Samsung MX-C870 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Système mini-compact à changeur
trois CD
Lecture de CD MP3/WMA/CD-R/RW
guide d’utilisation
MX-C830
MX-C850
MX-C870
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
FRC
2
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE CONFIÉE À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique que le produit comprend
une « tension dangereuse » qui entraîne un
risque de choc électrique ou de blessure.
ATTENTION
:
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUN DES ÉLÉMENTS CONTENUS À L’INTÉRIEUR
N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE CONFIÉE À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnent le
produit.
AVERTISSMENT:
Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être bien fi xé
au sol ou au mur, conformément aux instructions
d’installation.
ATTENTION
Cet appareil ne doit pas être exposé aux égouttures ou aux
éclaboussures; de plus, aucun objet contenant des liquides,
tel que des vases, ne doit être posé dessus.
DANGER
PEUT ÉMETTRE UN RAYONNEMENT LASER VISIBLE OU
INVISIBLE SI LE COUVERCLE EST OUVERT. ÉVITEZ UNE
EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS. (FDA 21 CFR)
ATTENTION
IL PEUT SE PRODUIRE UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE
LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SONT INOPÉRANTS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AU RAYONNEMENT LASER.
CET APPAREIL EMPLOIE UN LASER. L'UTILISATION DE
COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CEUX QUI SONT INDIQUÉS DANS LE
PRÉSENT GUIDE PEUT COMPORTER DES RISQUES
D'EXPOSITION AU RAYONNEMENT LASER. NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER
L'APPAREIL VOUS-MÊME. POUR TOUT DÉPANNAGE,
ADRESSEZ-VOUS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué en tant que
produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans ce document
peuvent entraîner une exposition aux radiations dangereuses.
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à
consulter la section 820-40 du Code national de l’électricité qui stipule que la mise à
la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près
que possible du point d’entrée du câble.
Mises en garde
FRC
3
Consignes de précautions
Lisez attentivement ces directives de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Observez toutes les
consignes de sécurité énumérées plus bas. Conservez ces directives d’opération en vue d’une
consultation ultérieure.
Lisez ces directives.1).
Conservez ces directives.2).
Tenez compte de tous les avertissements.3).
Suivez toutes les directives.4).
N’utilisez jamais le lecteur à proximité de l’eau.5).
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.6).
N’obstruez aucun orifi ce de ventilation, installez l’appareil conformément aux directives 7).
du fabricant.
Ne l’installez jamais à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les 8).
registres de chaleur, ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui dégagent de la
chaleur.
La fi che polarisée ou à mise à la terre est d’une grande importance du point de vue de la 9).
sécurité. Les fi ches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que
l’autre. Par contre, les prises de mise à la terre comportent deux broches plus une
troisième broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche garantissent
votre sécurité. Si la fi che fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous
auprès d’un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Protégez le cordon contre le piétinement ou les pincements en 10).
particulier près des fi ches, des prises murales et à leur point de
sortie de l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant.11).
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console 12).
ou une table recommandée par le manufacturier ou vendue avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison
chariot/appareil avec soin pour éviter les lésions corporelles
provoquées par un renversement.
Débranchez le lecteur en cas d'orage ou de rangement prolongé.13).
Confi ez toute réparation à un technicien expérimenté. Une réparation est nécessaire en 14).
cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit: cordon d’alimentation ou fi che
endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie
ou à l’humidité, défaillance ou anomalie, chute, etc.
FRC
4
Assurez-vous que l'alimentation en courant alternatif de votre maison est conforme à la plaque d'identifi cation
située au dos de votre produit.
Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm (3 à 4 po) autour
de l'appareil afi n d’assurer une ventilation adéquate.
Ne le placez pas sur les amplifi cateurs ou sur un autre appareil qui pourrait surchauffer. Assurez-vous de ne pas
obstruer les orifi ces de ventilation.
Ne posez rien sur le produit.
Avant de déplacer le produit, assurez-vous que le logement du disque est vide.
Pour couper complètement l’alimentation du produit, notamment lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser
pendant une période prolongée, retirez la fi che alimentée par le courant alternatif de la prise murale.
Pendant les orages, retirez la fi che alimentée par le courant alternatif de la prise murale. Les pointes
de tension causées par les éclairs pourraient endommager le produit.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. L’appareil
pourrait surchauffer et mal fonctionner.
Protégez le lecteur de l’humidité (p. ex., vases), de la chaleur excessive (p. ex., cheminée) ou de
tout équipement générant de puissants champs magnétiques ou électriques (p. ex., enceintes
acoustiques).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en courant alternatif si le produit ne fonctionne
pas correctement.
Votre produit n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage
personnel.
De la condensation pourrait se former si votre produit ou votre disque a été entreposé dans un
endroit exposé à de basses températures. Si le produit est transporté pendant l’hiver, patientez
environ 2 heures avant de l’utiliser afi n de lui donner le temps d’atteindre la température de la pièce.
Les piles utilisées avec ce produit contiennent des produits chimiques dangereux pour
l’environnement. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères.
Précautions
Vérifi ez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Antenne FM
Guide d’utilisation
Télécommande/piles (AAA)
Espaceurs (élément intermédiaire 8 EA /
élément extérieur 8 EA)
(MX-C870 uniquement)
Support de fi xation arrière 2 EA / Vis 8 EA
(MX-C870 uniquement)
Contenu
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT PARTY
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING
TAPE REC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
• Les gures et les illustrations contenues dans ce guide d’utilisation sont fournies à titre de
référence uniquement et pourraient ne pas représenter exactement le produit réel.
FRC
5
Nous vous remercions d’avoir acheté ce système mini-compact SAMSUNG.
Veuillez prendre le temps de lire ces consignes.
Elles vous permettront d’utiliser votre appareil avec facilité et de tirer pleinement profit de
ses fonctionnalités.
Mises en garde ....................................................................................................................................................................................... 2
Consignes de précautions ..................................................................................................................................................................... 3
Précautions ............................................................................................................................................................................................. 4
Contenu .................................................................................................................................................................................................. 4
Installation de votre système mini-compact......................................................................................................................................... 6
Vue du panneau avant .............................................................................................................................................................................. 6
Vue du panneau arrière(MX-C830) ........................................................................................................................................................... 7
Vue du panneau arrière(MX-C850) ........................................................................................................................................................... 7
Vue du panneau arrière(MX-C870) ........................................................................................................................................................... 7
Télécommande ......................................................................................................................................................................................... 8
Choix de l'emplacement pour l’installation de votre système mini-compact.............................................................................................. 8
Connexion de votre appareil à l’alimentation électrique............................................................................................................................. 9
Insertion des piles dans la télécommande ................................................................................................................................................ 9
Connexion des enceintes ......................................................................................................................................................................... 9
Connexion à une source externe .............................................................................................................................................................. 10
Connexion de l’antenne FM ...................................................................................................................................................................... 10
Fonction DISPLAY (AFFICHAGE) .............................................................................................................................................................. 11
Réglage de l’horloge................................................................................................................................................................................. 11
Lecteur de disques CD/MP3/WMA
Chargement et changement de disques compacts .................................................................................................................................. 12
Lecture d’un disque CD/MP3/WMA ....................................................................................................................................................... 12
Sélection d’un CD sur le changeur de disques ......................................................................................................................................... 13
Sélection d’une piste ................................................................................................................................................................................ 13
Recherche rapide d’une piste / d’un dossier ............................................................................................................................................ 13
Recherche d’un passage musical spécifique sur un CD ........................................................................................................................... 13
Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les disques compacts .......................................................................................................... 14
Lecture répétée de la section A-B ............................................................................................................................................................ 14
Fonction de saut de 10 pistes à la fois .................................................................................................................................................... 14
Programmation de l’ordre de lecture des CD............................................................................................................................................ 14
Vérification ou changement des pistes de CD programmées.................................................................................................................... 15
CASSETTE
Écoute d’une cassette .............................................................................................................................................................................. 15
Enregistrement sur une cassette .............................................................................................................................................................. 16
USB
Lecture USB ............................................................................................................................................................................................ 16
Fonction d’enregistrement ........................................................................................................................................................................ 18
Vitesse d’enregistrement ......................................................................................................................................................................... 19
RADIO
Recherche et mémorisation des stations de radio .................................................................................................................................... 19
Sélection d’une station mémorisée ........................................................................................................................................................... 20
Pour améliorer la réception radio .............................................................................................................................................................. 20
Autres fonctions
Fonction de minuterie ............................................................................................................................................................................... 21
Annulation de la minuterie ........................................................................................................................................................................ 21
Fonction de mise en sourdine................................................................................................................................................................... 22
Sélection du mode DSP/EQ ..................................................................................................................................................................... 22
Fonction Party (Soirée) ............................................................................................................................................................................. 22
Fonction GIGA SOUND (GIGA SON) ........................................................................................................................................................ 22
Superposition des enceintes (MX-C870 uniquement) ............................................................................................................................. 23
Fonction Speaker Stack (Superposition des enceintes) (MX-C870 uniquement) ....................................................................................... 23
Réglage de l’arrêt automatique du système ............................................................................................................................................. 24
Connexion d’un casque d’écoute ............................................................................................................................................................. 24
Connexion du microphone ....................................................................................................................................................................... 24
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité .............................................................................................................................................................................. 25
Nettoyage de votre système mini-compact .............................................................................................................................................. 25
Précautions d’emploi des disques compacts ........................................................................................................................................... 25
Précautions d’emploi des cassettes audio................................................................................................................................................ 25
Avant de prendre contact avec le service après-vente .............................................................................................................................. 26
Caractéristiques techniques ..................................................................................................................................................................... 27
Table des matières
Symboles
Important Remarque
FRC
6
1.
Compartiment à CD
Touche Standby/On (Mise en 2.
veille/Marche)
Touche Search/Tuning 3.
(Recherche/Syntonisation)
Touche CD (CD)4.
Touche TUNER 5.
(SYNTONISEUR)
Touche TAPE (CASSETTE)6.
Touche STOP (ARRÊT)7.
Touche SPEAKER STACK 8.
(SUPERPOSITION ENCEINTES)
(MX-C870 uniquement)
Touche DEMO & DISPLAY
(DÉMO & AFFICHAGE)
(MX-C830/MX-C850uniquement)
Touche DELETE (SUPPRIMER)9.
Touche RETURN (RETOUR)10.
Touche ENTER (ENTRÉE)11.
Prise PHONES (CASQUE)12.
Prise AUX IN (ENTRÉE13.
AUXILIAIRE)
Prise USB 114.
Prise USB 215.
Prise MIC (MIC16. )
Bouton MIC VOL (VOL MIC)17.
Compartiment à cassette18.
Touche REC TO TAPE (ENR 19.
SUR CASSETTE)
Touche REC TO USB (ENR 20.
SUR USB)
Touche REC SPEED (VITESSE 21.
ENR)
Touche PARTY (SOIRÉE)22.
Touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/23.
FERMER) du battant du
compartiment cassette
Touche PLAY/PAUSE24.
(LECTURE/PAUSE)
Touche AUX (AUX)25.
Touche USB 226.
Touche USB 127.
Touche Search/Tuning 28.
(Recherche/Syntonisation)
Bouton de réglage du volume 29.
Molette de syntonisation30.
Touche GIGA SOUND (GIGA 31.
SON)
Affi chage32.
Touche OPEN/CLOSE 33.
(OUVRIR/FERMER)
Touche DISC 3 (DISQUE 3)34.
Touche DISC 2 (DISQUE 2)35.
Touche DISC 1 (DISQUE 1)36.
37. Touche DISC CHANGE
(CHANGEMENT DISQUE)
Vue du panneau avant
Toutes les illustrations du panneau avant sont extraites du MODÈLE: MX-C870
Vous pouvez également utiliser la touche
RIPPING (EXTRACTION) de la télécommande au lieu de la touche REC TO USB (ENR SUR USB)
de l’unité principale.
SPEAKER
STACK
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
31
32
33
34353637
23
30
1
18
* MX-C830
/MX-C850
uniquement
FRC
7
Borne de connexion de l’antenne FM1.
Bornes LED des enceintes avant2.
Bornes de connexion des enceintes3.
Vue du panneau arrière (MX-C850)
Borne de connexion de l’antenne FM1.
Bornes LED des enceintes avant2.
Bornes de connexion des enceintes3.
Vue du panneau arrière (MX-C830)
Borne de connexion de l’antenne FM1.
Bornes LED des enceintes avant / du caisson de basse2.
Bornes de connexion des enceintes3.
Toutes les illustrations du panneau arrière sont
extraites du MODÈLE MX-C870
Vue du panneau arrière (MX-C870)
FM ANT
2
3
1
IMPEDANCE FRONT : 3Ω
SUBWOOFER : 4Ω
FRONT SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT
LED
FM ANT
2
3
1
FRONT
LED
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
FM ANT
2
3
1
FRC
8
POWER (MARCHE/ARRÊT)1.
DISPLAY (AFFICHEUR) 2.
FUNCTION (FONCTION)3.
TIMER ON/OFF (MINUTERIE ACTIVÉE/4.
DÉSACTIVÉE)
REPEAT (RÉPÉTITION) 5.
RIPPING (EXTRACTION)6.
(Même fonction que la touche REC TO USB (ENR
SUR USB) de l’unité principale)
MUTE (SOURDINE)7.
+10 8.
Skip and Search (Ignorer et Rechercher)9. *
Fast-Rewind (Rembobinage rapide) 10.
STOP (ARRÊT)11.
GIGA (GIGA)12.
ENTER (ENTRÉE)13.
VOLUME - (VOLUME -)14.
MO/ST (MO/ST)15.
16.
TUNING/ALBUM (SYNTONISATION/ALBUM)
TUNING17.
MODE
(MODE SYNTONISATION)
VOLUME + (VOLUME +)18.
DSP/EQ (DSP/EG)19.
20.
TUNING/ALBUM (SYNTONISATION/ALBUM)
Fast-Forward (Avance rapide) 21.
PLAY (LECTURE)22.
PAUSE (PAUSE)23.
TAPE REC (ENR CASSETTE)24.
PARTY (SOIRÉE)25.
REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B)26.
SLEEP (MISE EN VEILLE)27.
TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE)28.
DISC SKIP (SAUT DISQUE)29.
RIPPING SPEED (VITESSE EXTRACTION)30.
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)31.
Télécommande
Choix de l'emplacement pour l’installation de votre système mini-compact
Pour tirer tous les avantages de votre nouveau système mini-compact, suivez ces consignes d’installation avant de brancher l’appareil.
Installez l’appareil sur une surface plane et stable.
Ne placez jamais l’appareil sur de la moquette.
Ne placez jamais l’appareil en extérieur.
Veillez à laisser un espace d’environ 15 cm (6 po) autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour ouvrir aisément le compartiment à CD.
Positionnez les enceintes à une distance raisonnable de chaque côté de l’appareil pour obtenir un bon son stéréo.
Orientez les enceintes en direction de la zone d’écoute.
Pour des performances optimales, assurez-vous que les deux enceintes sont à la même hauteur au-dessus du sol.
* Sur ce produit (MX-C830/MX-C850/MX-C870), les mentions RDS PTY et RDS DISPLAY ne sont pas imprimées sur les touches #, $ .
POWER
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT PARTY
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
RIPPING
TAPE REC
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
1
2
3
4
5
7
6
9
8
10
11
12
14
15
13
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
24
FRC
9
Insérez ou remplacez les piles dans la télécommande lorsque :
Vous venez d’acheter le système mini-compact.
Vous vous apercevez que la télécommande ne fonctionne plus
correctement.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez un nouveau jeu de piles et ne
mélangez jamais les piles alcalines avec des piles au manganèse.
Placez votre pouce sur le symbole
1
apposé sur le couvercle du logement des
piles (à l’arrière de la télécommande) et tirez sur le couvercle en direction de la
flèche.
Insérez deux piles AAA, LR03 ou équivalentes en prenant garde à
2
respecter les polarités :
le + de la batterie sur le
du logement
le – de la batterie sur le
du logement
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’au clic.
3
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une longue
période, retirez les piles pour prévenir toute corrosion.
La télécommande dispose d’une portée d’environ 7 mètres (23 pi)en
ligne droite. Elle peut aussi être utilisée selon un angle horizontal
allant jusqu’à 30 degrés par rapport au capteur de la
télécommande.
Avant de brancher votre appareil à une prise électrique, vous devez
vous assurer que la tension de votre installation électrique est adaptée.
Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans la prise
1
d’alimentation.
Appuyez sur la touche
2
STANDBY/ON ( ) pour allumer votre
système mini-compact.
Les bornes de connexion des enceintes se trouvent à l’arrière du
système.
Enceinte gauche (marquée d’un L)
Enceinte droite (marquée d’un R)
Pour obtenir un son de qualité, branchez les câbles de connexion des enceintes
1
aux bornes de connexion du système.
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω
)
R
L
MX-C830
IMPEDANCE FRONT : 3Ω
SUBWOOFER : 4Ω
R
L
FRONT SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
MX-C850
Insertion des piles dans la télécommande
Connexion des enceintes
Connexion de votre appareil à l’alimentation électrique
MX-C870
Branchez les câbles LED des enceintes avant / du caisson de basse
2
aux bornes LED de l’appareil.
Vous pouvez profiter d’un effet lumineux spécial sur vos enceintes.
FRONT
LED
MX-C830/MX-C850
Panneau arrière
Front
Speaker (R)
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (R)
Subwoofer
Front
Speaker (L)
Front
Speaker (R)
Subwoofer
(R)
Subwoofer
(L)
Rear
Speaker(L)
Rear
Speaker(R)
Front
Speaker
Front
Speaker
Panneau arrière
Panneau arrière
Panneau arrière
FRC
10
Comment connecter une antenne de TYPE COAXIAL.
Connectez une antenne 75Ω à la borne d’antenne
FM.
Branchez le connecteur de l’antenne
FM fournie à la prise coaxiale (75Ω)
portant l’indication FM à l’arrière du système.
Suivez les consignes de la
page 20 pour rechercher une fréquence de station
radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
Connexion de l’antenne FM
RADIO ANT
FM
FM
Antenne FM (fournie)
RADIO ANT
FM
FM
Câble coaxial 75Ω (non fourni)
Si la réception est mauvaise, vous devrez peut-être installer une antenne
extérieure.
Pour cela, branchez une antenne FM extérieure à la prise FM à l arrière du
système au moyen d’un câble coaxial 75Ω (non fourni).
SW LED
FRONT
LED
MX-C870
Connexion des enceintes
Panneau arrière
Raccordement d’un composant externe/lecteur MP3
Composants tels qu’un lecteur MP3
Raccordez la prise
1
AUX IN à l’avant du Système mini-compact à la
prise Audio Out (Sortie Audio) du composant externe/lecteur MP3.
Appuyez sur la touche
2
AUX
pour sélectionner l’entrée AUX (AUXILIAIRE).
Vous pouvez sélectionner AUX (AUXILIAIRE) en appuyant sur la touche
FUNCTION(FONCTION) de la télécommande.
Connexion à une source externe
Câble audio
(non fourni)
AUDIO OUT
(SORTIE AUDIO)
AUX : Panneau avant
Front
Speaker
Front
Speaker
Subwoofer
* Utilisez l’attache de câble située sur le panneau arrière pour éviter le
relâchement des câbles LED.
Placez les câbles LED
1
dans l’attache de câble
sur le panneau arrière.
Appuyez sur la languette
2
de l’attache pour
découvrir l’orifice.
3
Recourbez l’extrémité de l’attache de câble et insérez-la dans
l’orifice puis resserrez l’attache.
Panneau arrière
Attache de câble
Languette
FRC
11
Votre appareil est équipé d’une horloge qui vous permet de le mettre en
marche ou de l’arrêter automatiquement.
Vous devez régler l’horloge :
Si vous venez d’acheter le système mini-compact
Après une coupure de courant
Après avoir débranché l’appareil
Pour chaque étape, vous avez quelques secondes pour régler les
options requises.
Si vous dépassez ce délai, vous devrez recommencer.
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) (
) .
Appuyez deux fois sur la touche
2
TIMER/CLOCK (MINUTERIE/
HORLOGE).
Résultat: « CLOCK » (HORLOGE) s’affiche.
Appuyez sur la touche
3
ENTER (ENTRÉE) ( ) .
Résultat: L’heure clignote.
Pour...
4
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM .
Avancer l’heure ..........................
Reculer l’heure .............................
Lorsque l’heure affichée est correcte, appuyez sur la touche
5
ENTER
(ENTRÉE) ( ) .
Résultat: Les minutes clignotent.
Pour...
6
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM .
Avancer les minutes
Reculer les minutes
Lorsque les minutes affichées sont correctes, appuyez sur la touche
7
ENTER (ENTRÉE) ( ) .
Résultat: L’horloge est ainsi réglée.
Vous pouvez voir l’heure, même quand vous êtes en train d’utiliser
une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/
CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE).
Vous pouvez également utiliser les touches
#, $ ou la molette
de syntonisation de l’unité principale au lieu de la touche TUNING/
ALBUM
ou aux étapes 4 et 6.
Vous pouvez voir toutes les fonctions disponibles sur l’afficheur, ajuster
sa luminosité et allumer ou éteindre l’affichage ou les LED.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (AFFICHAGE) ou
DEMO & DISPLAY (DÉMO & AFFICHAGE) sur l’unité principale (MX-C830/
MX-C850 uniquement), le mode d’affichage change comme suit :
La fonction Demo (Démo)
Toutes les fonctions disponibles sur l’appareil apparaissent sur l’afficheur
du panneau avant.
La fonction Dimmer (Gradateur)
La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée et l’affichage s’assombrit.
LED OFF (LED DÉSACTIVÉE)
La LED s’éteint lorsque la fonction de gradateur est activée.
Clock ON (Horloge ACTIVÉE)
L’horloge que vous avez réglée s’affiche.
LED/Display ON (LED/Affichage ACTIVÉ(E))
Tous les affichages et les LED s’allument.
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY DISC SKIP
RIPPING
SPEED
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
TIMER/CLOCK SLEEP
PARTY
Fonction DISPLAY (AFFICHAGE)
Réglage de l’horloge
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
Qu’est-ce que le format WMA ?
WMA signifie Windows Media Audio, une norme mondiale de
compression des signaux audio.
Qu’est-ce que le format MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, une norme mondiale de compression
des signaux audio, qui utilise une technologie de compression
numérique permettant de comprimer jusqu’à 12 fois les données
sonores sans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité des fichiers
Cet appareil peut lire des fichiers créés au format MP3 (Mpeg1.
Layer3) avec l’extension *.mp3. Certains fichiers WMA avec
l’extension .WMA ne peuvent pas être lus.
La lecture des fichiers MP2 ou les fichiers échantillonnés à 22
KHz n’est pas prise en charge.
Combien de fichiers MP3 peut-on enregistrer sur un CD-R ou un
CD-RW ?
La capacité maximum d’un disque de type CD-R ou CD-RW est de
680 Mo.
Normalement, un fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, ce qui veut dire
que l’on peut enregistrer jusqu’à 170 fichiers sur un même disque.
À propos de la lecture des CD-R/RW
La lecture d’un CD-R (enregistrable) original enregistré au
format CD audio ou d’un CD-RW (réenregistrable) édité par
l’utilisateur après enregistrement n’est disponible que lorsque
le disque est finalisé. (Dans certains cas, le lecteur ne pourra
pas lire le disque en raison des caractéristiques du CD ou de
son statut d’enregistrement).
Les CD-RW sont moins réflexifs que les CD et présentent, de
ce fait, un temps de retard plus long avant lecture.
FRC
12
Le changeur de disques peut contenir jusqu’à trois disques compacts de
3 1/2 po ou 5 po sans l’utilisation d’un adaptateur.
Ne forcez jamais sur le magasin à disques lorsque vous ouvrez ou
fermez le compartiment.
N’exercez jamais de pression vers le bas et ne placez aucun objet sur le
magasin à disques.
Manipulez toujours vos CD avec soin. Référez-vous, si besoin est, à la
section intitulée « Précautions d’emploi des disques compacts » à la
page 25.
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) ( ) .
Appuyez sur la touche
2
Open/Close (Ouvrir/Fermer) ( ) de l’unité
principale.
Résultat: Le compartiment s’ouvre.
Insérez les disques dans les logements à l’avant du magasin, en
3
orientant l’étiquette du disque vers le haut.
Assurez-vous que le disque compact est bien inséré dans le
support avant de fermer le compartiment.
Si vous voulez charger un autre disque compact, appuyez sur la touche
4
DISC CHANGE (CHANGEMENT DISQUE) de l’unité principale (ou sur la
touche DISC SKIP (SAUT DISQUE) de la télécommande).
Résultat: Le magasin à disques fait une rotation de 120°.
Refermez le compartiment en appuyant à nouveau sur la touche
5
Open/
Close (Ouvrir/Fermer). ( ) .
Résultat: La lecture est lancée automatiquement.
Pour changer un disque ou décharger le changeur de disques
compacts, répétez les étapes 2 à 5.
Maintenez le compartiment fermé lorsque vous ne l’utilisez pas afin
d’éviter l’infiltration de poussière.
Ne forcez pas sur le compartiment à CD en le fermant car vous
pourriez l’endommager.
Vous pouvez charger ou retirer des disques compacts même
lorsque la radio, l’USB ou la fonction auxiliaire source est
sélectionnée. Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
(OUVRIR/FERMER)
( )
, toutes les autres fonctions basculeront
sur le mode CD/MP3.
Chargement et changement de
disques compacts
POWER
FUNCTION
TIMER TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY DISC SKIP
RIPPING
SPEED
Ce lecteur permet de lire des CD audio, CD-R, CD-RW et CD MP3/WMA.
N’utilisez pas des CD de forme irrégulière tels que des CD en forme de
cœur ou de forme octogonale.
Les performances du lecteur pourraient s’en trouver dégradées.
Il faut insérer au moins un CD pour lancer la lecture.
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) (
) .
Appuyez sur la touche
2
CD (CD) de l’unité principale pour sélectionner la
fonction CD (CD).
Vous pouvez sélectionner CD/MP3 en appuyant sur la touche
FUNCTION(FONCTION) de la télécommande.
Insérez un ou plusieurs CD ou CD MP3/WMA dans chaque support du
3
compartiment à disque.
Résultat: La lecture est lancée automatiquement.
S’il y a plusieurs CD ou CD MP3/WMA insérés, ceux-ci seront
lus successivement.
Votre lecteur de CD prendra quelques instants pour balayer
toutes les pistes enregistrées sur un CD MP3/WMA.
Le nom anglais d’une chanson apparaîtra sur l’afficheur uniquement si
celle-ci est téléchargée directement depuis un ordinateur ou si le CD
MP3/WMA acheté est trié par titre (répertoire). (Les autres langues
peuvent ne pas s’afficher).
Suivant les caractéristiques du CD MP3/WMA, le nom anglais
d’une piste peut ne pas s’afficher.
<Affichage de la lecture d’un disque CD/MP3/WMA>
Indication de la piste
Indication de la durée
de lecture
Réglez le volume.
4
Tournez le bouton du
VOLUME.
Ou appuyez sur la touche
VOL + ou de la télécommande.
Le volume sonore peut se régler selon 31 niveaux (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29, et VOLUME MAX).
Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche
5
& de l’unité principale.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche & pour poursuivre la lecture du disque
sur l’unité principale.
Pour mettre la lecture en PAUSE, appuyez sur la touche PAUSE (PAUSE) PAUSE ()
de la télécommande.
Appuyez sur la touche PLAY( ) de la télécommande pour poursuivre la lecture.
Appuyez sur la touche
6
STOP () pour mettre fin à la lecture.
S’il n’y a aucun CD d’inséré dans le tiroir à CD, vous verrez l’indication “
NO DISC”.
Si la fonction Repeat (Répétition) n’est pas sélectionnée, les 3 CD seront
automatiquement lus l’un après l’autre.
La qualité de lecture des CD MP3/WMA peut varier en fonction de l’état de
chaque disque et du matériel utilisés pour enregistrer les fichiers sur le CD.
S’il y a plusieurs types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un même disque,
vous aurez des problèmes à la lecture.
À la lecture d’un CD MP3/WMA, l’indication LOADING
FILE SEARCH s’affiche.
Lecture d’un disque CD/MP3/WMA
RDS
PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA DSP/EQ
RDS
DISPLAY
VOL VOL
FRC
13
Pour sélectionner un disque en particulier, appuyez sur la touche
DISC
SKIP (SAUT DISQUE) de la télécommande jusqu’à ce que le témoin du
disque voulu clignote.
Résultat : Tous les disques sont sélectionnés.
ou
Lorsque le compartiment à CD est fermé, appuyez sur les touches Disc 1
(Disque 1), Disc 2 (Disque 2) ou Disc 3 (Disque 3) de l’unité principale pour
sélectionner un disque.
Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui sera
automatiquement lu.
Lorsque le compartiment à CD est ouvert ou fermé, si vous maintenez
appuyée la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) de l’unité principale
pendant plus de 5 secondes, jusqu’à ce que l’indication « LOCK » («
VERROUILLÉ ») apparaisse sur l’afficheur, le compartiment à CD sera
verrouillé.
Vous devrez alors maintenir appuyée la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/
FERMER) de l’unité principale une nouvelle fois jusqu’à ce que l’indication
« UNLOCK » (« DÉVERROUILLÉ ») apparaisse sur l’afficheur, le
compartiment à CD sera alors déverrouillé.
Vous pouvez sélectionner la piste que vous souhaitez écouter lors de la
lecture d’un disque.
Pour écouter la piste précédente
Appuyez sur la touche # dans les 6 secondes qui suivent le démarrage de la
lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur la touche # à plus de 6 secondes d’intervalle après le début
de lecture de la piste actuellement sélectionnée.
Pour écouter la piste suivante
Appuyez sur la touche
$
.
Pour réécouter la piste en cours
Appuyez sur la touche
#
après l’écoulement des 6 premières secondes qui
suivent le démarrage de la lecture de la piste en cours.
Pour lancer la lecture du fichier de votre choix
Appuyez sur la touche
#
ou
$
le nombre de fois qu’il faudra.
Vous pouvez aussi vous servir des touches
#
,
$
de la
télécommande pour choisir une piste.
Recherche d’un passage musical
spécifique sur un CD
Lorsque vous écoutez un disque compact, vous pouvez rechercher
rapidement un passage musical spécifique contenu dans une piste.
Pour une recherche dans les pistes... Appuyez sur ...
Vers l’avant
Vers l’arrière
Vous pouvez également appuyer sur la touche
#,$ de l’unité principale
pour une recherche automatique dans les pistes.
Sélection d’un CD sur le changeur de disques
Sélection d’une piste
POWER
FUNCTION
TIMER TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY DISC SKIP
RIPPING
SPEED
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
RDS DISPLAY
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA DSP/EQ
RDS DISPLAY
Recherche rapide d’une piste/d’un dossier
Vous pouvez sélectionner directement une piste/un dossier sans utiliser
la touche #,$ .
CDDA
Tournez la 1. molette de syntonisation de l’unité principale vers la
gauche ou la droite pour sélectionner la piste voulue.
Appuyez sur la touche 2. ENTER (ENTRÉE) de l’unité principale.
Vous pouvez ainsi passer directement à la piste de votre choix.
MP3/WMA CD
Tournez la 1. molette de syntonisation de l’unité principale vers la
gauche ou la droite pour sélectionner le dossier précédent/suivant.
Votre lecteur de CD mettra quelques secondes à rechercher le
dossier précédent/suivant.
L’indication « SEARCHING » (« RECHERCHE ») s’affiche.
Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du dossier précédent/2.
suivant.
La lecture de la piste démarrera alors.
FRC
14
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE RIPPING
PARTY
TAPE REC
Vous pouvez répéter la lecture d’une section particulière d’un CD.
Appuyez sur la touche
1
REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B) au début de
la partie que vous voulez répéter.
L’indication
REPEAT A- (RÉPÉTITION A-) s’affichera.
Appuyez sur la touche
2
REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B) à la fin de la
partie que vous voulez répéter.
L’indication
REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B) s’affichera.
Pour désactiver la fonction REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B), appuyez
3
une nouvelle fois sur la touche REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B).
L’indication « REPEAT OFF » (« NE PAS RÉPÉTER ») s’affichera.
Vous pouvez répéter indéfiniment :
Une piste spécifique d’un disque compact.
Toutes les pistes sur le disque compact sélectionné.
Tous les disques chargés dans le magasin.
Appuyez sur la touche
1
REPEAT (RÉPÉTITION).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION),
le mode répétition change comme suit :
MP3:
REPEAT OFF REPEAT TRACK REPEAT DIR REPEAT ALL
RANDOM
CD:
REPEAT OFF REPEAT TRACK REPEAT DISC RANDOM
Si vous voulez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur la
2
touche Repeat (Répétition) jusqu’à ce que l’indication REPEAT OFF
(NE PAS RÉPÉTER) s’affiche.
REPEAT OFF:
Désactive la répétition de la lecture.
REPEAT TRACK:
Lecture en boucle de la piste sélectionnée.
REPEAT DIR:
Lecture en boucle de toutes les pistes présentes
dans le dossier sélectionné.
REPEAT ALL:
Lecture en boucle de toutes les pistes.
REPEAT DISC:
Lecture en boucle du disque tout entier.
RANDOM:
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les disques compacts
Lecture répétée de la section A-B
Programmation de l’ordre de lecture des disques
(Cette fonction n’est pas disponible lors de la lecture de CD MP3/WMA)
Vous pouvez décider :
De l’ordre dans lequel les pistes seront lues
Des pistes qui seront exclues de la lecture
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 pistes.
Vous devez arrêter le lecteur de CD avant de pouvoir sélectionner les
pistes.
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez le lecteur en appuyant sur la
1
touche STOP (ARRÊT) () .
Appuyez sur la touche
2
ENTER (ENTRÉE) ( ) .
Résultat: Les indications suivantes s’affichent :
(01 = n° de programme,
--
= n° de piste)
Appuyez sur la touche
3
#, $ pour sélectionner la piste voulue :
Appuyez sur la touche
# pour revenir aux pistes précédentes.
Appuyez sur la touche
$ pour passer aux pistes suivantes.
Appuyez sur la touche
4
ENTER (ENTRÉE) ( ) pour confirmer voter
sélection.
Résultat: La sélection est mémorisée et elle s’affiche
.
Pour sélectionnez d’autres pistes, répétez les étapes 3 à 4.
5
Appuyez sur la touche
6
PLAY (LECTURE) ( ) pour écouter les pistes
choisie dans l’ordre programmé.
Appuyez une fois sur la touche
7
STOP (ARRÊT) () pour mettre fin à la
lecture.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche STOP (ARRÊT) () pour
annuler les pistes sélectionnées.
Si vous ouvrez le compartiment à CD ou que vous coupez
l’alimentation, votre sélection sera perdue.
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE RIPPING
PARTY
TAPE REC
Appuyez brièvement sur la touche +10 en cours de lecture d’un
CD audio ou d’un CD MP3/WMA. Le lecteur passe alors à la
10ème piste après la piste actuellement sélectionnée.
Exemple:
Si vous appuyez sur la touche + 10 pendant la lecture de la
piste 2, vous passerez directement à la piste 12.
Si en appuyant sur la touche +10 vous tombez sur un numéro de piste
supérieur au nombre total de pistes, le système reviendra sur la
première piste.
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
RDS DISPLAY
Fonction de saut de 10 pistes à la fois
FRC
15
Vous pouvez contrôler ou changer votre sélection de pistes à tout
moment.
Appuyez une fois sur la touche
1
STOP (ARRÊT) () si vous avez
commencé à écouter les pistes sélectionnées.
Appuyez sur la touche
2
ENTER (ENTRÉE) ( ) .
Résultat: Les indications suivantes s’affichent:
(VÉR. = Check (vérification), 01=n° de programme, -- = n° de piste)
Si vous avez déjà programmé 24 pistes, c’est
CH (VÉR.) qui
s’affiche au lieu de PROG (PROG) lorsque vous appuyez sur la
touche ENTER (ENTRÉE) (
).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
3
ENTER (ENTRÉE)
( ) pour
afficher la piste à changer.
Appuyez sur la touche
4
# ou $ pour changer la piste programmée.
Appuyez sur la touche
5
ENTER (ENTRÉE) ( ) pour confirmer votre
sélection.
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) (
6
) pour démarrer l’écoute
des pistes choisies.
La lecture commence par la première piste sélectionnée.
Vérification ou changement des
pistes de CD programmées
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
Manipulez toujours vos cassettes avec soin. Référez-vous, si besoin
est, à la section intitulée « Précautions d’emploi des cassettes audio » à
la page 25.
Mettez le système en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) ( ) .
Sélectionnez la fonction TAPE (CASSETTE) en appuyant sur la touche
2
TAPE (CASSETTE) située sur l’unité principale.
Vous pouvez sélectionner TAPE (CASSETTE) en appuyant sur la
touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
Appuyez sur
3
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) () sur le
compartiment à cassette pour ouvrir le battant et insérer une cassette.
Introduisez une cassette avec le côté enregistrement/lecture contre
le support de cassette et fermez le compartiment.
Appuyez une fois sur la touche
4
de la télécommande ou la touche & de l’unité
principale.
La lecture de la cassette démarre.
Appuyez sur la touche
5
ou
si nécessaire.
Rembobinage rapide : Appuyez sur la touche
.
Avance rapide : Appuyez sur la touche
.
Si vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
6
(ARRÊT) () .
Écoute d’une cassette
RDS
PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS
DISPLAY
PLAY
CD
REC
SPEED
REC TO
USB
PARTY
REC TO
TAPE
REC/PLAY
OPEN/CLOSE
FRC
16
Vous pouvez enregistrer le son des CD, les émissions de radio ou le son
d’une source externe (ex. : AUX, USB) sur une cassette.
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) ( ) .
Introduisez une cassette vierge dans le compartiment à cassette.
2
Insérez un disque, réglez la fréquence de la station radio ou connectez
3
la source externe / le périphérique USB à l’unité principale.
CD (voir page 12)
Appuyez sur la touche
CD (CD) de l’unité principale pour
sélectionner la fonction CD (CD).
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) () pour
ouvrir le compartiment à disque.
Insérez un CD et appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (OUVRIR/
FERMER) () pour fermer le compartiment à disque.
Appuyez sur la touche
# ou $ pour sélectionner la chanson
voulue.
Syntoniseur (voir page 19)
Appuyez sur la touche
TUNER (SYNTONISEUR) de l’unité principale
pour sélectionner la fonction Radio (Radio).
Réglez la fréquence de la station de radio que vous souhaitez
enregistrer.
Périphérique USB (voir page 16)
Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1 ou 2 de
l’unité principale.
Appuyez sur la touche
USB 1 ou USB 2 de l’unité principale pour
sélectionner le mode USB.
Démarrez la lecture d’une chanson sur votre périphérique USB.
Source externe (voir page 10)
Connectez un périphérique / lecteur MP3 à l’unité principale.
Appuyez sur la touche
AUX pour sélectionner l’entrée AUX.
Appuyez sur la touche
4
REC TO TAPE (ENR SUR CASSETTE) de
l’appareil ou sur la touche TAPE REC (ENR CASSETTE) de la
télécommande pour lancer l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer un CD sur une cassette de deux manières.
Enregistrement direct : Si vous voulez démarrer directement
l’enregistrement de la piste sélectionnée, appuyez sur la touche
REC TO TAPE (ENR SUR CASSETTE).
Enregistrement synchronisé:
- Si vous voulez démarrer l’enregistrement à partir de la piste en cours,
maintenez la touche REC TO TAPE (ENR SUR CASSETTE) appuyée
lorsque vous êtes en mode Play/Pause (Lecture/Pause).
- Si vous voulez démarrer l’enregistrement à partir de la première
piste du CD, maintenez la touche REC TO TAPE (ENR SUR
CASSETTE) appuyée lorsque vous êtes en mode Stop (Arrêt).
- Pendant un enregistrement synchronisé de CD, seules les
touches STOP (ARRÊT), VOLUME (VOLUME) et POWER
(MARCHE/ARRÊT) sont actives.
- Pendant un enregistrement synchronisé de CD, si vous utilisez la
prise MIC, la voix du micro sera aussi enregistrée.
- Si vous voulez enregistrer la voix du microphone, connectez la
prise du microphone avant de démarrer l’enregistrement.
Appuyez sur la touche
5
STOP (ARRÊT) () pour mettre fin à
l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement d’une cassette, les fonctions
DSP/EQ et
GIGA SOUND ne fonctionnent pas et elles basculent automatiquement
sur PASS (PASSER).
Enregistrement sur une cassette
REC
SPEED
REC TO
USB
PARTY
REC TO
TAPE
OPEN/CLOSE
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA en connectant différents types
de périphériques USB, tels que des mémoires flash ou des disques durs
USB.
Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1 ou 2 de l’unité
1
principale.
Appuyez sur la touche
2
USB 1 ou USB 2 de l’unité principale pour
sélectionner le mode USB.
Vous pouvez aussi sélectionner USB 1 ou USB 2 en appuyant sur la
touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
La première piste du premier dossier est lue automatiquement.
L’ordre de lecture est le suivant :
Si vous sélectionnez USB1, USB1
USB2
STOP.
Si vous sélectionnez USB2, USB2
STOP.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop (Arrêt) () pour mettre fin à la lecture.
Pour retirer le périphérique USB
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Stop (Arrêt) () , vous
pouvez retirer le périphérique USB en toute sécurité.
Ce qu’il faut savoir avant d’utiliser les ports USB.
Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être compatibles
avec ce lecteur.
Pour les disques durs externes, le format FAT peut être lu mais pas le
format NTFS.
Si vous connectez un disque dur USB 2.0, vous devez le brancher sur
une source d’alimentation séparée.
Sinon, il peut ne pas fonctionner.
Si la mémoire d’un périphérique de stockage USB comporte plusieurs
partitions, seuls les fichiers de la première partition pourront être lus.
Les fichiers appliqués DRM ne sont pas lus.
Gestion des droits numériques (Digital Rights Management, DRM) :
technologie et service qui protègent les détenteurs de droits d’auteur en
empêchant toute utilisation illégale du contenu numérique.
Même si le nom d’un fichier a une extension .mp3, ce fichier ne peut pas
être lu s’il est en réalité au format MPEG layer 1 or 2.
N’utilisez pas de concentrateur USB car il ne sera pas reconnu.
Le lecteur affiche un maximum de 16 lettres pour chaque nom de fichier
MP3/WMA.
Ne connectez pas un chargeur USB au port USB de l’appareil car
cela pourrait endommager l’unité principale.
Si vous connectez un périphérique USB en cours de lecture de
disque, la lecture de la piste en cours sera interrompue pendant un
moment.
FUNCTION
TIMER TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY DISC SKIP
RIPPING
SPEED
Lecture USB
Temps d’attente
Lorsque vous sélectionnez la fonction USB, la lecture des fichiers (READ-
IN) peut prendre plusieurs minutes.
Lors de la lecture d’un périphérique USB, il peut y avoir un temps d’attente
avant le passage à la piste suivante, notamment dans le cas d’un disque
dur externe.
La vitesse de fonctionnement des périphériques de stockage USB varie,
même entre des périphériques de même capacité.
Si le périphérique USB externe ne prend en charge que l’USB VER1.1 et
que la vitesse d’accès est lente, le fichier pourra ne pas être lu correctement.
OU
USB 1 USB 2
MUTE RIPPING
TAPE REC
FRC
17
Recherche rapide d’un dossier
Tournez la
1
molette de syntonisation de l’unité principale vers la
gauche ou la droite ou appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
(SYNTONISATION/ALBUM) de la télécommande pour passer au
dossier précédent/suivant.
Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du dossier
2
précédent/suivant. La lecture de la piste démarrera alors.
Pour utiliser la recherche à grande vitesse
Avant de démarrer ! Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1
ou 2 de l’unité principale.
Appuyez sur la touche USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner le mode USB.
Vous pouvez faire une recherche rapide de la section voulue pendant la
lecture.
Appuyez sur la touche
, .
Lorsque vous appuyez sur ces touches, vous pouvez reculer ou
avancer rapidement.
Il n’y a pas de son lorsque vous utilisez la fonction de recherche à
grande vitesse.
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
Sélection d’une piste sur un périphérique USB
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
Avant de démarrer !
Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1
ou 2 de l’unité principale.
Appuyez sur la touche USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner le mode USB.
Vous pouvez sélectionner la piste de la même manière que sur un CD :
référez-vous à la page 13.
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA DSP/EQ
RDS DISPLAY
Pour aller 10 pistes plus loin
Avant de démarrer ! Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1
ou 2 de l’unité principale.
Appuyez sur la touche USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner le mode USB.
Appuyez sur la touche +10 en cours de lecture du périphérique USB.
Exemple:
Si vous appuyez sur la touche + 10 pendant la
lecture de la piste 2, vous passez directement à la lecture de
la piste 12.
S’il reste moins de 10 pistes jusqu’à la fin du disque, la
touche +10 vous fait revenir à la première piste.
RDS PTY +10
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA DSP/EQ
TUNING /ALBUM
RDS DISPLAY
Pour activer la répétition
Avant de démarrer ! Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 1
ou 2 de l’unité principale.
Appuyez sur la touche USB 1 ou USB 2 de l’unité
principale pour sélectionner le mode USB.
Appuyez sur la touche
1
REPEAT (RÉPÉTITION).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION),
le mode répétition change comme suit :
REPEAT OFF
REPEAT TRACK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
Si vous voulez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur la
2
touche Repeat (Répétition) jusqu’à ce que l’indication REPEAT OFF
(NE PAS RÉPÉTER) s’affiche.
REPEAT OFF:
Désactive la répétition de la lecture.
REPEAT TRACK:
Lecture en boucle de la piste sélectionnée.
REPEAT DIR:
Lecture en boucle de toutes les pistes présentes
dans le dossier sélectionné.
REPEAT ALL:
Lecture en boucle de toutes les pistes.
RANDOM:
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
REPEAT REPEAT
A-B
MUTE
RDS PTY +10
MP3 CD/CD/TAPE
RDS DISPLAY
RIPPING
PARTY
TAPE REC
FRC
18
Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fi chier de votre périphérique USB.
Cette fonction fonctionne uniquement avec la prise USB 2 en mode
USB 2.
Lancez la lecture du fichier à supprimer.
1
Appuyez sur la touche
2
DELETE (SUPPRIMER) de l'unité principale.
Tournez la
3
molette de syntonisation de l'unité principale vers la gauche ou
la droite pour sélectionner YES (OUI).
Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche
RETURN
(RETOUR) de l'unité principale.
Appuyez sur la touche
4
ENTER (ENTRÉE) de l'unité principale.
Le fichier sélectionné est supprimé.
Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de stockage USB le son
d’un CD,d’une cassette ou d’une source externe ou bien une émission
de radio.
Mettez le système en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) (
) .
Connectez le périphérique USB externe à la prise USB 2 (
2
) de
l'unité principale.
Lancez la lecture du disque ou de la cassette, réglez la fréquence radio
3
ou connectez la source externe à l’unité principale.
CD (voir page 12)
Appuyez sur la touche
CD (CD) de l'unité principale pour sélectionner la
fonction CD (CD).
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) () pour
ouvrir le compartiment à disque.
Insérez un CD et appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE (OUVRIR/
FERMER) () pour fermer le compartiment à disque.
Appuyez sur la touche
# ou $ pour sélectionner la chanson voulue.
Syntoniseur (voir page 19)
Appuyez sur la touche
TUNER (SYNTONISEUR) de l'unité principale
pour sélectionner la fonction Radio (Radio).
Réglez la fréquence de la station de radio que vous souhaitez
enregistrer.
Magnétophone à cassette (voir page 15)
Appuyez sur la touche
TAPE (CASSETTE) de l'unité principale pour
sélectionner la fonction de magnétophone à cassette.
Appuyez sur
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) () sur le
compartiment à cassette pour ouvrir le battant et //insérer une
cassette.
Lancez la lecture de la cassette
Source externe (voir page 10)
Connectez un composant externe ou un lecteur MP3 à l'unité
principale.
Appuyez sur la touche
AUX pour sélectionner l’entrée AUX.
Lancez la lecture d’une chanson se trouvant sur le périphérique
externe.
Appuyez sur la touche
4
RIPPING (EXTRACTION) de la télécommande
ou sur la touche REC TO USB (ENR USB) de l'unité principale pour
démarrer l’enregistrement.
Fonction d’enregistrement
CD
L’indication « TRACK RECORDING » (« ENREGISTREMENT PISTE »)
s’affiche et l’enregistrement du CD démarre.
Maintenez appuyée la touche
RIPPING (EXTRACTION) de la
télécommande pour lancer l’enregistrement de toutes les pistes du
disque.
L’indication « FULL CD RECORDING » (« ENREGISTREMENT CD
COMPLET ») s’affiche.
Si vous enregistrez un CD MP3, les fichiers sont intégralement
copiés vers le périphérique USB.
L’indication “CHECK FILE”
“FILE COPY”
“COMPLITE” s’affiche.
Une fois l’enregistrement effectué, l’indication « STOP » (« ARRÊT »)
s’affiche.
S’il existe déjà un fichier de même nom, l’indication, "CHECK FILE"
"FILE EXISTED" s’affichera et l’opération sera annulée.
Syntoniseur / cassette / source externe
L’indication « RECORDING » (« ENREGISTREMENT ») s’affiche.
Appuyez sur la touche
5
STOP (ARRÊT) () pour mettre fin à
l’enregistrement : le fichier MP3 est créé et enregistré automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
6
STOP (ARRÊT) () pour pouvoir
retirer le périphérique USB en toute sécurité.
Après l’enregistrement, un dossier portant le nom “RIPPING”(CD), “CD
COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING”, “TAPE RECORDING” ou “AUX
RECORDING”
aura été créé sur votre périphérique.
MUTE
RDS PTY 10 RDS DISPLAY
RIPPING
TAPE REC
Ne débranchez pas le câble USB ni le câble d’alimentation pendant
l’enregistrement car cela pourrait endommager les fichiers.
Si vous débranchez le périphérique USB pendant l’enregistrement,
que l'unité principale s’éteint et que vous ne pouvez plus supprimer
un fichier enregistré, connectez votre périphérique USB à un
ordinateur, faites une sauvegarde sur l’ordinateur des données qui
se trouvent sur le périphérique et formatez-le.
Si la mémoire USB est insuffisante, l’indication « NOT ENOUGH
MEMORY » (« MÉMOIRE INSUFFISANTE ») s’affichera.
L’enregistrement ne fonctionne que si le périphérique USB ou le
lecteur de disque dur sont au format FAT. (Le format de fichier NTFS
n’est pas pris en charge).
L’enregistrement de CD ne fonctionne pas lorsque vous utilisez la
fonction de recherche à grande vitesse.
Le délai d’extraction peut s’avérer plus long avec certains
périphériques USB. (Voir page 16).
En mode programmation, vous ne pouvez pas utiliser la fonction
d’enregistrement de CD. (Voir page 14).
Pendant l’enregistrement USB, les fonctions
DSP/EQ et GIGA SOUND
sont inopérantes puis basculent automatiquement sur PASS (PASSER).
Pendant l’enregistrement de CD, la fonction
REPEAT (RÉPÉTITION) ne
fonctionne pas et elle bascule automatiquement sur REPEAT OFF .
Même si vous utilisez la fonction MIC pendant l’enregistrement de
CD, la voix du microphone ne sera pas enregistrée.
Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours de recherche de
fréquences ou si aucune radio n’est captée en mode Tuner .
USB 2
FRC
19
Recherche et mémorisation des
stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations FM
Avant de démarrer !
Reportez-vous à la méthode de réception des ondes radio (FM) en page
20.
Mettez le système en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) ( ) .
Sélectionnez le mode TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la
2
touche TUNER (SYNTONISEUR) de l'unité principale.
Vous pouvez sélectionner TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la
touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
Sélectionnez le mode FM en appuyant une nouvelle fois sur la touche
3
TUNER (SYNTONISEUR) de l'unité principale lorsque vous êtes en
mode TUNER (SYNTONISEUR).
Pour rechercher une station Appuyez sur la touche Tuning Mode
4
de la télécommande
Préréglage ................................. Une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que
l’indication PRESET s’affiche.
En mode Preset (Préréglage), vous pouvez
rechercher les fréquences mémorisées.
Automatiquement ..................... Une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que
l’indication AUTO (AUTO) s’affiche.
En mode Auto (Auto), vous pouvez
rechercher automatiquement les fréquences.
Manuellement ...........................
Une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que
l’indication MANUAL (MANUEL) s’affiche.
En mode Manual (Manuel), vous pouvez
rechercher les fréquences une par une.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche RIPPING SPEED (VITESSE
EXTRACTION) de la télécommande ou la touche REC SPEED (VITESSE ENR)
de l'unité principale, la vitesse d’enregistrement change comme suit :
REC SPEED x 1 REC SPEED x 3
La vitesse d’enregistrement n’est pas prise en charge pour les
enregistrements de syntoniseur, de cassette ou de source externe.
Si vous sélectionnez REC SPEED x 3 (VITESSE ENR x 3), le son audio
ne sera pas émis.
Vitesse d’enregistrement
FUNCTION
TIMER
ON/OFF
TIMER/CLOCK SLEEP
DISPLAY DISC SKIP
RIPPING
SPEED
Sélectionnez la station à mémoriser :
5
En appuyant sur la touche
TUNING/ALBUM (SYNTONISATION/
ALBUM)
ou de la télécommande.
ou
En tournant la molette de syntonisation vers la gauche ou la
droite pour chercher une station.
Pour parcourir les fréquences plus vite lorsque vous faites une
recherche manuelle, maintenez la touche TUNING/ALBUM ou
de la télécommande appuyée.
Il se peut que la procédure de recherche automatique s’arrête sur une
fréquence qui ne correspond à aucune station de radio. Si c’est le cas,
utilisez le mode manuel.
Réglez le volume.
6
Tournez le bouton de réglage du
VOLUME sur le panneau avant.
ou
Appuyez sur la touche
VOLUME + ou de la télécommande.
Sélectionnez le mode FM Stéréo ou Mono en appuyant sur la touche
7
MO/ST .
Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape
8
5 et cherchez une autre station.
Sinon:
a Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) (
) .
b
Appuyez sur la touche # ou $ de l'unité principale ou sur la touche
TUNING/ALBUM ou de la télécommande pour attribuer un
numéro de station.
c Appuyez sur la touche ENTER ( ) pour mémoriser la station de
radio.
Pour mémoriser d’autres fréquences, répétez les étapes 4 à 8.
9
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
En mode Tuner (Syntoniseur)
En mode manuel, vous pouvez utiliser les touches
# ou $ de l'unité
principale pour chercher manuellement une station de radio.
Lors de la recherche en mode Auto (Auto), vous pouvez appuyer sur
STOP (ARRÊT) ()
pour arrêter la recherche automatique.
En mode Preset (Préréglage), vous pouvez utiliser les touches
# ou $
ou
la molette de syntonisation de l'unité principale pour chercher une station
de radio mémorisée.
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
FRC
20
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio, comme suit :
En tournant l’antenne FM
En testant différentes positions de l’antenne FM avant de la fixer définitivement.
Si vous avez du mal à capter une radio FM, appuyez sur la touche
MO/ ST pour passer du mode stéréo au mode mono.
La qualité du son en sera améliorée.
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
Pour améliorer la réception radio
GIGA
VOL VOL
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit :
Mettez système en marche en appuyant sur la touche
1
STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE) ( ) .
Sélectionnez le mode TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la
2
touche TUNER (SYNTONISEUR) de l'unité principale.
Vous pouvez sélectionner TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la
touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
Appuyez sur la touche
3
Tuning Mode (Mode syntonisation) de la
télécommande jusqu’à ce que l’indication « PRESET » s’affiche.
Appuyez sur la touche
4
# ou $ pour sélectionner la station
mémorisée dans l'unité principale.
ou
Tournez la molette de syntonisation de l'unité principale vers la
gauche ou la droite pour sélectionner la station mémorisée.
ou
Sélectionnez la station mémorisée en appuyant sur la touche TUNING/
ALBUM ou de la télécommande.
Résultat: Vous recevez maintenant la station mémorisée.
Sélection d’une station mémorisée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung MX-C870 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur