroidissement, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) et le maintenir enfoncé pendant trois secondes.
REMARQUE
En appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) du tableau de commande, vous désactivez le système de refroidissement de votre réfrigérateur,
mais vous ne coupez pas l’alimentation vers les ampoules et autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Chaque fois que vous effectuez un réglage sur le panneau de commande, un signal sonore retentit pour accepter votre entrée.
Door Ajar
(Porte
ouverte)
Vert
clignotant
La porte du congélateur ou du
réfrigérateur est restée ouverte
pendant plus de cinq minutes.
Fermez la porte pour arrêter
l’alarme et la réarmer.
Voyant lumineux d’état du filtre (n’est pas disponible sur tous les modèles)
Vert Filtre OK.
Jaune Le filtre à air est usé à 80 %. Veuillez en commander un de rechange.
Rouge Le filtre à air est usé à 100 %. Veuillez le remplacer immédiatement.
UTILISATION DU BOUTON ALARM RESET (RÉARMEMENT DES ALARMES)
Vous pouvez activer ou désactiver le système d’alarme en appuyant sur le bouton Alarm Reset et en le maintenant enfoncé pendant
trois secondes. Utilisez-le, par exemple, pour arrêter les signaux sonores et/ou éteindre les témoins lumineux qui clignotent.
12
VUE INTÉRIEURE
CLAYETTE POUR
PIZZA (CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette est fixée à la
paroi du congélateur, à côté du
contenant du distributeur de
glaçons. Cet espace pratique
permet le rangement des pizzas
et des autres aliments de grande
taille placés verticalement entre
le contenant du distributeur de
glaçons et la paroi du congélateur.
CLAYETTE POUR
CRÈME GLACÉE
(CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette est fixée en haut
du contenant du distributeur
de glaçons. Elle permet de
ranger des cartons ronds ou
rectangulaires de votre crème
glacée préférée.
CLAYETTE
BASCULANTE (CERTAINS
MODÈLES)
Une clayette basculante dans le compartiment congélateur
facilite le rangement des aliments de grande taille.
Clayette en verre coulissante,
en porte-à-faux
Clayette en verre,
en porte-à-faux
Balconnet fixe
Clayette pour crème glacée
Clayette pour pizza
AJUSTEMENT DE LA CLAYETTE EN PORTE-À-
FAUX
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des
clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les clayettes en
porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
1 Soulevez le bord avant de la clayette.
2 Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la
clayette dans le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre * SpillSafe
MC
(certains modèles) sont conçues pour
retenir et contenir les renversements accidentels. Certains modèles sont
munis de clayettes * SpillSafe
MC
coulissantes pour faciliter le nettoyage et
l’accès aux aliments. Les clayettes coulissantes fonctionnent séparément
des supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l’avant. Les
clayettes peuvent être tirées jusqu’à la
butée mais elles ne s’enlèvent pas de
leurs supports de montage.
BALCONNETS RÉGLABLES
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui
peuvent être ajustés selon vos besoins.
Pour déplacer les balconnets réglables
1 Soulevez le balconnet verticalement.
2 Retirez le balconnet.
3 Placez le balconnet à la position désirée.
4 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
Les balconnets et les clayettes fournis facilitent le rangement des
pots, bouteilles et canettes. Ils permettent aussi une sélection facile
des articles utilisés fréquemment.
Certains modèles sont munis de balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre
litres et des pots et contenants de format économique. Certains
balconnets sont réglables pour maximiser la capacité de rangement.
Le compartiment des produits laitiers, dont la température est plus
chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé pour ranger
temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre.
Balconnet
réglable
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages provoqués par
des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci
soigneusement. Les clayettes peuvent casser subitement
si elles sont piquées, égratignées ou exposées à des
changements de température brusques. Voyez la section
« Clayettes en verre » dans le tableau d’entretien et de nettoyage.
Bin
Liner
(Some
Models)
Revêtement
du balconnet
Certains Modèles
1
2
1
2
13
VUE INTÉRIEURE
DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES
BOUTEILLES (CERTAINS MODÈLES)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les grands
contenants placés dans le balconnet ne basculent vers l’avant lorsque
vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Pour l’installer, tenez
le dispositif de retenue par le haut et glissez-le sur la face externe du
balconnet, comme l’illustre le schéma. Le dispositif de retenue pour
grandes bouteilles fonctionne mieux avec un serre-bouteilles.
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (gauche)
et serre-bouteilles (droite)
ÉTAGÈRE POUR LES
ARTICLES SPÉCIAUX
(CERTAINS MODÈLES)
La conception novatrice de
l’étagère pour articles spéciaux
vous permet de ranger un paquet
de6canettesde355mL(12
oz), une bouteille de vin, une
bouteille de boisson gazeuse de
deux litres ou un carton d’œufs.
L’étagère pour articles spéciaux
se monte sur le côté gauche de
votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez l’étagère pour les articles spéciaux sur n’importe quelle
clayette, comme illustré.
BACS À LÉGUMES
Les bacs à légumes sont
situés sur l’étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus
pour ranger les fruits, les
légumes et d’autres produits
frais. Lavez les aliments à l’eau
claire et éliminez le surplus
d’eau avant de les mettre
dans les bacs à légumes.
Les articles qui ont un taux
d’humidité élevé ou une odeur
forte doivent être enveloppés
avant d’être rangés.
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ (CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui possèdent des bacs à fruits et
légumes ont un réglage d’humidité qui permet d’ajuster le taux
d’humidité du bac. Ceci peut prolonger la durée de conservation
de certains légumes frais qui se conservent mieux si l’humidité
est élevée.
Contrôle d’humidité des bacs à légumes
BAC À CHARCUTERIE (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis d’un bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres
aliments de charcuterie.
GARDE-VIANDE (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis d’un garde-viande. La température
du garde-viande peut être ajustée en glissant la commande de
température du garde-viande dans un sens ou dans l’autre. Utilisez
ce tiroir pour conserver la viande pendant une courte durée. Toute
viande à conserver plus de deux jours doit être congelée. Le garde-
viande est fixe et il ne peut pas être déplacé vers le haut ou vers le
bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le garde-
viande, réglez-le à une température moins froide pour éviter que les
aliments ne gèlent.
Garde-viande avec
commande de température
PORTE-BOUTEILLES DE
VIN (CERTAINS MODÈLES)
Le porte-bouteilles de vin sert à
ranger les bouteilles de vin ou les
bouteilles de deux litres en plastique
de jus ou de boisson gazeuse. Pour
l’installer, glissez le porte-bouteilles
de vin sur la clayette avec la courbe
vers l’intérieur. Pour l’enlever, glissez-
le vers vous. Vous pouvez l’installer
sur le côté de la clayette de votre
choix.
Porte-bouteilles de vin
Bac à légumes
Étagère pour articles spéciaux
REMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac lorsque le
contrôle d’humidité est réglé à Higher Humidity (Humidité élevée) ou
dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité. La circulation
d’air est ainsi minimisée et l’humidité est maintenue à son niveau
maximum.
14
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
Ice Cube
(Glaçons
Glace concassée)
Appuyez sur la touche Ice Cube pour obtenir de la glace concassée. Un témoin lumineux rouge apparaît au-
dessus de la touche. Appuyez un verre contre la palette due distributeur de glaçons aussi haut que possible
de manière à attraper toute la glace.
Ice Crush
(Glace concassée)
Appuyez sur la touche Ice Crush pour obtenir des glaçons. Un témoin lumineux rouge apparaît au-dessus de
la touche. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de glaçons aussi haut que possible de manière à
attraper toute la glace.
Light On
(Éclairage marche)
Appuyez sur la touche Light On pour allumer l’éclairage du distributeur. Un témoin lumineux rouge apparaît
au-dessus de la touche.
Light Off
(Éclairage arrêt)
Appuyez sur la touche Light Off pour èteindre l’éclairage du distributeur. Un témoin lumineux rouge apparaît
au-dessus de la touche.
WATER (Eau)
Pour utiliser le distributeur d’eau, appuyez un verre contre la palette du distributeur d’EAU. Pour arrêter la
distribution d’eau, retirez le verre de la palette de distribution. L’eau distribuée est froide. Pour obtenir de l’eau
plus froide, ajoutez de la glace dans le verre ou le contenant avant d’y ajouter l’eau. Un plateau de récupéra-
tion est situé en bas du distributeur pour recueillir les petits déversements et leur permettre de s’évaporer.
Ce plateau de récupération est amovible et va au lave-vaisselle. Ne versez pas trop d’eau dans le plateau
puisqu’il ne possède aucun drain.
15
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
Filter Reset
(État du Filtre)
Le témoin d’État du Filtre au-dessus de la touche s’allume chaque fois que le distributeur est utilisé.
Les indications du témoin du filtre sont les suivantes :
Vert Le filtre fonctionne selon le cycle de vie spécifié.
Jaune Le filtre est usé à environ 80 %. Il est recommandé d’acheter un filtre de remplacement.
Rouge Le filtre est usé à 100 %. Veuillez changer le filtre dès que possible.
Lorsque vous avez remplacé la cartouche du filtre, appuyez sur la touche FILTER RESET (réinitialisation du filtre)
etmaintenez-laenfoncéependant10à15secondes.
REMARQUE : Les témoins vert, rouge et jaune clignotent lorsque la réinitialisation est terminée.
Cube
(Glaçons)
Appuyez sur la touche Cube pour obtenir des glaçons. Un témoin lumineux vert apparaît au-dessus de la touche.
Appuyez un verre contre la palette du distributeur de GLAÇONS aussi haut que possible de
manière à attraper toute la glace.
Crush (Gla-
ce concassée)
Appuyez sur la touche Crush pour obtenir de la glace concassée. Un témoin lumineux vert apparaît au-dessus de
la touche. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de GLAÇONS aussi haut que
possible de manière à attraper toute la glace.
Light
(Éclairage)
Appuyez sur la touche Light pour allumer l’éclairage du distributeur. Appuyez sur de nouveau pour éteindre
l’éclairage. L’éclairage du distributeur s’allume aussi de façon automatique lorsque de la glace ou de l’eau est
distribuée. Remplacez l’ampoule par une ampoule neuve de même puissance.
Lock Out
(Verruoillage)
Le distributeur automatique d’eau et de glaçons peut être verrouillé pour prévenir toute utilisation intempestive.
Pour verrouiller Appuyez sur la touche Lock Out pendant trois à cinq secondes. Un témoin rouge
apparaît au-dessus de la touche.
Pour déverrouiller Appuyez sur la touche Lock Out pendant trois à cinq secondes jusqu’à ce que le témoin
rouge au-dessus de la touche s’éteigne.
WATER
(EAU)
Pour utiliser le distributeur d’eau, appuyez un verre contre la palette du distributeur d’EAU. Pour arrêter la
distribution d’eau, retirez le verre de la palette du distributeur. L’eau distribuée est froide. Pour obtenir de
l’eau plus froide, ajoutez de la glace dans le verre ou le contenant avant d’y ajouter l’eau. Un plateau de
récupération est situé en bas de l’ouverture du distributeur pour recueillir les petits renversements et leur permettre
de s’évaporer. Ce plateau de récupération est amovible et va au lave-vaisselle. Ne versez pas trop d’eau dans le
plateau puisqu’il ne possède pas de drain.
16
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
produiredelaglaceaprès24heures.L’airdanslatuyauterieneuvepeut
provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons
produise un bac à glaçons plein. S’il n’est pas utilisé, le bac requiert
approximativement deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût
étrange à cause des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez la
glacequiaétéfabriquéedurantles24premièresheures.
ACTIVER ET DÉSACTIVER LA MACHINE À
GLAÇONS MONTÉE SUR LE CÔTÉ
Pour commencer la production de glaçons, abaissez la manette à
la position BASSE ou ON (Marche). La machine à glaçons arrête
automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est plein.
Pour éteindre la machine à glaçons, soulevez la manette jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE ou OFF (Arrêt) (voyez la
figure 1).
ACTIVER ET DÉSACTIVER LA MACHINE À
GLAÇONS MONTÉE À L’ARRIÈRE
La production de glaçons est commandée par l’interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt) de la machine à glaçons. Pour accéder à la machine
à glaçons, sortez la clayette pour crème glacée en la faisant glisser.
Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur la position « O » et
l’arrêter, ou sur la position « I » pour mettre la production en marche
(voyez la figure 2). La machine à glaçons possède une manette qui
arrête automatiquement la production de glaçons lorsque le bac
est plein. N’UTILISEZ PAS la manette pour arrêter manuellement la
machine à glaçons.
Figure 1
Figure 2
La machine et le bac à glaçons sont situés dans le haut du
congélateur. Une fois le réfrigérateur correctement installé et refroidi
pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut commencer à
COMMENT FONCTIONNE LA MACHINE À
GLAÇONS
COMMENT AMORCER LE SYSTÈME
D’ALIMENTATION EN EAU
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte
de nombreuses conduites, un filtre à eau, un robinet d’eau et
un réservoir. Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
distributeur d’eau, ce système doit être entièrement rempli
d’eau lorsque votre réfrigérateur est branché pour la première
fois à votre système d’alimentation en eau domestique.
POUR AMORCER LE SYSTÈME
D’ALIMENTATION EN EAU :
Débutezleremplissageduréservoirenappuyantunverre
contre la palette du distributeur et en le maintenant en place.
• Laissezleverreenplacejusqu’àcequel’eaucouledu
distributeur. Des gargouillis et des giclements perceptibles
se produiront pendant que le système fait circuler l’air
dans le système et la buse. Cela est tout à fait normal.
Cette opération peut prendre 1-1/2 minute environ.
• Continuezdedistribuerdel’eaupendantenviron3
minutes pour purger le système des bulles d’air et des
impuretés. Videz le verre au besoin.
ATTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
qui fonctionne mal peuvent endommager la machine
à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un
adoucisseur, assurez-vous que ce dernier est entretenu
de façon adéquate et qu’il fonctionne correctement.
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette
à la position de MARCHE (montée sur le côté) ou avec
l’interrupteur en position ON (Marche) (montée à l’arrière)
à l’usine. Pour vous assurer du bon fonctionnement de
votre machine à glaçons, raccordez l’alimentation en eau
immédiatement ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en
soulevant la manette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la
position HAUTE (montée sur le côté) ou placez l’interrupteur
On/Off (Marche/Arrêt) sur la position d’arrêt (O). Si la machine
à glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est
coupée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.
REMARQUE
Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête
l’eau après trois minutes d’utilisation continue. Pour réarmer ce
dispositif d’arrêt, relâchez simplement la palette du distributeur.
ATTENTION
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la
pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre
30 et 100 lb/po². Une pression excessive peut provoquer
un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
IMPORTANT
De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la
machine peuvent signifier qu’il est temps de remplacer le filtre à eau.
Si votre machine à glaçons est montée sur le côté, vous pouvez
obtenir des glaçons creux - glaçons partiellement gelés avec de l’eau
à l’intérieur. Lorsque ces glaçons sont concassés, ils se brisent et
de l’eau s’écoule sur les autres glaçons du bac à glaçons, formant
une masse solide de glace. Lorsque le filtre à eau en est à la fin
de sa durée utile et que des particules y sont emprisonnées, une
quantité moindre d’eau est acheminée à la machine à glaçons à
chaque cycle. La machine à glaçons n’est ainsi plus en mesure de
remplir le moule à glaçons et formera des glaçons de petite taille
ou des morceaux de glace susceptibles d’obstruer les ailettes de
l’éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si votre machine
à glaçons est obstruée avec de petits glaçons ou si votre filtre
n’a pas été remplacé depuis au moins six mois, remplacez le
filtre à eau. Une eau domestique de qualité médiocre exige un
remplacement fréquent du filtre à eau.
17
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
PRODUCTION DE GLAÇONS : QUANTITÉ DE
GLACE PRODUITE PAR LA MACHINE
Combien de glaçons seront produits par une machine à
glaçons montée sur le côté en 24 heures?
Une machine à glaçons montée sur le côté produit entre 1,81
et2,27kg(4et5lb)deglacetoutesles24heures,selonles
conditions d’utilisation. La glace est produite à raison de 8
cubestoutesles75à90minutes.
Combien de glaçons seront produits par une machine à
glaçons montée à l’arrière en 24 heures?
Unemachineàglaçonsmontéeàl’arrièreproduitentre1,36
et1,81kg(3et5lb)deglacetoutesles24heures,selonles
conditions d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes
toutesles75à90minutes.
CARACTÉRISTIQUES DU DISTRIBUTEUR À
EAU ET À GLAÇONS
Le distributeur d’eau et de glaçons fournit de façon pratique de l’eau
froide ainsi que des glaçons ou de la glace concassée, selon le modèle.
Pour utiliser le distributeur de glaçons, sélectionnez l’option désirée
sur le clavier. Appuyez un verre contre la palette du distributeur aussi
haut que possible de manière à attraper toute la glace. Pour arrêter
la distribution de glace, retirez le verre de la palette de distribution.
N’enlevez pas le verre avant que la glace ne soit toute tombée. Les
instructions d’utilisation complètes du distributeur sont apposées à
l’intérieur de la porte du congélateur (certains modèles).
CONSEILS SUR LE DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Lesglaçonsconservéstroplongtempspeuventdévelopper
un mauvais goût. Videz le bac à glaçons et assurez-vous que
la machine à glaçons est activée (voyez la page suivante). La
machine à glaçons produira ainsi plus de glaçons.
Secouezlebacdetempsentempspourséparerlesglaçons.
• Sivousavezbesoind’unegrandequantitédeglace,il
est préférable de prendre directement les glaçons dans
le bac à glaçons.
• Arrêtezlamachineàglaçonslorsquevousnettoyezle
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
• Sivousarrêtezlamachineàglaçonspendantune
longue période, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Nettoyez le distributeur et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, particulièrement avant de partir en vacances, avant
de déménager ou si le distributeur de glaçons reste coincé.
Arrêtezlamachineàglaçonsmontéesurlecôtéendéplaçant
la manette à la position HAUTE. Arrêtez la machine à glaçons
montée à l’arrière en appuyant sur l’interrupteur On/Off
(Marche/Arrêt) jusqu’à la position d’arrêt (O).
• Enlevezlebacàglaçonsenlesoulevantverslehauteten
le tirant vers vous. Videz et nettoyez soigneusement le bac
à glaçons à l’aide d’un détergent doux. Rincez à l’eau claire.
N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs. Laissez
le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre
dans le congélateur.
• Enlevezlesmorceauxdeglaceetnettoyezlaclayettedubac
à glaçons et la glissière soutenant le bac à glaçons.
• Remettezlebacàglaçonsenplace.Remettezlamachine
à glaçons en marche montée sur le côté en abaissant la
manette jusqu’à la position BASSE. Remettez la machine
à glaçons en marche montée à l’arrière en appuyant sur
l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) jusqu’à la position de
Marche (I).
• Unepannedecourantprolongée(uneheureouplus)a
fait que les glaçons ont fondu dans le bac à glaçons et se
sont soudés ensemble, et qu’ils ont bloqué le mécanisme
du distributeur.
• Vousn’utilisezpasledistributeuràglaçons
fréquemment. Les glaçons se soudent ensemble
dans le bac à glaçons et bloquent le mécanisme du
distributeur. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour
libérer les glaçons.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, n’utilisez pas la glissière
à glaçons comme poignée. Les surfaces de la glissière peuvent être
coupantes. Ne mettez pas vos doigts dans la glissière à glaçons. Les
surfaces peuvent être coupantes.
ATTENTION
Si vous appuyez sur la palette de distribution pendant
plus de 4 minutes, vous pourriez causer une surcharge
du moteur du distributeur et son arrêt. La protection de
surcharge du moteur se réarme automatiquement après
trois à quatre minutes.
IMPORTANT
Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ
de faire tourner la vis à l’intérieur du bac. Si vous bougez
accidentellement la vis, alignez-la à nouveau en la faisant tourner
de90°jusqu’àcequelebacàglaçonssoitbienenplace.Sila
vis est mal alignée au moment de replacer le bac à glaçons, le
réfrigérateur produira uniquement de la glace concassée. La porte
du congélateur pourrait également être difficile à fermer, ce qui
laissera pénétrer l’air chaud.
ATTENTION
N’utilisez JAMAIS un pic à glace ni tout autre instrument pointu
pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à
glaçons et le mécanisme du distributeur.
18
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue microbiologique
ou de qualité indéterminée sans la désinfecter de façon adéquate
avant ou après le système. Les systèmes homologués pour la
réductiondeskystespeuventêtreutilisésavecdel’eaudésinfectée
quipeutcontenirdeskystesltrables.
RÉSULTATS DES TESTS D’HOMOLOGATION :
• Contenancenominale-757litres/200gallonspourleltreà
glace et à eau PureSource 3
MC
• Débitnominald’utilisation-1,9Làlaminute(0,50gallons/
minute)
• Temp.defonctionnement:min.0,5°C(33°F),max.37,7°C
(100 °F)
• Pressionnominalemaximale-689,5kPa(100lb/po²)
• Pressionminimaledefonctionnementrecommandée:
206kPa(30lb/po²)
POUR REMPLACER VOTRE FILTRE À EAU
PURESOURCE 3
MC
:
Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer
le filtre. Soyez prêt à essuyer de petites quantités d’eau durant le
remplacement du filtre.
1 Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position
d’arrêt.
2 Retirez le filtre en poussant sur son extrémité.
3 Glissez la vieille cartouche du filtre à eau pour la retirer de
son boîtier et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide
d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier
jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au
fond du boîtier.
5 Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille
en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle
s’enclenche dans le connecteur à pression).
6 Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en vérifiant
s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre. Il est normal
d’entendre des gargouillis et des giclements pendant que le
système élimine l’air dans le distributeur.
7 Après avoir rempli un verre d’eau, continuez à faire couler
l’eau du distributeur pendant environ quatre (4) minutes.
8 Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position
de marche.
9 Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau
de commande du distributeur automatique d’eau et de
glaçons et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Lorsque l’affichage passe de rouge à vert, l’état a été
réinitialisé.
Le système de filtre à glace et à eau PureSource
3
MC
est testé et homologué pour les normes NSF/
ANSI42et53deréductiondesréclamations
précisées sur la fiche technique de rendement.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR
LE FILTRE À EAU PERFECTIONNÉ
POUR COMMANDER DES FILTRES DE
RECHANGE
Pour commander de nouveaux filtres, téléphonez à notre
numérosansfrais,1877808-4195,visitezlesite
www.frigidaire.com ou communiquez avec le détaillant qui
vous a vendu le réfrigérateur. Electrolux vous recommande de
commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez
votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres
tous les six mois.
Voici le numéro de produit dont vous avez besoin pour passer
votre commande :
PureSource Ultra
MC
Filtre à eau
Numéro de pièce WF3CB
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six
mois pour vous assurer de profiter de la plus haute qualité
d’eau possible. Le voyant lumineux Water Filter Status (État du
filtre à eau) se trouvant sur le panneau tactile vous indique de
remplacerleltreaprèsqu'unecertainequantitéd'eau(757L
[200 gal] pour les filtres PureSource Ultra
MC
)
a coulé dans le
système.
Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant longtemps
(durant un déménagement, par exemple), changez le filtre avant
de réinstaller votre réfrigérateur.
Cartouche du filtre
EMPLACEMENT DES FILTRES
Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau.
Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de
même que l’eau utilisée pour produire les glaçons.
FILTRE À EAU
Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du
compartiment d’aliments frais.
19
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
CONSERVATION DES ALIMENTS
Conservation des aliments frais
• Latempératureducompartimentréfrigérateurdoit
êtremaintenueentre1°C(34°F)et4°C(40°F),la
température optimale étant de 2,7 °C (37 °F).
• Nesurchargezpaslesclayettesduréfrigérateur.La
surcharge réduit la circulation d’air autour des aliments
ce qui rend le refroidissement inégal.
Fruits et légumes
• Lesbacsàfruitsetlégumesemprisonnentl’humidité
pour aider à conserver les fruits et légumes plus
longtemps.
Viande
• Enveloppezlaviandeetlesvolaillescruesdefaçonà
éviter les écoulements et la contamination des surfaces
ou des autres aliments.
Conservation des produits surgelés
• Latempératureducongélateurdoitêtrede-17°C(0°F)
ou moins.
• Uncongélateurfonctionnedemanièreplusefcace
lorsqu’il est aux 2/3 plein.
Emballage des aliments pour la congélation
• Pourminimiserladéshydratationdesalimentsetleur
détérioration, utilisez du papier aluminium, du film pour
congélation, des sacs de congélation ou des récipients
étanches. Retirez le plus d’air possible des emballages
et fermez-les de manière hermétique. L’air enfermé peut
provoquer la déshydratation des aliments, le changement
de couleur et le développement de mauvais goûts
(brûlures de congélation).
• Enveloppezlesviandesetlesvolaillesfraîchesdansun
film conçu pour la congélation avant de les congeler.
• Nepasre-congeleruneviandequiaétécomplètement
décongelée.
Chargement du congélateur
• Évitezd’ajoutertropd’alimentschaudsenmêmetemps
dans le congélateur. Une telle surcharge ralentit la
congélation et peut faire monter la température des
aliments congelés.
• Laissezdel’espaceentrelesemballagespourquel’air
circule librement de façon à permettre aux aliments de
congeler le plus rapidement possible.
• Évitezdemettredesalimentsdifcilesàcongelertels
que la crème glacée et du jus d’orange en les mettant
sur les balconnets de la porte du congélateur. Ces
aliments se conservent mieux à l’intérieur du congélateur
puisque la température varie moins.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
• Placezleréfrigérateurdansl’endroit
le plus froid de la pièce, éloigné de la
lumière directe du soleil et des conduits
de chauffage ou des bouches de chaleur.
Ne placez pas le réfrigérateur près d’un
appareil produisant de la chaleur comme
une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. If this Si cela
n’est pas possible, ajoutez une planche ou une couche
d’isolant entre les deux appareils de façon à en améliorer le
rendement.
• Mettezleréfrigérateuràniveaupourquelesportesse
ferment bien.
• Reportez-vousàceguided’utilisationetd’entretienpour
connaître les ajustements de la commande de température
suggérés.
• Nesurchargezpasleréfrigérateuretnebloquezpasles
sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner
plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
• Recouvrezlesalimentsetessuyezlescontenantsavant
de les placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la
condensation à l’intérieur de l’appareil.
• Organisezvotreréfrigérateurandel’ouvrirlemoinssouvent
possible. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même
temps et refermez la porte aussi vite que possible.
20
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE
VOUS ENTENDEZ
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des
sons qui vous sembleront peut-être étranges. Ces bruits sont
normaux et ils deviendront vite familiers. Ils indiquent également
que votre réfrigérateur fonctionne comme prévu. Des surfaces
dures comme les planchers de vinyle ou de bois, les murs et les
armoires de cuisine peuvent amplifier les sons. Vous trouverez
ci-dessous la description des bruits les plus communs que vous
pouvez entendre, ainsi que leur cause.
A. Évaporateur
Le fluide réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut
causer un gargouillement ou un bruit d’ébullition.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le
ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C. Élément chauffant de dégivrage
Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur
l’élément chauffant peut provoquer un sifflement ou un
bref crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se
produire.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans
le bac à glaçons.
E. Commande de refroidissement et commande du
dégivrage automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement ou un déclic
lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le réfrigérateur.
F. Ventilateur de condenseur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air acheminé au
condenseur par le ventilateur du condenseur.
G. Compresseur
Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent
plus rapidement que les anciens compresseurs. Ils peuvent
émettre des vibrations ou un bourdonnement aigu.
H. Soupape d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la soupape d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons à chaque cycle.
I. Plateau de dégivrage (inamovible)
Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le
plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J. Condenseur
Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de
l’air.
K. Volet motorisé
Peut produire un léger ronronnement pendant son
fonctionnement.
IMPORTANT
La machine à glaçons est mise en marche à l’usine pour qu’elle
puisse fonctionner dès que votre réfrigérateur est installé. Pour
vous assurer du bon fonctionnement de votre machine à glaçons,
raccordez l’alimentation en eau immédiatement ou éteignez la
machine à glaçons en soulevant la manette pour la placer sur
la position « haute » ou ARRÊT (montée sur le côté) ou placez
l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) de la machine à glaçons sur la
position d’arrêt «O» (montée à l’arrière).
REMARQUE
L’isolation de mousse rigide est efficace pour conserver
l’énergie, mais elle n’isole pas très bien le son.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, vous pourriez voir une
lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur.
Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.
F
A
C
H
J
G
I
D
K
E
B
D
OR
OR
ou
ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Crosley 242111501 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi