Dell PowerEdge M600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Systèmes Dell™ PowerEdge™
M905, M805, M605 et M600
Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION ! Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell OpenManage sont des marques
déposées de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; AMD et AMD Opteron
sont des marques déposées d'Advanced Micro Devices, Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées
d'Intel Corporation ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. ; Red Hat et Enterprise Linux sont
des marques déposées de Red Hat, Inc. ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle BMX01
Mai 2008 N/P W001C Rév. A00
Guide de mise en route 25
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles
du système. Elle contient également des informations relatives à d'autres
documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique
comment obtenir une assistance technique.
Caractéristiques du châssis
Le châssis du système M1000e présente les caractéristiques suivantes :
Evolutivité
Prise en charge d'un maximum de 16 lames de mi-hauteur ou de 8 lames
de hauteur normale (modules du serveur).
Prise en charge de trois couches d'E/S pouvant comprendre diverses
combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel.
Le châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S (commutateurs ou
modules d'intercommunication Fibre Channel ou Ethernet, et
commutateurs Infiniband).
Fiabilité
Neuf modules de ventilation redondants et enfichables à chaud.
Trois blocs d'alimentation enfichables à chaud de 2360 watts et trois
caches d'alimentation ou six blocs d'alimentation enfichables à chaud
de 2360 watts. Les trois premiers blocs alimentent le système et les trois
blocs supplémentaires sont redondants.
AVIS : Les blocs d'alimentation ne peuvent être reliés qu'à une unité de distribution
de l'alimentation (PDU). Ils ne peuvent pas être branchés directement sur une prise
secteur.
AVIS : Le châssis nécessite une source d'alimentation de 200-240 V.
26 Guide de mise en route
Gestion des systèmes
Contrôleur CMC (Chassis Management Controller) fournissant plusieurs
fonctions essentielles de gestion des systèmes :
Gestion de l'alimentation et des températures au niveau du châssis :
Le contrôleur CMC surveille les besoins en alimentation du
système et prend en charge l'utilisation du mode DPSE (Dynamic
Power Supply Engagement) fourni en option. Il peut ainsi
améliorer la gestion de l'alimentation en activant les blocs
d'alimentation ou en les mettant en veille en fonction des besoins
constatés en termes de charge de travail et de redondance.
Le contrôleur CMC fournit des informations en temps réel sur
la consommation électrique.
Le contrôleur CMC prend en charge la définition d'un seuil
d'alimentation (en option) qui permet de générer une alerte ou de
déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation
en dessous d'un niveau donné.
Le contrôleur CMC surveille le fonctionnement des ventilateurs
en se basant sur la mesure en temps réel des températures
ambiante et interne.
Le contrôleur CMC permet de bénéficier de fonctions complètes
d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états.
Le contrôleur CMC permet de centraliser la configuration des
paramètres suivants :
Paramètres réseau et de sécurité du contrôleur CMC
Redondance de l'alimentation et définition de seuils
Paramètres réseau des E/S pour les commutateurs et les
contrôleurs DRAC intégrés
Définition du premier périphérique d'amorçage sur les lames
Le contrôleur CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S
entre les modules d'E/S et les lames. Si nécessaire, il désactive
des composants afin de protéger le matériel du système.
Sécurité des accès utilisateur.
Guide de mise en route 27
Un emplacement carte mémoire Secure Digital sur la carte CMC
prend en charge une fonction permanente WWN/MAC (en option)
qui permet d'utiliser des WWN/MAC à emplacement pour les lames,
ce qui simplifie leur installation et leur remplacement.
Le contrôleur CMC comprend deux ports Ethernet. Le port “Gb1” est
utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le port “Stack”
permet de relier en série les contrôleurs CMC installés dans des châssis
adjacents. Un commutateur Ethernet comprenant 24 ports gère les
communications internes (débit de 100 Mbps) avec les lames, les modules
d'E/S, le module KVM intégré en option et un second contrôleur CMC
redondant disponible en option. Il fournit également une connexion à
10/100/1000 Mbps avec le réseau de gestion externe.
REMARQUE : Le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement
aux communications internes entre le module DRAC intégré aux lames et
le contrôleur CMC, puis au réseau de gestion externe.
Un second contrôleur CMC en option et enfichable à chaud peut être
installé pour fournir une redondance en cas de basculement.
Le panneau de commande du châssis comprend un écran LCD qui affiche
des informations sur l'infrastructure en cours, les lames et les erreurs
rencontrées.
Un module KVM intégré (iKVM) en option de marque Avocent offre
les fonctionnalités suivantes :
Le module iKVM maintient actives les connexions à toutes les lames
tandis que les entrées sont envoyées uniquement à la lame choisie.
L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame
par lame, via l'interface utilisateur du module DRAC intégré.
Un connecteur VGA.
Deux ports USB pour la connexion d'un clavier et d'une souris.
REMARQUE : Les fonctionnalités USB ne peuvent être utilisées que si
une interface vidéo est connectée (câble de moniteur, par exemple).
Un port RJ-45 ACI permet le couplage avec des commutateurs KVM
analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de ports
ARI. La connexion ACI est prioritaire sur les ports situés sur le
panneau arrière du KVM.
28 Guide de mise en route
Le module KVM intégré est également accessible à partir du panneau
de commande situé à l'avant du châssis. Il est possible d'utiliser le
module KVM situé à l'avant ou à l'arrière, mais pas les deux
simultanément.
REMARQUE : Le module frontal est activé par défaut en cas de conflit entre
les ports situés à l'avant et à l'arrière du module iKVM. L'accès au module
iKVM frontal peut être désactivé via l'interface utilisateur du contrôleur CMC.
Caractéristiques des lames
Performances
PowerEdge M905
Quatre processeurs AMD
Opteron
8000 Series double coeur ou
quadruple coeur.
Un minimum de 8 Go constitué de barrettes de mémoire de 677 MHz,
extensible à 192 Go au maximum par l'installation de paires de barrettes
de 1, 2, 4 ou 8 Go dans les 24 emplacements prévus à cet effet sur la carte
système de la lame. Cette lame prend également en charge l'utilisation de
mémoire de réserve si des barrettes de mémoire identiques sont utilisées
dans huit ou seize des emplacements de module de mémoire.
Un emplacement pour carte mémoire Secure Digital en vue de la prise
en charge de l'Hyperviser intégré.
PowerEdge M805
Deux processeurs double coeur ou quadruple coeur AMD
Opteron
2000 Series.
Un minimum de 4 Go constitué de barrettes de mémoire DDR2 de
677 MHz, extensible à 128 Go au maximum par l'installation de paires
de barrettes de 1, 2, 4 ou 8 Go dans les 16 emplacements prévus à cet effet
sur la carte système de la lame. Cette lame prend également en charge
l'utilisation de mémoire de réserve si des barrettes de mémoire identiques
sont utilisées dans huit ou seize des sockets prévus à cet effet.
Un emplacement pour carte mémoire Secure Digital en vue de la prise
en charge de l'Hyperviser intégré.
Guide de mise en route 29
PowerEdge M600
Un ou deux processeurs Intel
®
Xeon
®
double coeur ou quadruple coeur
Un minimum de 1 Go constitué de barrettes de mémoire FBD de
677 MHz, extensible à 64 Go au maximum par l'installion de paires de
barrettes de 512 Mo ou de 1, 2, 4 ou 8 Go dans les huit sockets prévus à cet
effet sur la carte système de la lame. Si les huit emplacements mémoire
contiennent des modules identiques, il est possible d'utiliser une mémoire
de réserve ou une mise en miroir.
PowerEdge M605
Un ou deux processeurs AMD
Opteron
2000 Series double coeur ou
quadruple coeur.
Un minimum de 1 Go constitué de barrettes de mémoire DDR2 de
677 MHz ou de 800 MHz, extensible à 64 Go au maximum par
l'installation de paires de barrettes de 512 Mo ou de 1, 2, 4 ou 8 Go dans
les huit sockets prévus à cet effet sur la carte système de la lame. Le serveur
lame prend également en charge l'utilisation d'une mémoire de réserve.
Fonctionnalités communes
Les lames PowerEdge M805 et M905 prennent en charge un ou deux
disques durs SAS de 2,5 pouces.
Les lames PowerEdge M600 et M605 prennent en charge un ou deux
disques durs SATA de 2,5 pouces
ou
un ou deux disques durs SAS de
2,5 pouces.
REMARQUE : Une lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
L'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si une carte
contrôleur RAID en option est installée dans la lame.
Trois ports compatibles USB 2.0 (PowerEdge M805 et M905) ou deux
ports compatibles USB 2.0 (PowerEdge M605 et M600) assurent la prise
en charge des périphériques suivants : souris, clavier, lecteur flash, lecteur
de disquette et lecteur optique.
REMARQUE : Seuls les périphériques USB fournis par Dell sont pris
en charge.
30 Guide de mise en route
Sous-système vidéo intégré compatible VGA comprenant un contrôleur
vidéo ATI RN50. Ce sous-système vidéo contient 32 Mo de mémoire
vidéo SDRAM (non extensible). La résolution maximale est de
1280x1024x 65000 couleurs (non-entrelacé).
Contrôleur DRAC intégré (iDRAC, Integrated Dell Remote Access
Controller) fournissant différentes capacités : gestion de systèmes à
distance, gestion de l'alimentation au niveau des lames, prise en charge
des modules KVM et des médias virtuels, déclenchement d'alertes et
consignation d'événements à distance.
Quatre ports Ethernet de 1 Go pris en charge par deux contrôleurs
Broadcom 5709S intégrés à double port (PowerEdge M805 et M905),
ou deux ports Ethernet de 1 Go pris en charge par deux contrôleurs
Broadcom 5708S intégrés (PowerEdge M600 et M605). Le protocole TOE
(TCP/IP Offload Engine) et l'amorçage iSCSI sont pris en charge.
Pour une liste complète des caractéristiques du système, reportez-vous au
“Spécifications techniques”, page 38.
Les logiciels suivants sont livrés avec le système :
Programme de configuration du système permettant de consulter et
de modifier rapidement les informations sur la configuration du système.
Pour plus d'informations sur ce programme, voir “Using the System Setup
Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans
le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Fonctions de sécurité avancées (disponibles dans le programme de
configuration du système) permettant de définir un mot de passe système
et un mot de passe de configuration.
Diagnostics permettant de tester les composants et les périphériques
du système. Pour plus d'informations sur les diagnostics du système,
voir “Running the System Diagnostics” (Exécution des diagnostics
du système), dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel
du propriétaire).
Pilotes vidéo permettant d'afficher un grand nombre d'applications très
répandues dans les modes à haute résolution.
Guide de mise en route 31
Logiciel de gestion des systèmes et documentation associée. Les logiciels
de gestion des systèmes permettent de gérer et de surveiller chaque lame
de façon individuelle, mais aussi le système dans son ensemble, en
incluant les lames, les modules de commutation réseau, les blocs d'alimen-
tation et les ventilateurs. Ces logiciels peuvent être utilisés pour gérer le
système localement ou à distance via le réseau. Dell recommande l'utili-
sation du logiciel de gestion des systèmes fourni avec le système.
Solutions en option pour l'hébergement Web, la mise en cache ou
l'équilibrage de charge. Pour plus d'informations, consultez la
documentation accompagnant les logiciels.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft
®
Windows Server
2003 éditions Web, Standard et Enterprise
(32 bits, x86) avec SP2
Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard, Enterprise et
Datacenter (x64) avec SP1 ou SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 éditions Standard et Enterprise
(32 bits, x86) avec SP1 ou SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise et
Datacenter (x64) avec SP1 ou SP2
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard avec SP1 ou SP2,
DataCenter et EM64T
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS, ES et WS (version 4) et EM64T
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (version 4) (ia32
)
Red Hat Enterprise Linux Server AS et ES (version 5) (ia32)
Red Hat Enterprise Linux Server AS, ES et WS (version 5) et EM64T
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64) avec SP3 et EM64T
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) et EM64T
•VMWare
®
ESX 3.1
VMWare ESX 3.5
32 Guide de mise en route
Autres informations utiles
PRÉCAUTION ! Consultez les informations de sécurité et de garantie fournies
avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce
document, soit à part.
•Le
Configuration Guide
(Guide de configuration) fournit des informations
sur la configuration du châssis du système et des lames.
Les documents
Rack Installation Guide
(Guide d'installation du rack) et
Rack Installation Instructions
(Instructions d'installation du rack) fournis
avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement
de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
.
Le document
Dell Chassis Management Controller User’s Guide
(Contrôleur de gestion de châssis Dell) contient des informations
détaillées sur l'utilisation des fonctions de gestion à distance du système.
Les CD ou les DVD fournis avec le système contiennent des documents et
des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation relative aux logiciels de gestion du système contient
des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation
de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer
(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément
indique comment installer et configurer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis,
ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système
ou à la documentation, ou bien des informations techniques destinées aux
utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Guide de mise en route 33
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site dell.com/training. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION ! Avant de commencer la procédure suivante, lisez et respectez
les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations
fournies avec le système. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en
matière de sécurité, voir le site www.dell.com/regulatory_compliance.
Cette section décrit les étapes devant être exécutées lors de la configuration
initiale du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez
les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Installation du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la
documentation d'installation du rack, puis installez le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instruc-
tions appropriées. Pour obtenir des directives concernant l'alimentation et
le refroidissement, reportez-vous à l'outil de planification de capacité des
racks disponible sur le site www.dell.com.
34 Guide de mise en route
Installation des lames
Insérez les modules dans le châssis en commençant par le haut et en
procédant de gauche à droite. Lorsqu'une lame est correctement installée,
la poignée revient en position fermée.
Guide de mise en route 35
Connexion du contrôleur CMC et des modules KVM
Connectez les câbles série et réseau du système de gestion au module CMC.
Si un second module CMC en option est installé, connectez-le également.
Si votre châssis a été fourni avec des lames M805 ou M905 préinstallées,
le micrologiciel CMC inclus est de version 1.2 ou ultérieure.
Connectez le clavier, la souris et le moniteur au module iKVM en option.
Branchement du système sur le secteur
Enfichez les câbles d'alimentation du système dans les blocs d'alimentation.
AVIS : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés
accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc d'alimentation
pour fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro pour maintenir le câble sur
la barre de retenue.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation sur une source
d'alimentation autonome, comme un onduleur ou une unité de distribution
de l'alimentation.
36 Guide de mise en route
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du châssis. Le voyant d'alimentation
doit s'allumer.
Guide de mise en route 37
Mise sous tension des lames
Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation
ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Si vous
installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le
document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
38 Guide de mise en route
Spécifications techniques
Spécifications des lames
Processeur
Type de processeur
PowerEdge M905
Quatre processeurs AMD Opteron 8000
Series double coeur ou quadruple coeur
PowerEdge M805
Deux processeurs AMD Opteron 2000
Series double coeur ou quadruple coeur
PowerEdge M600
Un ou deux processeurs Intel Xeon
double coeur ou quadruple coeur.
PowerEdge M605
Un ou deux processeurs AMD
Opteron 2000 Series double coeur
ou quadruple coeur
Mémoire
Architecture
PowerEdge M600
Barrettes de mémoire FBD, cadencées
à677MHz
PowerEdge M905, M805, M605
Barrettes de mémoire DDR2, cadencées
à677MHz
Connecteurs mémoire
PowerEdge M905
24 sockets à 240 broches
PowerEdge M805
16 sockets à 240 broches
PowerEdge M605, M600
Huit sockets à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo (PowerEdge M605 et M600),
1Go, 2Go, 4Go ou 8Go
RAM minimale Deux barrettes de mémoire par
processeur
PowerEdge M905
8 Go (huit barrettes de mémoire de 1 Go)
PowerEdge M805
4 Go (quatre barrettes de mémoire
de 1 Go)
PowerEdge M600, M605
1 Go (deux barrettes de 512 Mo)
Guide de mise en route 39
RAM maximale
PowerEdge M905
192 Go
PowerEdge M805
128 Go
PowerEdge M600, M605
64 Go
Lecteurs
Disques durs
PowerEdge M805, M905 Un ou deux disques durs SAS enfichables
à chaud de 2,5 pouces
PowerEdge M600, M605
Configuration SATA
Un ou deux disques durs SATA de
2,5 pouces
Configuration SAS
Un ou deux disques durs SAS
de 2,5 pouces
REMARQUE : Une lame M600 ou M605 ne
peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
Connecteurs
Externes
USB
PowerEdge M805, M905
Trois connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
PowerEdge M600, M605
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Interne
Carte mémoire Secure Digital
(PowerEdge M805, M905)
Un connecteur pour carte mémoire
Secure Digital
Mémoire (suite)
40 Guide de mise en route
Contrôleurs Ethernet
Circuit microprogrammé
PowerEdge M805, M905
Quatre ports Ethernet avec prise en
charge TOE et amorçage iSCSI, assurée
par deux contrôleurs Ethernet Broadcom
5709S à double port
PowerEdge M600, M605
Deux ports Ethernet avec prise en charge
TOE et amorçage iSCSI, assurée par deux
contrôleurs Broadcom 5708S intégrés
Contrôleur vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI RN50
Mémoire vidéo 32 Mo
Caractéristiques physiques
PowerEdge M905, M805
Hauteur
38,5 cm (15,2 pouce)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (configuration maximale)
11,1 kg (24,5 livres)
PowerEdge M605, M600
Hauteur
18,9 cm (7,4 pouces)
Largeur
5 cm (2 pouces)
Profondeur
48,6 cm (19,2 pouces)
Poids (configuration maximale)
5,2 à 6,4 kg (11,5 à 14 livres)
Batterie
Pile pour serveur lame Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
Guide de mise en route 41
Spécifications du châssis
Caractéristiques physiques
Hauteur 44,0 cm (17,3 pouces)
Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur 75,5 cm (29,7 pouces)
Poids (configuration maximale) 178,3 kg (392,2 livres)
Poids (à vide) 44,6 kg (98,1 livres)
Bloc d'alimentation
Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur)
Puissance
2360 W
Connecteur
Connecteur C20 NEMA
Dissipation thermique
1205 BTU/h. maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de ligne typiques
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Tension requise pour le système
200 - 240 V, 16A, triphasé, 50/60Hz
200 - 240 V, 40,5A, monophasé, 50/60Hz
Module Avocent iKVM en option
Connecteurs arrière accessibles de l'extérieur
USB
Deux connecteurs USB 2.0 à 4 broches
pour le branchement d'un clavier et
d'une souris
Port ACI
RJ-45
Vidéo
VGA, 15 broches
42 Guide de mise en route
Module contrôleur de gestion du châssis (CMC)
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Gestion à distance
Deux connecteurs RJ-45
10/100/1000 Mbps dédiés pour le
contrôleur d'accès à distance Ethernet
intégré.
Série
Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
Vidéo
VGA, 15 broches
Batterie Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
Carte Secure Digital Un emplacement pour carte Secure
Digital dédié à la prise en charge de
FlexAddress.
Panneau de commande du châssis
Connecteurs accessibles de l'extérieur
USB
PowerEdge M905, M805 Trois connecteurs USB 2.0 à 4 broches
pour le branchement d'un clavier et
d'une souris
PowerEdge M605, M600
Deux connecteurs USB 2.0 à 4 broches
pour le branchement d'un clavier et d'une
souris
Vidéo
VGA, 15 broches
Panneau de navigation
Fonctionnalités
Quatre touches de commande du curseur,
une touche de sélection, un écran LCD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dell PowerEdge M600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur