Maytag MMV4205AAW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ImportnntSnfet¥Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Guided'udlisadonetd'entreden
Modble MMV4205AA
Instructions de s_curit_ importantes ....... 30-32
Caract_ristiques ........................................... 33-34
_ ' iiiJ_i_
_ l_• •__ _ _ _•'_
Conserver ces instructions comme r_f_rences.
Ce guide doit _tre rang_ prbs du four.
Utilisation ....................................................... 35-50
Entretien et nettoyage ................................. 51-52
Ustensiles recommand_s .................................. 53
Guide de d_pannage ................................... 54-55
Garantie ................................................................ 56
Gufa de uso y cuidado ........................................ 57
Instructionsdesecurit6importnntes
Ce qu'il faut savoir sur les
instructions de sbcuritb
Les instructions de sdcuritd importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les
situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter. II
faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation,
de I'entretien ou de I'utilisation d'un four _ micro-ondes.
Toujours prendre contact avec le ddtaillant, le distributeur ou
I'agent de service, au sujet de problemes ou conditions que I'on
ne comprend pas.
Reconnaitre les etiquettes, phrases ou
symboles sur la securite
30
Instructionsdosecurit6importnntes
Instructions de liaison t] la terre
II FAUT que ce four soit relic & la terre,
La liaison a la terre permet I'evacuation du
courant vers la terre ce qui reduit le risque
de choc electrique. Ce four est dote d'un
cordon avec fiche de branchement a trois
broches, pour liaison a la terre. On dolt
brancher la fiche sur une prise de courant convenablement
installee et reliee a la terre. Voir les instructions d'installation.
En cas de non-comprehension des instructions de liaison
la terre ou en cas d'incertitude quanta la qualite de la liaison
la terre de I'appareil, consulter un technicien ou electricien
qualifie.
Ne pas utiliser de rallonge electrique. Si le cordon de
I'appareil est trop court, faire installer une prise de courant
trois alveoles. Ce four dolt etre branche sur un circuit
ind@endant de 60 hertz aux caracteristiques nominales
indiquees dans le tableau des specifications. Si le four est
branche sur le meme circuit qu'un autre equipement, il pourrait
en resulter une augmentation des durees de cuisson avec
risque que les fusibles ne grillent.
Le four a micro-ondes fonctionne sur un courant domestique
standard de 110-120 V.
I_noncb sur les interfbrences avec
les fr_quences radio -
Commission f_d_rale des
communications
CE.-U. seulement)
Ce four a micro-ondes genere de I'energie 8 des frequences
elevees; s'il n'est pas installe et utilise correctement, c'est-a-
dire en stricte conformite avec les instructions du fabricanL le
four peut susciter des interferences perturbant la reception des
ondes de radio et television. Cet appareil a ete teste et il a ete
trouve conforme aux limites imposees par les specifications
de la partie 18 des reglements de la Commission federale des
communications (FCC) - portant sur les equipements ISM, et
qui sont con(_us pour offrir une protection raisonnable a de
telles interferences dans une installation residentielle.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference
ne se produira dans une installation en particulier. Si cet
equipement n'entraine pas d'interference avec la reception des
ondes de radio et de television (effet qui peut etre diagnostique
par I'arret puis la raise en marche de I'equipement), I'utilisateur
est encourage a essayer de corriger la situation au moyen
d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio.
Modifier la position du four a micro-ondes par rapport au
recepteur de radio ou de television.
¢loigner le four a micro-ondes du recepteur.
Brancher le four 8 micro-ondes dans une prise differente
de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient
alimentes par des circuits differents.
Le fabricaut n'est pas responsable des interferences aux
ondes de radio et de television causees par une modificatiou
uou autoris_e du four a micro-ondes. II revient a I'utilisateur
d'eliminer de telles interferences.
Precautions t] observer pour
_viter une exposition excessive t]
I'_nergie des micro-ondes
A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte; le fonctionnement du four Iorsque la porte
est ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse
I'energie des micro-ondes. II est important de ne pas
circonvenir ou modifier les dispositifs d'interverrouillage de
securite.
B. NE placer AUCUN objet entre la face avant du four et la
porte, eta NE PAS laisser des souillures ou residus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces de
contact porte/chessis.
C. NE PAS faire fonctionner le four s'il est endommag& II
est particulierement important que la porte du four puisse
fermer parfaitement et qu'il n'y ait aucune deterioration de :
1.porte (deformation),
2. chamieres et Ioquets (brises ou desserres),
3.joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifie est habilite a executer des
reglages ou reparations sur le four _ micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
31
Instructionsdesecurit6importnntes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
32
Carncteristiques
Plaque signaI6tlque (num_ro
de mode[e et m_um6rode _6rie}
GrJlJed'6vent
IViMV4205AA
SPF.CIFICATIONS DU FOUR
Alimentation
_lectrique
Puissance absorb_e
Puissance de
cuisson
Frequence
Courant nominal
Dimensions extemes
((xh xp}
Volume de la cavit6
folds net
120 V CA,
60 Hz
700 W
1 150W
[Norme C.E.I. 60705)
2 450 MHz
14,5 A
29 15/]6 po [76 cm]
x 16 7/16po (41,8 cm}
x 15 5/8po (39,7 cm)
2,0 pi3 (0,0/42 m 3]
65 Ib (29,5 kg}
-- PopCom_ ga_<s} Beve_'a_e.......
Potato
__ :CoOk : / Rehea[
/
Sefi(:n Melt
Auto lime
...................Deffos_,/ De[:_ost
1 2 3 clock:,-
]
..... liol_J
.........................1 4 5 6 ',V\aml,
i '
Cook / Cusom
0 ii ]ime ==,Prcxaram--
@--
@--
Conto/ e ENF[R ,,
Setup _fiY_.T
_2_2// / ....
Kitchen
qmer / On/Off llmer
/
Vent V_n_ Ii_ht __
-- HiiLoiOff / Mt0_me5_ Hi/Lo/Off
_ - --@
--@
--@
33
Cnrncterisdques
CARACTERISTIQU ES
REMARQUE : Style et caracteristiques
variables selon le modele.
1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut une
horloge et des indicateurs; ils affichent
I'heure, les durees de cuisson et les
fonctions de cuisson selectionnees.
2. POPCORN (MA'I'S A I_CLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une operation
d'eclatement de ma)s dans le four
micro-ondes.
3. BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR) : Appuyer sur
cette touche pour commander une
operation de cuisson de pomme de
terre.
4. BEVERAGE (BOISSON) :Appuyer
sur cette touche pour rechauffer une
ou deux tasses d'une boisson.
5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cette touche pour la cuisson de
legumes frais, legumes surgeles, mets
en sauce, riz, gruau, bacon, ceufs
brouilles et mets surgele.
6. REHEAT (RI'CHAUFFAGE) :Appuyer
sur cette touche pour commander le
rechauffage de divers mets : part de
pizza, assiette de diner, soupe/sauce,
mets en sauce et petit pain/muffin.
Z POULTRY (VOLAILLE) : Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson d'ailes de poulet, de p@ites
de poulet, de poulet epice et de poulet
la mexicaine.
8. SOFTEN (AMOLLISSEMENT) :
Appuyer sur cette touche pour amollir
le beurre, la creme glacee, le fromage
la creme et les jus congeles.
9. MELT (FUSION) : Appuyer sur cette
touche pour commander la fusion du
beurre/margarine, du chocolat, du
fromage et des guimauves.
10. AUTO DEFROST (DI'CONGI'LATION
AUTOMATIQUE) : Pour viande,
volaille, poisson et pain. Appuyer
sur cette touche pour selectionner
le type d'aliment et commander la
decongelation en fonction du poids.
11. TIME DEFROST (DI':CONGI':LATION
MINUTIAE) :Appuyer sur cette
touche pour commander la
decongelation de la plupart des
autres aliments surgeles.
12. RAPID DEFROST (DI':CONGI':LATION
RAPIDE) : Cette touche commande
une operation de decongelation
RAPIDE pour 1 Ib (454 g) d'aliments
surgeles.
13. TOUCHES NUMI_RIQUES : Utiliser
les touches numeriques pour entrer
les valeurs de duree de cuisson,
puissance de chauffage, quantite ou
poids.
1/4.CLOCK (HORLOGE) :Appuyer
sur cette touche pour entrer I'heure
exacte.
15.
HOLD WARM (MAINTIEN AU
CHAUD) : Appuyer sur cette touche
pour maintenir la temperature d'un
mets cult dans le four a micro-
ondes, pendant une periode qui peut
atteindre 90 minutes.
16. ADD 30 SEC. (ADDITION
30 SECONDES) : Appuyer sur
cette touche pour commander le
declenchement instantane d'une
operation de cuisson au niveau de
puissance 100 %.
lZ CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISI_) :
Appuyer sur cette touche pour
commander I'execution d'une
operation de cuisson anterieurement
programmee dans la memoire de
I'appareil.
18. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) : Appuyer sur cette
touche pour selectionner le niveau de
puissance de chauffage.
19. COOK TIME (DURI':E DE
CUISSON) : Appuyer sur cette
touche pour definir la duree de
cuisson.
20. STOP/CLEAR
(ARRET/EFFACEMENT) : Appuyer
sur cette touche pour arreter le four
ou effacer toute I'information entree.
21. CONTROL SETUP (SI'LECTION
DES PARAMi:TRES) :Appuyer
sur cette touche pour modifier les
parametres de programmation utilises
par le four pour signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids
pour decongelation.
22. ENTER/START (ENTRI':E/MISE
EN MARCHE) :Appuyer sur cette
touche pour commander I'execution
d'une fonction. Si on ouvre la porte
du four apres le declenchement
d'une cuisson, appuyer de nouveau
sur ENTER/START pour reprendre la
cuisson.
23. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation de la minuterie.
24. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU
TOURNANT- MARCHE/ARRET) :
Appuyer sur cette touche pour
commander la raise en marche
ou I'arret du plateau tournant. Le
symbole OFF (ARRI_T) apparait sur
I'afficheur. Cette option n'est pas
disponible pour les modes de cuisson
automatique et de decongelation.
25. LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'I_CLAIRAGE) :Appuyer sur cette
touche pour regler la minuterie
d'eclairage.
26. VENT HI/LO/OFF (VENTILATEUR
- HAUT/BAS/ARRET) : Appuyer sur
cette touche pour commander la raise
en marche ou I'arret du ventilateur.
2Z VENT AUTO TIME SET (DUREE
AUTOM. DE VENTILATION) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation d'une duree de
ventilation (1, 3, 5, 10, 30 minutes.)
28. LIGHT HIILOIOFF (LAMPE -
JOU R/NUIT/ARRI_T) : Appuyer
sur cette touche pour commander
I'allumage ou I'extinction de la lampe
d'eclairage.
34
Udllsadon
LE FOUR A MICRO-ONDES
On decrit dans cette section les principes
de fonctionnement du four a micro-
ondes ainsi que les connaissances de
base qui permettront de I'utiliser. Lire
cette information avant d'utiliser le four.
I _ ATTENTION
:_ Pour eviter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas Dire
fonctionner le four sans avoir
place un aliment dans la cavite.
Pour eviter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas placer dans
le four des articles comme les
suivants : vaisselle ou ustensile
en gres, feuille d'aluminium,
ustensile metallique ou
ustensile avec garniture
metallique.
I
CLOCK [HORLOGE)
L'appareil est dote d'une horloge (format
12 heures).
Exemple : Pour rCgler I'horloge sur
8h00.
1.Appuyer sur la
Clock touche CLOCK.
8 0
f
EN]ER
SfAPdf
ENTER
2. Entrer la duree
de decompte
0 I'aide des touches
numeriques.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
(Appuyer sur 1
pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
4. Appuyer sur
ENTER/START.
KITCHEN TIMER
[MINUTERIE)
On peut utiliser I'horloge du four a micro-
ondes comme minuterie, pour decompter
une periode qui peut atteindre 99
minutes, 99 secondes.
Exemple : RCglage pour une p_riode
de d_compte de 3 minutes.
1. Appuyer sur In
Kitchen touche KITCHEN
[imer
TIMER.
ENTER
SIARI
2,
0 0
Entrer la duree
de decompte
I'aide des touches
numeriques.
Appuyer sur
ENTE R/START.
Lorsque la periode
de decompte est
ecoulee, I'appareil
emet des signaux
sonores et affiche
END (:FIN).
CONTROL SETUP
[SI_LECTION DES
PARAMi:TRES]
II est possible de modifier les parametres
utilises par le four pour : signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids de
decongelation.
Voir le tableau qui suit.
Touche Fonction
1 Signal sonore -
ACTIF/INACTIF
2 Affichage de
I'horloge
3 Vitesse de
ddilement de
I'afficheur
4 Poids pour
decongClation
Touche RCsultat
1 ACTIF
2 INACTIF
1 ACTIF
2 INACTIF
1 Basse
2 Normale
3 Haute
1 Ib
2 kg
Exemple : Pour permuter le mode
de s_lection du poids pour la
d_congClation (:entre Ib et kg).
1.Appuyer sur la
Contol touche CONTROL
Setup
SETUP.
2. Appuyer sur la
4 touche 4.
3. Appuyer sur la
2 touche 2.
VENT HI/LO/OFF
[VENTILATEUR- HAUT/
BAS/ARRE.T)
Le VENTILATEUR
permet d'evacuer la
venl vapeur d'eau et d'autres
HI/LoiOff vapeurs Cruises par les
aliments sur la table de
cuisson.
Appuyer une fois sur la touche
VENT HI/LO/OFF pour selectionner
la vitesse haute; appuyer une seconde
fois sur la touche pour selectionner la
vitesse basse; appuyer une troisieme fois
sur la touche pour commander I'arrCt du
ventilateur.
REMARQUE :Si la temperature
augmente excessivement autour du
four a micro-ondes, le ventilateur de
la hotte d'extraction se met en marche
automatiquement (_ la vitesse HAUTE)
pour refroidir le four. II peut rester en
marche pendant une heure au maximum
pour refroidir le four. Lorsque ceci se
produit, on ne peut commander I'arrCt du
ventilateur.
VENT AUTO TIME SET
[DURI_E AUTOMATIQUE DE
VENTI LATION)
Exemple :Arr_t du ventilateur apr_s
30 minutes fi la vitesse haute.
Vent 1.Appuyer sur
HUiL0iOff VENT HI/LO/OFF.
2. Appuyer 5 fois sur la
Vent touche VENT AUTO
_to _me _et
TIME SET.
LIGHT HI/LO/OFF [LAMPE
- JOU R/N UIT/ARRf:T]
Appuyer une fois sur
LIGHT HI/LO/OFF
IJ;_ht pour commander
H[iLoiOff
I'allumage avec
I'intensite maximale;
appuyer une seconde fois sur la touche
pour passer _ I'intensite d'illumination
nocturne; appuyer une troisieme fois
pour commander I'extinction.
35
Utilisation
VERROUILLAGE POUR
ENFANTS
IIest possible de desactiver le tableau
de commande pour emp6cher la raise
en marche du four _ micro-ondes,
accidentellement ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est _galement
utile Iorsqu'on dolt nettoyer le tableau
de commande; ceci emp6che I'entr_e
accidentelle de commandes durant le
nettoyage.
Exemple :Verrouillage du tableau de
commande.
1.Appuyer sur
STOP/CLEAR
2. Maintenir la
pression sur
ENTER/START
ENFER
_i_:{_i_" pendant 4 secondes
ou plus. LOCKED
_/ERROUILLE)
apparait sur
I'afficheur et
I'appareil dmet
2 signaux sonores.
Exemple : D_verrouillage du tableau
de commande.
ENTER
e S]ART
1. Maintenir la
pression sur
ENTER/START
pendant 4 secondes
ou plus. LOCKED
CVERROUILLI_)
disparait de
I'afficheur et
I'appareil _met
2 signaux sonores.
ADD 30 SEC.
[ADDITION 30 SECONDES)
Cette touche de commande rapide
permet de commander la raise en marche
du four a micro-ondes sans qu'il soit
necessaire d'appuyer sur ENTER/START.
Exemple : S_lection d'une p_riode de
cuisson de 2 minutes.
30Sec
1. Appuyer 4 lois
sur la touche
ADD 30 SEC. Le
four se met en
marche et affiche
le decompte de la
duree de cuisson.
LIGHTTIMER
[MINUTERIE D'ECI_AIRAGE)
On peut programmer rappareil pour
que la LAMPE s'allume et s'_teigne
automatiquement a I'heure choisie.
La lampe s'allumera ensuite a la
m6me heure chaque jour, jusqu'a une
modification de la programmation.
Exemple : Allumage _ 2 h 00,
extinction & 7 h 00.
1. Appuyer sur la
touche LIGHT
TIMER.
Time{
2. Entrer I'heure
2 0 0 dALLUMAGE
desiree.
3. Appuyer sur
ENTE R/START.
ENIER (Appuyer sur 1
s],,\RI pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
4. Appuyer de
ENTER nouveau sur
ENTE R/START.
5,
7 0 0
Entrer I'heure
d'EXTINCTION
desiree.
6. Appuyer sur
ENTE R/START.
ENTER (Appuyer sur 1
5T;,\RI pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
ENTER 7. Appuyer sur
ENTE R/START.
REMARQUE :
Pour modifier la programmation de la
minuterie d'¢CLAIRAGE r@eter les
etapes 1 a 7.
Exemple : D_sactivation de la
MINUTERIE D'I'CLAIRAGE.
1. Appuyer sur la
]imer touche LIGHT
TIMER.
2. Appuyer sur
STOP/CLEAR.
REMARQUE :
Pour desactiver la MINUTERIE
D'¢CLAIRAGE alors qu'elle est
programmee, appuyer sur la
touche Li_!h[
H0/Lo/Off
HOLD WARM
[MAI NTIEN AU CHAU D[
II est possible de maintenir au chaud
un mets cult dans le four, pendant une
p@iode qui peut atteindre 90 minutes.
On peut utiliser la fonction de MAINTIEN
AU CHAUD ind@endamment, ou
automatiquement apres I'ex6cution d'un
programme de cuisson.
Exemple : Utilisation de la fonction de
MAINTIEN AU CHAUD.
1. Appuyer sur la
Hold touche HOLD
Yvarm
WARM.
ENJER 2. Appuyer sur
_-_"i'i:,;{__"i ENTER/STA RT.
REMARQUES :
La duree de MAINTIEN AU CHAUD
peut atteindre 90 minutes.
Durant cette p@iode, maintenir couvert
un mets qui a _t_ cuit couvert.
Ne pas couvrir un article de
p_tisserie (tarte, chausson, etc.)
durant son MAINTIEN AU CHAUD.
Un repas complet qu'on MAINTIENT
AU CHAUD sur une assiette peut 6tre
couvert durant cette p_riode.
Type Quantit_
d'aliment recommandee
Liquide 1 _2 tasses (237 _ 474 mL]
Sec 5 _ 10oz [142 _ 284 g]
Pour activer automatiquement la
fonction de MAINTIEN AU CHAUD
aprbs un autre programme de
CBiSSOR :
Durant la programmation des
instructions de cuisson, appuyer sur la
touche HOLD WARM avant d'appuyer
sur la touche ENTER/START.
Apres I'exdcution de la derniere
operation du programme de cuisson,
I'appareil _met 2 signaux sonores, et
HOLD WARM apparait sur I'afficheur.
On peut commander une durde
de MAINTIEN AU CHAUD apres
une p@iode de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE ou apres un
programme de cuisson en plusieurs
phases.
36
Udllsadon
TU RNTABLE ON/OFF
{PLATEAU TOU RNANT
- MARCH E/ARRET)
Pour obtenir les meilleurs
rCsultats de cuisson,
11;rnIabk_ laisser le plateau
On/Off
tournant fonctionner en
)errnanence.
On peut commander I'arrSt du plateau
tournant pour la cuisson d'une grande
quantite d'aliments. Appuyer sur la
touche TURNTABLE ON/OFF pour
commander la mise en marche ou I'arret
du plateau tournant.
REMARO.U ES :
Cette option n'est pas disponible pour
les modes de cuisson automatique et
de decongelation.
Le plateau tournant peut parfois
s'Cchauffer considCrablement. On
doit etre prudent s'il est necessaire de
toucher le plateau tournant durant ou
apres la cuisson.
Ne pas fake fonctionner le four sans
y avoir plac6 des aliments.
CUSTOM PROGRAM
(PROG RAM M E
PERSON NALISI_)
Cette touche permet de declencher
immediatement un programme de
cuisson dont les instructions ont
ete anterieurement programmees et
memorisees.
Exemple : PCriode de cuisson de
2 minutes.
1.Appuyer sur la
touche CUSTOM
ProqralT/
PROGRAM.
2. Entrer la duree de
2 0 0 cuisson desiree.
ENTER, 3. Appuyer sur
STaR:r" ENTER/START.
Exemple : Rappel du
personnalisC.
].
_ll tom
\Pro_rs.rni
ENTER
programme
Appuyer sur la
touche CUSTOM
PROGRAM.
Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la duree
de cuisson est
ecoulee, I'appareil
emet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END ([FIN
DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE I_LEVI_S
Exemple : PCriode de cuisson de
8 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 100 %.
1. Entrerla duree de
8 } 0 cuisson desiree.
ENIER 2. Appuyer sur
SE,\Ri ENTER/START.
Lorsquela duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END ([FIN DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFI_RIEURS
L'emploi de la puissance de chauffage
€LEVEE ne produit pas toujours les
meilleurs resultats avec les aliments qui
necessitent une cuisson lente, comme
rCti, mets a cuire au four ou entremets.
En plus de la puissance €LEVEE le
four offre un choix de 10 niveaux de
puissance de chauffage.
Exemple : PCriode de cuisson de
7 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 70 %.
1. Entrer la duree de
7 2, 0 cuisson desiree.
2. Appuyer sur la
Power touche POWER
I eve]
LEVEL.
3. Entrer le niveau de
7 puissance.
4. Appuyer sur
ENIER ENTER/START.
_'_1'_'_'i':_ Lorsque la duree
de cuisson est
ecoulee, I'appareil
emet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END ([FIN
DE CUISSON).
Pour le choix des niveaux de puissance,
voir le guide de cuisson 8 la page 38.
37
PROGRAMME DE CUISSON
A PLUSIEURS PHASES
Pour I'obtention de meilleurs resultats,
certaines recettes stipulent I'emploi
d'un niveau de puissance de chauffage
pendant une certaine periode, puis d'un
autre niveau de puissance de chauffage
durant une autre periode. On peut
programmer le four pour qu'il execute
successivement jusqu'a trois periodes de
chauffage si la premiere periode est une
operation de decongelation.
Exemple : Cuisson d'un mets pendant
3 minutes au niveau de puissance
100 %, puis durant 7 minutes 30 sec.
au niveau de puissance 70 %.
1. Entrer la duree de
} 0 0 cuisson pour la
premiere periode.
2. Appuyer sur la
Cook touche COOK
lime TIME.
PO%@[
Ieve]
3. Entrer la duree de
0 cuisson pour la
seconde periode.
4. Appuyer sur la
touche POWER
LEVEL.
5. Entrer le niveau de
7 puissance.
EN[ER 6. Appuyer sur
SrARI ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END ([FIN DE CUISSON).
Utilisation
GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE
L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir
le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance
approprie pour divers aliments.
NIVEAU DE PUISS.
10
(Puissance elevee]
PUISSANCE DU FOUR
100 %
UTI LISATION
Ebullition d'eau.
Cuisson de bceuf hache.
Preparation de bonbons/confiserie.
Cuisson de legumes et fruits frais.
Cuisson de poisson ou volatile.
Prechauffage d'un plat de brunissage.
Rechauffage de liquide.
Tranches de bacon.
9 90 % Rechauffage rapide de tranches de viande.
Cuisson d'oignons, de celeri et poivrons verts (sautes).
8 80 % Rechauffage.
Cuisson d'ceufs brouilles.
7 70 % Cuisson de pains et de produits de cereales.
Cuisson de mets a base de fromage, veau.
Cuisson de g_teaux, muffins, biscuits, etc.
6 60 % Cuisson de p_tes.
5 50 % Cuisson de viande, volatile entiere.
Cuisson d'entremets.
Cuisson de poulet entier, dinde, c6tes de porc, r6ti de c6tes, r6ti de Ionge.
4 40 % • Toute cuisson de pieces de viande moins tendres.
Rechauffage de mets prepare surgele.
3 30 % Decongelation de viande, volatile et produits de lamer.
Cuisson d'une petite quantite d'aliments.
Fin de cuisson pour mets en sauce, ragoQts et certaines sauces.
2 20 % • Amollissement de beurre et fromage a la creme.
Chauffage d'une petite quantite d'aliments.
1 10 % • Amollissement de creme glacee.
Levee de pSte a pain (avec levure).
0 Periode d'attente.
38
Udllsadon
POPCORN
(MAJ'S A I CLATER)
I ATTENTIONI
NE PAS laisser le four a micro-
ondes sans surveillance durant
une operation d'eclatement de
mafs.
Lors de I'eclatement de mafs
en sachet vendu dans le
commerce, retirer la grille du
four; ne pas placer le sachet
de mars _ eclater sur ou sous la
grille.
BAKED POTATO (POM ME
DE TERRE AU FOUR)
Cette fonction permet de faire cuire des
potatoes de terre avec des puissances de
cuisson et des durees preetablies. On peut
choisir des reglages pour 1a 4 potatoes de
terre.
REMARQUES :
Les durees de cuisson sont basees sur
une pomme de terre moyenne de 8
10 oz (227 a 284 g).
Avant la cuisson, perforer plusieurs fois
la peau des potatoes de terre avec une
fourchette.
Apres la cuisson, ajouter une periode
d'attente de 5 minutes.
Exemple : Cuisson de 2 pommes de
terre.
1. Appuyer sur la
Baked touche BAKED
Potato POTATO.
2
ENTER
2. Appuyer sur la
touche 2.
3. Appuyersur
ENTER/START.
BEVERAGE (BOISSON)
La fonction BEVERAGE permet de
rechauffer jusqu'a 2 tasses de boisson.
REMARQUES :
Les durees de rechauffage sont basees
sur une tasse de 8 oz (237 mL).
Les boissons rechauffees avec cette
fonction peuvent 6tre tres chaudes;
retirer le contenant avec prudence.
Exemple : R_chauffage d'une boisson
de 8 oz (237 mL).
1. Appuyer sur
la touche
BEVERAGE.
2. Appuyer sur la
touche 1.
[NiER 3. Appuyer sur
...................... ENTER/START.
Cette fonction permet de faire eclater au
four a micro-ondes les grains de mais
des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g)
vendus dans le commerce. Executer le
processus sur un seul sachet a la fois.
Dans le cas de I'emploi d'un dispositif
special pour eclatement de mais au four
micro-ondes, observer les instructions
du fabricant. Pour la programmation
correcte du four a micro-ondes, proceder
comme suit :
Peids du sachet - ez (g) 3,5 (99) 3 (85)
Touche 1 2
Exemple : Preparation d'un sachet de
3 oz ([85 g).
1.Appuyersur
Popc!:)m la touche
POPCORN.
2. Appuyer sur la
touche 2.
ENTER 3. Appuyer sur
S]AR; ENTER/START.
39
Utilisation
AUTO COOK (CUISSON
AUTO MATI QU E)
Cette fonction permet de commander
une cuisson aux micro-ondes sans devoir
selectionner d'abord la duree de cuisson
et la puissance de chauffage. Elle est
associee a des puissances de chauffage
preselectionnees pour 8 categories
d'aliment.
Exemple : Cuisson d'une tasse ([227 g)
de riz.
1.Appuyer sur la
Cook touche COOK.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
2 touche 2 pour
I tasse (227 g).
ENFER 4. Appuyer sur
START ENTE R/START.
TABLEAUDE CUISSON
AUTOMATIQU E*
Categorie
Legumes frais
Legumes surgeles
Nets en sauce
Riz
Gruau
Bacon
CEufs brouilles
Nets surgele
Touche Quantit6
1 1 b 4 tasses
2 1 b 4 tasses
3 1 b 4 tasses
4 v2 _ 2 tasses
5 1 _ 6 portions
6 2 b 6 tranches
7 2/4/6/8 ceufs
8 10, 20 oz
* 1 tasse = 227 g ou 237 mL
1 oz = 28 g ou 30 mL env.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END ([FIN DE CUISSON).
REHEAT (RI::CHAU FFAG E)
Cette fonction permet de commander
une cuisson aux micro-ondes d'aliments
courants, sans devoir selectionner
d'abord la duree de cuisson et le niveau
de puissance.
Exemple : R_chauffage de 2 parts de
pizza.
Reheat 1. Appuyer sur la
touche REHEAT.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
2 touche 2 pour
2 parts de pizza.
ENTER 4. Appuyer sur
SFART ENTER/START.
TABLEAU DE RI_CHAUFFAGE*
Catbgorie Touche Quantit_
Part de pizza 1 1 _ 3 parts
Assiette de diner 2 1,2 portions
Soupe/sauce 3 1 _ 4 tosses
Nets en sauce 4 I _ 4 tosses
Petit pain/muffin 5 I _ 6
* I tasse = 227 g ou 237 mL
POU LTRY (VOLAI LLE)
Le four utilise une puissance basse pour
la cuisson de mets a base de volaille
(ailes, p@ites, poulet epice eta la
mexicaine). Voir le tableau suivant.
Exemple : Cuisson de 6 oz ([170 g)
d'ailes de poulet.
1. Appuyer sur la
PotHtry touche POULTRY.
ENTER 4.
SI:,\R[
2. Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 1
pour _{ailes de
poulets >>.
Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 1 pour
6 oz (170 g).
Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU POUR VOLAILLE*
Categorie ITouche I Quantit6
Ailes de poulet I 1 I 6, 12 oz
Pepites de poulet I 2 I 4, 8 oz
Poulet epice 3 2, 4 portions
Pou et b a mexica ne 4 2, 4 portions
* loz=28gou30mLenv.
SOFTEN
(AMOLLISSEM ENT)
Le four utilise une puissance basse pour
amollir les aliments comme le beurre, la
creme glacee, le fromage a la creme et
les jus congeles. Voir le tableau suivant.
4O
Exemple : Amollissement d'une pinte
([0,95 L) de creme glacee.
1. Appuyer sur la
Soften
touche SOFTEN.
2.
ENTER
SfART
3,
4,
Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2
pour _{creme
glacee _>.
Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 2 pour
1pinte (0,95 L).
Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU D'AMOLLISSEM ENT*
Cat_gorie Touche
Beurre 1
Creme glacee 2
Fromage _ 3
la crCme
Jus congeles 4
Quantit_
1/2/3 b_tonnets
Chopine, pinte,
demi-gallon
3,8oz
6, 12, 16 oz
* 1oz = 28 g ou 30 mL env.; V2gal = 1,9 L;
1pinte = 0,95 L; 1 chopine = 0,5 L
MELT (FUSION)
Le four utilise une puissance basse pour
la fusion d'aliments (comme le beurre ou
la margarine, le chocolat, les guimauves
ou les preparations _ partir de fromage
fondu). Voir le tableau suivant.
Exemple : Fusion de 8 oz ([227 g) de
chocolat.
_,lt 1. Appuyer sur la
touche MELT.
ENIER
2. Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2
pour _chocolat >>.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 2 pour
8 oz (227 g).
4. Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU DE
Cat_gorie I
Beurre/margarineI
Chocolat I
Fromage
Guimauves
* loz=28gou30mLenv.
FUSION*
Touche Quantit_
1 1/2/3b_tonnets
2 4,8oz
3 8, 16oz
4 5, 10oz
Udllsadon
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
CAT_GORIE DIRECTIVES QUANTIT_
L6gumes Les pr@arer corrlme on le d6sire, les laver et laisser un peu d'eau sur les 16gumes. 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g]
frais Les placer dans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropriees et
recouvert d'une pellicule plastique, avec event.
L6gumes Les retirer du paquet, les rincer sous I'eau courante pour eliminer le givre. Les placer 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g)
surgeles dans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropri6es et recouvert
d'une pellicule plastique, avec 6vent.
Mets en sauce R6unir les ingredients selon la recette, dans un plat de I _ 2 pintes (1 _ 2 L). I _ 4 tasses (227 _ 908 g]
Faire cuire en mettant une pellicule plastique avec 6vent.
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Riz Ajouter deux fois la quantit6 d'eau au riz. 1/2_ 2 tasses [114 _ 454 g)
Choisir un r6cipient pour four _ micro-ondes suffisamment grand pour emp6cher I'eau de
d6border _ I'ebullition. Recouvrir le r6cipient d'une pellicule plastique ou d'un couvercle.
Gruau Le pr@arer en suivant les directives de I'emballage et remuer avant de servir. 1 _ 6 portions
Utiliser seulement des c6r6ales chaudes instantan6es.
Bacon Le placer sur une grille pour bacon ou un autre plat similaire, ou encore sur une assiette 2 _ 6 tranches
couverte d'un papier essuie-tout; recouvrir le bacon d'un autre papier essuie-tout. Bacon tranch6 ordinaire
CEufs brouill6s Battre les ceufs dans une tasse _ caf6 ou un bol pour c@6ales et couvrir avec une 2/4/6/8 ceufs
pellicule plastique. Remuer au signal sonore et continuer la cuisson.
Remuer avant de servir. (Facultatif :Ajouter une cuillere _ soupe de lait et une cuill_re
th6 de beurre par ceuf.
Mets Le retirer de I'emballage. Faire une fente dans le couvercle. Si le recipient n'est pas prevu 10, 20 oz (284, 568 g]
surgele pour four _ micro-ondes, placer le contenu sur une assiette recouverte d'une pellicule
plastique, avec 6vent.
TAB LEAU DE RI CHAU FFAG E
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Part de pizza Ceci est une fonction de rechauffage pour un reste de pizza. 1 _ 3 parts
Placer la pizza sur du papier essuie-tout, sur une assiette compatible avec les micro-ondes. (3 _ 5 oz/85 _ 142 g chacune]
Assiette de Placer les aliments sur une assiette plate. 1 _ 2 portions
diner Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Ajouter une p@iode d'attente de 3 minutes.
Soupe/sauce Placer dans un r6cipient peu profond, pour four _ micro-ondes. 1 _ 4 tasses (237 _ 948 mL]
Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Mets en sauce Couvrir le plat contenant le mets avec une pellicule plastique, avec event. 1 _ 4 tasses (237 _ 948 mL]
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Petit pain/ Placer sur une feuille de papier essuie-tout. I _ 6
muffin Ne pas recouvrir.
41
Utilisation
TABLEAU POU R VOLAI LLE
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTIT_
Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner ou d'un plat. 6 ou 12 oz
surgelees, precuites (170 ou 340 g)
P6pites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner. 4 ou 8 oz
surgelees, precuites (114 ou 227 g)
Poulet 6pic6 2 ou 4 portions
Poulet _ la
mexicaine
- 2 portions (doubler les ingr6dients pour 4 portions)
1 V2Ib (680 g) de morceaux de poulet, sans peau
1 cuill6re _ th6 de poivre de Cayenne
1 V2cuill_re _ soupe de paprika
V2cuill_re _th6 de poivre
1/2tasse (118 mL) de sauce forte ou I cuill_re _ soupe de sauce Tabasco
V2tasse (118 mL) de sauce barbecue au choix
Melanger le tout dans un plat en verre de 8 x 8 po (20 x 20 cm] ou 6quivalent et
recouvrir d'une pellicule plastique.
Faire cuire au r6glage {{Spicy Chicken _>.Remuer et servir tel quel ou placer sous un gril
quelques minutes, pour am61iorer la couleur.
- 2 portions (doubler les ingr6dients pour 4 portions)
]/2oignon moyen, bach6
1/2poivron vert, en d6s
1/2tasse (114 g) de petits pois congel6s
1/2tasse (114 g) de riz _ grains longs
1 tasse (237 mL) d'eau
V2tasse (118 mL) de salsa
I V2 Ib (680 g] de morceaux de poulet, pattes, cuisses, poitrines, ailes ou une
combinaison de tousles morceaux, sans peau
1 cuillSre _ th6 de cumin
Sel et poivre au goOt
1/2tasse (114 g) d'olives vertes avec piments
Placer les oignons et les poivrons dans un plat en verre de 8 x 8 pouces (20 x 20 cm) ou
6quivalent, et faire cuire aux micro-ondes pendant 3 minutes.
Ajouter les petits pois, le riz, I'eau, la salsa, le poulet et le cumin.
Assaisonner de sel et de poivre.
Recouvrir d'une pellicule plastique et faire cuire au r6glage <_Mexican Chicken >>.Ajouter
les olives et servir tel quel ou placer sous un gril quelques minutes, pour am61iorer la
couleur.
2 ou 4 portions
42
Udllsadon
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes, l, 2 ou 3 b_tonnets
Le beurre sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une recette.
CrSme glacee Placer le contenant au four. I chopine, pinte ou 1/2gal.
La crSme glac6e sera assez molle pour pouvoir s'en servir facilement. (0,5 L, 0,95 L, 1,9 L)
Fromage _ la Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 3 ou 8 oz [85 ou 227 g)
cr_me Le fromage _ la cr6me sera _ la temp@ature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 clans une recette.
Jus Enlever le dessus. 6, 12 ou 16 oz
congele Le placer dans le four. (180,355 ou 475 mL)
Le jus congele sera assez mou pour 6tre facilement m61ang6 avec de I'eau.
TABLEAU DE FUSION
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Beurre ou Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 1, 2 ou 3 b_tonnets
margarine II n'est pas n6cessaire de recouvrir le beurre.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Chocolat On peut utiliser des p@ites de chocolat ou des carres de chocolat _ cuire. 4 ou 8 oz (114 ou 227 g)
Sortir les carr6s de leur emballage et les placer clans un r6cipient pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Fromage Utiliser des pr@arations _ base de fromage fondu seulement. Les d6couper en cubes. 8 or 16 oz (227 ou 454 g]
Les placer en une seule couche dans un r6cipient pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Guimauves On peut utiliser des guimauves ordinaires ou miniatures. Les placer dans un r6cipient 5 ou 10 oz (142 ou 284 g)
pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
43
Utilisation
AUTO DEFROST
(DI CONGI LATION
AUTO MATI QU E)
Quatre choix de d_congelation sont
preselectionnes dans le four. La fonction
decongelation offre la meilleure methode
de decongelation des aliments surgeles,
le four choisissant automatiquement
les durees necessaires selon chaque
aliment, en fonction du poids entre. De
plus, la fonction de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE comprend un
mecanisme de signalisation incorpore
qui rappelle a I'utilisateur de verifier, de
retourner, de soarer ou de redisposer
la nourriture pendant le cycle de
decongelation. Quatre options sont
disponibles:
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
4. PAIN
Apres avoir appuye une fois sur la
touche AUTO DEFROST,selectionner
la categorie d'aliment. Les gammes de
poids vont de 0,1 _ 6 Ib (45 g a 2,7 kg)
pour la viande, la volaille et le poisson.
Les gammes de poids vont de 0,1 a 1 Ib
(45 _ 454 g) pour le pain.
Exemple : D_cong_lation de 1,2 Ib
([0,5 ks) de viande.
1. Appuyer sur la
Auto touche AUTO
Dcfrost
DEFROST.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
] 2 3. Entrer le poids.
EN[ER 4. Appuyer sur
_ sri\RI ENTER/START.
REMARQUE :Apres avoir appuye sur
la touche ENTER/START, I'afficheur
decompte la duree de decongelation. Le
four emettra un signal sonore durant le
cycle de decongelation. Ace moment,
ouvrir la porte et tourner, soarer ou
redisposer I'aliment selon le besoin.
Retirer toutes les portions qui ont
decongele, puis remettre les portions
encore congelees dans le four et appuyer
sur la touche ENTER/START pour
poursuivre le cycle de decongelation.
Le four ne s'arr_tera pas pendant
I'emission du signal sonore, & moins
que la porte ne soit ouverte.
Pour de meilleurs resultats :
Retirer le poisson, les mollusques/
crustaces, la viande et la volaille de leur
emballage plastique ou papier ferme
d'origine. Sinon, I'emballage retient
la vapeur et les jus pres de I'aliment,
ce qui peut entrainer la cuisson de la
surface exterieure de I'aliment.
Fagonner la viande en forme de
beignes avant de la congeler. Lors de
la decongelation, enlever la viande deja
decongelee sur I'exterieur Iorsque le
signal sonore retentit, et continuer la
decongelation.
Placer I'aliment dans un plat de cuisson
en verre peu profond ou sur une grille
de r6tissage aux micro-ondes, afin de
recolter les jus.
L'aliment comportera encore des
parties congelees au centre, Iorsqu'il
sera retire du four.
TABLEAU DE DI_CONGI_LATION
AUTOMATIQU E
Categorie Aliment
VlANDE B_UF
0,1 _ 6 Ib Bceufhache, steak de ronde,
(45 g _ cubes de viande _ ragoQt,
2,7 ks) steak de filet, viande pour pet
au feu, reti de cetes,
reti de creupe roule, r6ti de
palette, steakette (hamburger).
AGNEAU
Cetelettes (1 p0/2,5 cm
d'epaisseur), r6ti reul&
PORC
Cetelettes (1/2 po/1,25 cm
d'epaisseur), hot dogs, cetes
levees,travers.
R6ti roul& saucisses.
VOLAILLE VOLAILLE
0,1 _ 6 Ib Poulet entier (moins de
(45 g _ 4 Ib/1,8 ks), viande de poitrine
2,7 ks) coupee (sans os).
POULET DE CORNOUAILLES
Entier.
DINDE
Poitrine (moins de 6 Ib/2,7 kg).
POISSON POISSON
0,1 _ 6 Ib Filets,darnes, entier
(45 g _ CRUSTAC_S/MOLLUSQUES
2,7 kg) Chair de crabe, queues de
homard, crevettes, petoncles.
MUFFINS
PETITS PAINS
PAIN
0,1 _ 1 Ib
(45g_
454 g)
CONSEILS POUR LA
DECONGELATION
Pour I'utilisation de la fonction de la
D¢CONGCLATION AUTOMATIQUE,
on dolt entrer le poids net de I'aliment
en livres et dixiemes de livres (le poids
du recipient plein moins le poids du
recipient vide).
Utiliser la D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE uniquement pour un
aliment cru. Elle produit les meilleurs
resultats Iorsque I'aliment a decongeler
sort du congelateur (temperature de
0 %/-18 °C). Si I'aliment a ere conserve
dans le compartiment de congelation
d'un refrigerateur, qui ne maintient pas
une temperature de 5 °F (-15 °C) ou
moins, on dolt toujours programmer un
poids inferieur (correspondant 8 une
duree de decongelation plus courte)
pour eviter une cuisson partielle de
I'aliment.
Si I'aliment a ete conserve hors du
congelateur pendant quelque temps
(jusqu'a 20 minutes), entrer un poids
inferieur.
La forme du paquet a une influence
sur la duree de decongelation. Un
paquet peu @ais se decongele plus
rapidement qu'un bloc @ais.
Soarer les morceaux apres le debut
de la decongelation. Les morceaux
s@ares decongelent plus facilement.
On peut utiliser de petits morceaux
de feuille d'aluminium pour proteger
certaines parties d'un aliment (ailes et
extremite des pattes de poulet, queue
de poisson) mais on doit veiller 8 ce
qu'aucun morceau d'aluminium n'entre
en contact avec une paroi du four; ceci
pourrait provoquer la formation d'arcs/
etincelles qui deterioreraient la surface
interne du four.
Proteger avec des morceaux de feuille
d'aluminium les parties d'un aliment ou
mets qui s'echauffent plus rapidement.
Pour la production des meilleurs
resultats, la duree de decongelation
selectionnee par le four inclut une
periode d'attente predefinie.
Pour I'obtention des meilleurs resultats,
placer un aliment a decongeler sur une
grille de retissage aux micro-ondes;
ceci evitera que les jus de viande
chauffes durant la decongelation ne
provoquent une cuisson partielle de
I'aliment.
44
Udllsadon
RAPID DEFROST
I:DECONGI LATION RAPI DE)
Cette fonction permet de commander
une pGriode de dGcongGlation rapide
pour 1 Ib (454 g) d'aliments surgelGs.
Le four sGlectionne automatiquement
la durGe de dGcongGlation pour le bceuf
hachG.
Exemple : DGcongGlation de 1 Ib
(:454 g) de bmuf hach&
Rapid 1. Appuyer sur la
Defros[ touche RAPID
DEFROST.
EN[ER 2. Appuyer sur
ENTER/START.
TIME DEFROST
I:DI CONGI LATION
MINUTIAE)
Cette fonction permet a I'utilisateur de
choisir la durde de dGcongGlation dGsirde.
Exemple : PGriode de dGcongGlation
de 2 minutes.
Defrost
1.Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la dur6e
2 0 0 de dGcongGlation
dGsirGe.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
ENTER (La periode de
dGcongGlation
dGbute.)
Lorsque la durGe de cuisson est 6coulGe,
I'appareil 6met 4 signaux sonores et
affiche COOK END (:FIN DE CUISSON).
GRILLE MI TALLIQU E
I AATTEm"ONI
Pour 6viter un risque de dommages
matGriels :
Ne pas utiliser la grille pour une
opGration d'Gclatement de ma]s.
Lors de I'utilisation, la grille doit
toujours reposer sur les
4 supports de plastique.
Utiliser la grille uniquement pour
faire cuire 8 cette position.
Ne pas effectuer une cuisson
alors que la grille repose sur la
sole du four.
La grille mGtallique offre un espace
supplGmentaire Iors de la cuisson de
plusieurs aliments en mGme temps.
Utilisation de la grille :
1. Placer la grille en bon appui sur les
4 supports de plastique.
II NE FAUT PAS que la grille touche
les parois mGtalliques ou la paroi
arriere de la cavit6 du four.
2,
Placer des quantitGs 6gales d'aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
II faut que les quantitGs d'aliments
soient approximativement identiques,
pour une bonne rGpartition de
1'GnergieabsorbGe.
45
Utilisation
POUR OBTENIR LES
M El LLEU RS RI_SU LTATS DE
CUISSON
Lire et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs resultats Iors
de I'utilisation du four a micro-ondes.
Temperature initiale • II faut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
refrigerateur ou du congelateur que s'il
etait a la temperature ambiante.
Les durees de cuisson indiquees
dans ce manuel sont celles qui
correspondent _ des aliments qui
se trouvent a la temperature de
conservation norrnale.
faille : Les morceaux d'aliment de
petite taille cuisent plus rapidement
que les morceaux de plus grosse taille;
des morceaux de taille et de forme
similaire cuisent plus uniformement.
Pour une cuisson uniforme, reduire la
puissance pour la cuisson d'aliments en
morceaux de grande taille.
Humidit_ naturelle : Un aliment qui
contient beaucoup d'eau cult plus
uniformement, parce que les molecules
d'eau absorbent I'energie des micro-
ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et legumes, depuis I'exterieur
vers le centre du recipient, pour repartir
uniformement la chaleur; ceci accelere
la cuisson. II n'est pas necessaire de
rernuer constarnrnent.
Retourner les aliments comme
c6telettes de porc, potatoes de terre, r6ti
ou chou-fleur entier, vers la mi-cuisson,
pour exposer uniformement toutes les
faces 8 I'energie des micro-ondes.
Orienter vers le centre du plat les
parties delicates des aliments (pointes
d'asperges, par exemple).
Orienter vers I'exterieur du plat les
parties epaisses des morceaux non
uniformes (morceaux de poulet, dames
de saumon).
Prot_ger, avec des petits morceaux
de feuille d'aluminium les parties
d'un aliment qui peuvent cuire plus
rapidement, comme extremite d'aile et
extremite de pilon de volaille.
P_riode d'attente :Apres avoir retire
le plat du four a micro-ondes, recouvrir
avec un couvercle ou une feuille de
plastique et laisser reposer; la cuisson
se poursuit vers le centre durant cette
periode d'attente, sans risque de
cuisson excessive des parties externes.
La duree de la periode d'attente
dependra de la densite de I'aliment et
de la surface exposee.
Enveloppement dans du papier
paraffin_ ou dans un essuie-tout :
Pour eviter un assechement, on devrait
envelopper avant le rechauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de
nombreux autres aliments contenant du
pain precuit.
POISSONS ET CRUSTACES/
MOLLUSQUES
Cuisson des poissons et crustac_s/
mollusques : directives g_n_rales
Preparation du poisson pour la cuisson :
- Decongeler completement.
- Orienter vers I'exterieur du plat les
parties epaisses des morceaux non
uniformes. Repartir les crustaces et
les mollusques en une seule couche
pour obtenir une cuisson uniforme.
- Le type d'article de couverture
utiliser depend de la methode de
cuisson. Pour un poisson poche,
utiliser un recipient recouvert d'un
couvercle ou d'un film de plastique
(avec event) compatible avec les
micro-ondes.
- Pour poisson au four, poisson pane
ou poisson en sauce : recouvrir avec
une feuille de papier paraffine pour
eviter la dilution par I'eau.
- Toujours selectionner la duree de
cuisson la plus courte. Le poisson est
cuit Iorsque sa chair devient opaque
et qu'il est possible de separer les
couches de chair de la partie la plus
epaisse. Un crustace est cuit Iorsque
la couleur de sa carapace passe
de rose a rouge et que sa chair est
opaque et ferme.
TABLEAU DE CUISSON POUR POISSONS ET CRUSTACES/MOLLUSQUES
POISSON NIVEAU DE PUISS. DUR_E DE CUISSON DIRECTIVES
Filets de poisson HI 3 1/2- 4 1/2minutes Repartir en une seule couche; placer la pattie la plus epaisse
(puissance elev6e) vers le bord externe d'un ustensile de 1,5 pinte (1,5 L) pour
four _ micro-ondes. Badigeonner avec du beurre fondu et
Dames de poisson HI 4 1/2- 5 1/2minutes assaisonner au goOt. Recouvrir avec une feuille de plastique
(avec event].
AprSs la cuisson, ajouter une periode d'attente de 2 minutes
Poisson entier 7 4 V2- 6 minutes sous couvert. Pour la cuisson d'une quantit6 de plus de 1 Ib
(454 g), retourner le poisson _ mi-cuisson.
P6toncles HI 3 _/2- 5 minutes Repartir en une seule couche. Pr6parer selon les instructions
Crevettes, d_cortiqu_es HI 3 1/2- 5 minutes ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
46
Udllsadon
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse-gueule : Conseils
et techniques
Recommandations
Les biscuits croustillants (toast melba,
biscuits de bib en filaments ou de seigle)
conviennent le mieux pour I'utilisation
au four a micro-ondes. Attendre que les
invites soient presents avant d'ajouter
les garnitures. Placer un papier essuie-
tout sous les biscuits pendant la cuisson
dans le four _ micro-ondes pour
I'absorption de I'exces d'humidite.
R@artir en cercle pour une cuisson
uniforme.
Remuer les trempettes pour r@artir
la chaleur et minimiser la duree de
cuisson.
Cuisson de sauces : Conseils et
techniques
Utiliser un ustensile pour four a micro-
ondes, ou une tasse a mesurer en verre
dont le volume est 2 _ 3 fois le volume
de la sauce.
Une sauce a base de fecule de mafs
@aissit plus rapidement qu'une sauce
pr@aree a base de farine.
Cuire une sauce a base de fecule de
ma)s ou de fafine dans un recipient non
couvert, pour pouvoir la remuer 2 ou
3 fois durant la periode de cuisson,
pour eviter la formation de grumeaux.
Pour adapter une recette de sauce
classique, reduire legerement la
quantite de liquide.
Cuisson des soupes : Conseils et
techniques
Pour eviter un debordemenL
particulierement si la soupe contient de
la creme ou du lait, utiliser un recipient
pour four a micro-ondes dont le volume
est le double de celui des ingredients
de la recette.
D'une maniere generale, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
(avec EVENT).
Recouvrir pour retenir I'humidite.
Ne pas recouvrir Iorsqu'on souhaite
preserver I'aspect croustillant.
Selectionner la duree de cuisson
minimum suggeree, pour eviter un exces
de cuisson. Augmenter la duree de
cuisson seulement apres avoir evalue
I'avancement de la cuisson des aliments.
Remuer occasionnellement pour
r@artir uniformement les saveurs et la
chaleur; ceci reduit egalement la duree
de cuisson necessaire.
Lors de la conversion d'une recette de
soupe conventionnelle pour la cuisson
au four a micro-ondes, reduire les
quantites de liquide, sel et epices fortes.
Erreurs & _viter :
II est preferable d'employer la chaleur
seche d'un four conventionnel pour
les amuse-gueule croustillants ou
p_tisseries de pate feuilletee.
On peut rechauffer des produits panes
au four a micro-ondes, mais la panure
ne sera pas croustillante.
VIANDE
Cuisson des viandes : directives
generales
Preparation de la viande pour la cuisson :
- Decongeler completement.
- Enlever I'exces de graisse pour eviter
la formation d'eclaboussures.
- Placer la piece de viande sur une
grille dans un recipient pour four
micro-ondes, c6te gras vers le bas.
- Utiliser un sachet de cuisson au four
pour une piece de viande moins
tendre.
- Orienter les morceaux de telle
maniere que les parties @aisses
soient vers I'exterieur du plat.
- Recouvrir avec du papier paraffine qui
retiendra les eclaboussures.
Surveiller la piece de viande durant la
cuisson.
- Drainer le jus a mesure qu'il apparait
pour minimiser les projections et
pour eviter une cuisson excessive
de la partie inferieure de la piece de
viande.
- Proteger avec de la feuille d'aluminium
les parties minces ou osseuses, pour
eviter une cuisson excessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de
1 po (2,5 cm) ou plus entre les
morceaux d'aluminium et les parois du
four, et ne jamais recouvfir plus de 1/3du
mets avec de la feuille d'aluminium.
Apres avoir retire le plat du four, ajouter
une periode d'attente de 10 a 15 minutes
(le mets etant recouvert d'une feuille
d'aluminium). La temperature interne
pourra encore augmenter de 5 _ 10 °F
(3 a 5 °C) durant la periode d'attente.
Le tableau de cuisson (page suivante)
presente des directives specifiques,
avec duree de cuisson et puissance de
chauffage, pour la plupart des pieces de
viande.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MMV4205AAW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à