Amana AMV4204AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ImportnntSnfet¥Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Guided'udlisadonetd'entreden
Modble AMV4204AA
Instructions de s_curit_ importantes ....... 30-32
Caract_ristiques ........................................... 33-34
Utilisation ....................................................... 35-50
Entretien et nettoyage ................................. 51-52
Ustensiles recommand_s .................................. 53
Guide de d_pannage ................................... 54-55
Garantie ................................................................ 56
Gufa de Uso y Cuidado ........................................ 57
Conserver ces instructions comme r_f_rences.
Ce guide doit _tre rang_ prbs du four.
Instructionsdosecurit6importnntes
Ce qu'il faut savoir sur les
instructions de sbcuritb
Les instructions de s_curitd importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les
situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter. II
faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation,
de I'entretien ou de I'utilisation d'un four a micro-ondes.
Toujours prendre contact avec le ddtaillant, le distributeur ou
I'agent de service, au sujet de problemes ou conditions que I'on
ne comprend pas.
Reconnaitre les etiquettes, phrases ou
symboles sur la securite
iiiiiiiiiiiiiiiii
30
Instructionsdesecurit6importnntes
Instructions de liaison b la terre
II FAUT que ce four soit reli_ & la
terre. La liaison a la terre permet
I'evacuation du courant vers la terre, ce
qui reduit le risque de choc electrique.
Ce four est dote d'un cordon avec fiche
de branchement a trois broches, pour
liaison _]la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de
courant convenablement installee et reliee _]la terre. Voir les
instructions d'installation.
En cas de non-comprehension des instructions de liaison
la terre ou en cas d'incertitude quanta la qualite de la liaison
la terre de I'appareil, consulter un technicien ou electricien
qualifie.
Ne pas utiliser de rallonge _lectrique. Si le cordon de
I'appareil est trop court, faire installer une prise de courant
trois alveoles. Ce four dolt 8tre branche sur un circuit
ind@endant de 60 hertz aux caract@istiques nominales
indiquees dans le tableau des specifications. Si le four est
branche sur le memo circuit qu'un autre equipement, il pourrait
en resulter une augmentation des durees de cuisson avec
risque que los fusibles ne grillent.
Lefour a micro-ondes fonctionne sur un courant domestique
standard de 110-120 V.
I nonce sur los interferences avec
les frequences radio -
Commission federale des
communications
(E.-U. seulement)
Ce four a micro-ondes genere de I'energie a des frequences
elevees; s'il n'est pas installe et utilise correctement, c'est-8-
dire en stricte conformite avec los instructions du fabricant, le
four pout susciter des interferences perturbant la reception des
ondes de radio et television. Cot appareil a ete teste et il a ete
trouve conforme aux limites imposees par los specifications
de la partie 18 des reglements de la Commission fed@ale des
communications (FCC] - portant sur los equipements ISM, et
qui sont congus pour offrir une protection raisonnable a de
telles interferences dans une installation residentielle.
CependanL il n'y a aucune garantie qu'aucune interference
ne se produira dans une installation en particulier. Si cot
equipement n'entraine pas d'interf@ence avec la reception des
ondes de radio et de television (effet qui pout etre diagnostique
par I'arret puis la raise en marche de I'equipement), I'utilisateur
est encourage a essayer de corriger la situation au moyen
d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio.
Modifier la position du four a micro-ondes par rapport au
recepteur de radio ou de television.
¢loigner le four _]micro-ondes du recepteur.
Brancher le four a micro-ondes dans une prise diff@ente
de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient
alimentes par des circuits differents.
Le fabricaut n'est pas responsable des interferences
aux ondes de radio et de de television causees par une
modification non autoris_e du four a micro-ondes. II revient
I'utilisateur d'eliminer de relies interferences.
Precautions observer pour
eviter une exposition excessive
I'energie des micro-ondes
A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte; le fonctionnement du four Iorsque la porte
est ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse
I'energie des micro-ondes. II est important de ne pas
circonvenir ou modifier los dispositifs d'interverrouillage de
securite.
B. Veiller a NE placer AUCUN objet entre la face avant du four
et la porte, eta NE PAS laisser des souillures ou residus
de produits de nettoyage s'accumuler sur los surfaces de
contact porte/chassis.
C. NE PAS faire fonctionner le four s'il est endommage. II
est particulierement important que la porte du four puisse
former parfaitement et qu'il n'y ait aucune deterioration de :
1.porte (deformation),
2. charnieres et Ioquets (brises ou desserres),
3.joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifie est habilite a executor des
reglages ou reparations sur le four a micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
31
Instructionsdosecurit6importnntes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
32
Cnrncteristiques
Is porte
Plaque signal_tique O_um_ro
de r_odele et _u_'a_o de $_e)
Grille d_6vent
AMV4204AA
SPECIFICATIONS DU FOUR
Alimentation
electrique
Puissance absorbde
Puissance de
cuisson
Fr6quence
Courant nominal
Dimensions
externes
(I x h x p)
Volume de la cavite
raids net
120 V CA,
60 Hz
1 700 W
1 150 W
(Norme C.E.I.60705}
2/450 MHz
1/4,5A
2915/16 po (76 cm}
X 167/16 po (41,8 era}
x 155/8po (39,7 cm}
2,0 pi 3 (0,042 m 3)
65 Ib (29,5kg}
Automatic Caakin!)
....................Po_oeern Baked Beverage --
Po_.eLQ
....... /
........................Cook Reheat Pea;try --
./
__ soften: Melt
Custom
Program
....//
Vent Turntable
_ bti/L_/Ofi On/Off Hi!L_!Off
33
Cnrncterisdques
CARACTI RI STIQU ES
REMARO.UE : Style et caracteristiques
variables selon le modele.
1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut
une horloge et des indicateurs;
ils affichent I'heure, les durees de
cuisson et les fonctions de cuisson
selectionnees.
2. POPCORN (MA'I'S A I_CLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une operation
d'eclatement de mais dans le four
micro-ondes.
3. BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR) : Appuyer sur
cette touche pour commander une
operation de cuisson de potatoes de
terre.
/4. BEVERAGE (BOISSON) :Appuyer
sur cette touche pour rechauffer une
ou deux tasses d'une boisson.
5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cette touche pour la cuisson de
legumes frais, legumes surgeles,
mets en sauce, riz, gruau, bacon,
ceufs brouilles et mets surgele.
6. REHEAT (RI_CHAUFFAGE) :
Appuyer sur cette touche pour
commander le rechauffage de divers
mets :part de pizza, assiette de diner,
soupe/sauce, mets en sauce et petit
pain/muffin.
7. POULTRY (VOLAILLE) : Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson d'ailes de poulet, de p@ites
de poulet, de poulet epice et de
poulet a la mexicaine.
8. SOFTEN (AMOLLISSEMENT) :
Appuyer sur cette touche pour amollir
le beurre, la creme glacee, le fromage
la creme et les jus congeles.
9. MELT (FUSION) :Appuyer sur cette
touche pour commander la fusion du
beurre/margarine, du chocolat, du
fromage et des guimauves.
10. AUTO DEFROST (DI_CONGI_LATION
AUTOMATIQUE) : Pour viande,
volatile, poisson et pain. Appuyer
sur cette touche pour selectionner
le type d'aliment et commander la
decongelation en fonction du poids.
11. RAPID DEFROST (DECONGI_LATION
RAPIDE) : Cette touche commande
une operation de decongelation
RAPIDE pour IIb (0,45 kg) d'aliments
surgeles.
12. TI M E DEFROST (DI_CONGI_LATION
MINUTEE) :Appuyer sur cette
touche pour commander la
decongelation de la plupart des
autres aliments surgeles.
13. TOUCHES NU MI_RIO.UES : Utiliser
les touches numeriques pour entrer
les valeurs de duree de cuisson,
puissance de chauffage, quantite ou
poids.
1/4.CLOCK (HORLOGE) : Appuyer
sur cette touche pour entrer I'heure
exacte.
15. COOK TIME (DURI_E DE
CUISSON) :Appuyer sur cette
touche pour definir la duree de
cuisson.
16. CONTROL SETUP (SELECTION
DES PARAMi:TRES) :Appuyer
sur cette touche pour modifier les
parametres de programmation utilises
par le four pour signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids
pour decongelation.
lZ HOLD WARM (MAINTIEN AU
CHAUD) : Appuyer sur cette touche
pour maintenir la temperature d'un
mets cult dans le four a micro-
ondes, pendant une periode qui peut
atteindre 90 minutes.
18. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) : Appuyer sur cette
touche pour selectionner le niveau de
puissance de chauffage.
19. ADD 30 SEC. (ADDITION
30 SECONDES) :Appuyer sur
cette touche pour commander le
declenchement instantane d'une
operation de cuisson au niveau de
puissance 100 %.
20. STOP/CLEAR (ARRf:T/
EFFACEMENT) :Appuyer sur cette
touche pour arreter le four ou effacer
toute I'information entree.
21. ENTER/START (ENTRI_E/MISE
EN MARCHE) :Appuyer sur cette
touche pour commander I'execution
d'une fonction. Si on ouvre la porte
du four apres le declenchement
d'une cuisson, appuyer de nouveau
sur ENTER/START pour reprendre la
cuisson.
22. CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISE) :
Appuyer sur cette touche pour
commander I'execution d'une
operation de cuisson anterieurement
programmee dans la memoire de
I'appareil.
23. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation de la minuterie.
24. LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'I_CLAIRAGE) :Appuyer sur cette
touche pour regler la minuterie
d'eclairage.
25. VENT HI/LO/OFF (VENTILATEUR
- HAUT/BAS/ARRf:T) : Appuyer sur
cette touche pour commander la raise
en marche ou I'arret du ventilateur.
26. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU
TOURNANT- MARCHE/ARRf:T) :
Appuyer sur cette touche pour
commander la raise en marche
ou I'arrCt du plateau tournant. Le
symbole OFF (ARRI_T) apparait sur
I'afficheur. Cette option n'est pas
disponible pour les modes de cuisson
automatique et de decongelation.
27. LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE
- JOUR/NUIT/ARRI_T) : Appuyer
sur cette touche pour commander
I'allumage ou I'extinction de la lampe
d'eclairage.
34
Udllsadon
LE FOUR ._ MICRO-ONDES
On decrit dons cette section los principes
de fonctionnement du four a micro-
ondes ainsi que los connaissances de
base qui permettront de I'utiliser. Lire
cette information avant d'utiliser le four.
I ,_ ATTENTION
Pour eviter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas faire
fonctionner le four sans avoir
place un aliment dons la cavite.
:_ Pour 6viter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas placer dons
le four des articles comme los
suivants : vaisselle ou ustensile
en gres, feuille d'aluminium,
ustensile metallique ou
ustensile avec garniture
metallique.
I
CLOCK (HORLOGE)
L'appareil est dote d'une horloge (format
12 heures).
Exemple : Pour rCgler I'horloge sur
8h00.
1. Appuyer sur la
Clock touche CLOCK.
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
On peut utiliser I'horloge du four _ micro-
ondes comme minuterie, pour decompter
une periode qui pout atteindre
99 minutes, 99 secondes.
Exemple : RCglage pour une pCriode
de dCcompte de 3 minutes.
1. Appuyer sur la
Kitchen touche KITCHEN
Timer
TIMER.
3 0 (D
_Start
2. Entrer la duroc
de decompte
I'aide des touches
numeriques.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la periode
de decompte est
6coulee, I'appareil
6met des signaux
sonores et affiche
END (FIN).
CONTROL SETUP
(SI_LECTION DES
PARAMi:TRES)
2. Entrer la duroc
de decompte a Touche
8 0 0 I'aide des touches
numeriques. 1
3. Appuyer sur 2
ENTER/START.
Enter (Appuyer sur 1
8Start pour AM/matin 3
et sur 2 pour PM/
soir.)
4. Appuyer sur la 4
touche ENTER/
OStart
START.
II est possible de modifier los parametres
utilises par le four pour : signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids de
decongelation.
Voir le tableau qui suit.
Fonction Touche RCsultat
Signal sonore - 1 ACTIF
ACTIF/INACTIF 2 INACTIF
Affichage de 1 ACTIF
I'horloge 2 INACTIF
Vitesse de 1 Basso
defilement de 2 Normale
I'afficheur 3 Haute
Poids pour 1 Ib
d6congelation 2 kg
Exemple : Pour permuter le mode
de sClection du poids pour la
dCcongClation (entre Ib et kg).
1.Appuyer sur la
Control touche CONTROL
Setup
SETUP.
2.Appuyer sur la
touche 4.
3.Appuyer sur la
touche 2.
VENT HI/LO/OFF
(VENTILATEUR- HAUT/
BAS/ARRf:T)
Le VENTILATEUR
permet d'evacuer
Hi/Lo/Off la vapeur d'eau et
d'autres vapeurs
Cruises par los aliments sur la table de
cuisson. Appuyer une fois sur la touche
VENT HI/LO/OFF pour selectionner
la vitesse haute; appuyer une seconde
fois sur la touche pour selectionner la
vitesse basso; appuyer une troisieme fois
sur la touche pour commander I'arret du
ventilateur.
REMARQUE :Sila temperature
augmente excessivement autour du
four a micro-ondes, le ventilateur de
la hotte d'extraction se met en marche
automatiquement (_ la vitesse HAUTE)
pour refroidir le four. II pout rester en
marche pendant une heure au maximum
pour refroidir le four. Lorsque ceci se
produit, on ne pout commander I'arret du
ventilateur.
LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE
- JOU R/N UIT/ARRf:T)
Appuyer une fois sur
Light LIGHT HI/LO/OFF
Hi!Lo/Off pour commander
I'allumage avec
I'intensit6 maximale; appuyer une
seconde fois sur la touche pour passer
I'intensit6 d'illumination nocturne;
appuyer une troisieme fois pour
commander I'extinction.
35
Utilisation
VERROUILLAGE POUR
ENFANTS
IIest possible de desactiver le tableau
de commande pour emp6cher la raise
en marche du four a micro-ondes,
accidentellement ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est egalement
utile Iorsqu'on dolt nettoyer le tableau
de commande; ceci empeche I'entree
accidentelle de commandes durant le
nettoyage.
Exemple :Verrouillage du tableau de
commande.
1.Appuyer sur
STOP/CLEAR
2. Maintenir la
pression sur
ENTER/START
Enter
_Stert pendant
4 secondes ou
plus. LOCKED
(VERROUILLE)
apparait sur
I'afficheur et
I'appareil emet
2 signaux sonores.
Exemple : D_verrouillage du tableau
de commande.
1.Maintenir la
pression sur
Enter ENTER/START
_Stert pendant
4 secondes ou
plus. LOCKED
(VERROUILLE)
disparait de
I'afficheur et
I'appareil emet
2 signaux sonores.
ADD 30 SEC. [ADDITION
3O SECONDES)
Cette touche de commande rapide
permet de commander la raise en
marche du four a micro-ondes sans qu'il
soit necessaire d'appuyer sur la touche
ENTER/START.
Exemple : S_lection d'une p_riode de
cuisson de 2 minutes.
1. Appuyer 4 fois
sur la touche
Add ADD 30 SEC. Le
3OSec. four se met en
marche et affiche
le decompte de la
duree de cuisson.
LIGHTTIMER
(MINUTERIE D'ECLAIRAGED
On peut programmer I'appareil pour
que la LAMPE s'allume et s'eteigne
automatiquement a I'heure choisie.
La lampe s'allumera ensuite ala
meme heure cheque jour, jusqu'a une
modification de la programmation.
Exemple : Allumage _ 2 h 00,
extinction & 7 h 00.
1. Appuyer sur la
touche LIGHT
Timer
TIMER.
2 0 0
2. Entrer I'heure
dRLLUMAGE
desiree.
3. Appuyer sur
ENTE R/START.
Enter (Appuyer sur 1
OStert pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir0
4. Appuyer de
Enter' nouveau sur
8Ster't ENTER/START.
7 0 0
Enter
_Start
Enter
_Start
5. Entrer I'heure
d'EXTINCTION
desiree.
6. Appuyer sur
ENTE R/START.
(Appuyer sur 1
pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
Z Appuyer sur
ENTE R/START.
REMARQUE :
Pour modifier la programmation de la
minuterie d'¢CLAIRAGE r@eter les
etapes 1 a 7.
Exemple :D_sactivation de la minuterie
d'_clairage.
.............. 1. Appuyer sur la
Light touche LIGHT
Timer
TIMER.
2. Appuyer sur
STOP/CLEAR
REMARQUE :
Pour desactiver la MINUTERIE
D'¢CLAIRAGE alors qu'elle est
programmee, appuyer sur la
touche Light
Hi/Lo/Off
HOLD WARM
(MAI NTIEN AU CHAU D[
II est possible de maintenir au chaud
un mets cult dans le four, pendant une
periode qui peut atteindre 90 minutes.
On peut utiliser la fonction de MAINTIEN
AU CHAUD ind@endamment, ou
automatiquement apres I'execution d'un
programme de cuisson.
Exemple : Utilisation de la fonction de
MAINTIEN AU CHAUD.
1.Appuyer sur la
Hold touche HOLD
Warm WARM.
Enter 2. Appuyer sur
_)Start ENTER/START.
REMARQUES :
La duree de MAINTIEN AU CHAUD
peut atteindre 90 minutes.
Durant cette p_riode, maintenir
couvert un mets qui a _t_ cult
COUVert.
Ne pas couvrir un article de p&tisserie
(tarte, chausson, etc.) durant son
MAINTIEN AU CHAUD.
Un repas complet qu'on MAINTIENT
AU CHAUD sur une assiette peut etre
couvert durant cette periode.
Type Quantitb
d'aliment recommandee
Liquide 1 _ 2 tasses (237 _ 473 mL)
Sec 5 _ 10 oz (142 _ 284 g)
Pour activer automatiquement la
fonction de MAINTIEN AU CHAUD
aprbs un autre programme de
CBiSSOR :
Durant la programmation des
instructions de cuisson, appuyer sur la
touche HOLD WARM avant d'appuyer
sur la touche ENTER/START.
Awes I'execution de la derniere
operation du programme de cuisson,
I'appareil emet 2 signaux sonores, et
HOLD WARM apparait sur I'afficheur.
On peut commander une duree
de MAINTIEN AU CHAUD apres
une periode de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE ou awes un
programme de cuisson en plusieurs
phases.
36
Utilisation
TU RNTABLE ON/OFF
(PLATEAU TOU RNANT -
MARCH E/ARRF_T)
Pour obtenir les meilleurs
Turntable
on/off resultats de cuisson,
laisser le plateau tournant
fonctionner en permanence.
On peut commander I'arret
du plateau tournant pour
la cuisson d'une grande
quantite d'aliments.
Appuyer sur TURNTABLE ON/OFF pour
commander la raise en marche ou I'arret
du plateau tournant.
REMARQUES :
Cette option n'est pas disponible pour
les modes de cuisson automatique et
de decongelation.
Le plateau tournant peut parfois
s'_chauffer consid_rablement. On
dolt etre prudent s'il est necessaire de
toucher le plateau tournant durant ou
apres la cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four sans
y avoir plac_ des aliments.
CUSTOM PROGRAM
(PROG RAM M E
PERSON NALISI_)
Cette touche permet de declencher
immediatement un programme de cuisson
dent les instructions ont ete anterieurement
programmees et memorisees.
Exemple : P_riode de cuisson de
2 minutes.
1.Appuyer sur la
custom touche CUSTOM
Program PROGRAM.
2,
2 0 0
Entrer la duree de
cuisson desiree.
Enter 3. Appuyer sur
8Start ENTER/START.
Exemple : Rappel du
personnalis_.
1.
Program
Enter
OStert
programme
Appuyer sur la
touche CUSTOM
PROGRAM.
Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la duree
de cuisson est
ecoulee, I'appareil
emet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END (FIN
DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE I_LEVI_S
Exemple : P_riode de cuisson de
8 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 100 %.
8 3 0
Enter
_Stert
1.Entrer la duree de
cuisson desiree.
2.Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est
ecoulee, I'appareil emet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN DE
CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFI_RIEURS
L'emploi de la puissance de chauffage
ELEVEE ne produit pas toujours les
meilleurs resultats avec les aliments qui
necessitent une cuisson lente, comme
r6ti, mets a cuire au four ou entremets.
En plus de la puissance €LEVEE le
four offre un choix de 10 niveaux de
puissance de chauffage.
Exemple : P_riode de cuisson de
7 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 70 %.
1. Entrer la duree de
cuisson desiree.
power 2. Appuyer sur la
Level touche POWER
LEVEL.
3. Entrer le niveau
7 de puissance.
Enter' 4. Appuyer sur
ste rt ENTE R/START.
Lorsque la duree de cuisson est
ecoulee, I'appareil emet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN DE
CUISSON).
Pour le choix des niveaux de puissance,
voir le guide de cuisson ala page 38.
37
PROGRAMME DE CUISSON
A PLUSIEURS PHASES
Pour I'obtention de meilleurs resultats,
certaines recettes stipulent I'emploi
d'un niveau de puissance de chauffage
pendant une certaine periode, puis d'un
autre niveau de puissance de chauffage
durant une autre periode. On peut
programmer le four pour qu'il execute
successivement jusqu'a trois periodes de
chauffage si la premiere periode est une
operation de decongelation.
Exemple : Cuisson d'un mets pendant
3 mn au niveau de puissance 108 %,
puis durant 7 mn 30 secondes au
niveau de puissance 70 %.
1. Entrer la duree de
3 0 0 cuisson pour la
premiere periode.
2. Appuyer sur la
Cook touche COOK
Time TIME.
3. Entrer la duree de
7 cuisson pour la
seconde periode.
4. Appuyer sur la
Power touche POWER
Level
LEVEL.
5. Entrer le niveau de
puissance.
Enter' 6. Appuyer sur
0Start' ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est
ecoulee, I'appareil emet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN liE
CUISSON).
Utilisation
GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE
L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir
le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance
approprie pour divers aliments.
PUISSANCE UTILISATION
DU FOUR
100 0/0 Ebullition d'eau.
Cuisson de bceuf hache.
Preparation de bonbons/confiserie.
Cuisson de legumes et fruits frais.
Cuisson de poisson ou volaille.
Prechauffage d'un plat de brunissage.
Rechauffage de liquide.
]-ranches de bacon.
NIVEAU DE
PUISSANCE
10
(Puissance elevee]
9 90 % Rechauffage rapide de tranches de viande.
Cuisson d'oignons, de celeri et poivrons verts (sautes).
8 80 % Rechauffage.
Cuisson d'ceufs brouilles.
7 70 % Cuisson de pains et de produits de cereales.
Cuisson de mets a base de fromage, veau.
Cuisson de gSteaux, muffins, biscuits, etc.
6 60 % Cuisson de pStes.
5 50 % Cuisson de viande, volaille entiere.
Cuisson d'entremets.
Cuisson de poulet entier, dinde, c6tes de porc, r6ti de c6tes, r6ti de Ionge.
4 40 % • Toute cuisson de pieces de viande moins tendres.
Rechauffage de mets prepare surgele.
3 30 % Decongelation de viande, volaille et produits de la mer.
Cuisson d'une petite quantite d'aliments.
Fin de cuisson pour mets en sauce, ragoQts et certaines sauces.
2 20 % • Amollissement de beurre et fromage a la creme.
Chauffage d'une petite quantite d'aliments.
1 10 % • Amollissement de creme glacee.
Levee de pSte 8 pain (avec levure).
0 Periode d'attente.
38
Udllsadon
POPCORN
MA'I'S A I CLATER)
[ ATTENTION
NE PAS laisser le four a micro-
andes sans surveillance durant
une operation d'dclatement de
ma]s.
Lors de I'dclatement de ma)s
en sachet vendu dans le
commerce, retirer la grille du
four; ne pas placer le sachet
de mafs _ dclater sur ou sous la
grille.
I
BAKED POTATO (POM ME
DE TERRE AU FOUR)
Cette fonction permet de faire cuire des
potatoes de terre avec des puissances
de cuisson et des durdes prddtablies. On
peut choisir des rdglages pour
I a 4 potatoes de terre.
REMARQUES :
Les dur_es de cuisson sont bas_es sur
une pomme de terre moyenne de 8
10 oz (227 8 284 g).
Avant la cuisson, perforer plusieurs fois
la peau des potatoes de terre avec une
fourchette.
Apres la cuisson, ajouter une p_riode
d'attente de 5 minutes.
Exemple :Cuisson de 2 pommes de
terre.
1.Appuyer sur la
Baked touche BAKED
potato POTATO.
2. Appuyer sur la
touche 2.
Enter 3. Appuyer sur
0Start ENTER/START.
BEVERAGE (BOISSON)
La fonction BEVERAGE permet de
rechauffer jusqu'_ deux tasses de
boisson.
REMARQUES :
Les durees de rechauffage sont basees
sur une tasse de 8 oz (237 mL).
Les boissons rechauffees avec cette
fonction peuvent 6tre tres chaudes;
retirer le contenant avec prudence.
Exemple : R_chauffage d'une boisson
de 8 oz (237 mL).
1.Appuyer sur
la touche
BEVERAGE.
2.Appuyer sur la
touche 1.
3.Appuyer sur
0Star't ENTER/START.
Cette fonction permet de faire _clater au
four a micro-andes les grains de mais
des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g)
vendus dans le commerce. Executer le
processus sur un seul sachet a la fois.
Dans le cas de I'emploi d'un dispositif
special pour eclatement de mais au four
micro-andes, observer les instructions
du fabricant. Pour la programmation
correcte du four 8 micro-andes, proc_der
comme suit
Poids du sachet - oz (g) 3 5 3,0
Touche i 2
Exemple : Preparation d'un sachet de
3 oz (85 g).
1.Appuyer sur
la touche
Popcorn POPCORN.
2.Appuyer sur la
2 touche 2.
Enter 3.Appuyer sur
_Start ENTER/START.
39
Utilisation
AUTO COOK
(CU ISSON AUTOMATIQU E)
Cette fonction permet de commander
une cuisson aux micro-ondes sans devoir
selectionner d'abord la duree de cuisson
et la puissance de ehauffage. Elle est
associee a des puissances de chauffage
preselectionnees pour 8 categories
d'aliment.
Exemple : Cuisson de 2 tasses
(454 g) de riz.
1. Appuyer sur la
Cook touche COOK.
2. Choisir la
,4 categorie
d'aliment.
Ent@P
aStart
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 2 pour
1 tasse (227 g).
4. Appuyer sur
ENTE R/START.
TABLEAUDE CUISSON
AUTOMATIQU E*
Categorie Touche
L6gumes frais 1
Legumes surgel6s 2
Mets en sauce 3
Riz /4
Gruau 5
Bacon 6
CEufs brouill6s 7
Mets surgel6 8
Quantit_
1 _ 4 tasses
1 _ 4 tasses
1 _ 4 tasses
V2b 2 tasses
I 8 6 portions
2 b 6 tranches
2, 4, 6, 8 ceufs
10, 20 oz
* I tasse = 227 g ou 237 mL
1oz=28gou30mLenv.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END (FIN DE CUISSON).
REH EAT (RI CHAU FFAGE)
Cette fonction permet de commander
une cuisson aux micro-ondes d'aliments
courants, sans devoir selectionner
d'abord la duree de cuisson et le niveau
de puissance.
Exemple : R_chauffage de 2 parts de
pizza.
1. Appuyer sur la
Reheat; touche REHEAT.
1 2. Choisir la categorie
d'aliment.
ERtBF
_Start
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 2 pour
2 parts de pizza.
4. Appuyer sur
ENTE R/START.
TABLEAU DE RItCHAUFFAGE*
Cat6gorie Touche I Quantite
I
Partde pizza 1_3parts
I
Assiettede diner 1,2portions
I
Soupe/sauce I _ 4 tasses
I
Mets en sauce _ , I _ 4 tasses
I
Petit pain/muffin ' " I _ 6
* I tasse = 227 g ou 237 mL
VOLAILLE
Le four utilise une puissance basse pour
la cuisson de mets a base de volaille
(aries, p@ites, poulet epice et 8 la
mexicaine). Voir le tableau suivant.
Exemple : Cuisson d'une aile de
poulet de 6 oz (170 g).
1. Appuyer sur
Poultry la touche
POU LTRY.
_eller
BStart
2. Choisir la categorie
d'alimenL Appuyer
sur latouche 1
pour _{ailes de
poulets )>.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 1 pour
6 oz (170 g).
4. Appuyer sur
ENTE R/START.
TABLEAU POUR VOLAILLE*
Cat6gorie Toihe Quantit6
Ailesde poulet 6,12oz
P6pitesde poulet /4,8 oz
Poulet@ic_ 2,/4portions
Poulet_ la mexicaine 2,/4portions
* 1oz=28gou30mLenv.
SOFTEN
(AMOLLISSEMENT)
Le four utilise une puissance basse pour
amollir les aliments comme le beurre, la
creme glacee, le fromage a la creme et
les jus congeles. Voir le tableau suivant.
4O
Exemple : Amollissement d'l pinte
(0,95 L) de creme glacee.
1. Appuyer sur la
Soft@n touche SOFTEN.
2. Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
2 sur la touche 2
pour _{creme
glacee 7>.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
2 touche 2 pour
I pinte (0,95 L).
Enter 4. Appuyer sur
0st art ENTE R/START.
TABLEAU D'AMOLLISSEM ENT*
Categorie
Beurre
Creme glac6e
Fromage
la cr6me
Jus congel6
Touche Quantit_
1 1/2/3 baton nets
2 Chopine, pinte,
demi-gallon
3 3, 8oz
4 6, 12, 16oz
* 1 oz= 28 g ou 30 mL env.;//2 gal. = 1,9 L;
1 pinte = 0,95 L; I chopine = 0,5 L
MELT (FUSION)
Le four utilise une puissance basse pour
la fusion d'aliments (comme le beurre ou
la margarine, le chocolat, les guimauves
ou les preparations _ partir de fromage
fondu). Voir le tableau suivant.
Exemple : Fusion de 8 oz (227 g) de
chocolat.
1. Appuyer sur la
Melt touche MELT.
2. Choisir la categorie
2 d'alimenL Appuyer
sur la touche 2
pour <{chocolat >>.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
2 touche 2 pour 8 oz
(227 g).
Enter' /4. Appuyer sur
_start ENTER/START.
TABLEAU DE FUSION*
Cat6gorie I Touche Quantit6
I
Beurre/margarinel 1 I 1,2,3b_tonnets
Chocolat I 2 I 4,8 oz
Fromage 3 8, 16 oz
Guimauves 4 5,10oz
* ]oz=28gou30mLenv.
Utilisadon
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
CAT_GORI E DI RECTIVES QUANTIT_
L6gumes Les pr@arer comme on le d6sire, les laver et laisser un peu d'eau sur les 16gumes. 1 _ 4 tasses [227 _ 908 g]
frais Les placer clans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropriees et
recouvert d'une pellicule plastique, avec event.
L6gumes Les retirer du paquet, les rincer sous I'eau courante pour eliminer le givre. Les placer 1 _ 4 tasses [227 _ 908 g)
surgeles dans un recipient pour four 8 micro-ondes de dimensions appropri6es et recouvert
d'une pellicule plastique, avec event.
Mets en sauce R6unir les ingredients selon la recette, clans un plat de 1 _ 2 pintes (1 _ 2 L). I _ 4 tasses [227 _ 908 g)
Faire cuire en mettant une pellicule plastique avec 6vent.
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Riz Ajouter deux fois la quantit6 d'eau au riz. 1/2_ 2 tasses [114 _ 454 g)
Choisir un r6cipient pour four _ micro-ondes suffisamment grand pour emp6cher I'eau de
d6border _ %bullition. Recouvrir le r6cipient d'une pellicule plastique ou d'un couvercle.
Gruau Le pr6parer en suivant les directives de I'emballage et remuer avant de servir. I _ 6 portions
Utiliser seulement des c@6ales chaudes instantan6es.
Bacon Le placer sur une grille pour bacon ou un autre plat similaire, ou encore sur une assiette 2 _ 6 tranches
couverte d'un papier essuie-tout; recouvrir le bacon d'un autre papier essuie-tout. Bacon tranch6 ordinaire
CEufs brouilles Battre les oeufs dans une tasse _ caf6 ou un bol pour c@6ales et couvrir avec une 2/4/6/8 ceufs
pellicule plastique. Remuer au signal sonore et continuer la cuisson. Remuer avant de
servir. (Facultatif : Ajouter une cuill_re _ soupe de lait et une cuill_re _ th6 de beurre par
ceuf.)
Mets Le retirer de I'emballage. Faire une fente dans le couvercle. Si le recipient n'est pas prevu 10, 20 oz (28/4, 568 g)
surgele pour four _ micro-ondes, placer le contenu sur une assiette recouverte d'une pellicule
plastique, avec 6vent.
TAB LEAU DE RI_CHAU FFAG E
CAT_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Part de pizza Ceci est une fonction de recbauffage pour un reste de pizza. 1 _ 3 parts
Placer la pizza sur du papier essuie-tout, sur une assiette compatible avec les micro-ondes. [3 _ 5 oz/85 _ 142 g chacune)
Assiette de Placer les aliments sur une assiette plate. I _ 2 portions
diner Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Ajouter une periode d'attente de 3 minutes.
Soupe/sauce Placer dans un r6cipient peu profond, pour four _ micro-ondes. 1 _ 4 tasses (237 _ 946 mL)
Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Mets en sauce Couvrir le plat contenant le mets avec une pellicule plastique, avec event. 1 _ 4 tasses (237 _ 946 mL)
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Petit pain/ Placer sur une feuille de papier essuie-tout. I _ 6
muffin Ne pas recouvrir.
41
Utilisation
TABLEAU POU R VOLAI LLE
CAT_GORIE
Ailes de poulet
surgelees, precuites
P6pites de poulet
surgel6es, pr6cuites
Poulet 6pic6
Poulet _ la mexicaine
DI RECTIVES
Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner ou d'un plat.
Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner.
- 2 portions (doubler les ingr6dients pour 4 portions)
1 V2Ib (0,8 kg) de morceaux de poulet, sans peau
1 cuill_re _ the de poivre de Cayenne
1 V2cuill_re ) soupe de paprika
V2cuillere _ the de poivre
1/2tasse [118 mL) de sauce forte ou 1cuill_re _ soupe de sauce Tabasco
V2tasse (118 mL) de sauce barbecue au choix
Melanger letout dans un plat en verre de 8 x 8 po (20 x 20 cm) ou equivalent et
recouvrir d'une pellicule plastique.
Fake cuire au r6glage {{Spicy Chicken _>.Remuer et servir tel quel ou placer sous un gril
quelques minutes, pour am61iorer la couleur.
- 2 portions (doubler les ingredients pour 4 portions)
V2oignon moyen, hache
V2poivron vert, en d6s
1/2tasse [114 g) de petits pois congel6s
1/2tasse [114 g) de riz _ grains longs
1tasse (237 mL) d'eau
V2tasse [118 mL) de salsa
1 V2Ib (0,8 kg) de morceaux de poulet, pattes, cuisses, poitrines, ailes ou une
combinaison de tous les morceaux, sans peau
1 cuill_re _ th6 de cumin
Sel et poivre au goOt
1/2tasse (114 g) d'olives vertes avec piments
Placer les oignons et les poivrons dans un plat en verre de 8x 8 pouces (20 x 20 cm) ou
6quivalent, et fake cuire aux micro-ondes pendant 3 minutes.
Ajouter les petits pois, le riz, I'eau, la salsa, le poulet et le cumin.
Assaisonner de sel et de poivre.
Recouvrir d'une pellicule plastique et faire cuire au r6glage <_Mexican Chicken >>.Ajouter
les olives et servir tel quel ou placer sous un gril quelques minutes, pour am61iorer la
couleur.
QUANTIT_
6 ou 12 oz (170 ou 3/40 g)
/4ou 8 oz [114 ou 227 g)
2 ou/4 portions
2 ou 4 portions
42
Utilisadon
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes, l, 2 ou 3 b_tonnets
Le beurre sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une recette.
CrSme glac6e Placer le contenant au four. I chopine, pinte ou 1/2gal.
La crSme glacee sera assez molle pour pouvoir s'en servir facilement. (1/2 L, 0,95 L, 1,9 L]
Fromage _ la Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 3 ou 8 oz (1 ] 4 ou 227 g)
cr_me Le fromage _ la crSme sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une
recette.
Jus congele Enlever le dessus. 6, 12 ou 16 oz
Le placer dans le four. (180,355 ou 475 mL)
Le jus congele sera assez mou pour 6tre facilement m61ang6 avec de I'eau.
TABLEAU DE FUSION
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Beurre ou Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 1, 2 ou 3 b_tonnets
margarine II n'est pas n6cessaire de recouvrir le beurre.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Chocolat On peut utiliser des p@ites de chocolat ou des carres de chocolat _ cuire. 4 ou 8 oz (114 ou 227 g)
Sortir les carres de leur emballage et les placer dans un r6cipient pour four _ micro-
ondes. Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Fromage Utiliser des pr@arations _ base de fromage fondu seulement. Les decouper en cubes. 8 ou 16 oz (227 ou 454 g)
Les placer en une seule couche dans un r6cipient pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Guimauves On peut utiliser des guimauves ordinaires ou miniatures. Les placer dans un recipient 5 ou 10 oz (142 ou 284 g)
pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
43
Utilisation
AUTO DEFROST
[DI CONGI LATION
AUTO MATI QU E)
Quatre choix de d_congelation sont
preselectionnes dans le four. La fonction
decongelation offre la meilleure methode
de decongelation des aliments surgeles,
le four choisissant automatiquement
les durees necessaires selon chaque
aliment, en fonction du poids entre. De
plus, la fonction de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE comprend un
mecanisme de signalisation incorpore
qui rappelle a I'utilisateur de verifier, de
retoumer, de s@arer ou de redisposer
la nourriture pendant le cycle de
decongelation. Quatre options sont
disponibles :
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
4. PAIN
Apres avoir appuye une fois sur la
touche AUTO DEFROST,selectionner
la categorie d'aliment. Les gammes de
poids vont de 0,1 a 6,0 Ib (45 g a 2,7 kg)
pour la viande, la volaille et le poisson.
Les gammes de poids vont de 0,1 a 1 Ib
(45 a 454 g) pour le pain.
Exemple : D_cong_lation de 1,2 Ib
C0,5 kg) de viande.
1.Appuyer sur la
Defrost touche AUTO
DEFROST.
1 2. Choisir la categorie
d'aliment.
2 3. Entrer le poids.
4. Appuyer sur
Enter ENTER/START.
_Start
Pour de meilleurs resultats :
Retirer le poisson, les mollusques/
crustaces, la viande et la volaille de leur
emballage plastique ou papier ferme
d'origine. Sinon, I'emballage retient
la vapeur et les jus pres de I'aliment,
ce qui peut entrainer la cuisson de la
surface exterieure de I'aliment.
Fa(_onner la viande en forme de
beignes avant de la congeler. Lors de
la decongelation, enlever la viande deja
decongelee sur I'exterieur Iorsque le
signal sonore retentit, et continuer la
decongelation.
Placer I'aliment dans un plat de cuisson
en verre peu profond ou sur une grille
de r6tissage aux micro-ondes, afin de
recolter les jus.
L'aliment comportera encore des parties
congelees au centre, Iorsqu'il sera retire
du four.
TABLEAU DE DECONGI_LATION
AUTOMATIQU E
Categorie
VIANDE
0,1 _61b
(45g_
2,7 kg)
REMARQUE :Apres avoir appuye sur
la touche ENTER/START, I'afficheur
decompte la duree de decongelation. Le
four emettra un signal sonore durant le
cycle de decongelation. Ace moment,
ouvrir la porte et tourner, s@arer ou POISSON
redisposer I'aliment selon le besoin. 0,1 _ 6 Ib
Retirer toutes les portions qui ont (45 g
decongele, puis remettre les portions 2,7 kg)
encore congelees dans le four et appuyer
sur la touche ENTER/START pour
poursuivre le cycle de decongelation. PAIN
Le four ne s'arr_tera pas pendant 0,1 _ 1 Ib
I'_mission du signal sonore, _ moins (45 g
que la porte ne soit ouverte. 454 g)
VOLAILLE
0,1 _61b
(45g
2,7 kg)
Aliment
BltUF
Bceufhach& steak de ronde,
cubes de viande _ ragoOt,
steak de filet, viande pour pot
au feu, r6ti de c6tes, r6ti de
croupe roule, r6ti de palette,
steakette (hamburger).
AGNEAU
C6telettes (1 po/2,5 cm
d'epaisseur), r6ti roul&
PORC
C6telettes (1/2 po/1,25 cm
d'epaisseur), hot dogs, c6tes
levees,travers.
R6ti roul& saucisses.
VOLAILLE
Poulet entier (moins de
4 Ib/1,8 kg), viande de poitrine
eoup6e (sans os).
POULET DE CORNOUAILLES
Entier.
DINDE
Poitrine (moins de 6 Ib/2,7 kg).
POISSON
Filets,darnes, entier
CRUSTAC_S/MOLLUSQUES
Chair de crabe, queues de
homard, crevettes, p6toncles.
MUFFINS
PETITS PAINS
CONSEILS POUR LA
DECONGELATION
Pour I'utilisation de la fonction de la
D¢CONGCLATION AUTOMATIQUE,
on dolt entrer le poids net de I'aliment
en livres et dixiemes de livres (le poids
du recipient plein moins le poids du
recipient vide).
Utiliser la D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE uniquement pour un
aliment cru. Elle produit les meilleurs
resultats Iorsque I'aliment a decongeler
sort du congelateur (temperature de
0 %/-18 °C). Si I'aliment a ete conserve
dans le compartiment de congelation
d'un refrigerateur, qui ne maintient pas
une temperature de 5 °F (-15 °C) ou
moins, on dolt toujours programmer un
poids inferieur (correspondant 8 une
duree de decongelation plus courte)
pour eviter une cuisson partielle de
I'aliment.
Si I'aliment a ete conserve hors du
congelateur pendant quelque temps
(jusqu'a 20 minutes), entrer un poids
inferieur.
La forme du paquet a une influence
sur la duree de decongelation. Un
paquet peu @ais se decongele plus
rapidement qu'un bloc @ais.
S@arer les morceaux apres le debut de
la decongelation. Les morceaux s@ares
decongelent plus facilement.
On peut utiliser de petits morceaux
de feuille d'aluminium pour proteger
certaines parties d'un aliment (ailes et
extremite des pattes de poulet, queue
de poisson) mais on doit veiller 8 ce
qu'aucun morceau d'aluminium n'entre
en contact avec une paroi du four; ceci
pourrait provoquer la formation d'arcs/
etincelles qui deterioreraient la surface
interne du four.
Proteger avec des morceaux de feuille
d'aluminium les parties d'un aliment ou
mets qui s'echauffent plus rapidement.
Pour la production des meilleurs
resultats, la duree de decongelation
selectionnee par le four inclut une
periode d'attente predefinie.
Pour I'obtention des meilleurs resultats,
placer un aliment a decongeler sur une
grille de r6tissage aux micro-ondes;
ceci evitera que les jus de viande
chauffes durant la decongelation ne
provoquent une cuisson partielle de
I'aliment.
44
Udllsadon
RAPID DEFROST
(DI_CONGI_LATION
RAPIDED
Cette fonction permet de commander
une p_riode de d_congelation rapide
pour 1 Ib (0,45 kg) d'aliments surgeles.
Le four s_lectionne automatiquement
la duree de decongelation pour le bceuf
hache.
Exemple : D_cong_lation de 1 Ib
(0,45 kg) de bmuf hach_.
1. Appuyer sur la
touche RAPID
DEFROST.
Enter" 2. Appuyer sur
BS_art ENTER/START.
TIME DEFROST
(DI_CONGI_LATION
MINUTIAE)
Cette fonction permet a I'utilisateur de
choisir la durde de d_congdlation d_sirde.
Exemple : P_riode de d_cong_lation
de 2 minutes.
Defrost
1.Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la duree
2 O O de d6cong_lation
d6sir6e.
Enter' 3. Appuyer sur
0Start ENTER/START.
(La periode de
decongelation
debute.)
Lorsque la duree de cuisson est
ecoulee, I'appareil emet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN DE
CUISSON).
G RI LLE M I_TALLIQU E
I _ ATTENTION
Pour _viter un risque de
dommages materiels :
Ne pas utiliser la grille pour une
operation d'eclatement de mats.
Lors de I'utilisation, la grille dolt
toujours reposer sur les
4 supports de plastique.
Utiliser la grille uniquement pour
faire cuire a cette position.
Ne pas effectuer une cuisson
alors que la grille repose sur la
sole du four.
I
La grille metallique offre un espace
supplementaire Iors de la cuisson de
plusieurs aliments en m6me temps.
Utilisation de la grille :
1. Placer la grille en bon appui sur les
4 supports de plastique.
II NE FAUT PAS que la grille touche
les parois metalliques ou le fond de
la cavit_ du four.
2,
Placer des quantit6s 6gales d'aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
II faut que les quantites d'aliments
soient approximativement
identiques, pour une bonne
repartition de I'energie absorb(ie.
45
Utilisation
POUR OBTENIR LES
M El LLEU RS RI_SU LTATS DE
CUISSON
Lire et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs resultats Iors
de I'utilisation du four a micro-ondes.
Temperature initiale • II faut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
refrigerateur ou du congelateur que s'il
etait a la temperature ambiante.
Les durees de cuisson indiquees
dans ce manuel sont celles qui
correspondent a des aliments qui
se trouvent a la temperature de
conservation norrnale.
faille : Les morceaux d'aliment de
petite taille cuisent plus rapidement que
les morceaux de plus grosse taille; des
morceaux de taille et de forme similaire
cuisent plus uniformement. Pour une
cuisson uniforme, reduire la puissance
pour la cuisson d'aliments en morceaux
de grande taille.
Humidit_ naturelle : Un aliment qui
contient beaucoup d'eau cult plus
uniformement, parce que les molecules
d'eau absorbent I'energie des micro-
ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et legumes, depuis I'exterieur
vers le centre du recipient, pour r@artir
uniformement la chaleur; ceci accelere
la cuisson. II n'est pas necessaire de
rernuer constarnrnent.
Retourner les aliments comme
cOtelettes de porc, potatoes de terre,
r6ti ou chou-fleur entier, vers la mi-
cuisson, pour exposer uniformement
toutes les faces a I'energie des micro-
ondes.
Orienter vers le centre du plat les
parties delicates des aliments (pointes
d'asperges, par exemple).
Orienter vers I'exterieur du plat les
parties @aisses des morceaux non
uniformes (morceaux de poulet, dames
de saumon).
Prot_ger, avec des petits morceaux
de feuille d'aluminium les parties
d'un aliment qui peuvent cuire plus
rapidement, comme extremite d'aile et
extremite de pilon de volaille.
P_riode d'attente :Apres avoir retire
le plat du four a micro-ondes, recouvrir
avec un couvercle ou une feuille de
plastique et laisser reposer; la cuisson
se poursuit vers le centre durant cette
periode d'attente, sans risque de
cuisson excessive des parties externes.
La duree de la periode d'attente
d@endra de la densite de I'aliment et
de la surface exposee.
Enveloppement dans du papier
paraffin_ ou dans un essuie-tout :
Pour eviter un assechement, on devrait
envelopper avant le rechauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de
nombreux autres aliments contenant du
pain precuit.
POISSONS ET
CRUSTACES/MOLLUSQUES
Cuisson des poissons et crustac_s/
mollusques : directives g_n_rales
Preparation du poisson pour la cuisson :
- Decongeler completement.
- Orienter vers I'exterieur du plat les
parties @aisses des morceaux non
uniformes. R@artir les crustaces et les
mollusques en une seule couche pour
obtenir une cuisson uniforme.
- Le type d'article de couverture a utiliser
depend de la methode de cuisson. Pour
un poisson poche, utiliser un recipient
recouvert d'un couvercle ou d'un film
de plastique (avec event) compatible
avec les micro-ondes.
- Pour poisson au four, poisson pane ou
poisson en sauce : recouvrir avec une
feuille de papier paraffine pour eviter la
dilution par I'eau.
- Toujours selectionner la duree de
cuisson la plus courte. Le poisson est
cult Iorsque sa chair devient opaque
et qu'il est possible de s@arer les
couches de chair de la partie la plus
@aisse. Un crustace est cult Iorsque la
couleur de sa carapace passe de rose
rouge et que sa chair est opaque et
ferme.
TABLEAU DE CUISSON POUR POISSONS ET CRUSTACES/MOLLUSQUES
POISSON NIVEAU DE DURI_E DE DIRECTIVES
PUISSANCE CUISSON
Filets de poisson HI 3 1/2- /41/2minutes R@artir en une seule couche; placer la partie la plus
(puissance elevee) @aisse vers le bord externe d'un ustensile de 1,5 pinte
(1,5 L) pour four a micro-ondes. Badigeonner avec du
Darnes de poisson HI /41/2- 5 1/2minutes beurre fondu et assaisonner au goQt. Recouvrir avec
une feuille de plastique (avec event). Apres la cuisson,
ajouter une periode d'attente de 2 minutes sous couvert.
Poisson entier 7 /41/2- 6 minutes Pour la cuisson d'une quantite de plus de 1 Ib (0,45 kg),
retourner le poisson _ mi-cuisson.
P_toncles HI 3 1/2- 5 minutes R@artir en une seule couche. Preparer selon les
instructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
Crevettes, HI 3 1/2- 5 minutes
d_cortiqu_es
46
Udllsadon
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse-gueule : Conseils
et techniques
Recommandations
Les biscuits croustillants (toast melba,
biscuits de bib en filaments ou de
seigle) conviennent le mieux pour
I'utilisation au four a micro-ondes.
Attendre que les invites soient presents
avant d'ajouter les garnitures. Placer
un papier essuie-tout sous les biscuits
pendant la cuisson dans le four
micro-ondes pour I'absorption de
I'exces d'humidite.
R@artir en cercle pour une cuisson
uniforme.
Remuer les trempettes pour r@artir
la chaleur et minimiser la duree de
cuisson.
Cuisson de sauces : Conseils et
techniques
Utiliser un ustensile pour four a micro-
ondes, ou une tasse a mesurer en verre
dont le volume est 2 a 3 fois le volume
de la sauce.
Une sauce _ base de fecule de ma)s
@aissit plus rapidement qu'une sauce
pr@aree a base de farine.
Cuire une sauce a base de fecule de
mais ou de farine dans un recipient
non couvert, pour pouvoir la remuer
2 ou 3 fois durant la periode de
cuisson, pour eviter la formation de
grumeaux.
Pour adapter une recette de sauce
classique, reduire legerement la
quantite de liquide.
Cuisson des soupes : Conseils et
techniques
Pour eviter un debordement,
particulierement si la soupe contient de
la creme ou du lait, utiliser un recipient
pour four a micro-ondes dont le volume
est le double de celui des ingredients
de la recette.
D'une maniere generale, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
(avec EVENT).
Recouvrir pour retenir I'humidite.
Ne pas recouvrir Iorsqu'on souhaite
preserver I'aspect croustillant.
Selectionner la duree de cuisson
minimum suggeree, pour eviter un
exces de cuisson. Augmenter la duree
de cuisson seulement apres avoir
evalue I'avancement de la cuisson des
aliments.
Remuer occasionnellement pour
r@artir uniformement les saveurs et la
chaleur; ceci reduit egalement la duree
de cuisson necessaire.
Lors de la conversion d'une recette
de soupe conventionnelle pour la
cuisson au four a micro-ondes, reduire
les quantites de liquide, sel et epices
fortes.
Erreurs _ _viter :
IIest preferable d'employer la chaleur
seche d'un four conventionnel pour
les amuse-gueule croustillants ou
petisseries de pete feuilletee.
On peut rechauffer des produits panes
au four _ micro-ondes, mais la panure
ne sera pas croustillante.
VIANDE
Cuisson des viandes : directives
generales
Preparation de la viande pour la cuisson :
- Decongeler completement.
- Enlever I'exces de graisse pour eviter
la formation d'eclaboussures.
- Placer la piece de viande sur une
grille dans un recipient pour four
micro-ondes, c6te gras vers le has.
- Utiliser un sachet de cuisson au four
pour une piece de viande moins
tendre.
- Orienter les morceaux de telle
maniere que les parties @aisses
soient vers I'exterieur du plat.
- Recouvrir avec du papier paraffine qui
retiendra les eclaboussures.
Surveiller la piece de viande durant la
cuisson.
- Drainer le jus _ mesure qu'il apparait
pour minimiser les projections et
pour eviter une cuisson excessive
de la partie inferieure de la piece de
viande.
- Proteger avec de la feuille
d'aluminium les parties minces ou
osseuses, pour eviter une cuisson
excessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de
1 po ([2,5 cm) ou plus entre les
morceaux d'aluminium et les parois du
four, et ne jamais recouvrir plus de 1/3du
mets avec de la feuille d'aluminium.
Apres avoir retire le plat du four, ajouter
une periode d'attente de 10 a 15 minutes
(le mets etant recouvert d'une feuille
d'aluminium). La temperature interne
pourra encore augmenter de 5 a 10 °F
(3 a 5 °C) durant la periode d'attente.
Le tableau de cuisson (page suivante)
presente des directives specifiques,
avec duree de cuisson et puissance de
chauffage, pour la plupart des pieces de
viande.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Amana AMV4204AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à