Westbrass D493244CHM-12 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Introduction
Introduction
Introducción
. Westbrass is not responsible for any damage
due to improper installation or an installation that is not in accordance with your local building and plumbing codes. Westbrass recommends
S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant l'installation et installer le drain / kit de débordement des déchets en conséquence. Westbrass n'est pas responsable
de tout dommage dû à une mauvaise installation ou une installation qui n'est pas en accord avec vos codes de construction locaux et de plomberie. Westbrass
Por favor, lea atentamente este manual antes de la instalación e instalar el desagüe / rebosadero de residuos en consecuencia. Westbrass no es responsable de cualquier
Wrench
Clé
Clau anglesa
Caulking / Caulking Gun
Calfeutrage /
Pistolet à calfeutrer
Calafatear / Pistola
de calafateo
Drain Wrench
Égoutter Clé
Llave de drenaje
Tape Measure
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador de
estrella
Installation Tools, Outils d'installation, Herramientas de Instalación
2
1
Saw
Scie
Sierra
Back Plate (1)
Plaque arrière
Placa trasera
Name Plate (1)
Nom plaque
Placa con el Nombre
Handle Assembly(1)
Assemblée Poignée
Manejar Asamblea
Washer (1)
Rondelle
Lavadora
Waste Drain Elbow (1)
Coude de drain déchets
Residuos del codo de drenaje
Waste Plug (1)
Coude de drain déchets
Residuos del codo de drenaje
Dépassement / Kit drain, Desbordamiento / Kit de drenaje de la Asamblea
Gasket (1)
Dépassement de Joint
Desbordamiento de
Empaque
Back Plate Screws (2)
Vis plaque de déversement
Desbordamiento de Tornillos de
la placa
Waste Tee
Tee déchets
Residuos Tee
(1)
Waste Drain Tube
Tube de vidange des déchets
Tubo de drenaje de los residuos
(1)
Drain Tube
Tube drain de débordement
Desbordamiento de tubo de drenaje
(2)
Dépassement de Elbow
Desbordamiento del codo
Toe-Tip (1)
Toe-Tip
Toe-Tip
Westbrass recomienda tener un plomero
Drain / Assemblée débordement des déchets
Descarga / Residuos de la Asamblea de desbordamiento
No estropear la rosca estos componentes para el montaje del desagüe / rebosadero de residuos.
The drain/waste plug assembly and the handle assembly will be installed from the inside of the bathtub.
Le drain / Assemblée plug déchets et la assemblée poignée sera installé de l'intérieur de la baignoire.
La fuga / ensamblaje del enchufe de residuos y manejar asamblea se instalará desde el interior de la bañera.
Hand tighten all connections. Do not overtighten at this time. Minor adjustments may be needed when installing
Hand tighten toutes les connexions. Ne serrez pas trop en ce moment. Des ajustements mineurs peuvent être
nécessaires lors de l'installation le drain / Assemblée de débordement des déchets.
Hand tighten todas las conexiones. No apriete demasiado en este momento. Ajustes menores pueden ser necesarios durante
la instalación el desagüe / rebosadero de residuos.
Gasket
Dépassement de Joint
Desbordamiento de
Empaque
Dépassement de Elbow
Desbordamiento del codo
Déchets Drain Tube (peut-
être besoin d'être coupé pour
un ajustement adéquat)
Tubo de Desagüe (puede
que haya que cortar para el
ajuste apropiado)
Waste 'T'
Déchets 'T'
T de residuos "
Name Plate
Nom plaque
Placa con el Nombre
Back Plate Mounting Screws
Vis de la plaque de montage de
débordement
Tornillos de montaje mural de
desbordamiento
Toe-Tip
Waste Plug
Coude de drain déchets
Residuos del codo de
drenaje
Waste Drain Elbow
Coude de drain déchets
Residuos del codo de
drenaje
Déchets Drain Tube (peut-être besoin
d'être coupé pour un ajustement
adéquat)
Tubo de Desagüe (puede que haya que
cortar para el ajuste apropiado)
Figure 1.
Drain / Kit de débordement des déchets
Descarga / Residuos rebosadero
Waste Drain Tube
Tube de vidange des déchets
Tubo de drenaje de los
residuos
Handle Assembly
Assemblée Poignée
Manejar Asamblea
Washer
Rondelle
Lavadora
Back Plate
Plaque arrière
Placa trasera
Step 1
Étape
Paso
Measure and cut for
Mesure et couper tube de
dépassement de capacité.
Mida y corte tubo de
desbordamiento.
Installation de débordement
Desbordamiento de instalación
Step 2
Étape
Paso
Step 3
Étape
Paso
Step 4
Étape
Paso
Measure and cut for Drain tube.
Mesure et couper tube de vidange.
Mida y corte tubo de drenaje.
A
A
B
B
PVC Cement Per
ASTM D 2564
Le PVC ciment par
méthode ASTM D 2564
El PVC Cemento según
ASTM D 2564
Apply cement and
slip onto elbow.
S'appliquent du ciment et
slip onto elbow.
Aplicar el cemento y
deslizarse por codo.
the handle assembly.
Appuyer sur la plaque arrière
de la poignée assemblée.
Sinf placa trasera del mango
asamblea.
Foam side to be against tub
surface.
Côté mousse à être contre remous
surface.
Al lado de espuma se hidromasajes
Listen for the "click" for
Écouter pour le "cliquez sur"
pour montage pneumatique/
jante appropriée.
Escuche el "clic" para un buen
equipamiento.
If Required:
Drain Installation
Installation du drain
Instalación de drenaje
Step 5
Étape
Paso
Step 1
Étape
Paso
Trim Installation
Installation de décorer
Instalación de ornamentar
Step 1
Étape
Paso
Step 2
Étape
Paso
Install Tapered Gasket.
Installer dépassement de joint.
Instalar Desbordamiento de Empaque.
Rotate Handle and Install Screw.
Tournez la poignée et d'installer la vis.
Rotar manipular e instalar tornillo.
Rotate Handle and Install second Screw.
Tournez la poignée et installer un deuxième vis.
Rotar manipular e instalar segundo tornillo.
Apply Silicon.
Appliquer le silicium-
métal.
Aplicar el silicio.
Use drain wrench
to safely tighten the
waste plug.
Utilisation des cerveaux
clé à serrer les déchets
en toute sécurité plug.
Utilice una llave inglesa
para drenar con
seguridad apriete los
residuos plug.
to the handle
assembly.
Appuyer sur la plaque de
la poignée assemblée.
Sinf placa frontal
asamblea del mango.
Screw in Toe-Tip to
waste plug.
Vis de Toe-Tip à déchets plug.
Rotar de residuos Toe-Tip
a plug.
Push to Open/
Close.
Appuyez sur pour ouvrir/
fermer.
Pulse para abrir/cerrar.
Step 1
Étape
Paso
Step 2
Étape
Paso
Drain Operation
Fonctionnement du drain
Operación de drenaje
Step 3
Étape
Paso
Normal Soak Water
Level.
Normal trempez niveau
de l'eau.
Remoje normal Nivel de
agua.
Deep Soak Water
Level.
Profonde trempez niveau
de l'eau.
Remoje profundo nivel
de agua.
Water Level.
Dépassement de niveau
d'eau fermée.
Desbordamiento Cerrado
Nivel del Agua.
For a Normal Soak; position
the handle so that the arrow
is as shown below.
Pour une imprégnation normal
est comme indiqué ci-dessous.
Para una posición normal empapar la
muestra a continuación.
For a Deeper Soak; position
the handle so that the arrow
is as shown below.
Pour une profonde trempez position
comme illustré ci-dessous.
Para obtener una posición profunda
empapar la palanca para que
continuación.
postion the handle so
that the arrow is as
shown below.
Pour fermer le débordement
dessous.
Para cerrar el desbordamiento
punto-cue la manija para que
continuación.
into the bath. You can displace the water and cause water damage.
Ne pas remplir la baignoire jusqu'à la position fermée de dépassement de capacité, puis
obtenir dans la baignoire. Vous pouvez déplacer l'eau et entraîner dommages causés par
l'eau.
No se debe llenar la bañera hasta el desbordamiento punto-cue cerrado, a continuación,
entrar en el baño. Puede desplazar el agua y causar daños causados por el agua.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Westbrass D493244CHM-12 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à