Audiovox TSP-575 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur
TABLE OF CONTENTS
Mounting Components
MountingtheSirenControlModule........................................................1
-Mounting the Hood and Trunk Pin Switches
MountingtheDashL.E.D.Indicator......................................................2
-Mounting the Valet Toggle Switch
-Mounting the (2) Relays
MountingtheGlassBreakDetector......................................................3
Wiring the System
- Routing the Wiring Harness
-Connecting the RED wire
ConnectingtheBLACKwire.................................................................4
-Connecting the WHITE wire
-Connecting the BROWN wire
-Connecting the L.E.D.
-Connecting the Valet Switch
ConnectingtheDARKGREENwire......................................................5
-Connecting the Starter Disable Relay
-Connecting the Parking Light Flasher Relay
ConnectingtheGlassBreakDetectorModule.......................................6
-2 Pin Door Lock Interface Connector
Programming the Keychain Transmitter
Completing the Installation
-Thin BLACK wire
-BLACK Loop wire
-BLUE Loop wire
WHITELoopwire................................................................................7
-GREEN Loop wire
-Final Touches
Adjusting the Sensitivity of the Shock Sensor
Adjusting the Sensitivity of the Glass Break Detector
Operating the System
-Arming the System
-ProtectionWhiletheSystemisArmed..................................................8
-Disarming the System
-Disarming After an Intrusion
-Decreasing the Sensitivity of the Shock Sensor
-Remote Panic Operation
-Valet Switch Operation
-Backing Up Alert
-Replacing the Transmitter Battery
Troubleshooting ..............................................................................9
Schematic ......................................................................................10
INTRODUCTION
YournewTSP-575AutomotiveSecuritySystemhasbeendesignedwith
manyadvancedfeaturesthatwillhelptoensurethesafetyofyourvehicle
andit’s contents. Taking afew momentsto readthis manualwill provide
you with important information required to take advantage of the
system’s full potential.
Performing the installation procedure in the order that the steps are
outlined in this manual should provide you with a quick and trouble free
installation, and remember, if you have questions at any time during the
installation,call 1 -800 - 225- 6074 forthe AUDIOVOX INSTALLATION
HOT LINE.
INTRODUCCION
Su nuevo Sistema de Seguridad para Automóviles TSP-575 està
diseñado con muchas funciones de avanzada que le ayudarán a
garantizarla seguridad del vehículo ysu contenido. Dediqueun tiempo
a leerest manual a fin de obtener ínformaciónimportante que le servirá
para aprovechar al máximo lacapacidad potencial del sistema.Sisigua
el procedimiento de instalación en el orden que se describen los pasos
en el presente manual, podrárealizar la instalación rápidamente y sin
dificultad alguna, y recurede que en caso de tener alguna pregunta o
duda en cualquíer momento de la instalación, puede llamar al 1-800-
225-6074 que es el teléfono sin cargo de información sobre instalación
de Audiovox.
INDICE
Instalación del los componentes
Instalación del módulo de control de la sirena ..................................21
-Instalación de los interruptores de clavija del capó y el baúl
Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de instrumentos ..........22
-Instalación del interruptor de palanca del modo valet
-Instalación de los (2) relés
Instalacióndeldetectorderoturadevidrios.........................................23
Cableado del sistema
- Colocación del arnés de cables
-Conexión del cable ROJO
Conexión del cable NEGRO ...........................................................24
- Conexión del cable BLANCO
-Conexión del cable MARRON
-Conexión del L.E.D.
-Conexión del interruptor del modo valet
Conexión del cable verde oscuro ...................................................25
- Conexión del relé de desactivación del arrancador
-Conexióndelrelé-Funciondedestellodelaslucesde estacionamiento
-Conexión del módulo detector de rotura de vidrios ........................26
-Conector de 2 clavijas para interconexión con la cerradura de la
puerta
Programación de los transmisores de llavero
Terminación de la instalación
-Cable fino NEGRO
-Cable en bucle NEGRO
-Cable en bucle AZUL
Cable en bucle BLANCO ..................................................................27
-Cable en bucle VERDE
-Toques finales
Ajuste de la sensibilidad del detector de choque
Ajuste de la sensibiladad del detector de rotura de vidrios
Operación de sistema
-Activación del sistema
Protección mintras el sistema está activado ....................................28
-Desactivación del sistema
-Desactivación después de una intrusión
-Reducción de la sensibilidad del detector de choque por medio del
transmisor de llavero
-Operación a la distancia en caso de emergencia
-Operación del interruptor del modo valet
- Alerta de reserva
Cambio de la pila del transmisor ......................................................29
Resolución de problemas
Diagramaesquemático...................................................................30
INTRODUCTION
Votre nouveauSystème de sécurité pour véhicule, Modèle TSP-575,
aété conçu avecde nombreusesfonctionsincorporant unetechnique
pointue quivous aideront à assurer la sécurité devotre véhicule et de
son contenu. Les quelques moments que vous consacrerez à la
lecture du présent manuel vous apporteront une quantité importante
de renseignements nécessaires pour tirer le meilleur parti de toutes
les possibilités du système.Si vous effectuez l’installation en suivant
l’ordre des opérations indiquées dans le manuel, vous ne devriez
rencontrer aucun problème et procéder rapidement. Souvenez-vous
quesivous avezlamoindre questionàposer aucoursde l’installation,
vous pouvez appeler AUDIOVOX INSTALLATION—LIGNE
D’URGENCE au 1-800-225-6074.
TABLE DES MATIÈRES
Montage des composants
Montage du module de commande de la sirène ........................11
- Montage des commutateurs à fiche du capot et du coffre
Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord ....................12
- Montage de l’interrupteur à bascule de secours
- Montage des deux (2) relais
Montage du détecteur de bris de verre ....................................13
Câblage du système
- Acheminement du faisceau de conducteurs
- Connexion du fil ROUGE
Connexion du fil NOIR ............................................................14
- Connexion du fil BLANC
- Connexion du fil BRUN
- Connexion de la D.E.L.
- Connexion de l’interrupteur de secours
Connexion du fil Vert Foncé ...................................................15
- Raccordement du relais d'inhibition de démarreur
- Connexion du relais Dispositif de Clignotement Des Feux De
Position
Raccordement du module détecteur de bris de verre .................16
-Connecteur à deux fiches pour interface de verrouillage des portes
Programmation des transmetteurs de porte-clés
Achèvement de l’installation
- Fil NOIR fin
- Fil en boucle NOIR
- Fil en boucle BLEU
Fil en boucle BLANC ..............................................................17
- Fil en boucle VERT
- Détails de finition
Réglage de sensibilité du détecteur de vibrations
Réglage de la sensibilité du détecteur de bris de verre
Fonctionnement du système
- Armement du système
Protection pendant que le système est armé ............................18
- Désarmement du système
- Désarmement après une intrusion
- Diminution de la sensibilité du détecteur de vibrations par le
transmetteur du porte-clés
- Télécommande du système anti-panique
- Fonctionnement de l’interrupteur de secours
Avertisseur de marche arrière .................................................19
- Remplacement des piles de transmetteurs
Dépannage
Schémas ..............................................................................20
Page 11
2
3
1
MODULE
DE LA SIRÈNE
SUPPORT
BOULONS À TÊTE
HEXAGONALE DE
0, 95 (3/8") DE LONG
MONTAGE DES COMPOSANTS
1. Montage du module de commande de la sirène
Choisir unesurface métallique plane à l’intérieur du compartimentdu
moteur, mais qui ne soit pas sur le moteur, pour monter le module de
commande de la sirène. Il faut garder à l’esprit que le côté de
l’avertisseur doit être tourné vers le bas pour empêcher que l’eau ne
pénètre dans le module.
Unemplacement sur lacloison pare-feuà laquelle onne peutaccéder
depuis le dessous du véhicule est préférable. Un tel emplacement
fournit des conditions de fonctionnement optimales au capteur de
vibrationsetempêchetoutmalfaiteur éventuel dedéconnecterl’alarme
par le dessous du véhicule.
Il faut aussi que le module de commande soit placé aussi loin que
possible des composants chauds ou mobiles à l’intérieur du
compartimentdu moteur,et ilfaut égalementéviter leszones l’eau
risque de couler ou de s’accumuler pendant les gros orages.
Pour monter le module de commande de la sirène:
A.Fixer la patte de support de montage du module à l’emplacement
choisiàl’aide desdeux(2) visde1,9 cm(3/4")de longfourniesavec
le module. Il faut percer avec précautions un trou pilote de 0,32 cm
(1/8") de diamètre pour amorcer les vis.
B.Dans la plupart des cas, lorsque la patte de support a été fixée sur
unesurface métalliquesolide,on peutconnecter lefil NOIRsortant
du faisceau de conducteurs au boulon de montage de la sirène.
Avec une clé ou une douille de 10 mm, fixer le module de la sirène
(et la borne en illet située à l’extrémité du fil NOIR) au support à
l’aide des deux (2) boulons à tête hexagonale de 0,95 cm (3/8") de
long et des deux (2) rondelles de blocage fendues fournis avec le
module.
RONDEL LE DE
BLOCAGE FENDUE
VIS DE 1,9 CM
(3/4") DE LONG
2. Montage des commutateurs à fiche des capots du
moteur et du coffre
Deux commutateurs à fiche sont fournis pour protéger les capots du
moteur et du coffre du véhicule, et il faut les utiliser avec tout capot
qui n’allume pas automatiquement une lampe de service. Les
commutateursdoiventtoujoursêtre montésdansunepartiemétallique
du véhicule mise à la masse, car ils ne fonctionnent absolument pas
lorsqu’ils sont montés sur une partie en matière plastique ou en fibre
de verre.La surface de montage doit être à une hauteur permettant à
la fiche de s’enfoncer de 0,64 cm (1/4") lorsque les capots du moteur
ou du coffre sont fermés.
ATTENTION! Comme le commutateur à fiche est conçu pour être
enfoncé lorsque le capot se referme sur lui, ceci risque de créer une
bosse dans le métal et d’écailler la peinture à l’extérieur si le
commutateurentre encontact avec unepartie métalliquedu capotde
simple épaisseur à cet endroit-là. C’est pourquoi il faut toujours
monter le commutateur à fiche à un endroit il pourra entrer en
contact avec une partie métallique du capot de moteur ou de coffre
ayant une double épaisseur.
Lorsqu’on choisit l’emplacement du commutateur à fiche, il est
important de veiller à ce que ni le commutateur ni la patte de support
ne soient à un endroit l’eau puisse s’accumuler ou couler. Il faut
éviter toutes les gouttières du capot sur les ailes/le coffre. Il faut
rechercher les emplacements étanchés pardes joints en caoutchouc
lorsque les capots du moteur/du coffre sont fermés. Trop d’eau sur
ces pièces risquerait de les corroder, ce qui aboutirait à diminuer la
protection des capots. Tous les trous perforés pour monter les
commutateurs risqueraient également de rouiller si l’eau pouvait y
pénétrer. Il existe trois méthodes de montage différentes, à savoir:
1.Montage direct dans une lèvre du coffre, un croisillon de
radiateur, etc.
A.Percer un trou de 0,64 cm (1/4") dans la surface de montage
choisie. Il faut s’assurer qu’il existe un dégagement suffisant
derrière la surface pour le commutateur à fiche.
B.Visserlecommutateurà fichedansle trouà l’aide d’uneclé à douille
ou d’une douille de 1,11 cm (7/16").
2.Montage à l’aide d’une équerre de support.
A.Fixerl’équerreà la surfacede montagechoisie à l’aidedes deux(2)
vis à métaux.
B.Visser le commutateur à fiche dans l’équerre.
REMARQUE: On peut régler la hauteur du commutateur à fiche en
desserrant les vis et en faisant glisser l’équerre vers le bas ou vers le
haut.
3.Montage à l’aide d’une patte de fixation plate.
A.Fixer la patte à la surface de montage choisie à l’aide des deux (2)
vis à métaux.
B.Visser le commutateur à fiche dans l’équerre.
REMARQUE: On peut courber cette patte de fixation pour l’adapter
aux conditions de montage particulières.
Page 12
PERCER UN TROU DE 0,64 CM
(1/4") DE DIAMÈTRE
D.E.L.
RELAIS
RELAIS
VIS À MÉTAUX
ATTACHE-CÂBLE FIXÉE
À UN FAISCEAU DE
CONDUCTEURS
EXISTANT DU VÉHICULE
3.Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord
Choisir l’emplacement sur le tableau de bord ou au centre de la
console qui sera le plus visible de l’extérieur du véhicule, à partir de
touslesangles possibles(fenêtredu conducteur,fenêtrespassagers,
lunette arrière, etc.).
ATTENTION! Il fauts’assurer qu’il existesuffisamment deplace pour
lecorps de laD.E.L. derrièrele panneau demontage àl’emplacement
choisi. Il faut également veiller à ce que la perçeuse ne sectionne
aucun fil et n’endommage aucun composant après avoir percé le
panneau.Ilesttoujours recommandéd’enleverlepanneaudu véhicule
avant de percer le trou.
Pour monter la D.E.L., il faut:
A.Perceruntrou de0,64cm (1/4")dediamètre àl’emplacementchoisi
pour l’installation.
B.Faire passer les fils de la D.E.L. à travers le trou à partir de l’avant
du panneau, et enfoncer le corps de la D.E.L. dans le trou jusqu’à
ce que celle-ci soit bien assise.
4.Montage de l’interrupteur à bascule de secours
Choisir une zone plane sur le rebord inférieur du tableau de bord, à
un endroit l’interrupteur soit facile d’accès pour le conducteur,
sans qu’il risque pourtant d’être accidentellement accroché. On peut
proposercomme autresemplacements possibles, le panneaulatéral
inférieur près des pédales, ou le côté inférie ur de la colonne de
direction.
Comme il s’agit d’un interrupteur “protégé” (qui ne fonctionne que si
la clé de contact est dans le démarreur), monté en couplage, il n’est
pasindispensablede lecacher;pourtant,il \esttoujours recommandé
de cacher cet interrupteur car ceci confère un niveau de sécurité plus
élevé au véhicule.
ATTENTION! Il faut s’assurer qu’il se trouve suffisamment de place
derrière le panneau pour le corps de l’interrupteur, à l’emplacement
choisi. Il faut également veillerà ce que la perçeuse ne sectionne
aucun fil et n’endommage aucun composantaprès avoir percé le
panneau.Ilesttoujours recommandéd’enleverlepanneaudu véhicule
avant de percer le trou.
Pour monter l’interrupteur de secours en couplage, il faut:
A.Percerun trou de0,71 cm(9/32") dediamètre à l’endroitchoisi pour
installer l’interrupteur.
B.Fairepasser l’interrupteur àtravers letrou par l’arrièredu panneau,
et le fixer à l’avant à l’aide de la rondelle de blocage fendue et de
l’écrou hexagonal fournis avec l’interrupteur.
PERCER UN TROU DE 0.71 CM
(9/32") DEIAMÈTRE
RONDELLE DE
BLOCAGE FENDUE
ECROU HEXAGONAL
5.Montage des deux (2) relais
Lesrelaispeuventêtremontésdanslecompartiment-moteur, mais ilest
préférabledemonterlerelaisd’inhibition dudémarreurdansl’habitacle,
il ne sera pas exposé à l’environnement. Le relais qui sera utilisé
pourinhiberle démarreur duvéhiculedoit être montéàproximité desfils
provenant du contacteur d’allumage. Le relais qui sera utilisé pour faire
clignoterlesfeuxdepositionduvéhiculedoit être montéàproximitéd’un
des blocs de feux de position avant.
Pour monter les relais :
A.Visser le relais sur la surface de montage à l’aide d’une vis à tôle à
travers le trou pratiqué dans la patte de montage du relais.
B.Fixer solidement le relais à un harnais de fils existant ou autre
composant à l’aide d’attaches de câble.
INTERRUPTEUR À
BASCULE
MONTER À
L’INTÉRIEUR DU
COMPARTIMENT
DES
PASSAGERS
Page 13
A
VIS
DÉTECTEUR DE
BRIS DE VERRE
DESSOUS DU TABLEAU DE BORD SUR
ENTRETOISE OU PANNEAU
MONTER SOUS LE TABLEAU DE
BORD À L’AIDE DE VIS OU
D’ATTACHES
MONTAGE FACULTATIF - UTILISER
UN ADHÉSIF À DEUX CÔTÉS
ACCÈS POUR RÉGLAGE
MICROPHONE
FIL ROUGE
FILROUGE
B
6.Montage du détecteur de bris de verre
Le module détecteur de bris de verre doit être monté derrière le tableau
de bord, dans une section permettant le branchement du câble de
rallonge provenant du microphone. Le microphone doit être monté sur
lerebordinférieurdu tableaudebord,pointantvers l’arrièreduvéhicule.
Le montage du microphone sur des panneaux en plastique dur ou sur
des conduits en plastique de climatisation n’est pas recommandé car
l’expansion et la contraction normales des matières plastiques peuvent
produire suffisamment de bruit pour créer une fausse alarme. Le
microphone doit également être monté sous le niveau des yeux car la
DEL rouge clignotera chaque fois qu’un bruit fort est détecté.
Pour monter ces composants :
A.Utiliserlesvisouattachespourmonterlemodulebrisdeverrederrière
le tableau de bord.
B.Monter le microphone à l’aide de la vis fournie, ou d’un coussinet
adhésif à double côté facultatif.
C.Brancherlecâbledumicrophone dans lemodulebrisdeverre, et fixer
solidement le câble sur son trajet à l’aide d’attaches.
2. Connexion du fil ROUGE
Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible
doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le fusible
est enfiché. Enlever le fusible et tester les contacts dans lesquels le
fusibles’enfiche.L’un descontacts n’indiquera pas+12 volts.Ceciest
le point le fil ROUGE doit être connecté.
Connexion par la méthode A:
A.Repérer le fil sortant de cette borne de fusible, à l’arrière du coffret
à fusibles.
B.Connecter le fil ROUGE du faisceau à ce conducteur par une
épissure qu’il faut protéger avec du ruban isolant électrique.
Connexion par la méthode B:
A.On peut se procurer dans presque tous les magasins de matériel
électronique des bornes en “douilles de fusible”, qui s’enfichent
danslescontacts defusible. Cette méthodede connexionpeutêtre
plus facile dans certains véhicules.
B.Consulterlesinstructions spécifiquescomprises dansle paquetde
bornes en douilles de fusible.
CÂBLAGE DU SYSTÈME
Ilestpossible quelaréalisation desconnexionsau véhicule, tellesque
décrites dans la présente section relative au câblage, dépasse le
niveaudes connaissances techniquesd’un consommateurmoyen.Si
vous avez la moindre question à poser au sujet des méthodes de
câblage, veuillez appeler un électricien spécialiste des circuits
électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX-
URGENCES au 1-800-225-6074. Avant d’effectuer une connexion
quelconque, il faut utiliser une sonde logique de 12 volts pour
confirmer que la tension soit correcte au point de connexion.
ATTENTION! Le connecteur blanc à 9 broches situé à l’extrémité du
faisceau de conducteurs principal, qui se branche dans le module de
commandedela sirène,doitrester déconnectépendantl’opération de
câblage de l’installation. En laissant ce connecteur déconnecté, on
assure que les transmetteurs du porte-clés seront convenablement
programmés, plus tard au cours de l’installation.
1. Acheminement du faisceau de conducteurs
Les fils BLEU FONCÉ, GRIS, ORANGE, BRUN ET BLANC doivent
être acheminés à travers la cloison pare-feu dans le compartiment
des passagers.
Dans la plupart des cas, le fil ROUGE doit aussi être amené dans le
compartimentdes passagers, jusqu’au fusible deslampes de service
(portes, plafonnier). Avant de continuer l’acheminement des fils,
vérifier se trouve l’emplacement du fusible des lampes de service,
car un faible pourcentage de véhicules ont ce fusible placé dans le
compartiment du moteur, et dans ces cas-là, il n’est pas nécessaire
d’acheminer le fil ROUGE à travers la cloison pare-feu.
Si vous avez installé un interrupteur à fiche dans le coffre, il faut
également que vous acheminiez le fil de rallonge VERT FONCÉ à
traverslacloison pare-feu,jusqu’àl’interrupteurà fichepréalablement
installé dans le coffre.
Après avoir confirmé les emplacements des composants, acheminer
les fils BLEU FONCÉ, BLANC, GRIS ET ROUGE vers leurs points de
connexion.Il faut agiravec précautionlorsqu’onachemine lescâbles.
Il faut éviter que les fils touchent des surfaces chaudes et mobiles à
l’intérieur du véhicule (ventilateurs de radiateur, tringlerie de
l’accélérateur ou de la pédale de frein, etc.).
Pour traverser la cloison pare-feu, il faut veiller à ce que les fils
passent à travers un canon isolant en caoutchouc déjà en place. A
défaut de procéder ainsi, les conducteurs risqueraient de
s’endommager en frottant contre les bords coupants du métal, ce qui
pourraitéventuellemententraînerladéfaillancedusystèmede sécurité.
BORNE EN DOUILLE
DE FUSIBLE
(NON COMPRISE)
FUSIBLE
DESLAMPES DE
SERVICE (PORTES,
PLAFONNIER)
COFFRET
ÀFUSIBLES
CONNECTER AU FIL PAR UNE ÉPISSURE ET
ENROULER DU RUBAN ISOLANT
ÉLECTRIQUE AUTOUR DE LA
CONNEXION
FUSIBLE DE RADIO,
FUSIBLES
D’ESSUIE-GLACE, ETC.
CONNECTER AU FIL PAR UNE ÉPISSURE
ET ENROULER DU RUBAN ISOLANT
ÉLECTRIQUE AUTOUR DE LA
CONNEXION
Page 14
A
B
BORNE NÉGATIVE
MODULE DE
SIRÈNE
FIL NOIR
3. Connexion du fil NOIR
Lefil NOIR leplus gros(etnon lefil noir minceservant defild’antenne)
doit avoir été connecté à la masse au cours du montage du module
decommande de lasirène. Sivous n’avez pasconfiance dansla mise
à la masse effectuée sur la patte de support de fixation du module de
sirène, vous pouvez connecter l’ illet situé à l’extrémité du fil NOIR à
l’un quelconque des boulons non peints situés dans la cloison pare-
feu ou l’aile qui sont vissés directement dans les filets d’une plaque
métallique du véhicule.
COFFRET
À FUSIBLES
BORNE EN DOUILLE
DE FUSIBLE
(NON COMPRISE)
FIL BLANC
5. Connexion du fil BRUN
Continuerl’acheminement dufil BRUN (ainsique dufil VERTFONCÉ
à connecter au commutateur à fiche du coffre) jusqu’à l’arrière du
véhicule, et enlever les panneaux pour avoir accès aux feux de
marche arrière.
Tourner la clé de contact sur la position “MARCHE” (NE PAS FAIRE
DÉMARRER LE VÉHICULE), appliquer le frein de stationnement et
placer le levier de changement de vitesse sur la position marche
arrière. Inspecter l’arrière du véhicule pour constater que les feux de
marche arrière soient allumés.
Essayerles filsqui rejoignent lesampoules defeux demarche arrière
et repérer le fil indiquant +12 volts sur la sonde logique. Remettre le
levier de changement de vitesse sur la position stationnement et
vérifier que le même fil indique maintenant 0 volt. C’est le fil
BRUN doit être connecté.
Connecter le fil BRUN à ce fil par une épissure et protéger la
connexion avec du ruban isolant électrique.
6. Connexion de la D.E.L
6a.Connexion du fil BLEU FONCÉ
Connecter le fil BLEU FONCÉ sortant du faisceau principal au fil
BLEU sortant de la D.E.L. montée sur le tableau de bord. Il faut
surtout bien protéger cette connexion avec du ruban isolant
électrique.
6b.Connexion du fil ROUGE sortant de la D.E.L.
Connecter par une épissure le fil ROUGE sortant de la D.E.L.
montée sur le tableau de bord au fil ROUGE plus gros sortant du
faisceauprincipal. Ilfautsurtout bienprotéger cetteépissure avec
du ruban isolant électrique.
7.Connexion de l’interrupteur de secours
7a.Connexion du fil GRIS
Connecter le fil GRIS sortant du faisceau principal au fil GRIS
sortant de l’interrupteur de secours. Il faut bien protéger cette
connexion avec du ruban isolant électrique.
7b.Connexion du fil NOIR sortant de l’interrupteur de secours
Connecter le fil NOIR sortant de l’interrupteur de secours à une
pièce métallique solide du véhicule mise à la masse. Le fil NOIR
peutêtreconnecté àtout boulon métallique,non peint,quise visse
dans le châssis interne, dans le panneau situé près des pédales.
4. Connexion du fil BLANC
Repérer un fusible dans le coffret à fusibles du véhicule qui indique
+12 volts sur la sonde logique lorsque la clé de contact est sur
“MARCHE” ou “DÉMARRAGE” et 0 volt lorsque la clédecontact est
sur la position “ARRÊT” (fusible de radio ou d’essuie-glace).
Après avoir identifié un tel fusible, tourner la clé de contact sur la
position “MARCHE,” enlever le fusible, et tester les contacts dans
lesquels le fusible s’enfiche. L’un des contacts n’indiquera pas 12
voltssur la sondelogique; c’estlecontact auquelle fil BLANCdoit être
connecté.
Connexion par la méthode A:
A.Repérer le fil sortant de cette borne de fusible à l’arrière du coffret
à fusibles.
B.Connecter le fil BLANC du faisceau à ce fil par une épissure et
protéger la connexion avec du ruban isolant électrique.
Connexion par la méthode B:
A.On peut se procurer dans presque tous les magasins de matériel
électronique des bornes en “douilles de fusible”, qui s’enfichent
dans les contacts de fusible. Cette méthode de connexion peut
être plus facile dans certains véhicules.
B.Consulter les instructions spécifiques comprises dans le paquet
de bornes en douilles de fusible.
FIL BLANC
Page 15
8. Connexion du fil VERT FONCÉ
Couperle fil VERT FONCÉà la longueurnécessaire, enlever l’isolant
sur une longueur de 0,64 cm (1/4") et sertir l’une des bornes mâles à
tête ronde fournies avec le système à l’extrémité du fil. Enficher la
borne à tête ronde dans le réceptacle situé au fond du commutateur
à fiche du capot de moteur.
Si vous avez installé un commutateur à fiche pour le capot de coffre,
vous devez avoir déjà acheminé la rallonge de fil VERT FONCÉ vers
l’arrière du véhicule. Sertir la borne à tête ronde à l’extrémité de la
rallonge et l’enficher dans le fond du commutateur à fiche du coffre.
Il faut également connecter l’autre extrémité du fil de rallonge VERT
FONCÉ au fil VERT FONCÉ sortant du faisceau de conducteurs
principal par une épissure et protéger cette dernière avec du ruban
isolant électrique.
BORNE À TÊTE RONDE
FIL VERT
FIL ROUGE CONNECTER
PAR UNE ÉPISSURE AU FIL
DU CONTACT-DÉMARREUR
FIL ORANGECONNECTER PAR UNE
ÉPISSURE AU FIL ORANGE
SORTANT DU FAISCEAU DU
MODULE DE LA SIRÈNE
FIL DE 12 VOLTS RÉGULIERS
PROTÉGÉ PAR FUSIBLE
BLANC/NOIR
ROUGE
FIL NOIR-
CONNECTER PAR
UNE ÉPISSUREAU
FIL DU FEU DE
POSITION
FIL ORANGE—CONNECTER PAR
UNE ÉPISSURE AU FIL ORANGE
SORTANT DU FAISCEAU DU
MODULE DE LA SIRÈNE
CONNECTER LE FIL
NOIR À L’UN DES
CÔTÉS DU FIL DE
CONTACT-
DÉMARREUR
CONNECTER LE FIL BLANC À RAYURE NOIRE
À L’AUTRE CÔTÉ DU FIL DECONTACT-DÉMARREUR
9.Raccordement du relais d’inhibition de démarreur
ATTENTION! Le relais a été expédié avec un (1) fil NOIR libre.
Lorsqu’onutilise lerelaispour mettrele démarreurhors service,ilfaut
charger le fil NOIR dans le connecteur du relais à l’emplacement
indiqué sur le schéma.
9a.Connecter le fil ORANGE sortant du faisceau du relais au fil
ORANGE sortant du faisceau principal. Il faut bien protéger cette
épissure avec du ruban isolant électrique.
9b.Ménager l’accèsaux filssortant du contact-démarreur.Connecter
lefil ROUGEsortant dufaisceau durelais aufil sortant du contact-
démarreur qui indique +12 volts sur la sonde logique lorsqu’on
tourne la clé de contact sur la position “MARCHE” et
“DÉMARRAGE”et0 voltlorsquela cléestsur laposition“ARRÊT”.
Il faut bien protéger cette connexion avec du ruban isolant
électrique.
9c.Repérer le fil sortant du contact-démarreur qui indique +12 volts
sur la sonde logique lorsque le moteur de démarreur commence
à tourner et 0 volt lorsque la clé est tournée sur les positions
“ARRÊT”, “ACCESSOIRE” ET “MARCHE” ou “DÉMARRAGE”.
Couper ce fil et essayer de faire démarrer le véhicule pour vérifier
que le moteur de démarreur ne s’engrène pas.
Connecter le fil BLANC à rayure NOIRE sortant du faisceau du relais
à l’un des côtés du fil de démarreur coupé et connecter le fil NOIR à
l’autre côté du fil coupé.
ATTENTION! Il faut bien s’assurer que ces fils soient fermement
connectés et convenablement isolés. Si cette connexion venait à se
rompre, le véhicule ne pourrait pas démarrer, même en utilisantla clé
de contact.
10.Connexion durelais DISPOSITIFDE CLIGNOTEMENT
DES FEUX DE POSITION
ATTENTION! Le relais a été expédié avec un (1) fil NOIR libre.
Lorsqu’on utilise le relais pour faire clignoter les feux de position du
véhicule, il faut charger le fil NOIR dans le connecteur du relais à
l’emplacement indiqué sur le schéma.
10a.Connecter le fil ORANGE sortant du faisceau du relais au fil
JAUNE sortant du faisceau principal. Il faut bien protéger cette
épissure avec du ruban isolant électrique.
10b.Ménager l’accès aux fils sortant de l’arrière de l’une des douilles
d’ampoulede feux deposition avant. Allumerles feux de position
etrepérer le filqui indique+12volts surla sonde logique.Éteindre
les feux de position et vérifier que ce fil indique alors 0 volt.
Connecter le fil NOIR sortant de la douille du relais à ce fil et
protéger la connexion avec du ruban isolant électrique.
10c.Connecter ensemble le fil ROUGE et le fil BLANC à rayure
NOIRE sortant tous deux de la douille du relais à un fil de 12 volts
relié à la batterie et protégépar un fusible (fusible de15 ampères
minimum) dans le véhicule. Ces fils peuvent être connectés à la
borne positive de la batterie, toutefois, lorsqu’on les connecte
effectivement à la borne positive de la batterie, il faut ajouter un
fusibleen ligned’au moins 15ampères. Connecterl’un descôtés
du fusible à la borne positive de la batterie, et l’autre côté du
fusible aux fils ROUGE et BLANC à RAYURE NOIRE sortant du
connecteur de relais.
COMMUTATEUR À FICHE
Page 16
11.Raccordement du module détecteur de bris de verre
A.Raccorder le fil ROUGE provenant du module détecteur de bris de
verre au fil ROUGE provenant du harnais principal du module de
commande de sirène.
B.Raccorderle filNOIR provenantdu moduledétecteur debris deverre
au fil NOIR provenant du harnais principal du module de commande
de sirène ou à un châssis métallique solide comme source de terre.
C.Raccorder le fil BLANC provenant du module détecteur de bris de
verre au fil VERT FONCÉ provenant du harnais principal du module
de commande de sirène.
DÉTECTEUR DE BRIS
DE VERRE
VIS DE RÉGLAGE
MICROPHONE
12.Connecteur à deux (2) fiches pour interface de
verrouillage des portes
Il existe un connecteur à deux fiches supplémentaire sortant du
module de commande de la sirène, avec un fil ROUGE et un fil NOIR.
Ceconnecteurestutilisépourservird’interfaceoptionneldeverrouillage
desportes;le dispositifverrouilleet déverrouilleàdistance les verrous
de porte électriques existant sur le véhicule lorsqu’on arme ou
désarme le système. Il faut utiliser avec cette alarme uniquement un
interfacedeverrouillage deportes AA9158. Sivous n’installezpascet
interface de verrouillage de portes, ne raccordez ces deux fils à rien
d’autre.
PROGRAMMATION DES TRANSMETTEURS DE PORTE-
CLÉS
Les deux transmetteurs de porte-clés compris avec le présent
système sont des transmetteurs de type à radiofréquence
programmables,cequisignifiesimplementquelemoduledecommande
de la sirène peut sauvegarder en mémoire et réutiliser le numéro de
codeindividuel dechaque transmetteur.Le modulede commandede
la sirène enregistre les codes individuels de deux (2) transmetteurs
seulement. Si l’on essaie de programmer un troisième transmetteur,
cela efface le numéro de code du premier transmetteur programmé.
ATTENTION! Conserverles instructions deprogrammationsuivantes
enlieu sûr etfacile d’accès pourpouvoir les utiliser à l’avenir.Chaque
fois que la batterie du véhicule est déconnectée à l’occasion d’une
séance d’entretien ou de maintenance, il faut reprogrammer les
transmetteurs.
Comment programmer les transmetteurs:
A.Le connecteurdufaisceau principaldoitêtre déconnectédumodule
de commande de la sirène à ce point des opérations d’installation.
S’il ne l’est pas, il faut le déconnecter.
B.Vérifier que les deux transmetteurs de porte-clés sont dans votre
main, puis enficher le connecteur du faisceau principal dans le
module de commande de la sirène. On doit alors entendre un son
bref émis par la sirène.
C.Appuyer sur le gros bouton d’armement du transmetteur 1 et
maintenirle boutonenfoncé jusqu’àce quela sirèneémette un son
long.
D.Appuyer immédiatement sur le gros bouton d’armement du
transmetteur 2 et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la sirène
émette un son long.
E.Les deux transmetteurs doivent alors être programmés. On peut
faire un test de vérification en appuyant sur le bouton d’armement
de chaque transmetteur, ce qui doit fournir une indication de
système “ARMÉ” ou “DÉSARMÉ” en provenance du module de la
sirène.
ATTENTION! Siun seul transmetteurfonctionne,il fautrecommencer
l’opérationdeprogrammation. Unefois que leconnecteur dufaisceau
est enfiché, on dispose de 15 secondes seulement pour programmer
les deux transmetteurs. Ce créneau de courte durée est nécessaire
pour assurer un haut niveau de sécurité.
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
Vous avez pu remarquer cinq (5) fils supplémentaires sortant
directementde l’enveloppeencaoutchouc canalisantla sortiedes fils
du module de commande de la sirène et qui ne font pas partie du
faisceau principal. Ces fils sont utilisés pour adapter l’installation à
certaines circonstanceset sont nécessaires dans certains véhicules.
1. Fil NOIR fin
Il s’agit du fil d’antenne réceptrice incorporée dans le module de
commande de la sirène. Il faut allonger ce fil au maximum dans la
direction du point ayant la plus haute élévation à l’intérieur du
compartiment du moteur pour obtenir une portée de transmission
maximum.
2. Fil en boucle NOIR
Cettepaire defils sortde l’enveloppeen caoutchouc et se terminepar
une paire de connecteurs à cosse de 0,32 cm
(1/8"), mâle et femelle, qui s’emboîtent.
Ce système peut être programmé pour un armement actif ou passif.
Les ristournes d’assurance sont généralement plus importantes
lorsque les systèmes de sécurité sont à armement passif.
Armement actif signifie que le système de sécurité ne s’arme que
lorsqu’on appuie sur le bouton du transmetteur. Pour choisir le
dispositif d’armement actif, il suffit d’enficher les deux bornes de la
boucle de fil NOIR l’une dans l’autre.
Armement passif signifie que le système de sécurité est
automatiquement armé 60 secondes après que la clé de contact ait
été tournée sur la position “ARRÊT”. On a encore l’option d’armer le
système immédiatement en appuyant sur le bouton du transmetteur,
mais en cas d’oubli, le système s’arme automatiquement et fournit
une protection maximum au véhicule. Pour choisir le dispositif
d’armement passif, il faut s’assurer que les deux bornes du fil NOIR
en boucle sont déconnectées et isolées l’une de l’autre à leur
extrémité par du ruban isolant électrique.
3. Fil en boucle BLEU
Ce fil sort de l’enveloppe en caoutchouc et retourne immédiatement
dans l’enveloppe en faisant une boucle.
Le module de commande de la sirène est programmé en usine pour
Page 17
4. Fil en boucle BLANC
Cefil sort del’enveloppe encaoutchouc et yretourne immédiatement
en faisant une boucle.
Trois minutes après que l’alarme aitété armée, le circuit dedétection
detension devient actif.Ce système dedétection de tensioncontrôle
le niveau de la tension dans le véhicule, et lorsqu’un changement est
détecté (par exemple, lorsqu’une porte s’ouvre et que les lampes de
portes ou le plafonnier s’allument), l’alarme est déclenchée.
Denombreuxvéhicules incorporentunventilateur derefroidissement
électronique qui se met en marche automatiquement dès que le
véhicule est arrêté. Lorsque ce ventilateur se met en marche peu de
temps après que l’alarme ait été armée, le système ne se déclenche
pas en raison des trois minutes de délai.
Si votre véhicule ne possède pas de ventilateur de refroidissement
électronique se mettant en marche après l’arrêt du véhicule, vous
pouvez choisir de modifier les trois minutes du délai d’armement du
circuit de détection de tension.
On peut modifier le système de sorte que six secondes après
l’armement le circuit de détection de tension soit activé. On peut
éliminer le délai de trois minutes en coupant la boucle de fil BLANC.
Après avoir coupé la boucle de fil BLANC, il faut protéger les deux
extrémités du fil individuellement avec du ruban isolant électrique.
Ne pas couper cette boucle si le véhicule est équipé d’un ventilateur
derefroidissement électronique carcela feraitdéclencherde fausses
alarmes.
5. Fil en boucle VERT
Cefil sort del’enveloppe encaoutchouc et yretourne immédiatement
en faisant une boucle.
En coupant ce fil, on élimine le dispositif de détection de tension de
l’alarme.Lorsque le filest coupé,l’ouverturedes portesne déclenche
pas le système.
Cettebouclede fildoit être coupéeseulement lorsqu’onveutprotéger
le véhicule des chocs soudains contre les glaces ou contre la
répondre par synthèse vocale. Si l’on veut éliminer la réponse vocale
dusystème (en remplaçantle mot“ARMÉ” par unseul sonbref; lemot
“DÉSARMÉ” par deux sons brefs; le mot “EFFRACTION” par quatre
sons brefs; les mots “ATTENTION, MARCHE ARRIÈRE” par trois
sons brefs... une pause... trois sons brefs... etc.), il suffit de couper
cette boucle de fil BLEU et de protéger les deux extrémités du fil
individuellement avec du ruban isolant électrique.
REMARQUE: Le message vocal “ATTENTION, EFFRACTION” au
cours des 60 secondes du cycle d’alarme reste toujours actif. Il
n’existe aucun moyen d’éliminer ce message vocal.
carrosserie, mais sans désirer que l’alarme se déclenche lorsqu’une
porte a été ouverte.
6. Détails de finition
S’il reste des fils sortant du faisceau principal que vous n’avez pas
connectés, simplement parce que vous ne désirez pas activer un
dispositif particulier, il faut, soit isoler les extrémités de ces fils avec
du ruban isolant électrique et les attacher à un point cela ne les
endommagera pas, soit enlever tout fil inutilisé du faisceau de
conducteurs principal.
RÉGLAGE DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE VIBRA-
TIONS
La raison d’être d’un détecteur de vibrations est de capter les chocs
importantsdirigés contre lesglaces oulacarrosserie duvéhicule, tout
en ignorant les coups légers pouvant atteindre le véhicule. L’alarme
est programmée pour rendre compte de ces chocs de deux
manières.Unchocléger provoquel’alarme qui émetune sériedesons
brefs, avertissant quiconque se trouve en train d’attaquer le véhicule
d’arrêter immédiatement.
Unchocplus puissantdéclenchel’alarme quiretentitpendant un cycle
complet de 60 secondes, vous informant qu’un essai d’effraction
sérieux a eu lieu.
ATTENTION! Lorsque la sensibilité du détecteur de vibrations est
trop élevée, ceci provoque des fausses alarmes. Il faut appliquer une
force importante pour effectivement briser les glaces d’une automo-
bile, et le détecteur de vibrations doit être réglé en conséquence.
Avant d’effectuer le réglage, il faut s’assurer que toutes les vis de
fixation du module de commande de la sirène à la patte de support,
et de la patte de support au véhicule, sont strictement serrées.
Pour régler le détecteur de vibrations, il faut:
A.Repérer le petit bouchon en caoutchouc à l’arrière du module de
commande de la sirène et l’enlever.
B.Avec précaution, tourner la vis de réglage à fond, dans le sens
inverse des aiguilles d’horloge, puis environ d’1/8 de tour dans le
sens direct. Ne pas trop tourner cette vis, car son angle de rotation
maximum est d’environ 270 degrés. Il faut arrêter toute pression
dès que l’on sent la moindre résistance.
C.Fermer le capot, armer l’alarme (“ARMÉ” ou 1 son bref), et
permettreaudétecteur devibrationsdese stabiliseren6 secondes.
D.Frapperle devant du pare-choc du véhicule avecle côté d’un poing
fermé, avec la force que l’onpeut imaginer pour briser unefenêtre.
ATTENTION! Ne jamais effectuer ce test sur une fenêtre du
véhicule, car celle-ci pourrait se briser.
E.Si l’alarme sonore ne retentit pas, ou si l’on n’entend que les sons
brefsd’avertissementdel’alarme,ilfautalorsaugmenterlasensibilité
du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le capot du
moteur pour avoir accès au module de commande de la sirène.
F.Tourner la vis de réglage d’1/8 de tour environ avec précaution,
dans le sens direct des aiguilles d’horloge (sensibilité croissante),
et recommencer le test.
G.Recommencer l’opération jusqu’à ce qu’un coup ferme fasse
déclencherl’alarmeet qu’un coupunpeu moins puissantdéclenche
les sons brefs d’avertissement de l’alarme.
H.Lorsqueleréglage est terminé,remettre lebouchon encaoutchouc
en place à l’arrière du module de la sirène.
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE BRIS
DE VERRE
La sensibilité de ce capteur peut être réglée sans que l’alarme ne soit
armée. Il suffit d’observer la DEL sur le microphone tout en procédant
aux réglages.
A.Tournerdélicatementlavisderéglageensensanti-horairejusqu’àce
qu’une légère résistance se fasse sentir, puis la tourner en sens
horaire d’environ un quart de tour.
B.Observer la DEL, se déplacer dans l’habitacle vers l’arrière du
véhiculeetfrapperénergiquementetrapidementlesmains deux fois.
C.Si la DEL s’est allumée brièvement, aucun autre réglage n’est
nécessaire.
D.Sila DELne s’est pasallumée, tourner délicatement la vis de réglage
d’un autre 1/8 de tour en sens horaire, et répéter le test. Continuer
jusqu’à ce que la sensibilité soit bien réglée.
IMPORTANT ! Ne pas régler la sensibilitéà un niveau trop élevé, ce qui
causera de fausses alarmes créées par des bruits à l’extérieur du
véhicule.La sensibilitédoit être régléede manièreà détecterle bruitfort
du bris de verre à l’intérieur de l’automobile.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Lefonctionnement dusystème estdécrit dansla présentesection en
fonction des messages vocaux programmés dans le module de
commande de la sirène. Les sons brefs équivalents sont indiqués
entre parenthèses pour les usagers ayant désactivé la synthèse
vocale (voir les explications données dans la section sur le fil en
boucle BLEU).
1. Armement du système
A. Sortir du véhicule et fermer toutes les portes en les verrouillant.
B.Enforcer et relâcher le gros bouton d’armement sur l’émetteur placé
sur la chaîne porte-clefs. Le système répondra par “ARMÉ” (un seul
Page 18
piaulement) et les feux de position clignoteront une fois.
C. L’indicateur rouge de la D.E.L. montée sur le tableau de bord
commence à clignoter, et après six secondes environ, le dispositif
de détection de vibrations est activé. Le circuit de détection de
tension commence son compte à rebours et après trois minutes
environ,l’ouvertured’une porteactivantl’allumage d’unelampefait
déclencherl’alarme.
D. Lorsqu’on a installé le système selon la méthode d’armement
automatiquepassif, 60 secondes aprèsque l’on aittourné la clé de
contactsur “ARRÊT” l’alarmes’arme automatiquementàcondition
que les capots du moteur et du coffre soient fermés. Pendant le
cycle d’armement automatique de 60 secondes, la D.E.L. montée
sur le tableau de bord clignote rapidement.
ATTENTION! Lorsqu’on a coupé le fil en boucle BLANC au cours de
l’installation, le dispositif de détection de tension de l’alarme s’active
pendant les 6 secondes suivant l’armement du système (voir
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION, Fil en boucle BLANC). On n’a
plusbesoin alors d’attendre troisminutes avant quel’ouverture d’une
porte provoque le déclenchement de l’alarme.
2. Protection pendant que le système est armé
A. L’ouverture d’uneporte (ou de tout pointd’entrée activé par lumière)
feraretentirl’alarmeimmédiatementpendantlecyclecompletd’alarme
de 60 secondes. Les feux de position clignoteront continuellement
durant le cycle d’alarme de 60 secondes.
B.Toute tentative non autorisée de mettre le véhicule en marche sera
empêchée pendant que le système est armé.
C.Pendantquelesystèmeestarmé,laDELrouge montée surletableau
de bord clignotera constamment, ce qui découragera tout voleur
potentiel.
D.Sous l’effet de tout impact léger au verre ou aux panneaux de
carrosserie du véhicule, le système fera retentir immédiatement les
piaulementsavertisseurs,décourageantainsitouteautretentativede
pénétrer dans le véhicule.
E.Sous l’effet de tout impact violent au véhicule, le système fera
immédiatementretentir l’alarme et clignoterles feux deposition pour
le cycle complet d’alarme de 60 secondes. Au terme du cycle,
l’alarme se réarmera et reprendra la surveillance du véhicule.
F. En tant que mesure auxiliaire, si le capteur de chocs a été inactivé à
distance, le détecteur de bris de verre entendra le bruit produit par le
verrequi se brise etfera retentir l’alarmependant le cycle completde
60 secondes.
3.Désarmement du système
A.Deretourauvéhicule,enfonceretrelâcherlegrosboutond’armement
sur l’émetteur placé sur la chaîne porte-clefs. Le système répondra
par " DÉSARMÉ " (deux piaulements), et les feux de position du
véhicule clignoteront deux fois.
B1.Si l’alarme a été câblée en vue d’un fonctionnement ACTIF, la DEL
rougemontéesurtableaudebords’éteindraalors,cequiindiqueque
le système est désarmé, et qu’on peut entrer dans le véhicule en
toute sécurité.
B2.Sil’alarmeaété câbléeenvued’un fonctionnementPASSIF,la DEL
rouge montée sur tableau de bord se mettra alors à clignoter
rapidement, ce qui indique que le système est désarmé mais en
mode de réarmement automatique. Dans les 60 secondes du
désarmement du système, il faudra tourner la clé de contact à la
position de marche pour empêcher le système de se réarmer.
4.Désarmement après une intrusion
Lorsdu désarmement,si lesystème répondpar " INTRUSION " (quatre
piaulements)et les feuxde positionduvéhicule clignotenttrois fois, ceci
signifieque l’alarme aété déclenchéeen son absence.En outre,la DEL
rouge montée sur tableau de bord clignotera trois fois ... pause ...
clignoteratroisfois...etc.,pouraviserultérieurementdudéclenchement
de l’alarme. Ces indicateurs d’intrusion sont sauvegardés dans la
mémoire du système et ne seront effacés que lorsque la clé de contact
sera tournée en position de marche.
5. Diminution de la sensibilité du détecteur de vibra-
tions à l’aide du transmetteur de porte-clés
Il peut se trouver des circonstances dans lesquelles on veut armer le
systèmetout en réduisant lasensibilité du détecteurde vibrations, ou
simplementmettrecedernier horscircuit.Cettepossibilité dudispositif
peut être utile pendant les gros orages, ou en cas de stationnement
près d’un chantier de construction avec engins lourds.
Pour armer et diminuer la sensibilité, il faut:
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros
bouton du transmetteur de porte-clés.
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit
du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai.
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son
long, indiquant que la sensibilité du détecteur de vibrations a été
réduite de 30 pour cent.
Pour armer et mettre le détecteur hors circuit, il faut:
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros
bouton du transmetteur de porte-clés.
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit
du transmetteur de porte-clés et le relâchersans délai deux fois de
suite.
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son
bref suivi d’un son long, indiquant que le détecteur de vibrations a
été mis hors circuit.
ATTENTION! Chaque fois que le détecteur de vibrations est réglé à
l’aidedutransmetteur deporte-clés, le réarmementdu systèmeaprès
un désarmement redonne au détecteur de vibrations sa sensibilité
opérationnellenormale.
6. Télécommande du système anti-panique
L’alarme peut être activée à l’aide du transmetteur de porte-clés pour
attirerl’attentionsur votrevéhiculeau coursd’unesituation d’urgence.
Pour activer le dispositif anti-panique, il faut:
A.Appuyer sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
B.L’alarme retentit continuellement pendant 60 secondes.
C.Pourarrêterl’alarmeavant l’écoulementdes60 secondes,appuyer
surle gros boutondu transmetteurde porte-clés etle relâchersans
délai.
AVERTISSEMENT! Dans la plupart des pays et circonscriptions, il
est illégal de déclencher l’alarme pendant qu’un véhicule se déplace.
Pour la sécurité des passagers et des autres véhicules, il ne faut pas
activer l’alarme pendant que votre véhicule roule.
7. Fonctionnement de l’interrupteur de secours
En cas de perte du transmetteur de porte-clés, ou lorsque le
transmetteurne parvientpas àdésarmer lesystème, l’interrupteurde
secours installé en couplage et compris avec le système permet de
désarmer temporairement le système.
Pour utiliser l’interrupteur, il faut:
A.Ouvrir la porte du conducteur. L’alarme retentit!
B.Introduire la clé de contact dans le démarreur et la tourner sur la
position “MARCHE”.
C.Placerl’interrupteur desecourssur la position“MARCHE”.L’alarme
se désarme et l’on peut alors faire démarrer le véhicule.
D.La D.E.L. montée sur le tableau de bord reste allumée en perma-
nence—sans clignoter—jusqu’à ce que l’on change la position de
l’interrupteur de secours.
Lorsquelesystème fonctionneau moyen del’interrupteur desecours,
toutes lesfonctions de sécurité du système sont inopéranteset on ne
peut armer le système tant que l’interrupteur n’est pas mis sur la
position “ARRÊT”. Le dispositif anti-panique et les autres fonctions
optionnellesrelatives àl’entréedans levéhicule indépendammentde
la clé de contact, restent efficaces lorsque le système fonctionne
avec l’interrupteur de secours.
Page 19
Pour remplacer la pile du transmetteur, il faut:
A. Enlever la petite vis à tête cruciforme du fond du transmetteur et
souleveravec précaution lecouvercle duboîtier(côté bouton)pour
l’enlever du transmetteur.
B. Enlever la pile usée, en prenant note de l’orientation des contacts
+ et -, et s’en débarrasser selon la réglementation.
C. Installer la pile neuve, en plaçant les contacts + et - dans le bons
sens.
D. Remonter le couvercle du transmetteur en prenant soin de
n’endommagerni la D.E.L.ni lescomposants de lacarte decircuits
intégrés.
E. Revisser la petite vis à têtre cruciforme au fond du transmetteur.
Pour sortir du mode de fonctionnement avec l’interrupteur de
secours, il faut:
A.Tourner la clé de contact sur la position “MARCHE”, puis placer
l’interrupteur de secours sur la position “ARRÊT”.
B.La D.E.L. montée sur le tableau de bord s’éteint et le système
revient à son mode opérationnel normal.
8. Avertisseur de marche arrière
Pour man uvrer avec plus de sécurité, surtout dans les zones
résidentielles,lesystème comprendunavertisseur demarchearrière.
Chaque fois que le véhicule roule et que le levier de changement de
vitesse vient sur la position de marche arrière, le système répond par
les mots “ATTENTION, MARCHE ARRIÈRE” (3 sons brefs... une
pause... 3 sons brefs) et répète ce message tant que le levier de
changement de vitesse n’est pas déplacé sur une autre position.
9. Remplacement des piles du transmetteur
Les transmetteurs de porte-clés ont une petite D.E.L. rouge visible à
travers la partie supérieure du boîtier. Cette D.E.L. peut être utilisée
comme indicateur de condition de la pile. On se rend compte
également de la condition de détérioration de la pile par la réduction
effective de la portée du transmetteur.
Il faut remplacer la pile par une pile de 12 volts de type GP23A ou
équivalent.
DÉPANNAGE:
Symptôme: La sirène n’émet aucun son au moment l’on
branche le faisceau de conducteurs.
Vérification:
A. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.
B. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.
Symptôme: Les transmetteurs ne programment pas le module de
commande de la sirène.
Vérification:
A. Vous ne disposez que de 15 secondes après avoir mis le module
decommande dela sirènesous tensionpour programmerles deux
transmetteurs.
Symptôme:On ne peut ni armer ni désarmer l’alarme avec le
transmetteur de porte-clés.
Vérification:
A. Vérifier que la pile du transmetteur est en bon état. Essayer les
deuxtransmetteurs.Remplacerlapiledutransmetteursinécessaire.
B. Vérifier que le transmetteur soit programmé dans le module de
commande de la sirène. Lorsque la batterie du véhicule est
déconnectée,ou lorsqu’on débranche lemodule de commandede
la sirène, il faut reprogrammer les transmetteurs. Suivre les
instructions du manuel relatives à la programmation.
C. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.
D. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.
Symptôme: L’alarmene se déclenchepas lorsqu’onouvrele capot
du moteur ou du coffre alors que l’on a installé un
commutateur à fiche.
Vérification:
A. Vérifier que le commutateur à fiche soit réglé à la bonne hauteur.
Les fiches de commutateur doivent pouvoir s’enfoncer de 0,64 cm
(1/4") lorsque les capots du moteur et du coffre sont fermés.
B. Il faut attendre 10 secondes environ après avoir armé le système
pour que le commutateur à fiche soit activé.
C. Vérifier que le commutateur à fiche et/ou la patte de support du
commutateursoientmontés surunesurface métalliqueduvéhicule
mise à la masse.
Symptôme: L’alarme ne retentit pas lorsqu’on ouvre une porte qui
doit provoquer l’allumage d’une lampe de service.
Vérification:
A. Vérifier que le sélecteur de lampe soit placé sur la position Porte.
B. Vérifier que l’ampoule du plafonnier s’allume. L’alarme ne retentit
que si l’ampoule s’allume. Remplacer l’ampoule si elle ne s’allume
pas.
C.Il existeun délaide 3minutes après l’armementavant quele circuit
de détection de l’allumage des lampes de service (portes et/ou
plafonnier) de l’alarme soit excité. Il faut s’assurer que les 3
minutes pleines se sont écoulées.
Symptôme: L’interrupteur de secours à bascule ne désarme pas
l’alarme.
Vérification:
A. Il faut tourner la clé de contact sur la position “MARCHE” avant
d’activer l’interrupteur.
B. Vérifier les connexions au fil GRIS, au fil NOIR venant de
l’interrupteur,etau filBLANCvenant dufaisceauprincipal. Réparer
les connexions le cas échéant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Audiovox TSP-575 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues