Audiovox AA-931 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur
INTRODUCCION
Su nuevo Sistema de Seguridad para Automóviles AA-931 està
diseñado con muchas funciones de avanzada que le ayudarán a
garantizar la seguridad del vehículo y su contenido. Dedique un
tiempo a leer est manual a fin de obtener ínformación importante que
le servirá para aprovechar al máximo la capacidad potencial del
sistema.
Si sigua el procedimiento de instalación en el orden que se describen
los pasos en el presente manual, podrárealizar la instalación
rápidamente y sin dificultad alguna, y recurede que en caso de tener
alguna pregunta o duda en cualquíer momento de la instalación,
puede llamar al 1-800-225-6074 que es el teléfono sin cargo de
información sobre instalación de Audiovox.
INTRODUCTION
Votre nouveau Système de sécurité pour véhicule, Modèle AA-931,
a été conçu avec de nombreuses fonctions incorporant une tech-
nique pointue qui vous aideront à assurer la sécurité de votre
véhicule et de son contenu. Les quelques moments que vous
consacrerez à la lecture du présent manuel vous apporteront une
quantité importante de renseignements nécessaires pour tirer le
meilleur parti de toutes les possibilités du système.Si vous effectuez
l’installation en suivant l’ordre des opérations indiquées dans le
manuel, vous ne devriez rencontrer aucun problème et procéder
rapidement. Souvenez-vous que si vous avez la moindre question à
poser au cours de l’installation, vous pouvez appeler AUDIOVOX
INSTALLATION—LIGNE D’URGENCE au 1-800-225-6074.
INTRODUCTION
Your new AA -931 Automotive Security System has been designed
with many advanced features that will help to ensure the safety of your
vehicle and it’s contents.
Taking a few moments to read this manual will provide you with
important information required to take advantage of the system’s full
potential.
Performing the installation procedure in the order that the steps are
outlined in this manualshould provide you with a quick and trouble free
installation, and remember, if you have questions at any time during the
installation, call:
1 - 800 - 225 - 6074 for the AUDIOVOX INSTALLATION HOT LINE.
TABLE OF CONTENTS
Mounting Components
MountingtheSirenControlModule.........................................................1
-Mounting the Dash L.E.D. Indicator
Wiring the System
-Routing the Wiring Harness
Connecting the RED wire ..................................................................2
-Connecting the BLACK wire
-Connecting the Dark Blue wire
-Connecting the RED wire (from the L.E.D.)
Programming the Keychain Transmitters
CompletingtheInstallation..................................................................3
- Thin BLACK wire
-WHITE Loop wire
-GREEN Loop wire
Adjusting the Sensitivity of the Shock Sensor
Operating the System
-Arming the System
-Protection While the System is Armed
-Disarming the System
-Disarming After Intrusion
DecreasingtheSensitivityofthe ShockSensor....................................4
Remote Panic Operation
-Emergency By-Pass
-Replacing the Transmitter Battery
Troubleshooting
Schematic ........................................................................................5
TABLE DES MATIÈRES
Montage des composants
Montage du module de commande de la sirène ..........................6
-Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord
Câblage du système
-Acheminement du harnais de câblage
Connexion du fil ROUGE .............................................................7
- Connexion du fil NOIR
-Connexion du fil BLEU FONCÉ
- Connexion du fil ROUGE (provenant de la DEL)
Programmation des transmetteurs de porte-clés
Achèvement de l’installation ....................................................8
- Fil NOIR fin
- Fil en boucle BLANC
- Fil en boucle VERT
Réglage de sensibilité du détecteur de vibrations
Fonctionnement du système
- Armement du système
- Protection pendant que le système est armé
-Désarmement du système ..........................................................9
- Désarmement après une intrusion
- Diminution de la sensibilité du détecteur de vibrations par le
transmetteur du porte-clés
- Télécommande du système anti-panique
- Dérivation d'urgence
- Remplacement des piles du transmetteur
Dépannage
Schémas ...................................................................................12
INDICE
Instalación del los componentes
Instalación del módulo de control de la sirena ..................................11
-Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de instrumentos
Cableado del sistema
-Colocación del arnés de cables
ConexióndelcableROJO.................................................................12
-Conexión del cable NEGRO
-Conexión del cable AZUL OSCURO
-Conexión del cable ROJO (del LED)
Programación de los transmisores de llavero
Terminacióndelainstalación...........................................................13
-Cable fino NEGRO
-Cable en bucle BLANCO
-Cable en bucle VERDE
Ajuste de la sensibilidad del detector de choque
Operación de sistema
-Activación del sistema
-Protección mintras el sistema está activado
- Desactivación del sistema
-Desactivación después de una intrusión ........................................14
-Reducción de la sensibilidad del detector de choque por medio del
transmisor de llavero
-Operación a la distancia en caso de emergencia
- Desvío de emergencia
-Cambio de la pila del transmisor
Resolución de problemas
Diagramaesquemático.....................................................................15
Page 6
MODULE
DE LA SIRÈNE
D.E.L.
PERCER UN TROU DE 0,64 CM
(1/4") DE DIAMÈTRE
MONTAGE DES COMPOSANTS
1. Montage du module de commande de la sirène
Choisir une surface métallique plane à l’intérieur du compartiment
du moteur, mais qui ne soit pas sur le moteur, pour monter le module
de commande de la sirène. Il faut garder à l’esprit que le côté de
l’avertisseur doit être tourné vers le bas pour empêcher que l’eau ne
pénètre dans le module.
Un emplacement sur la cloison pare-feu à laquelle on ne peut
accéder depuis le dessous du véhicule est préférable. Un tel
emplacement fournit des conditions de fonctionnement optimales
au capteur de vibrations et empêche tout malfaiteur éventuel de
déconnecter l’alarme par le dessous du véhicule.
Il faut aussi que le module de commande soit placé aussi loin que
possible des composants chauds ou mobiles à l’intérieur du
compartiment du moteur, et il faut également éviter les zones
l’eau risque de couler ou de s’accumuler pendant les gros orages.
Pour monter le module de commande de la sirène:
A.Fixer la patte de support de montage du module à l’emplacement
choisi à l’aide des deux (2) vis de 1,9 cm (3/4") de long fournies
avec le module. Il faut percer avec précautions un trou pilote de
0,32 cm (1/8") de diamètre pour amorcer les vis.
B.Dans la plupart des cas, lorsque la patte de support a été fixée sur
une surface métallique solide, on peut connecter le fil NOIR
sortant du faisceau de conducteurs au boulon de montage de la
sirène. Avec une clé ou une douille de 10 mm, fixer le module de
la sirène (et la borne en illet située à l’extrémité du fil NOIR) au
support à l’aide des deux (2) boulons à tête hexagonale de 0,95
cm (3/8") de long et des deux (2) rondelles de blocage fendues
fournis avec le module.
CÂBLAGE DU SYSTÈME
Il est possible que la réalisation des connexions au véhicule, telles
que décrites dans la présente section relative au câblage, dépasse
leniveaudesconnaissances techniques d’unconsommateurmoyen.
Si vous avez la moindre question à poser au sujet des méthodes de
câblage, veuillez appeler un électricien spécialiste des circuits
électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX-
URGENCES au 1-800-225-6074. Avant d’effectuer une connexion
quelconque, il faut utiliser une sonde logique de 12 volts pour
confirmer que la tension soit correcte au point de connexion.
ATTENTION! Le connecteur blanc à 4 broches situé à l’extrémité du
faisceau de conducteurs principal, qui se branche dans le module de
commande de la sirène, doit rester déconnecté pendant l’opération
de câblage de l’installation. En laissant ce connecteur déconnecté,
onassureque lestransmetteursduporte-clés serontconvenablement
programmés, plus tard au cours de l’installation.
1.Acheminement du harnais de câblage
Le fil BLEU FONCÉ doit être acheminé à travers la cloison pare-feu et
jusque dans l’habitacle du véhicule, vers la DEL du tableau de bord.
Dans la plupart des cas, le fil ROUGE sera aussi acheminé dans
l’habitacle, jusqu’au fusible de l’éclairage intérieur. Avant de procéder
àl’acheminement desfils,vérifierl’emplacementdufusibledel’éclairage
intérieur car, sur un petit nombre de véhicules, ce fusible est situé dans
le compartiment-moteur et, dans ce cas, il ne sera pas nécessaire
d’acheminer le fil ROUGE à travers la cloison pare-feu.
Après avoir confirmé l’emplacement de ces composants, acheminer le
fil BLEU FONCÉ et le fil ROUGE vers leurs points de connexion. Il faut
procéder prudemment en acheminant ces fils. Les fils doivent être
tenus à l’écart de toutes les surfaces chaudes et de toute pièce mobile
duvéhicule (ventilateursderadiateur,tringleriedepédaled’accélérateur
ou de frein, etc.)
En acheminant les fils à travers la cloison pare-feu, s’assurer de passer
les fils à travers une virole en caoutchouc existante. Si ce n’est pas fait,
il peut y avoir endommagement des fils au contact avec des arêtes
métalliques vives, et il peut y avoir une éventuelle défaillance du
système de sécurité.
3.Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord
Choisir l’emplacement sur le tableau de bord ou au centre de la
console qui sera le plus visible de l’extérieur du véhicule, à partir de
touslesangles possibles (fenêtreduconducteur,fenêtres passagers,
lunette arrière, etc.).
ATTENTION! Il faut s’assurer qu’il existe suffisamment de place
pour le corps de la D.E.L. derrière le panneau de montage à
l’emplacement choisi. Il faut également veiller à ce que la perçeuse
ne sectionne aucun fil et n’endommage aucun composant après
avoir percé le panneau. Il est toujours recommandé d’enlever le
panneau du véhicule avant de percer le trou.
Pour monter la D.E.L., il faut:
A.Percer un trou de 0,64 cm (1/4") de diamètre à l’emplacement
choisi pour l’installation.
B.Faire passer les fils de la D.E.L. à travers le trou à partir de l’avant
du panneau, et enfoncer le corps de la D.E.L. dans le trou jusqu’à
ce que celle-ci soit bien assise.
RONDEL LE DE
BLOCAGE FENDUE
VIS DE 1,9 CM
(3/4") DE LONG
BOULONS À TÊTE
HEXAGONALE DE
0, 95 (3/8") DE LONG
SUPPORT
Page 7
A
B
CONNECTER AU FIL PAR UNE ÉPISSURE ET
ENROULER DU RUBAN ISOLANT
ÉLECTRIQUE AUTOUR DE LA
CONNEXION
FUSIBLE
DESLAMPES DE
SERVICE (PORTES,
PLAFONNIER)
COFFRET
ÀFUSIBLES
BORNE EN DOUILLE
DE FUSIBLE
(NON COMPRISE)
FIL NOIR
MODULE DE
SIRÈNE
2. Connexion du fil ROUGE
Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible
doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le
fusible est enfiché. Enlever le fusible et tester les contacts dans
lesquels le fusible s’enfiche. L’un des contacts n’indiquera pas +12
volts. Ceci est le point le fil ROUGE doit être connecté.
Connexion par la méthode A:
A.Repérer le fil sortant de cette borne de fusible, à l’arrière du coffret
à fusibles.
B.Connecter le fil ROUGE du faisceau à ce conducteur par une
épissure qu’il faut protéger avec du ruban isolant électrique.
Connexion par la méthode B:
A.On peut se procurer dans presque tous les magasins de matériel
électronique des bornes en “douilles de fusible”, qui s’enfichent
dans les contacts de fusible. Cette méthode de connexion peut
être plus facile dans certains véhicules.
B.Consulter les instructions spécifiques comprises dans le paquet
de bornes en douilles de fusible.
3. Connexion du fil NOIR
Le fil NOIR le plus gros (et non le fil noir mince servant de fil
d’antenne) doit avoir été connecté à la masse au cours du montage
du module de commande de la sirène. Si vous n’avez pas confiance
dans la mise à la masse effectuée sur la patte de support de fixation
du module de sirène, vous pouvez connecter l’ illet situé à l’extrémité
du fil NOIR à l’un quelconque des boulons non peints situés dans la
cloison pare-feu ou l’aile qui sont vissés directement dans les filets
d’une plaque métallique du véhicule.
4.Raccordement du fil BLEU FONCÉ
Raccorder le fil BLEU FONCÉ provenant du harnais principal au fil
BLEU provenant de la DEL montée sur tableau de bord. S’assurer
d’isoler cette connexion à l’aide de ruban électrique.
5. Raccordement du fil ROUGE (provenant de la DEL)
Épisser le fil rouge provenant de la DEL montée sur tableau de bord au
fil ROUGE plus gros provenant du harnais principal. S’assurer d’isoler
cette épissure à l’aide de ruban électrique.
BORNE NÉGATIVE
FIL ROUGE
FILROUGE
PROGRAMMATIONDESTRANSMETTEURSDEPORTECLÉS
Les deux transmetteurs de porte-clés compris avec le présent
système sont des transmetteurs de type à radiofréquence
programmables, ce qui signifie simplement que le module de
commande de la sirène peut sauvegarder en mémoire et réutiliser le
numéro de code individuel de chaque transmetteur. Le module de
commande de la sirène enregistre les codes individuels de deux (2)
transmetteurs seulement.
ATTENTION! Conserverlesinstructionsdeprogrammationsuivantes
en lieu sûr et facile d’accès pour pouvoir les utiliser à l’avenir.
Chaque fois que la batterie du véhicule est déconnectée à l’occasion
d’une séance d’entretien ou de maintenance, il faut reprogrammer
les transmetteurs.
Comment programmer les transmetteurs:
A.Le connecteur du faisceau principal doit être déconnecté du
module de commande de la sirène à ce point des opérations
d’installation. S’il ne l’est pas, il faut le déconnecter.
B.Vérifier que les deux transmetteurs de porte-clés sont dans votre
main, puis enficher le connecteur du faisceau principal dans le
module de commande de la sirène.
C.Appuyer sur le gros bouton d’armement du transmetteur 1 et
maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la sirène émette un
son long.
D.Appuyer immédiatement sur le gros bouton d’armement du
transmetteur 2 et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la sirène
émette un son long.
E.Les deux transmetteurs doivent alors être programmés. On peut
faire un test de vérification en appuyant sur le bouton d’armement
de chaque transmetteur, ce qui doit fournir une indication de
système “ARMÉ” ou “DÉSARMÉ” en provenance du module de la
sirène.
ATTENTION! Si unseultransmetteur fonctionne,ilfautrecommencer
l’opérationdeprogrammation.Une foisqueleconnecteur du faisceau
est enfiché, on dispose de 15 secondes seulement pour program-
mer les deux transmetteurs. Ce créneau de courte durée est
nécessaire pour assurer un haut niveau de sécurité.
Page 8
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION
Vous avez pu remarquer cinq (3) fils supplémentaires sortant
directement de l’enveloppe en caoutchouc canalisant la sortie des
fils du module de commande de la sirène et qui ne font pas partie du
faisceau principal. Ces fils sont utilisés pour adapter l’installation à
certaines circonstances et sont nécessaires dans certains véhicules.
1. Fil NOIR fin
Il s’agit du fil d’antenne réceptrice incorporée dans le module de
commande de la sirène. Il faut allonger ce fil au maximum dans la
direction du point ayant la plus haute élévation à l’intérieur du
compartiment du moteur pour obtenir une portée de transmission
maximum.
Cette boucle de fil doit être coupée seulement lorsqu’on veut
protéger le véhicule des chocs soudains contre les glaces ou contre
lacarrosserie,mais sansdésirerquel’alarme sedéclenchelorsqu’une
porte a été ouverte.
2. Fil en boucle BLANC
Cefilsortde l’enveloppe encaoutchoucety retourne immédiatement
en faisant une boucle.
Trois minutes après que l’alarme ait été armée, le circuit de détection
de tension devient actif. Ce système de détection de tension
contrôle le niveau de la tension dans le véhicule, et lorsqu’un
changement est détecté (par exemple, lorsqu’une porte s’ouvre et
que les lampes de portes ou le plafonnier s’allument), l’alarme est
déclenchée.
Denombreuxvéhicules incorporent unventilateurderefroidissement
électronique qui se met en marche automatiquement dès que le
véhicule est arrêté. Lorsque ce ventilateur se met en marche peu de
temps après que l’alarme ait été armée, le système ne se déclenche
pas en raison des trois minutes de délai.
Si votre véhicule ne possède pas de ventilateur de refroidissement
électronique se mettant en marche après l’arrêt du véhicule, vous
pouvez choisir de modifier les trois minutes du délai d’armement du
circuit de détection de tension.
On peut modifier le système de sorte que six secondes après
l’armement le circuit de détection de tension soit activé. On peut
éliminer le délai de trois minutes en coupant la boucle de fil BLANC.
Après avoir coupé la boucle de fil BLANC, il faut protéger les deux
extrémités du fil individuellement avec du ruban isolant électrique.
Ne pas couper cette boucle si le véhicule est équipé d’un ventilateur
derefroidissementélectroniquecar celaferaitdéclencherdefausses
alarmes.
3. Fil en boucle VERT
Cefilsortde l’enveloppe encaoutchoucety retourne immédiatement
en faisant une boucle.
En coupant ce fil, on élimine le dispositif de détection de tension de
l’alarme.Lorsquelefil estcoupé,l’ouverturedesportes nedéclenche
pas le système.
capot du moteur pour avoir accès au module de commande de la
sirène.
F.Tourner la vis de réglage d’1/8 de tour environ avec précaution,
dans le sens direct des aiguilles d’horloge (sensibilité croissante),
et recommencer le test.
G.Recommencer l’opération jusqu’à ce qu’un coup ferme fasse
déclencherl’alarmeet qu’uncoupunpeu moinspuissantdéclenche
les sons brefs d’avertissement de l’alarme.
H.Lorsque le réglage est terminé, remettre le bouchon en caoutch-
ouc en place à l’arrière du module de la sirène.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
1. Armement du système
A. Sortir du véhicule et fermer toutes les portes en les verrouillant.
B. Enfoncer et relâcher le gros bouton d’armement sur l’émetteur placé
surla chaîneporte-clefs. Lesystèmerépondraparunseulpiaulement.
C. L’indicateur rouge de la D.E.L. montée sur le tableau de bord
commence à clignoter, et après six secondes environ, le dispositif
de détection de vibrations est activé. Le circuit de détection de
tension commence son compte à rebours et après trois minutes
environ, l’ouverture d’une porte activant l’allumage d’une lampe
fait déclencher l’alarme.
ATTENTION! Lorsqu’on a coupé le fil en boucle BLANC au cours de
l’installation, le dispositif de détection de tension de l’alarme s’active
pendant les 6 secondes suivant l’armement du système (voir
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION, Fil en boucle BLANC). On n’a
plus besoin alors d’attendre trois minutes avant que l’ouverture
d’une porte provoque le déclenchement de l’alarme.
RÉGLAGE DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE
VIBRATIONS
La raison d’être d’un détecteur de vibrations est de capter les chocs
importants dirigés contre les glaces ou la carrosserie du véhicule,
tout en ignorant les coups légers pouvant atteindre le véhicule.
L’alarme est programmée pour rendre compte de ces chocs de deux
manières.Un choc léger provoque l’alarme qui émet une série de
sons brefs, avertissant quiconque se trouve en train d’attaquer le
véhicule d’arrêter immédiatement.
Un choc plus puissant déclenche l’alarme qui retentit pendant un
cyclecompletde 60secondes,vousinformant qu’unessaid’effraction
sérieux a eu lieu.
ATTENTION! Lorsque la sensibilité du détecteur de vibrations est
trop élevée, ceci provoque des fausses alarmes. Il faut appliquer
une force importante pour effectivement briser les glaces d’une
automobile, et le détecteur de vibrations doit être réglé en
conséquence.
Avant d’effectuer le réglage, il faut s’assurer que toutes les vis de
fixation du module de commande de la sirène à la patte de support,
et de la patte de support au véhicule, sont strictement serrées.
Pour régler le détecteur de vibrations, il faut:
A.Repérer le petit bouchon en caoutchouc à l’arrière du module de
commande de la sirène et l’enlever.
B.Avec précaution, tourner la vis de réglage à fond, dans le sens
inverse des aiguilles d’horloge, puis environ d’1/8 de tour dans le
sens direct. Ne pas trop tourner cette vis, car son angle de rotation
maximum est d’environ 270 degrés. Il faut arrêter toute pression
dès que l’on sent la moindre résistance.
C.Fermer le capot, armer l’alarme (" 1 PIAULEMENT ") et attendre six
secondes que le capteur de chocs se stabilise.
D.Frapper le devant du pare-choc du véhicule avec le côté d’un
poing fermé, avec la force que l’on peut imaginer pour briser une
fenêtre.
ATTENTION! Ne jamais effectuer ce test sur une fenêtre du
véhicule, car celle-ci pourrait se briser.
E.Si l’alarme sonore ne retentit pas, ou si l’on n’entend que les sons
brefs d’avertissement de l’alarme, il faut alors augmenter la
sensibilité du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le
2. Protection pendant que le système est armé
A. L’ouverture d’une porte (ou de tout point d’entrée activé par lumière)
fera retentir l’alarme immédiatement pendant le cycle complet
d’alarme de 60 secondes.
B.Pendant que le système est armé, la DEL rouge montée sur le
tableau de bord clignotera constamment, ce qui découragera tout
voleur potentiel.
C.Sous l’effet de tout impact léger au verre ou aux panneaux de
carrosserie du véhicule, le système fera retentir immédiatement les
piaulements avertisseurs, décourageant ainsi toute autre tentative
de pénétrer dans le véhicule.
D.Sous l’effet de tout impact violent au véhicule, le système se
déclenchera immédiatement pour le cycle complet d’alarme de 60
secondes. Au terme du cycle, l’alarme se réarmera et reprendra la
surveillance du véhicule.
Page 9
8. Remplacement des piles du transmetteur
Les transmetteurs de porte-clés ont une petite D.E.L. rouge visible
à travers la partie supérieure du boîtier. Cette D.E.L. peut être
utilisée comme indicateur de condition de la pile. On se rend compte
également de la condition de détérioration de la pile par la réduction
effective de la portée du transmetteur.
Il faut remplacer la pile par une pile de 12 volts de type GP23A ou
équivalent.
Pour remplacer la pile du transmetteur, il faut:
A. Enlever la petite vis à tête cruciforme du fond du transmetteur et
soulever avec précaution le couvercle du boîtier (côté bouton)
pour l’enlever du transmetteur.
B. Enlever la pile usée, en prenant note de l’orientation des contacts
+ et -, et s’en débarrasser selon la réglementation.
C. Installer la pile neuve, en plaçant les contacts + et - dans le bons
sens.
D. Remonter le couvercle du transmetteur en prenant soin de
n’endommager ni la D.E.L. ni les composants de la carte de
circuits intégrés.
E. Revisser la petite vis à têtre cruciforme au fond du transmetteur.
3.Désarmement du système
A.Deretour auvéhicule,enfonceretrelâcherlegrosboutond’armement
sur l’émetteur placé sur la chaîne porte-clefs. Le système répondra
par deux piaulements.
B.La DEL rouge montée sur tableau de bord s’éteindra, ce qui indique
que le système est désarmé, et qu’on peut entrer dans le véhicule
en toute sécurité.
4.Désarmement après une intrusion
Lors du désarmement, si le système répond par quatre piaulements,
ceci signifie que l’alarme a été déclenchée en son absence. En outre,
la DEL rouge montée sur tableau de bord clignotera trois fois ... pause
... clignotera trois fois ... etc., pour aviser ultérieurement du
déclenchement de l’alarme.
Pour supprimer le clignotement de la DEL après intrusion,
A.armer le système, puis le désarmer immédiatement.
B.laDEL s’éteindra,etlesystèmesera remisàzéropourfonctionnement
normal.
5. Diminution de la sensibilité du détecteur de vibrations
à l’aide du transmetteur de porte-clés
Il peut se trouver des circonstances dans lesquelles on veut armer
le système tout en réduisant la sensibilité du détecteur de vibrations,
ou simplement mettre ce dernier hors circuit. Cette possibilité du
dispositif peut être utile pendant les gros orages, ou en cas de
stationnementprèsd’unchantierdeconstructionavecenginslourds.
Pour armer et diminuer la sensibilité, il faut:
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros
bouton du transmetteur de porte-clés.
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit
du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai.
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son
long, indiquant que la sensibilité du détecteur de vibrations a été
réduite de 30 pour cent.
Pour armer et mettre le détecteur hors circuit, il faut:
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros
bouton du transmetteur de porte-clés.
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit
du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai deux fois
de suite.
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son
bref suivi d’un son long, indiquant que le détecteur de vibrations
a été mis hors circuit.
ATTENTION! Chaque fois que le détecteur de vibrations est réglé
à l’aide du transmetteur de porte-clés, le réarmement du système
après un désarmement redonne au détecteur de vibrations sa
sensibilité opérationnelle normale.
6. Télécommande du système anti-panique
L’alarme peut être activée à l’aide du transmetteur de porte-clés
pour attirer l’attention sur votre véhicule au cours d’une situation
d’urgence.
Pour activer le dispositif anti-panique, il faut:
A.Appuyer sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes.
B.L’alarme retentit continuellement pendant 60 secondes.
C.Pourarrêterl’alarme avant l’écoulementdes60secondes, appuyer
sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le relâcher
sans délai.
AVERTISSEMENT! Dans la plupart des pays et circonscriptions, il
est illégal de déclencher l’alarme pendant qu’un véhicule se déplace.
Pour la sécurité des passagers et des autres véhicules, il ne faut pas
activer l’alarme pendant que votre véhicule roule.
7. Dérivation d’urgence
Si vous perdez ou égarez votre émetteur, ou si l’émetteur ne désarme
pas le système en raison de piles faibles, vous devez passer outre au
système de sécurité.
À cette fin :
A.Ouvrir la porte du conducteur. L’alarme retentira.
B.Tirer le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot.
C.RepérerlefilROUGEprovenantdumoduledecommandedesirène,
et retirer le fusible du porte-fusible.
D.Ne pas remettre ce fusible en place tant que l’émetteur n’est pas
réparé ou remplacé.
E.En réinsérant le fusible, il faut reprogrammer les émetteurs. (se
reporter à la section " PROGRAMMATION DES ÉMETTEURS SUR
CHAÎNE PORTE-CLEFS ")
DÉPANNAGE:
Symptôme: Les transmetteurs ne programment pas le module de
commande de la sirène.
Vérification:
A. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.
B. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.
C. Vous ne disposez que de 15 secondes après avoir mis le module
de commande de la sirène sous tension pour programmer les
deux
transmetteurs.
Symptôme:On ne peut ni armer ni désarmer l’alarme avec le
transmetteur de porte-clés.
Vérification:
A. Vérifier que la pile du transmetteur est en bon état. Essayer les
deux transmetteurs. Remplacer la pile du transmetteur si
nécessaire.
B. Vérifier que le transmetteur soit programmé dans le module de
commande de la sirène. Lorsque la batterie du véhicule est
déconnectée, ou lorsqu’on débranche le module de commande
de la sirène, il faut reprogrammer les transmetteurs. Suivre les
instructions du manuel relatives à la programmation.
C. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.
D. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Audiovox AA-931 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur