Panasonic DVD-S31 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matières Page
Installation 2
Sécurité 3
Le lecteur DVD 4
La télécommande 5
Branchements / Piles 6 - 7
Home cinéma 8
Réglages de base 9
Menu CONFIGURATION 10 - 14
Restriction par classe 11
Lecture générale 15 - 19
Lecture programmée 20
Autres fonctions 21
Menus d’écran 22 - 23
JPEG 24
Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25
Particularités des DVD 26
Glossaire technique 27
Dépannage 28 - 29
Informations / Codes pays 30
Spécifications techniques 31
Index dernière page
Manuel d’utilisation
Lecteur DVD/CD
DVD-S35/S31
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de vous
garantir un parfait fonctionnement de l’appareil. Conservez ce
manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures.
OPEN/CLOSE
UP
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
ENTER
1 2 3
4
5
7 8 9
0
6
DVD PLAYER
N2QAJB000069
A.SRD
CINEMA
D.ENH
GROUP
CANCEL
10
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
PLAY MODE
ZOOM
REPEAT
POSITION
MEMORY
DISPLAY RETURN
MENU
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
SLEEP SETUP
OPEN/CLOSE
SI
P
K
L/
S W
A
R
S
E CH
O
TP
S
O
PAUSE
LA
YP
Télécommande
N2QAJB000069
Câble d’alimentation
RJA0043-1C
Câble audio/vidéo
K2KA6CA00001
Piles
AA, UM3 ou R6
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
Accessoires fournis
Installation
Cher Cliente, Cher Client
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisistion
de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondial sur le marché de
l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce lecteur DVD vous apportera
entière satisfaction.
2
Tension
N'utilisez pas une source d'alimentation à tension élevée car cela pourrait donner lieu à une
surcharge électrique et provoquer un incendie. N'utilisez pas des sources d'alimentation
CC. Vérifiez attentivement la source si vous installez l'unité à bord d'un bateau ou autre
endroit ou le courant continu est utilisé.
Sécurité du câble d'alimentation secteur
Vérifiez que le câble d'alimentation secteur et correctement branché et qu'il n'est pas
endommagé car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Réparation
N'essayez pas de réparer cette unité de vous-même. Si le son est coupé, si les voyants
ne s'allument pas, si de la fumée se dégageait ou en présence d'autres problèmes qui ne
sont pas traités dans cette notice, débranchez le câble d'alimentation secteur et
contactez votre revendeur ou un centre de services après-vente agréé.
Au dos de l’appareil,
cf. page 6.
A l’intérieur de l’appareil
Sécurité
3
CLASS 1
LASER PRODUCT
ADVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT
OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS
QUE VASES DESSUS.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
ADVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES
COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI- MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile
du produit.
ADVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
4
Le lecteur DVD
Votre lecteur DVD vous permet de visionner vos DVD dans une qualité d’image numérique
incomparable. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo dont vous disposez, la
restitution sonore pourra s’effectuer en stéréo ou en multicanal numérique en qualité cinéma
exceptionnelle. Les DVD vidéos offrent en outre la possibilité de choisir le canal son et la langue des
dialogues, la langue du sous-titrage et l’angle de prise de vue de la caméra.
Toutes les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles aussi bien sur l’appareil même que
via la télécommande.
Ce manuel d’utilisation ne fait toutefois référence qu’aux symboles de la télécommande. Les réglages
de l’appareil peuvent être modifiés grâce à la télécommande et restent mémorisés même après mise à
l’arrêt du lecteur.
ZOOM MODE Fonction zoom Page 19
SKIP Permet de sauter des chapitres, pistes ou images Page 16
SEARCH Fonction de recherche (Touche à maintenir enfoncée) Page 15
STOP Arrêt de la lecture Page 15
PAUSE Interruption momentanée de la lecture Page 15
PLAY Démarre la lecture Page 15
Bouton de mise en veille/marche
Ce bouton permet de mettre l’appareil en marche lorsqu’il est sous tension, en état de veille.
Même en état de veille, l’appareil consomme de l’énergie.
Témoin de veille
Lorsque l’appareil est raccordé à une prise électrique, mais qu’il n’est pas allumé, ce témoin
de veille est visible. Il disparaît dès que l’appareil est mis en marche.
OPEN/CLOSE
UP
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
ENTER pour confirmer la fonction
choisie au menu
5
Touches de
direction
La télécommande
Page
Mise en marche du lecteur DVD à partir du mode de veille et inversement 4
SLEEP Mise à l’arrêt de l’appareil à une heure précise 17
SETUP Affichage du menu de CONFIGURATION (réglage de base du lecteur)10-14
OPEN/CLOSE Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques 15
A.SRD ADVANCED SURROUND : pour un son comparable au surround (ambiophonie) 21
CINEMA Améliore le contraste des différents réglages d’image 21
D.ENH DIALOGUE ENHANCER : augmente le volume sonore des dialogues 21
GROUP Affichage à l’écran des groupes de pistes 22
CANCEL Efface les entrées 11
0...9 Touches numérotées, saisie de numéros à deux chiffres 20
SKIP Saut de chapitres, pistes ou images 16
SLOW/SEARCH Lecture au ralenti et fonction de recherche 15
STOP Arrêt de la lecture 15
PAUSE Interruption momentanée de la lecture 15
PLAY Démarrage de la lecture 15
DIRECT NAVIGATOR/
TOP MENU Affichage du menu principal 25,26
PLAY LIST/MENU Affichage du menu 24,25,26
DISPLAY Affichage des menus à l’écran du téléviseur 22-24
RETURN Masque les menus 9,10
SUBTITLE Sélection de la langue du sous-titrage 22
AUDIO Changement de piste de son 22
ANGLE/PAGE Choix de l’angle de la caméra, changement de page au menu 22,24
QUICK REPLAY Répétition des dernières secondes de lecture 16
PLAY MODE Lecture aléatoire/Lecture programmée 17,20
ZOOM Fonction zoom durant la lecture 19
REPEAT Fonction de répétition 19
POSITION MEMORY Reprise de la lecture à la position mémorisée après interruption 18
ENTER
1 2 3
4
5
7 8 9
0
6
DVD PLAYER
N2QAJB000069
A.SRD
CINEMA
D.ENH
GROUP
CANCEL
10
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
PLAY MODE
ZOOM
REPEAT
POSITION
MEMORY
DISPLAY RETURN
MENU
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
SLEEP SETUP
OPEN/CLOSE
SIP
K
L
O
/
AS
S
ER CH
W
S
T
OP
PAUSE
P
L
A
Y
AC IN ~
CLASS 1
LASER PRODUCT
AV
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AC IN
P
OPTICAL
Please connect
directly to TV
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
AV
Branchements
Avant d’entamer la procédure de raccordement
!
Assurez-vous qu’aucun des appareils à raccorder n’est branché au réseau électrique.
!
Lisez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Raccordez l’appareil conformément aux illustrations suivantes.
Raccordement à un téléviseur sans prise Péritel ou
à un amplificateur (Home cinéma) :
Raccordement à un téléviseur par prise Péritel :
Dos du lecteur
DVD
Prise AV
Dos du
téléviseur
Cordon Péritel 21 broches
Remarques concernant les branchements indiqués
Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via
un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD
protégés contre la copie.
Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD
(Advanced Surround) afin d’obtenir une qualité de son irréprochable.
6
Téléviseur
ou amplificateur
Branchez le câble
d’alimentation sur une prise
secteur après avoir raccordé
l’appareil
Câble
audio
Câble
vidéo
Jaune
Rouge
Blanc
Dos du téléviseur (exemple)
7
Branchements
Remarques visant la mise en place des piles dans la télécommande :
Durée de vie des piles selon la fréquence d’utilisation : env. 1 année
!
Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées ou différents types de pile.
!
Ne pas utiliser de piles contenant des matières dangereuses (par ex. plomb, cadmium,
mercure).
!
Ne pas utiliser de piles de type rechargeables.
!
Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée.
!
Ne pas chauffer ni court-circuiter les piles.
!
Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves du type AA, UM3 ou R6.
!
Veiller à respecter la polarité et .
Piles
!
La description du connecteur Component Video IN (entrée composante vidéo) peut
s’avérer différente selon le téléviseur ou le moniteur utilisé
(par ex. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Veuillez consulter à ce sujet le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
!
Veuillez effectuer les raccordements conformément aux illustrations en respectant les
couleurs et inscriptions des connecteurs.
Les piles, emballages et vieux appareils sont à mettre au rebut confor-
mément aux consignes en vigueur. Ne pas jeter aux ordures ménagères.
Connecteur COMPONENT VIDEO OUT
Le connecteur Component Video Out (sortie composante vidéo) émet séparément les
signaux de chrominance (PB/PR) et le signal de luminance Y assurant ainsi une meilleure
définition et fidélité des couleurs.
Rouge
Y
AUDIO IN
L
R
COMPONENT VIDEO IN terminal
P
B
R
P
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
OPTICAL
Please connect
directly to TV
Blanc
Y
P
B
R
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
OPTICAL
directly to TV
Please connect
AUDIO IN
L
R
OPTICAL
8
Home cinéma
Prises analogiques (AUDIO OUT) :
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Pour profiter pleinement du son stéréo ou Dolby Pro Logic, connectez un amplificateur ou
une composante analogique audio à l’appareil.
Raccordez par exemple la sortie analogique (L et R) à un « amplificateur Dolby Pro Logic».
Branchez le câble audio conformément à l’illustration en veillant à respecter les couleurs
et inscriptions des connecteurs (blanc/L, rouge/R).
!
Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD
(Advanced Surround) afin de vous garantir une qualité sonore irréprochable.
Veuillez vous reporter à sujet à la page 21.
Prises numériques (OPTICAL) :
Modifiez les réglages dans le menu CONFIGURATION Audio (cf. page 13) comme ceci :
!
Conv.-abaissement PCM : PCM
!
Dolby Digital : PCM
!
DTS Digital Surround : PCM
!
MPEG : PCM
Désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) (cf. page 21).
Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe :
!
Le disque d’origine ne doit pas être protégé contre la copie.
!
L’appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est égale à 48 kHz/16 bits.
!
L’enregistrement de MP3/WMA n’est pas possible.
Pour obtenir un effet « surround » optimal, connectez un amplificateur numérique ou une
composante audio numérique.
Branchez par exemple la sortie audio numérique (OPTICAL) à un « amplificateur
numérique Dolby multicanal » afin de pouvoir profiter des programmes avec un son
ambiophonique à 5.1 canaux.
Introduire le
connecteur dans la
prise jusqu’à la butée
dans le sens indiqué
sur cette illustration.
Câble optique
audio numérique
Dos du
lecteur DVD
Amplificateur (exemple)
Amplificateur (exemple)
9
Après avoir branché l’appareil, appuyez sur la touche pour le mettre en marche.
La touche SETUP de votre télécommande vous fait accéder au menu
CONFIGURATION RAPIDE qui vous permet de définir les réglages de base de votre
appareil.
Les touches de direction de votre télécommande vous permettent de naviguer
facilement à l’intérieur du menu organisé de façon très conviviale.
Les différents points de menu comportent des informations plus détaillées sur les
différentes possibilités de réglage.
!
ENTER pour confirmer votre choix.
!
RETURN pour revenir au menu affiché précédemment.
Réglages de base
Sélectionnez la langue audio/des sous-titres:
Si vous souhaitez une autre langue, entrez le code de pays adéquat (page 30) en
tapant sur les touches correspondantes de votre télécommande au point « Autre ».
Sélectionnez le format d'écran de votre téléviseur:
Les téléviseurs existent en deux formats d’écran : 4:3 (standard) et 16:9 (format
cinéma). Sélectionnez ici le format d’écran correspondant à votre téléviseur.
CONFIGURATION RAPIDE ( QUICK SETUP )
Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de
composant:
Commencez par déterminer les réglages compatibles avec votre téléviseur.
Consultez à ce propos le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
AV : Pour améliorer la qualité d’image, vous pouvez commuter le signal vidéo émit par la
prise de « Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image standard) sur « S-Vidéo/Y PB PR » (qualité
d’image supérieure) ou « RVB/Pas de sortie » (qualité d’image optimale).
S-Vidéo et RVB : possible uniquement en cas de branchement par un cordon Péritel
21 broches.
Prises de sortie composantes (Component Video Out) : sélectionnez
« Vidéo/Y PB PR » ou « S-Vidéo/Y PB PR ».
Le premier réglage concerne la langue du menu.
Die Menü-Sprache wählen.
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
English
Select the menu language.
QUICK SETUP
SETUP
ENTER
RETURN
SELECT
10
Menu CONFIGURATION
!
SETUP, l’écran apparaît à l’écran.
!
Sélection du menu désiré (par ex. « Disque ») avec .
!
Sélection du paramètre à modifier avec puis ENTER.
!
Sélection des différentes possibilités de réglage avec puis ENTER.
CONFIGURATION
CONFIGURATION
!
RETURN pour revenir à l’écran précédemment affiché
!
SETUP pour quitter le menu
Audio (dialogues) :
Sélectionnez la langue des dialogues souhaitée.
Le menu vous permet de choisir parmi huit langues.
"Version Originale" : Permet d'écouter les dialogues en version originale.
Si vous souhaitez une autre langue que celles affichées, sélectionnez « Autre » et
entrez le code pays (page 30) correspondant à l’aide des touches numérotées de la
télécommande.
Sous-titres :
Sélectionnez la langue du sous-titrage souhaitée.
Pour l’affichage du sous-titrage, sélectionnez « Automatique » lorsque la langue des
dialogues n’est pas enregistrée sur le disque.
Si vous souhaitez une autre langue de sous-titrage que celles affichées, procédez
comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
Menu du disque :
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu du disque.
Procédez au réglage comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
Affichage du menu CONFIGURATION
Le menu vous permet d’effectuer les réglages de votre appareil
concernant les options « Disque », « Vidéo », « Audio », « Affichage » et « Autres ».
Le menu affiché à l’écran vous permet de naviguer facilement à travers les différents
points de menu.
CONFIGURATION
DISC
CONFIGURATION
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Disque
Audio ( dialogues )
Sous-titres
Restriction par classe
Niveau 8
Automatique
Français
Français
Disc-Menüs
Menus du disque
11
Restriction par classe
Selon le niveau de verrouillage sélectionné, certaines scènes ( 1-7 ) ou certaines
vidéos entières ( 0 ) ne pourront être visionnées.
Cette fonction n’est pas disponible sur tous les DVD vidéos.
Modification du réglage :
!
Saisie du code d’accès.
!
ENTER pour confirmer votre entrée.
!
Sélection du nouveau niveau de verrouillage.
!
ENTER pour confirmer votre choix.
Menu CONFIGURATION
Sélection d’un niveau de verrouillage (réglé au départ usine sur « 8 »)
Lorsque vous sélectionnez un niveau compris entre 0 et 7, vous devez ensuite
obligatoirement entrer un code d’accès.
!
A l’aide des touches numérotées de la télécommande, entrez un code composé de
4 chiffres.
!
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre entrée.
!
Utilisez les touches ou CANCEL pour supprimer une saisie erronnée.
Une icône en forme de cadenas fermé indique que le verrouillage est activé.
Notez bien votre code d’accès pour ne pas l’oublier.
Interdire tous les disques
Autoriser tous les disques
1
2
3
4
5
6
7
8
0
Déverrouiller le lecteur
Changer le code
Sélection du niveau de restriction
Déverrouillage temporaire
Restriction par classe
12
Menu CONFIGURATION
Image télé :
Les téléviseurs offrent deux formats d’écran: 4:3 (standard) ou 16:9 (format cinéma).
Si votre appareil est raccordé à un téléviseur au format 16:9, sélectionnez le format 16:9.
S’il est connecté à un téléviseur au format d’écran standard, vous pouvez choisir entre
4:3 Pan&Scan (format recadré) et 4:3 Letterbox (boîte aux lettres) (cf. illustration) :
Sortie vidéo (AV/Composant):
Veuillez vous reporter à ce sujet à la page 9 « Réglages de base » :
« Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant: ».
Mode d'arrêt sur image:
Chaque image se compose de deux trames affichées l’une après l’autre à l’écran.
Automatique:
L’appareil choisit automatiquement la meilleure qualité d’image optique possible.
Champ:
Définition d’image plus faible que pour une image. L’image est moins floue.
Image:
Chacune des deux trames composant l’image est affichée alternativement à l’écran.
L’image peut être légèrement floue mais la définition reste toutefois meilleure que celle
d’un arrêt sur image de trame.
Sortie NTSC:
Pour lire un disque NTSC, réglez le standard (NTSC/PAL60) en fonction de votre
téléviseur.
Veuillez consulter à cet égard le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Pan&Scan:
Une image au format 16:9 d’origine est automatiquement recadrée
afin de pouvoir la visionner sur toute la surface d’un écran 4:3.
Aucune bande noire ni distorsion n’apparaît.
D
Tous les DVD ne proposent pas ce format.
Letterbox:
Une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran permettant
ainsi de reproduire le format cinéma d’origine sur un écran de
téléviseur standard.
CONFIGURATION
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Image télé
Sortie vidéo (AV/Composant)
Mode d'arrêt sur image
Sortie NTSC
4:3 Pan&Scan
Vid o/Y PB PRé
Automatique
PAL 60
Vidéo
CONFIGURATION
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Conv.-abaissement PCM
Dolby Digital
MPEG
Compression dynamique
Non
PCM
Bitstream
PCM
Non
Audio
DTS Digital Surround
Recherche avec son
Oui
13
Menu CONFIGURATION
Conv.-abaissement PCM: Pulsecode-Modulation
PCM est un procédé standard utilisé pour l’enregistrement des signaux numériques
sonores sur des CD audio. Les DVD vidéos sont lisibles grâce au procédé PCM
linéaire utilisant une fréquence d’échantillonage allant jusqu’à 96 kHz.
La sortie numérique des signaux sonores PCM peut toutefois être limitée à 48 kHz/16
bits pour des raisons de protection des droits d’auteur.
Sélectionnez PCM, si le lecteur est raccordé à un amplificateur au moyen d’un cordon
optique audio numérique ne traitant des fréquences d’échantillonage qu’à concurrence
de 48 kHz.
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG :
Veuillez effectuer les réglages adaptés à votre système audio.
Compression dynamique:
Disponible uniquement en format Dolby Digital (DVD).
La plage dynamique est comprimée en augmentant le niveau sonore des passages
les plus faibles et en abaissant celui des passages les plus forts afin, par ex., de
réduire les nuisances sonores en fin de soirée.
Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez comprimer la plage dynamique ou non.
Recherche avec son:
Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez entendre le son lors d’une recherche.
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
PCM
PCM
PCM
Bitstream
Bitstream
Bitstream
Votre équipement est
capable de décoder le signal.
Votre équipement n'est pas en
mesure de décoder le signal.
D
Si l'équipement que vous avez connecté n'est pas en mesure de décoder le signal
correspondant, vous devez modifier le réglage sur PCM. Vous risquez sinon
d'endommager vos enceintes, voire même de blesser vos tympans, à cause d'une
intensité sonore beaucoup trop élevée.
14
Menu CONFIGURATION
Langues des Menus:
Sélectionnez la langue de menu désirée.
Affichage à l'écran:
A chaque pression de touche sur la télécommande, les commandes effectuées
s’affichent à l’écran du téléviseur.
Pour éviter que les fonctions ne s’affichent automatiquement, sélectionnez « Non ».
Atténuateur FL:
Vous pouvez régler la luminosité des témoins de fonctionnement de l’appareil sur
« Clair », « Atténué » (foncé) ou « Auto ». Paramètre « Auto » : estompé durant la
lecture, clair en cas de pression sur les touches SLOW/SEARCH et PAUSE par
exemple.
Démonstration:
En sélectionnant « Oui », vous lancez la présentation des différents affichages que le
lecteur peut afficher à l’écran.
Appuyez sur SETUP pour revenir au menu de configuration.
Mode DVD vidéo:
Lecture d’un disque audio DVD en mode DVD vidéo (« Oui ») permet de
visionner un extrait DVD vidéo d’un disque DVD audio.
Cette fonction n’est pas disponible sur tous les disques.
CONFIGURATION RAPIDE:
Veuillez vous reporter à ce sujet à la section « », page 9.Réglages de base
Disque mélangé Audio/Image fixe:
Votre lecteur DVD peut lire des disques aux formats MP3/WMA (audio) et JPEG
(image). Sélection du format de lecture (JPEG ou MP3/WMA) lorsque le disque
comporte ces deux formats.
CONFIGURATION
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Langues des Menus
Affichage à l' écran
Atténuateur FL
Français
Oui
Clair
Affichage
DISC
CONFIGURATION
ENTER
RETURN
TAB
SELECT
Autres
Mode DVD vidéo
Disque mélangé Audio/Image fixe
Démonstration
Non
Audio (MP3/WMA)
Non
CONFIGURATION RAPIDE
Non
15
Préparatifs
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant à la
connexion établie entre le lecteur et téléviseur.
Lecture
!
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement du disque.
!
Placer le disque dans le tiroir.
!
PLAY . Le tiroir se referme et la lecture commence automatiquement.
La lecture des informations contenues sur le disque peut prendre quelques instants !
D
MP3, WMA, texte CD : des informations relatives au titre s’affichent à l’écran.
!
SUBTITLE pour masquer ou faire afficher les informations.
Interrompre la lecture
!
PAUSE durant la lecture.
!
PLAY pour reprendre la lecture.
Ralenti
!
SLOW (ralenti avant ou arrière) lorsque l’appareil est sur « Pause ». La
vitesse du ralenti s’accroît de 5 paliers lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
!
PLAY pour reprendre la lecture normale.
D
Un CD vidéo ne permet pas de ralenti arrière.
Fonction de recherche
!
SEARCH durant la lecture.
!
La vitesse de la recherche s’accélère de 5 paliers si vous maintenez la touche
enfoncée.
Inscription
vers le haut
Affichage écran
Lecture générale
Affichage écran
Arrêter la lecture
!
STOP deux fois de suite.
Cf. page 16 « Fonction de reprise »
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
RAM VCD
DVD-A
Avance image par image
Lorsque l’appareil est sur « Pause », pressez la touche de la télécommande.
Le lecteur avance (ou recule) d’une image à chaque nouvelle pression de touche.
En maintenant l’une de ces touches enfoncée, vous pouvez effectuer une avance
(ou un recul) continu(e) image par image.
L’avance image par image est également possible avec la touche .
D
Les CD vidéos ne permettent pas le recul image par image.
16
Lecture générale
Répétition d’une scène
!
QUICK REPLAY durant la lecture.
A chaque fois que vous pressez sur cette touche, le lecteur répète la lecture des toutes
dernières secondes du titre ou du programme qu’il vient de lire. Pour un disque JPEG,
le lecteur sautera de quelques images en arrière.
Vous ne pouvez pas sauter au delà du début d’un titre.
D
Tous les disques ne permettent pas d’exécuter la fonction QUICK REPLAY.
Saut de chapitres, pistes ou images
!
SKIP durant la lecture ou lorsque l’appareil est sur « Pause ». Chaque nouvelle
pression de l’une de ces touches permet de sauter un chapitre, pistes ou image
supplémentaire.
Fonction de reprise
Cette fonction permet d’interrompre momentanément la lecture d’un disque.
!
STOP au cours de la lecture et la position concernée est mémorisée.
!
PLAY pendant que « » clignote à l’écran.
La lecture reprend là où elle avait été interrompue.
Annulation de la fonction de reprise
!
STOP jusqu’à ce que « » disparaisse de l’écran.
D
La fonction de reprise n’est disponible que lorsque le temps de lecture écoulé du
disque est affiché durant la lecture. La position mémorisée est supprimée dès lors que
vous ouvrez le tiroir de chargement du disque ou que l’appareil se met en veille.
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
RAM VCD
DVD-A
17
Lecture générale
Mise à l’arrêt automatique
Cette fonction permet de déterminer une durée de lecture (par ex. 90 min) après laquelle
l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.
!
SLEEP, le témoin SLEEP s’affiche sur la façade du lecteur et sur l’écran.
L’affichage se modifie à chaque nouvelle pression de touche :
OFF AUTO 60 min 90 min 120 min
D
Paramètre AUTO : l’appareil s’éteint 5 minutes après la fin de la lecture.
D
AUTO n’est pas possible si vous pressez les touches STOP, MENU, ou TOP MENU.
D
Sur certains disques, cette fonction présente quelques restrictions.
Mise en veille automatique : selon la durée qui a été réglée, l’appareil se met en
veille après env. 30 minutes d’arrêt prolongé.
Consultation de la durée restante
!
SLEEP.
Suppression de réglages
!
SLEEP, sélectionner le paramètre « OFF ».
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
Lecture aléatoire (Random)
La lecture de tous les chapitres/pistes s’effectue selon un ordre aléatoire.
!
PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt. L’écran « PROGRAMME » s’affiche.
!
Pressez une nouvelle fois sur la touche PLAY MODE. L’écran « Lecture aléatoire » s’affiche.
D
DVD-V/DVD-A : à l’aide des touches ou numérotées de la télécommande, vous
pouvez choisir le titre ou le groupe à lire de façon aléatoire.
!
PLAY pour lancer la lecture aléatoire.
Quitter la fonction de lecture aléatoire
!
PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt.
1
Appuyez sur PLAY pour commencer
Titre
Lecture aléatoire
RANDOM
DVD- V
RND
DVD-V
VCD
CD
MP3
WMA
DVD-A
18
Lecture générale
POSITION MEMORY
Si vous souhaitez reprendre la lecture d’un disque à partir d’une position précise,
utilisez pour cela la fonction Position Memory.
L’indexation reste maintenue lors d’un changement de disque ou si l’appareil se met
en veille. Vous pouvez indexer et sélectionner directement 5 disques au maximum.
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée
durant la lecture du disque.
!
POSITION MEMORY durant la lecture.
!
L’inscription « Position mémorisée » s’affiche.
!
Vous pouvez ensuite mettre l’appareil en veille avec la touche ou changer de
disque.
!
PLAY pour reprendre la lecture du disque. Elle débutera à la position mémorisée et
l’index sera simultanément effacé.
D
Cette fonction est restreinte sur certains disques.
Rappel des chapitres précédents
Cette fonction permet un bref rappel des chapitres du DVD vidéo. En effet, le lecteur
visionne les premières secondes de chaque chapitre écoulé.
!
STOP durant la lecture.
!
PLAY . L’écran « Appuyez sur PLAY pour prévisualiser le chapitre » s’affiche.
!
PLAY . La lecture des premières secondes de chaque chapitre commence.
La lecture reprend là où elle avait été interrompue.
!
N’appuyez pas sur la touche PLAY si vous ne souhaitez pas visionner le rappel
des chapitres précédents.
Après quelques instants, la lecture reprendra automatiquement là où elle avait
été interrompue.
Position mémorisée
Position retirée de la mémoire
DVD-V
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
19
Fonction de répétition
!
REPEAT durant la lecture.
Chaque nouvelle pression de touche modifie l’affichage comme ceci :
D
La fonction de répétition n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est
affichée durant la lecture. Cette fonction de permet pas de relire un disque DVD, WMA,
JPEG ou MP3 complet.
Répétition d’un CD vidéo avec pilotage de lecture (PBC)
!
STOP durant la lecture jusqu’à ce que l’inscription « PBC » disparaisse.
!
Entrer le numéro de piste du CD souhaité avec les touches de la télécommande.
!
REPEAT. « TRACK REPEAT » ou « ALL REPEAT » apparaît à l’écran.
Restaurer le réglage de base
!
ZOOM jusqu’à ce que « x 1.00 » s’affiche à l’écran.
Le réglage de base est également rétabli dès lors que le tiroir de chargement du
disque est ouvert ou que l’appareil se met en veille.
D
La fonction zoom peut être limitée selon le format du disque.
Fonction ZOOM
La fonction zoom permet d’agrandir l’image au format plein écran. Ce réglage s’effectue
aussi bien à partir de la télécommande que directement sur l’appareil.
!
ZOOM durant la lecture.
!
A partir de la télécommande :
Réglage de la taille du zoom avec les touches ,
réglage du mode zoom : ENTER et .
Cette fonction est également disponible via la touche ZOOM MODE de l’appareil :
Mode zoom manuel Mode zoom préréglé Mode zoom désactivé
Lecture générale
Mode zoom préréglé :
CHAPITRE
TITRE
OFF
VCD
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinémascope 1 (2.35:1)
Cinémascope 2 (2.55:1)
4/3 standard
16/9 standard
.
DVD-V Chapitre Titre OFF
DVD-A Piste Groupe OFF
RAM Program Tous OFF
Scène Playlist OFF
VCD/CD Piste Tous OFF
MP3/WMA Piste Groupe OFF
JPEG Groupe OFF
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
DVD-V
VCDRAM
DVD-A
20
Lecture programmée
Lecture programmée
Vous pouvez programmer jusqu’à 32 chapitres/pistes à lire dans un ordre de votre choix.
!
PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt jusqu’à ce que l’affichage « PROGRAMME »
apparaisse.
!
Entrez les numéros de votre choix à l’aide des touches numérotées de votre télécommande.
D
MP3 et WMA : confirmez impérativement avec la touche ENTER.
!
PLAY . La lecture débute dans l’ordre programmé.
D
Cette fonction n’est pas disponible sur certains disques.
Sélectionner un numéro avec les touches de direction :
!
ENTER
!
Choix du titre souhaité .
!
ENTER pour mémoriser le numéro.
!
PLAY
.
La lecture débute dans l’ordre programmé.
Modification des entrées
!
Sélection de l’entrée à modifier .
!
ENTER.
!
Modification de l’entrée.
!
pour mémoriser la nouvelle entrée.
ENTER
Suppression des entrées
!
Sélection de l’entrée à supprimer .
!
Sélectionnez « Effacer ».
!
« Effacer tout le programme » supprime
toutes les entrées.
!
ENTER pour confirmer votre sélection.
Quitter le mode de lecture programmée
!
PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt jusqu’à ce que l’indicateur de lecture
programmée disparaisse de l’écran. La programmation est toutefois conservée.
D
La mise à l’arrêt du lecteur ou l’ouverture du tiroir de chargement du disque suffit à
effacer la programmation.
PROGRAMME
RETURN
Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture
Effacer
Effacer tout
le programme
Choisissez un titre et un chapitre,
.
puis appuyez sur ENTER
No
T
C
Temps
1
ENTER
SELECT
SELECT
NUMBER
~
0
9
DVD-V
VCD
CD
WMAMP3
DVD-A
Lecture d’un titre précis
Entrez un numéro à l’aide des touches de la télécommande.
Exemple : titre n° 23 :
DVD/RAM/VCD/CD : appuyez successivement sur les touches
+ + .
MP3/WMA/JPEG : appuyez successivement sur les touches
ENTER
+ + .
La lecture du titre choisi commence automatiquement.
D
Sur certains disques, cette fonction n’est pas disponible, ou uniquement lorsque
l’appareil est sur « Stop ».
DVD-V
WMA
WMA
RAM
WMA
WMA
JPEG
VCD CD
MP3
WMA
DVD-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic DVD-S31 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire