Advantage SportsRack 2255 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GENERALITES
UTUTILISATION DU PRODUIT
ure de la boîte. S'assurer que le produit est assemblé selon les instructions
avant de le monter sur le véhicule.
02.L’utilisateur est entièrement responsable de l’assemblage, de l’installation et de l’utilisation du produit. Le fabricant et le distributeur ne pourront être tenus responsables de réclamations suite
à une utilisation inadéquate du produit.
03.Une mauvaise installation du produit ou des vélos peut entrainer des dommages matériels au véhicule ainsi qu'aux vélos et dans le pire cas des dommages corporels.
. Retirer le produit lorsque vous ne l'utilisez pas.
05.Ne pas transporter plus de vélos que la quantité recommandée (maximum de 15 kg/33 lb par vélo) sur le porte-vélo.
06.Ne pas installer ce produit sur une remorque, une auto-caravane (camping-car) ou une maison mobile.
07.Le porte vélos n’est pas prévu pour le transport de tandems, ou vélos à position allongée.
08.Ne pas transporter de bicyclettes munies d’un siège de bébé, de sacoches, de housses de roues, d’une housse de vélo complète ou d’un moteur.
09.Conçu pour être monté sur des attelages de 1 1/4" et 2".
01.Toujours utiliser les sangles de sécurité si elle est fourni dans le package fournies pour attacher les vélos au porte-vélo.
chappement pourrait endommager les vélos ou le porte-vélos.
04.Si votre véhicule est équipé d'une ouverture automatique du hayon, désactiver le système et ouvrir le hayon manuellement.
05.Avant l'utilisation, retirer des vélos tous les éléments qui pourraient se détacher (pompe, sacoches, outils, etc) ainsi que les sièges à bébé.
06.Toujours positionner le vélo le plus lourd ou le plus gros dans la première position (celle proche du véhicule)
pour une sécurité optimale.
08.Il est possible que vous soyez obligé d'utiliser des éléments supplémentaires pour empêcher les vélos de s'endommager ou d'endommager le hayon de véhicule.
10.Les serrures ont une fonction du vol de dissuasion.
cas de passage étroit et délicat ou en cas de marche arrière. Les
charges débordant le dispositif de portage doivent remplir les prescriptions de la réglementation en vigueur et être convenablement sanglé.
dépasser 120 km/h (75 mph) si la vitesse limite y est supérieure.
03.Conduire lentement au passage des ralentisseurs. Adapter la conduite aux conditions de la route.
04. La conduite hors route n’est pas recommandée: cela pourrait endommager le véhicule, l’attelage, le porte-vélo, ou les vélos.
emarquez quelque chose d'anormal sur le produit, retirer les vélos et le
produit et demander conseil à votre magasin.
ou un stationnement.
02.Ne pas utiliser le produit si vous constatez que des pièces sont endommagées. Communiquer avec le revendeur.
03.Retirer le produit dans les lave-autos automatiques.
04.Il est recommandé de ne pas laisser le produit sur le véhicule quand il n'est pas utilisé. Ce produit n'est pas conçu pour résister à des environnements extrêmes, comme par exemple l'air salin.
.
SECURITE ROUTIERE
MAINTENANCE DU PRODUIT
GENERAL REMARKS
01.Please read and observe the instructions carefully before you use the product, and keep them in a safe place for future use. Check the part list after opening the package. Make sure that all the
02.The user is responsible for assembly and installation of this product, and the manufacturer disclaims any liability due to i
03.Failure to properly install this bike carrier and/or the bikes may cause damage to the vehicle and/or the bikes, and may result in personal injury.
04.Do not use this product for purposes other than those for which it is designed. Do not modify any components of the product. Remove the carrier if not in use.
05.Do not use the carrier to carry more bikes than recommended. The weight of each bike cannot exceed 15kg/ 33lbs.
06.Do not install the bike carrier on trailers, campers, or RVs.
07.This bike rack is not intended for transporting tandem, or recumbent bicycles.
08.Do not transport bicycles with attached baby seats, panniers, wheel covers, full bike covers or motors.
09.Fits 1 1/4" (3.2 cm) and 2" (5.1 cm) hitch receivers.
SAFE AND PROPER USE
MAINTAINING
YOUR BICYCLE RACK
17
01.Always use the safety strap to attach the bikes to the bike carrier.
02.Check that the hitch tube is properly fastened to the hitch receiver on the car.
03.Check if the distance from the exhaust pipe to the bicycle tires is safe for your bicycles or the straps of the carrier. The heat of the exhaust could damage the bike or bicycle racks.
04.If your vehicle is equipped with an automatic tailgate opening system, disable this function when using the bike carrier, and open the tailgate manually.
05.When loading the bicycles, remove all loose parts and accessories from bicycles (toolbars, baby carriers, pumps, etc.)
07.The user is responsible for periodically verifying that all hardware, straps, knobs, hubs are securely tightened for safety purposes.
08.You might have to use extra protections to protect the bikes and the tailgate from scratches.
09.Do not open the gate with the bikes installed on the carrier.
10.The locks used on this rack are theft deterrent.
01. The bicycle rack increases the vehicle’s length, and the bicycles may increase its width and height. Be aware of this when passing through narrow or low clearance spaces and when reversing.
Any loads exceeding the indicated dimensions must nevertheless respect existing regulations and be properly strapped down.
ph).
03.Drive slowly over speed bumps. Respect the speed limit, and adapt your speed to the condition of the road.
05.If you hit a bump or a hole in the road, stop your vehicle and inspect the bikes and the carrier. If you notice anything wrong, remove the bikes and do not use the bike carrier.
06.Make sure there is a safe distance between the bikes and the ground, especially when entering a driveway.
01.Periodically inspect the product for signs of wear, corrosion, and fatigue.
02.Do not use the carrier with defective parts, contact the dealer to replace them before using it again.
03.Remove the product before entering an automatic car wash.
04.To keep your product in the best condition, it is recommended to remove the product from the car when not in use. Please be advised that this product is not designed to resist extreme weather
conditions, especially seacoast air.
05.Lubricate the bolts in order to avoid corrosion.
glideAWAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Advantage SportsRack 2255 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi