Haier HVUEB06BBB Guide d'installation

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Thermal Electric Wine Cellar
Thermique Electrique Rafraîchisseur á Vin
Térmico Eléctrico Enfriador de Vino
User Manual
Model # HVUE06, HVUE12
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HVUE06, HVUE12
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVUE06, HVUE12
Quality • Innovation • Style
(HVUE06)
(HVUE12)
11
Français
MMEESSUURREESS DDEE SSEECCUURRIITTEE
L
L
i
i
r
r
e
e
l
l
e
e
n
n
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
a
a
v
v
a
a
n
n
t
t
d
d
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
.
.
L
L
o
o
r
r
s
s
d
d
e
e
l
l
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
c
c
e
e
t
t
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
,
,
p
p
r
r
e
e
n
n
d
d
r
r
e
e
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
s
s
l
l
e
e
s
s
m
m
e
e
s
s
u
u
r
r
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
d
d
e
e
b
b
a
a
s
s
e
e
,
,
y
y
c
c
o
o
m
m
p
p
r
r
i
i
s
s
l
l
e
e
s
s
s
s
u
u
i
i
v
v
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
:
:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,
tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2)
Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre
dans la section d'installation.
3) Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement
de la prise de courant.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui
sont frangés ou endommagés. N'utilisez pas de cordon qui présente des fis-
sures ou de l'abrasion sur le fil ou aux extrémités.
5) Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien
général.
N
N
o
o
t
t
e
e
:
:
N'essayez pas de faire les réparations vous-mêmes. Contactez
un agent de service qualifié pour toute réparation.
6) Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de
l'entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les
dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu pour
être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la sec-
tion Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence d'émanations
explosives.
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la tempéra-
ture intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioration
V
V
E
E
U
U
I
I
L
L
L
L
E
E
Z
Z
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
R
R
V
V
E
E
R
R
C
C
E
E
S
S
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
D
D
A
A
N
N
G
G
E
E
R
R
L
L
e
e
s
s
e
e
n
n
f
f
a
a
n
n
t
t
s
s
p
p
o
o
u
u
r
r
r
r
a
a
i
i
e
e
n
n
t
t
s
s
e
e
r
r
e
e
t
t
r
r
o
o
u
u
v
v
e
e
r
r
c
c
o
o
i
i
n
n
c
c
é
é
s
s
d
d
a
a
n
n
s
s
v
v
o
o
t
t
r
r
e
e
r
r
é
é
f
f
r
r
i
i
g
g
é
é
r
r
a
a
t
t
e
e
u
u
r
r
à
à
v
v
i
i
n
n
u
u
s
s
a
a
g
g
é
é
a
a
v
v
a
a
n
n
t
t
q
q
u
u
e
e
v
v
o
o
u
u
s
s
n
n
e
e
p
p
u
u
i
i
s
s
s
s
i
i
e
e
z
z
v
v
o
o
u
u
s
s
e
e
n
n
d
d
é
é
b
b
a
a
r
r
r
r
a
a
s
s
s
s
e
e
r
r
.
.
R
R
e
e
t
t
i
i
r
r
e
e
r
r
l
l
e
e
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
s
s
.
.
L
L
a
a
i
i
s
s
s
s
e
e
r
r
l
l
e
e
s
s
é
é
t
t
a
a
g
g
è
è
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
p
p
l
l
a
a
c
c
e
e
d
d
e
e
m
m
a
a
n
n
i
i
è
è
r
r
e
e
à
à
c
c
e
e
q
q
u
u
e
e
l
l
e
e
s
s
e
e
n
n
f
f
a
a
n
n
t
t
s
s
n
n
e
e
p
p
u
u
i
i
s
s
s
s
e
e
n
n
t
t
p
p
a
a
s
s
g
g
r
r
i
i
m
m
p
p
e
e
r
r
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
à
à
l
l
i
i
n
n
t
t
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
"
"
.
.
12
Français
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur á vin.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée l’arrière
réfrigérateur à vin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Agrafer le ticket de caisse au guide.
D
D
e
e
v
v
r
r
a
a
ê
ê
t
t
r
r
e
e
p
p
r
r
é
é
s
s
e
e
n
n
t
t
é
é
p
p
o
o
u
u
r
r
t
t
o
o
u
u
t
t
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
a
a
p
p
r
r
è
è
s
s
-
-
v
v
e
e
n
n
t
t
e
e
s
s
o
o
u
u
s
s
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
.
.
SSoommmmaaiirree
P
AGE
M
M
E
E
S
S
U
U
R
R
E
E
S
S
D
D
E
E
S
S
E
E
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
E
E
E
E
11
P
P
I
I
E
E
C
C
E
E
S
S
E
E
T
T
C
C
A
A
R
R
A
A
C
C
T
T
E
E
R
R
I
I
S
S
T
T
I
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
13
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
U
U
R
R
E
E
F
F
R
R
I
I
G
G
E
E
R
R
A
A
T
T
U
U
E
E
R
R
A
A
V
V
I
I
N
N
14-16
Désemballage du Réfrigérateur á Vin 14
Réglage du Réfrigérateur á Vin 14
Circulation d’Air Adéquate 14
Caractéristiques Electriques 15
L'usage de Rallonges 15
Limitations d'installation 15
Alignement de porte 16
C
C
A
A
R
R
A
A
C
C
T
T
E
E
R
R
I
I
S
S
T
T
I
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
D
D
U
U
R
R
E
E
F
F
R
R
I
I
G
G
E
E
R
R
A
A
T
T
E
E
U
U
R
R
A
A
V
V
I
I
N
N
18
Ajustements de Température 18
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
E
E
T
T
N
N
E
E
T
T
T
T
O
O
Y
Y
A
A
G
G
E
E
D
D
U
U
R
R
E
E
F
F
R
R
I
I
G
G
E
E
R
R
A
A
T
T
E
E
U
U
R
R
A
A
V
V
I
I
N
N
19
Nettoyage et Maintenance 19
Coupures de Courant 19
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement 19
G
G
U
U
I
I
D
D
E
E
D
D
E
E
D
D
E
E
P
P
A
A
N
N
N
N
A
A
G
G
E
E
20-21
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
22
13
Français
Savoir Votre Cave
Pieces et Caracteristiques
1. Étagères Démontables
2.
Mise à niveau des Jambes (4) (non
montré)
3. Traitement Enfoncé
4. Couverture de Charnière
5. Entretoise de Ventilation
6.
V
erre V
oir
-bien que Porte (la trame
de porte changera par modèle
acheté)
7. Commande de Température
Réglable
1
3
4
5
2
6
7
(HVUE06)
(HVUE12)
14
Français
Installation du Refrigérateur á Vin
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires
du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer
la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de
tout dommage causé par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
Réglage du Réfrigérateur á Vin
• Votre refroidisseur de vin a quatre jambes de mise à niveau qui sont
plac dans les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Installer les jambes en vissant dans les jambes dans le règle à l'avance les
trous de vis. (S'il vous plaît la note que la jambe qui se tient sur le gond est la
jambe plus courte.)
Circulation d’Air Adéquate
• Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d'efficacité,
l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d'air et
possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du réfrigéra-
teur á vin:
Latéralement ................2 "(50mm)
Partie supérieure..........4" (100mm)
Arrière .........................2" (50mm)
• Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprié d'air.
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
P
P
e
e
r
r
m
m
e
e
t
t
à
à
a
a
s
s
s
s
e
e
z
z
d
d
'
'
e
e
s
s
p
p
a
a
c
c
e
e
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
d
d
e
e
v
v
a
a
n
n
t
t
d
d
e
e
l
l
'
'
u
u
n
n
i
i
t
t
é
é
p
p
o
o
u
u
r
r
o
o
u
u
v
v
r
r
i
i
r
r
l
l
a
a
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
à
à
1
1
2
2
0
0
?
?
15
Français
Caractéristiques Electriques
• Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant
convenable (prise de 110 volts,15 amp) raccordée à la terre.
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche
reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pra-
tique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin
n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques
d’électrocution.
L'usage de Rallonges
• Eviter l'usage d'une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les
certaines conditions. Si c'est nécessaire d'utiliser une rallonge, utiliser seulement
une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames et une sor-
tie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L'évaluer marqué de la rallonge
doit être égal à ou plus grand que l'évaluer électrique de l'appareil.
Limitations relatives à l’Installation
• Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas conven-
ablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigéra-
teur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à
12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les élé-
ments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N'importe quelle inégalité de
plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les
coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.
• Votre refroidisseur de vin est conçu pour l'installation debout libre
seulement Il OS non conçu pour le bult dans l'application.
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
P
P
o
o
u
u
r
r
m
m
i
i
n
n
i
i
m
m
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
e
e
r
r
i
i
s
s
q
q
u
u
e
e
d
d
e
e
r
r
o
o
u
u
i
i
l
l
l
l
e
e
r
r
,
,
l
l
e
e
s
s
d
d
o
o
m
m
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
f
f
u
u
i
i
t
t
e
e
e
e
t
t
i
i
s
s
o
o
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
,
,
é
é
v
v
i
i
t
t
e
e
r
r
p
p
l
l
a
a
ç
ç
a
a
n
n
t
t
l
l
'
'
u
u
n
n
i
i
t
t
é
é
d
d
a
a
n
n
s
s
u
u
n
n
e
e
n
n
d
d
r
r
o
o
i
i
t
t
o
o
ù
ù
l
l
'
'
h
h
u
u
-
-
m
m
i
i
d
d
i
i
t
t
é
é
l
l
o
o
u
u
r
r
d
d
e
e
e
e
s
s
t
t
p
p
r
r
é
é
s
s
e
e
n
n
t
t
e
e
.
.
E
E
n
n
a
a
u
u
c
c
u
u
n
n
c
c
a
a
s
s
r
r
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
s
s
e
e
r
r
o
o
u
u
d
d
i
i
r
r
e
e
c
c
t
t
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
p
p
p
p
l
l
i
i
q
q
u
u
e
e
r
r
d
d
e
e
l
l
'
'
e
e
a
a
u
u
s
s
u
u
r
r
o
o
u
u
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
'
'
u
u
n
n
i
i
t
t
é
é
.
.
16
Français
Alignement de la porte (see fig. # 1) (HVUE12 Seulement))
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure.
3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme.
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Replacer la protection dela charnière supérieure.
fig. # 1
17
Français
L'installation plus Spatial
Pour assurer la bonne ventilation,
V
V
O
O
U
U
S
S
devez installer la ventilation fournie
plus spatial comme indiquée sur l'arrière de l'unité.
la ventila-
tion plus
spatial
Caracteristiques et utilisation de la cave a vin
Caracteristiques generales
Ajustez la temperature:
• Votre cave a vin contient un controle de temperature electronique situe au
devant de l’unite. Vous pouvez regler votre cave a vin a la temperature desiree.
La temperature varie entre 39 degres F et 72 degres F. Une fois la cave a vin
est branchee et mise en marche, le panneau de commande affichera la tem-
perature ambiante . Ensuite il affichera la temperature interne.
N
N
o
o
t
t
e
e
:
:
L
L
a
a
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
e
e
p
p
o
o
u
u
r
r
l
l
e
e
v
v
i
i
n
n
b
b
l
l
a
a
n
n
c
c
e
e
s
s
t
t
p
p
l
l
u
u
s
s
f
f
r
r
o
o
i
i
d
d
e
e
q
q
u
u
e
e
c
c
e
e
l
l
l
l
e
e
d
d
u
u
v
v
i
i
n
n
r
r
o
o
u
u
g
g
e
e
.
.
En pressant le bouton de temperature (+) vous augmentez la temperature et en
pressant sur le bouton (-) vous abaissez la temperature. Votre cave a vin est
fournie d’une lumiere. Un commutateur sur le panneau de commande, activera
la lumiere manuellement. Sous condition normale, il vaut mieu eteindre la
lumiere.
Veuillez noter que la temperature actuelle du cabinet dan un unite electrique
thermique depend de la temperature ambiante. Vous pouvez regler la tempera-
ture du cabinet dans la marge mais il se peut que l’unite n’atteingne pas la tem-
perature reglee.
Pour le HVUE12, quand la temperature ambiante est de 77degres F, la plus
basse temperature qui puisse etre atteinte est de 55 degresF . Quand la temper-
ature ambiante est de 66 degres F, la temperature du cabinet peut atteindre
appoximativement 39 degres F.
Pour le HUVUE06, quand la temperature ambiante est de 77 degres F, la plus
basse temperature qui puisse etre atteinte est de 45 degres F. Quand la tempera-
ture ambiante est de 71 degres F, la temperature du cabinet peut atteindre
approximativement 39 degres F.
N
N
o
o
t
t
e
e
:
:
Le panneau de commande varie de 0 degres F jusqu’a 99degres F. Une
fois la cave a vin est installee, si la temperature ambiante est plus haute que
99degres F, ou plus basse que 0 degres F, le panneau de commande affichera
“—” jusqu’a ce que la temperature de la cave a vin refroidisse et atteigne 99
degres F, ou se rechauffe et atteingne 0 degresF . Une fois la cave a vin est en
marche, le panneau de commande affichera la temperature ambiante.
Quand la temperature ambiante est au dessous du niveau de la temperature
reglee, la cave a vin ne fonctionnera pas jusqu’a ce que la temperature
ambiante escale a une temperature plus haute que celle qui est pre-reglee.
Français
18
(HVUE12)
19
Français
Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le
réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de
cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et recom-
mandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et
risque de dégât de matériel.
Généralités:
• Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A
l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de
nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
• Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
• Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur á vin.
Entretien e Nettoyage du
Réfrigerateur á Vin
Nettoyage et Maintenance
Coupures de Courant
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tem-
pête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pen-
dant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique
est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.
Vacances et Déménagement
Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN
de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin
ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé
‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce
que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en
position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.Ceci
pourrait endommager le système d’étanchéité.
Français
20
Dépannage
Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:
• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
vérifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté
d'atteindre la température désirée
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Régler le programmateur de température sur froid.
La température de vin est trop froide:
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le
régler sur une position plus chaude.
21
Français
Le réfrigérateur á vin se met en
marche trop fréquemment:
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une
température constante lorsque la température extérieure
ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant
une période de temps prolongée.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur
du refrigérateur á vin:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme
pas correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
• Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
22
Eléments sous garantie et durée
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts
de main-d’œuvre et de matériaux pour
une période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de
l’achat de l’article. Le ticket de caisse
d’origine doit être présenté au centre
de réparation agréé pour toute répara-
tion sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’ap-
pareil, pour une période de 12
mois. Ceci comprend l’ensemble
des pièces, à l’exception de la fini-
tion et des
garnitures.
2. Les composants du système
d’étanchéité, tels que le com-
presseur hermétique, le condenseur
et
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces
composants et résultant d'un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais
pour les pièces et la main-d’œuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois.
Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée
restante de la garantie. La
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir
les nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installa-
tio incorrecte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne
résultant pas de la fabrication.Les
dommages résultant d’un usage incor-
rect ou abusif, d’un accident, de modi-
fications, d’un manque d’entretien ou
de maintenance, ou d’une tension
incorrecte. Les
dommages résultant d’un usage autre
que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de
réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations
agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œu-
vre (après la période initiale de 12
mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains
états ne permettant pas la limitation de
la durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
Garantie Limitée
Español
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact
the "Haier Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639.
D
ATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consomma-
teurs "Haier Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte
el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Issued: April 2006
P
art # RF-9999-185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HVUEB06BBB Guide d'installation

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à