Bauknecht KOLN 1400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

30
SOMMAIRE
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS
AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
4fr10008.fm Page 30 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
31
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n'utilisez pas le lave-linge. Contactez le
Service Après-Vente ou votre Revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces
fournies sont au complet
Les matériaux d'emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger
2.Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport,
afin d'éviter tout endommagement éventuel de
l'appareil en cours de transport. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d'utiliser la machine
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le
plan de travail
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (avec un niveau)
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d'eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d'eau
Arrivée d’eau: Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression de l’eau
(pression du débit): 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l'eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse
de vidange
Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d'un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon)
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l'intérieur du hublot
L'appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d'une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions ci-
dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation
N'utilisez en aucun cas le lave-linge s'il a subi des
dommages pendant le transport. Informez-en le
Service Après-Vente
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que
par le Service Après-Vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu'aux fins
domestiques prévues
Encombrement minimum:
Largeur: 600 mm
Hauteur: 825 mm
Profondeur: 600 mm
4fr10008.fm Page 31 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
32
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
L'emballage se compose de matériaux
entièrement recyclables et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
conformez-vous aux réglementations locales en
vigueur
2.Mise au rebut de l'emballage et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veillez à enlever tout résidu de détergent et
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble
d'alimentation
3.Recommandations générales
Ne laissez jamais l'appareil inutilement branché
Fermez le robinet
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien,
veillez à débrancher l'appareil
Nettoyez la carrosserie de l'appareil à l'aide d'un
chiffon humide. N'utilisez pas de poudre à
récurer
N'ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil ou dans l'appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble d'alimentation doit être
remplacé par un câble d'alimentation d'origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d'alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié
4.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE:
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
4fr10008.fm Page 32 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
33
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-Vente
(à l'intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur du
hublot)
7.
Filtre (à l 'intérieur du portillon
du compartiment)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
1.
Tirez la poignée pour ouvrir le
hublot à double vitrage. Fermez le
hublot sans forcer. Il est verrouillé
lorsque vous entendez un déclic.
2.
Pour ouvrir le hublot à simple
vitrage, tenez la poignée du
hublot, poussez sur la poignée
intérieure et tirez. Fermez le
hublot sans forcer. Il est verrouillé
lorsque vous entendez un déclic.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
1
2
4fr10008.fm Page 33 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
34
SÉCURITÉ ENFANTS
AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf
Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d'améliorer l'efficacité du
lavage et de l'essorage
Linge délicat
Lavez les petits textiles. les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes.
(les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à
linge ou dans une taie d'oreiller avec fermeture à
glissière. Retirez tout crochet des rideaux ou
placez-les dans un sac à linge
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d'endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors
de la phase enzymatique automatique du
programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d'herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans
le compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d'un détachant aussi
rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées
pour les machines à laver
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,
sans le comprimer. Observez les indications de
chargement indiqués dans le guide de référence.
Remarque :
Le fait de surcharger la machine
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera
les vêtements.
3.
Fermez le hublot.
Afin d'éviter que l'appareil ne soit utilisé à mauvais escient,
tournez la vis en plastique située à l'intérieur du hublot.
Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l'accessoire
coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie:
Fente verticale: qui signifie que la fermeture du hublot
est impossible
Fente horizontale: qui signifie que la fermeture du
hublot est à nouveau possible
Afin d'évacuer l'eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le 'Guide d'utilisation rapide').
4fr10008.fm Page 34 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
35
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Le choix du détergent dépend:
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque :
Pour la laine, utilisez uniquement un
détergent spécifique prévu à cet effet
de la couleur
de la température de lavage
du type et du degré de salissure
Remarques:
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent
des composants insolubles des détergents
modernes sans phosphate. Si ce cas se présente,
secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un
détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs
prévus pour être utilisés dans des machines à laver
automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à
laver. Un détartrant peut contenir des composants
susceptibles d'attaquer certaines pièces de votre
machine à laver
N'utilisez pas de solvants. de l'essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas
des tissus traités avec du solvant ou des liquides
inflammables dans la machine à laver.
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur les paquets de détergent. Elles dépendent:
du type et du degré de salissure
du chargement
pleine charge, suivez les indications du fabricant
du détergentl;
demi-charge: 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge;
charge minimale (1 kg environ):
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l'eau (renseignez-vous auprès de
votre Compagnie de distribution d'eau). L'eau
douce nécessite moins de détergent que l'eau
dure (voir le Tableau de dureté de l'eau)
Remarques:
Toute dose excessive provoquera une formation
extrême de mousse
et diminuera l'efficacité du lavage.
Si la machine à laver détecte trop de mousse, elle
peut bloquer l'essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,
des dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
Si la machine a trois compartiment pour le bac à produit, déterminez la dureté de l'eau de votre région (1 à
4) au moyen de “l'aide-mémoire”
(A)
. Pour ce faire, faites glisser l'aide-mémoire dans le bas du bac à
produits jusqu'à la position désirée.
A
Tableau de dureté de l'eau
Dureté de l'eau Caractéristiques
Dureté
allemande
°dH
Dureté
française
°fH
Dureté
anglaise
°eH
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
0-12
12-25
25-37
plus de 37
0-9
9-17
17-26
plus de 26
4fr10008.fm Page 35 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
36
Détergent et produits additifs
Cavité
Détergent pour le prélavage
Cavité
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d'eau 4)
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez l'accessoire coloré du
bac à produits et placez-le dans la première cavité du
compartiment . La graduation figurant sur l'accessoire facilite le
dosage.
Cavité
Assouplissant
Amidon liquide
Lorsque vous versez les produits additifs, ne dépassez pas le repère
“Max”.
Remarques:
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Dans ce cas, utilisez
uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez
la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu'ils
conviennent pour les machines à laver. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N'utilisez pas de solvants dans l'appareil (par exemple de l'essence térébenthine).
Si vous utilisez de l'amidon en poudre, procédez comme suit :
1.
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
2.
Dissolvez l'amidon avec de l'eau dans un récipient.
3.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à 800 tr/min et lancez le
programme.
4.
Tirez le bac à produits jusqu'à apercevoir environ 3 cm du compartiment .
5.
Versez le mélange d'amidon et d'eau dans le compartiment lorsque l'eau s'écoule dans le bac à
produits.
6.
Si des résidus d'amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé,
nettoyez-le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
Lisez également les informations du fabricant à propos de l'utilisation de l'amidon.
4fr10008.fm Page 36 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
37
NETTOYAGE DU FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
En particulier:
Lorsque l'appareil ne vidange ou n'essore plus
correctement
Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés.
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE: Avant la vidange de
la machine, attendez que le bain lessiviel soit froid.
1.
Éteignez l'appareil et débranchez-le.
2.
Ouvrez le couvercle du filtre avec l'accessoire coloré
du bac à produits.
3.
Disposez un récipient en-dessous de celui-ci.
4.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites
tourner très lentement la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'eau
commence à s'écouler.
5.
Attendez que l'eau s'écoule.
6.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
sortir.
7.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
8.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
9.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage
soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est
horizontale).
10.
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est installé et fixé correctement.
11.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
12.
Rebranchez l'appareil.
13.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
4fr10008.fm Page 37 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
38
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide
Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif)
Essuyez avec un chiffon doux
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
trouvent pas dans les plis
Filtre
Nous vous recommandons de contrôler et de
nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à
trois fois par an. (voir le chapitre “Nettoyage du
filtre”)
Avant de vider l'eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
Ouvrez le couvercle du filtre avec l'accessoire coloré du bac à produits. Disposez un
récipient en-dessous de celui-ci.
1.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement la poignée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler.
2.
Attendez que l'eau s'écoule.
3.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
4.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
5.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est horizontale).
6.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
Avant de démarrer un nouveau cycle:
1.
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
2.
Rebranchez l'appareil.
4fr10008.fm Page 38 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
39
Bac à produits
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
2.
Retirez les accessoires (siphon du compartiment réservé à
l’assouplissant et accessoire coloré pour le détergent liquide).
3.
Lavez toutes les pièces à l'eau courante.
4.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à produits.
Introduisez le bac à produits dans la machine à laver.
Filtre du raccordement d'arrivée d'eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines à laver équipées d'un tuyau d'arrivée d'eau droit
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur
le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
4.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
5.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d'arrivée d'eau.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l'étanchéité des raccordements.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'alimentation avec
sécurité hydraulique du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur
le robinet.
3.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
4fr10008.fm Page 39 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
40
DIAGNOSTIC RAPIDE
En fonction du modèle, votre machine à laver peut
être équipée de différentes fonctions de sécurité
automatique. Celles-ci permettent de détecter
rapidement les pannes et de faire en sorte que les
systèmes de sécurité se déclenchent au moment
opportun. Ces pannes sont généralement peu
importantes et peuvent être résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant
ne s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d’alimentation est branchée dans la
prise de courant
si la prise de courant fonctionne correctement
(avec une lampe de table, par exemple)
La machine à laver ne démarre pas...
(selon le modèle)... et le voyant “Départ/
Pause” clignote
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement (sécurité
enfants)
si la touche “Départ/Pause” a été enfoncée
...et le voyant “Départ/Pause” continue à
clignoter (pour les modèles avec affichage
numérique, un trait apparaît).
Veuillez vérifier :
si un programme a été sélectionné
...et le voyant “Marche/Arrêt” reste
allumé.
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement (sécurité
enfants)
si le robinet est ouvert (voir également le
chapitre “Problème d’alimentation en eau/dans le
tuyau de sécurité”)
si un programme a été sélectionné
La machine à laver s’arrête en cours de
programme (selon le modèle).
Veuillez vérifier :
si le voyant “Arrêt cuve pleine” clignote, ou si la
touche “Arrêt cuve pleine” est enclenchée ;
appuyez sur la touche pour que cette fonction
spéciale se termine
Un autre programme a été sélectionné et le
voyant “Départ/Pause” clignote. Après avoir
sélectionné de nouveau le programme, appuyez
sur la touche “Départ/Pause”
Le hublot a été ouvert et le voyant “Départ/
Pause” clignote. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau la touche “Départ/Pause”
La touche “Marche/arrêt” a été enfoncée et le
voyant est allumé
Le système de sécurité de la machine à laver a été
activé (voir le tableau des “indicateurs de pannes”)
Le détergent et les produits additifs ne
sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si le siphon est bien installé et n’est pas encrassé
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”)
si la quantité d’eau est suffisante. Les filtres du
raccordement d’arrivée d’eau peuvent être bouchés
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”)
Si vous utilisez du détergent en poudre, retirez
l’accessoire coloré destiné au dosage du
détergent liquide du bac à produits
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
si l’appareil est bien posé à l’horizontale et
repose sur ses quatre pieds
si le bridage de transport a été retiré. Avant de
mettre l’appareil en service, il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
Le linge n’est pas essoré du tout ou pas
assez essoré.
L’appareil est équipé d’un système de détection et de
correction de balourd. Si vous lavez des pièces de
grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se
peut que le système de correction de balourd réduise
automatiquement la vitesse d’essorage ou
l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au
début de l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un cycle d’essorage
La formation extrême de mousse peut empêcher
l’appareil d’essorer. Respectez les dosages du
détergent
si la vitesse d’essorage “0” a été sélectionnée
Indicateur des pannes
Affichage lumineux
Voyants de la
vitesse d’essorage
Affichage numérique
(si présent)
Description de la panne
“Robinet d’eau” clignotement “H” et “F” “Défaut dans l’arrivée d’eau”
- clignotement “P” et “F” “Problème de vidange”
- clignotement de “F4” à “F16” “Défaillance électrique”
“Alimentation avec
sécurité hydraulique”
clignotement “A” et “F” “Défaut Hydrosécurité”
4fr10008.fm Page 40 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
41
a.Problème d’alimentation en eau
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout.
Pour les machines avec affichage des pannes, le
voyant indique “Robinet fermé” et s’allume et la
LED d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si
un affichage digital est installé, “H
” et “F” seront
visualisés tour à tour.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le robinet est ouvert à fond et si la pression
d’arrivée d’eau est suffisante
si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié
si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne sont
pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”/“Filtre du raccordement d'arrivée d'eau”)
si le tuyau d’arrivée d’eau est gelé
L’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans
le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce
cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes,
sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et lancez-le.
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le cycle en appuyant à nouveau sur la
touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”).
b.Problème de vidange
L’eau n’est pas vidangée.
Pour les machines avec affichage des pannes, la LED
d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si un
affichage numérique est installé, “P
” et “F” sont
visualisés tour à tour.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
si le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir
le chapitre “Nettoyage du filtre”)
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider
le filtre, attendez que l’eau soit froide.
si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas gelée
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes,
sélectionnez et lancez le cycle “Vidange/Annulation”.
Pour le rinçage des textiles, nous vous
recommandons de choisir un cycle court sans
ajouter de détergent.
Pour les machines non équipées de cette fonction,
poursuivez le cycle en appuyant à nouveau sur la
touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”).
c. Défaillance d’un composant électrique
L’appareil s’arrête pendant le programme.
Pour les machines avec affichage des pannes, la LED
d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si un
affichage numérique est installé, il indique “F4
” à “F16”.
Éteignez l’appareil. Premièrement, sélectionnez et
lancez le cycle “Vidange/Annulation”.
Ensuite, sélectionnez et lancez le cycle souhaité.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Arrêtez la machine et remettez-la en marche pour
poursuivre le programme.
En cas de persistance du problème, contactez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”).
d.Défaut Hydrosécurité (si cette fonction est
installée)
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée par :
1.Une quantité de mousse excessive ;
2.Une fuite au niveau de l’appareil.
Dans ce cas, la pompe est activée automatiquement
afin de procéder à la vidange de l’eau.
Pour les machines équipées de la fonction affichage
des pannes, le voyant “Hydrosécurité” s’allume et
le LED d’indication de vitesse d’essorage clignote. Si
un affichage numérique est installé, “A
” et “F” sont
visualisés tour à tour.
Pour les machines ne possédant pas cette fonction,
l’appareil arrêtera le programme à l’endroit approprié.
Éteignez l’appareil, débranchez-le et fermez le robinet.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.Branchez l’appareil.
2.Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans
l’appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela
signifie qu’il y a un problème. Fermez le robinet
et appelez le Service Après-vente).
3.Pour les machines équipées de la fonction
affichage des pannes, sélectionnez et lancez à
nouveau le cycle souhaité.
Pour les machines non équipées de cette
fonction, poursuivez le programme en appuyant
à nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre “Service Après-Vente”).
Panne d’hydrosécurité lorsque le sélecteur
de programme est en position “ ”.
La pompe est activée automatiquement afin de
procéder à la vidange de l’eau.
Pour les machines équipées de la fonction affichage des
pannes, l’appareil détectera également un défaut
d’hydrosécurité (panne) si le sélecteur de programme
est en position “ ”. Dans ce cas, l’affichage numérique
(s’il est installé) indique tour à tour “A” et “F”.
Pour les machines non équipées de cette fonction,
le défaut hydrosécurité est détecté lorsque
l’appareil est remis sous tension.
Débranchez la machine et vérifiez que le robinet
est fermé.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.Branchez l’appareil.
2.Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans
l’appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela
signifie qu’il y a un problème. Fermez le robinet
et appelez le Service Après-vente).
4fr10008.fm Page 41 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
42
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente:
1.
Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier vous-
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez:
Le type de panne.
Le modèle de l'appareil
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L'étiquette Service Après-Vente se trouve sur
le côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone accompagné du
préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués dans le carnet
de garantie. Vous pouvez également vous
adresser à votre revendeur
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l'appareil en inclinant le plan de travail.
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange.
4.
Laissez couler l'eau résiduelle hors de l'appareil et des tuyaux (voir les chapitres “Nettoyage du filtre”/
“Vidange de l'eau résiduelle”).
5.
Remontez impérativement le bridage de transport
4fr10008.fm Page 42 Thursday, January 8, 2004 3:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht KOLN 1400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à