Federal Signal CN SignalMaster Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
25500013 FR
REV B1 0220
Imprimé aux États-Unis
© Droits d’auteur 2016-2020 Federal Signal Corporation
Manuel d’installation,
d’utilisation et d’entretien
CN SignalMasterMC
page blanche
Garantie limitée
Ce produit est soumis et couvert par une garantie limitée, dont une copie
peut être consultée sur www.fedsig.com/SSG-Warranty. Une copie de cette
garantie limitée peut également être obtenue sur demande écrite à Federal
Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484,
par courriel à [email protected] ou par téléphone au +1 708-534-3400.
Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, expresses
ou implicites, contractuelles ou statutaires, y compris, mais sans s’y limiter,
la garantie de qualité marchande, la garantie d’adéquation à un usage
particulier et toute garantie contre l’échec de son objectif essentiel.
2645 Federal Signal Drive
University Park, Illinois 60484-3167
www.fedsig.com
Service client
Police/pompiers-SMU : 800-264-3578 +1 708 534-3400
Camion de travail : 800-824-0254 +1 708 534-3400
Soutien technique 800-433-9132 +1 708 534-3400
3
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Contenu
Consignes de sécurité à l’attention des installateurs et du personnel de maintenance.......... 4
Messages de sécurité à l’attention des opérateurs de feux d’avertissement ........................... 7
Présentation de la CN SignalMaster .............................................................................................. 8
Éclairage à LED, couleurs et modèles de clignotement .......................................................................8
Installation de la CN SignalMaster ................................................................................................. 9
Assemblage de la CN SignalMaster ..........................................................................................................9
Câblage de la CN SignalMaster dans le véhicule ................................................................................ 10
Câblage de la fonction SignalMaster .................................................................................................. 11
Câblage des commandes de la barre lumineuse ............................................................................ 11
Configuration des options .......................................................................................................................... 13
Test de la barre lumineuse ......................................................................................................................... 14
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster ....................................................................... 15
Remplacement d’un circuit imprimé......................................................................................................... 15
Changement des réflecteurs ..................................................................................................................... 18
Obtenir une assistance technique et un service après-vente ................................................... 19
Obtenir un service de réparation .............................................................................................................. 19
Commande de pièces de rechange ........................................................................................................ 19
Figures
Figure 1 Supports de montage fixés sur la CN SignalMaster ................................................................ 10
Figure 2 Interrupteurs DIP présents sur le circuit imprimé du contrôleur CN SignalMaster ......... 14
Figure 3 Vue détaillée de l’avant du modèle CNSM8 ............................................................................. 15
Figure 4 Vue arrière détaillée du modèle CNSM8 ................................................................................... 16
Figure 5 Vue arrière détaillée du modèle CNSM4 ....................................................................................17
Figure 6 Vue arrière détaillée du modèle CNSM2X4R ............................................................................17
Figure 7 Retrait des réflecteurs ..................................................................................................................... 18
Tableaux
Tableau 1 Contenu du kit de montage ..........................................................................................................9
Tableau 2 Commandes et câbles de la CN SignalMaster depuis le module d’interface série ........ 12
Tableau 3 Paramètres des interrupteurs DIP de la CN SignalMaster ................................................. 13
Tableau 4 Pièces de rechange fréquentes ............................................................................................... 19
4 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Consignes de sécurité à l’attention des installateurs et du personnel de maintenance
Consignes de sécurité à l’attention des installateurs et du
personnel de maintenance
Dans un souci de sécurité, veuillez prendre le temps de lire et de bien comprendre ce
manuel avant de procéder à l’installation, à l’utilisation et à la maintenance de la CN
SignalMaster. Les messages de sécurité présentés dans cette section et tout au long
du manuel servent de rappels pour vous inciter à faire preuve d’une extrême prudence
en permanence. Assurez-vous de lire et de bien comprendre les consignes de sécurité
à l’attention des installateurs (doc. n°256A692) et gardez ce document à portée de
main pour pouvoir le consulter facilement. Pour télécharger des exemplaires de ce
manuel, rendez-vous sur www.fedsig.com ou contactez le Département des services de
FederalSignal au 1-800-433-9132, de 7h à 17h, du lundi au vendredi (CT).
AVERTISSEMENT
La vie des gens dépend de votre installation et de votre entretien corrects des produits
Federal Signal. Il est important de lire et suivre toutes les instructions fournies avec
ce produit. Vous trouverez ci-dessous d’autres consignes de sécurité et précautions
importantes que vous devez suivre.
Avant l’installation ou l’entretien
Qualifications
Pour installer ou entretenir correctement cet équipement, vous devez avoir une
bonne compréhension des procédures et des systèmes mécaniques et électriques
automobiles, ainsi qu’une compétence dans l’installation et l’entretien de l’équipement
d’avertissement de sécurité. Reportez-vous toujours aux manuels d’entretien du
véhicule lorsque vous eectuez des installations d’équipement sur un véhicule.
Risques lumineux
Pour être un dispositif d’avertissement ecace, ce produit émet une lumière vive
qui peut être dangereuse pour votre vue lorsqu’il est vu de près. Ne regardez
pas directement ce produit d’éclairage à une distance proche, ou des dommages
permanents à votre vue peuvent se produire.
N’installez pas le système d’éclairage dans une zone qui bloquerait, diminuerait ou
aveuglerait la vision du conducteur. Assurez-vous que le système d’éclairage est
monté dans une position qui se trouve en dehors du champ de vision du conducteur,
afin que le conducteur puisse utiliser le véhicule en toute sécurité.
Les blocs d’alimentation et les têtes d’éclairage de Federal Signal sont conçus pour
fonctionner ensemble comme un système. La combinaison de têtes d’éclairage
et d’une alimentation électrique de diérents fabricants peut réduire l’ecacité
d’avertissement du système d’éclairage et endommager les composants.
Vérifiezoutestez votre combinaison pour vous assurer que le système fonctionne
ensemble et respecte les normes ou directives fédérales, provinciales et locales.
Risques électriques
Les composants du système d’éclairage, en particulier les ampoules, les tubes
stroboscopiques, les LED et le boîtier extérieur, génèrent de la chaleur pendant
leurutilisation. Avant de les manipuler, assurez-vous de débrancher l’alimentation
dusystème et de le laisser refroidir.
Un système d’éclairage est un système à courant élevé. Pour que le système
fonctionne correctement, une connexion négative (–) et une connexion positive
(+) séparées doivent être établies. Toutes les connexions négatives doivent être
5
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Consignes de sécurité à l’attention des installateurs et du personnel de maintenance
connectées à la borne négative de la batterie et un fusible approprié doit être installé
sur la connexion de la borne positive de la batterie aussi près que possible de la
batterie. Assurez-vous que tous les fils et fusibles sont calibrés pour répondre aux
exigences d’ampérage de l’appareil et du système.
N’essayez jamais d’installer un équipement de rechange qui se connecte au câblage
du véhicule sans consulter un schéma de câblage du véhicule disponible auprès
du fabricant du véhicule. Assurez-vous que votre installation n’aectera pas le
fonctionnement du véhicule ou les fonctions ou circuits de sécurité obligatoires.
Vérifiez le bon fonctionnement du véhicule après l’installation.
Ne montez pas d’antenne radio à moins de 18 pouces (45,7cm) du système
d’éclairage. Placer l’antenne trop près du système d’éclairage pourrait provoquer
un dysfonctionnement du système d’éclairage ou être endommagé par des champs
radio puissants. Le montage de l’antenne trop près du système d’éclairage peut
également faire en sorte que le bruit radio émis par le système d’éclairage interfère
avec la réception de l’émetteur radio et réduise la réception radio.
N’essayez pas de laver tout appareil électrique non étanche lorsqu’il est connecté
àsa source d’alimentation.
Pendant l’installation et l’entretien
Ne PAS mettre de copeaux de métal à l’intérieur du produit. Les copeaux de métal
dans le produit peuvent provoquer une défaillance du système. Si le perçage doit
être eectué à proximité de l’unité, placez un couvercle homologué ESD sur l’unité.
Inspectez l’unité après le montage pour vous assurer qu’il n’y a pas de copeaux
présents dans ou à proximité de l’unité.
Ne connectez PAS ce système à la batterie du véhicule tant que TOUTES les
autres connexions électriques n’ont pas été eectuées, que le montage de tous
lescomposants n’est pas terminé et que vous n’avez pas vérifié qu’il n’y a pas de
court-circuit. Si le câblage est court-circuité à la carrosserie ou au châssis du véhicule,
les conducteurs à courant élevé peuvent provoquer des étincelles dangereuses,
entraînant des incendies électriques ou des projections de métal en fusion.
N’installez PAS d’équipement ou n’acheminez pas le câblage (ou le cordonenfichable)
dans le chemin de déploiement d’un coussin gonflable.
Si un siège de véhicule est temporairement retiré, vérifiez auprès du fabricant
du véhicule si le siège doit être recalibré pour un déploiement correct du
coussin gonflable.
Avant de monter des composants, consultez le manuel pour vous assurer que le
composant que vous installez est adapté à une utilisation dans cette zone du véhicule.
De nombreux composants ne conviennent pas à une utilisation dans le compartiment
moteur ou dans d’autres zones d’exposition environnementale extrême.
Lorsque vous percez dans une structure de véhicule, assurez-vous que les deux côtés
de la surface sont dégagés de tout ce qui pourrait être endommagé. Retirez toutes les
bavures des trous percés. Pour éviter les courts-circuits, passez tous les trous percés
à travers lesquels passe le câblage. Assurez-vous que les vis de montage ne causent
pas de dommages électriques ou mécaniques au véhicule.
Reportez-vous au manuel fourni avec le système d’éclairage pour en savoir plus sur les
connexions électriques appropriées, les précautions supplémentaires et les informations.
6 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Consignes de sécurité à l’attention des installateurs et du personnel de maintenance
Appliquez un couple de serrage de 10 à 11 livres-pied sur les boulons de réglage
pour éviter que la barre lumineuse ne glisse d’avant en arrière lorsqu’une traction est
exercée sur le support de montage. Procédez à l’installation des plaques de retenue.
Localisez les commandes du système d’éclairage afin que le VÉHICULE et les
COMMANDES puissent être utilisés en toute sécurité dans toutes les conditions
deconduite.
Après l’installation ou l’entretien
Après l’installation, testez le système d’éclairage pour vous assurer qu’il
fonctionnecorrectement.
Testez toutes les fonctions du véhicule, y compris le fonctionnement du klaxon,
lesfonctions de sécurité du véhicule et les systèmes d’éclairage du véhicule, pour assurer
un bon fonctionnement. Assurez-vous que l’installation n’a pas aecté le fonctionnement
du véhicule ni modifié une fonction ou un circuit de sécurité du véhicule.
Des réflecteurs, miroirs ou lentilles rayés ou ternes réduiront l’ecacité du système
d’éclairage. Évitez les fortes pressions et l’utilisation de produits caustiques ou à base
de pétrole lors du nettoyage du système d’éclairage. Remplacez tous les composants
optiques qui ont pu être rayés ou craquelés lors de l’installation du système.
N’essayez pas d’activer ou de désactiver la commande du système d’éclairage
lorsque vous conduisez dans une situation dangereuse.
Inspectez fréquemment le système d’éclairage pour vous assurer qu’il fonctionne
correctement et qu’il est solidement fixé au véhicule.
Une fois l’installation et les tests terminés, fournissez une copie de ces instructions
aupersonnel d’instruction et à tout le personnel d’exploitation.
Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et consultez-les lors de
l’entretien et/ou de la réinstallation du produit.
Le non-respect de toutes les précautions et instructions de sécurité peut entraîner des
dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
CONSERVEZ ET CONSULTEZ CE MESSAGE
7
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Messages de sécurité à l’attention des opérateurs de feux d’avertissement
Messages de sécurité à l’attention des opérateurs de
feux d’avertissement
La vie des gens dépend de votre utilisation sécuritaire de nos produits.
Vous trouverez ci-dessous quelques consignes de sécurité et précautions
importantesque vous devez suivre.
N’essayez pas d’activer ou de désactiver la commande du système d’éclairage
lorsque vous conduisez dans une situation dangereuse.
Bien que votre système d’avertissement fonctionne correctement, il se peut
qu’ilnesoit pas complètement ecace. Les gens peuvent ne pas voir ou ne pas
tenircompte de votre signal d’avertissement. Vous devez reconnaître ce fait et
continuer à conduire prudemment.
Des situations peuvent se produire qui obstruent votre signal d’avertissement
lorsque des objets naturels et artificiels se trouvent entre votre véhicule et d’autres,
comme lefait de soulever votre capot ou le couvercle du core. Si ces situations se
produisent, soyez particulièrement prudent.
Toutes les sirènes et tous les klaxons ecaces produisent des sons forts,
quipeuventcauser, dans certaines situations, une perte auditive permanente.
Il estrecommandé que vous et vos passagers preniez des mesures de sécurité
adéquates, telles que le port d’un dispositif de protection anti-bruit.
Afin d’être un dispositif d’avertissement ecace, ce produit émet une lumière vive
qui peut être dangereuse pour votre vue lorsqu’il est vu de près. Ne regardez
pas directement ce produit d’éclairage à une distance proche, ou des dommages
permanents à votre vue peuvent se produire.
Il est important que vous compreniez parfaitement comment utiliser ce système
d’avertissement en toute sécurité avant de l’utiliser.
Faites fonctionner votre véhicule et son système d’éclairage/sonorisation
conformément aux procédures d’exploitation standard de votre service.
Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas correctement ou si l’un des voyants
reste allumé lorsque la commande est éteinte, débranchez le connecteur d’alimentation
de l’unité de commande et contactez le centre de service le plus proche.
Au début de votre quart de travail, assurez-vous que l’ensemble du système
de feux d’avertissement et le système de sirène sont solidement fixés et
fonctionnentcorrectement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, ou la mort.
CONSERVEZ ET CONSULTEZ CE MESSAGE
8 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Présentation de la CN SignalMaster
Présentation de la CN SignalMaster
La CN SignalMaster est une barre lumineuse à LED à un seul niveau, dotée des
technologies ROC (Circuiterie Intégrée Fiable) et LED SolarisMD. La technologie ROC
réduit environ 85% des points de défaillance potentiels en intégrant un circuit imprimé
en une seule pièce, réduisant considérablement le nombre de connexions électriques.
Lesmodules LED Solaris S2 utilisent des surfaces de réflecteur complexes et décalées
pour assurer une précision optimale dans le modelage du faisceau lumineux et une
ecacité optique maximale. La CN SignalMaster est disponible en modèles à huit
têtes età quatre têtes, à la fois pour l’avant et l’arrière du véhicule. Elle est également
proposée en modèle arrière uniquement, avec une version à huit têtes divisées,
reliéespar un câble de 12 pieds joignant deux unités à quatre têtes (CNSM2X4R).
Éclairage à LED, couleurs et modèles de clignotement
Le microprocesseur interne de la barre lumineuse propose trois modes de
fonctionnement prioritaires ainsi que 27 modèles de clignotement. Dans un souci
derenforcer la sécurité des agents, des piétons et des conducteurs, la barre lumineuse
dispose d’une fonction de gradation standard et de clignotants. Les têtes multicolores
sont disponibles avec jusqu’à trois LED de couleurs diérentes, éliminant ainsi la
perte des couleurs d’avertissement principales dans les positions d’éclairage et
d’avertissement directionnel. Chaque module lumineux individuel de la CN SignalMaster
peut clignoter en rouge, bleu, orange ou blanc. La barre lumineuse fonctionne avec une
tension d’entrée nominale de 13,6Vcc (minimum de 11Vcc) et peut être utilisée dans une
plage de température allant de -30°C à +65°C.
Les fonctions de la SignalMaster sont contrôlées via un câble de communication
série CAT5. Ce câble se connecte soit à une tête de commande série Federal Signal
compatible, soit à un module d’interface série Federal Signal (pièce n°8583446).
Àl’intérieur de la barre lumineuse, un ensemble de circuits imprimés décode les
donnéesde contrôle et exécute la fonction requise. Grâce au module d’interface série,
labarre lumineuse peut être activée par les contrôleurs de barre lumineuse Federal
Signal, les contrôleurs SignalMaster et/ou des interrupteurs individuels à faible courant.
Le boîtier est fabriqué à partir d’une extrusion en aluminium anodisé. La barre lumineuseest
fournie avec des câbles d’alimentation et de mise à la terre de 15pieds, ainsi qu’uncâble
série de 25 pieds. Des accessoires de montage universels sont fournis, tandis que les
accessoires de montage spécifiques au véhicule sont disponiblesséparément.
9
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
Installation de la CN SignalMaster
Après avoir déballé la CN SignalMaster, vérifiez qu’elle n’a pas été endommagée pendant
le transport. Si elle a été endommagée, ne l’installez pas. Déposez immédiatement
une réclamation auprès du transporteur en indiquant l’étendue des dommages.
Vérifiezsoigneusement toutes les enveloppes, étiquettes d’expédition et étiquettes
avant de les retirer ou de les détruire. Assurez-vous que les pièces répertoriées dans le
tableau1sont incluses dans l’emballage. S’il vous manque des pièces, contactez le service
client au 1800264-3578, de 7h00 à 17h00, du lundi au vendredi (HNC).
Il est également nécessaire de disposer d’une tête de commande fournie par l’installateur
pour commander les fonctions de la barre lumineuse.
Tableau 1 Contenu du kit de montage
Qté Description Numéro de pièce
2 Support, Montage, SML 8652180
4 Vis, Type B n° 10, tête cylindrique, à 6 lobes,
Acier inoxydable noir 7011246-06
2 Écrou KepsMD de 1/4"-20, Acier inoxydable 7058050
1 Goujon, en deux parties 228128
REMARQUE: le CNSM2X4R comprend deux kits de montage.
Assemblage de la CN SignalMaster
AVERTISSEMENT
LOCALISATION DES COMMANDES DE L’OPÉRATEUR : les commandes du
système d’éclairage doivent être situées de manière à ce que le VÉHICULE
et les COMMANDES puissent être utilisés en toute sécurité dans toutes les
conditions de conduite.
AVIS
ORIENTATION DE LA SIGNALMASTER : la barre lumineuse CN SignalMaster doit
être correctement orientée pour un fonctionnement adéquat. Installez l’ensemble
de manière à ce que la carte ROC se trouve en position supérieure.
IMPORTANT: avant de terminer l’installation, élaborez un plan pour le cheminement de
tous les câbles. Planifiez l’emplacement du passage des câbles de manière à éviter les
courbes trop prononcées. Pour le modèle CNSM2X4R, vérifiez que la connexion entre les
cartes est située dans un endroit sec à l’intérieur.
Pour monter la barre lumineuse:
1. Définissez l’espacement adéquat des trous de fixation selon vos besoins.
2. Fixez les supports de montage sur la CN SignalMaster en utilisant deux vis
à 6 lobesde type n°10 par support. Voir la Figure 1 à la page 10.
3. Marquez les emplacements et percez deux trous de 17/64 pouces pour les
goujons de fixation, ainsi qu’un trou de 3/4 de pouce pour le passage des câbles.
4. Placez le passe-câble, acheminez les câbles, puis fixez solidement la barre
lumineuse à l’aide des écrous Keps de 1/4"-20. Laissez susamment de mou dans
les câbles derrière le panneau pour faciliter le retrait ultérieur de la barre lumineuse.
10 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
Figure 1 Supports de montage fixés sur la CN SignalMaster
290A6967
SignalMaster
Extrusion en aluminium
Goujon pour écrou Keps de 1/4"-20
Vis Torx n°10 (4)
Support de montage (2)
Câblage de la CN SignalMaster dans le véhicule
AVIS
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION : le système d’avertissement et/ou le système
radio bidirectionnel peuvent ne pas fonctionner correctement si une antenne
radio bidirectionnelle est installée sur ou à moins de 18 pouces de la barre
lumineuse. Avant d’installer de façon permanente la barre lumineuse ou une
antenne radio bidirectionnelle, testez le système d’avertissement et le système
radio bidirectionnel. Certaines installations peuvent nécessiter le déplacement de
l’antenne radio bidirectionnelle vers le coffre ou l’aile. Ne PAS percer de trous dans
la barre lumineuse ou installer des dispositifs auxiliaires sur la barre lumineuse,
sinon le système d’avertissement pourrait tomber en panne.
Avant de poursuivre, vérifiez que la barre lumineuse a été montée à l’intérieur du
véhiculeconformément aux instructions fournies dans le kit de montage.
REMARQUE: l’interrupteur DIP présent sur le circuit imprimé de commande de la
barre lumineuse propose trois options à sélectionner. Pour modifier les sélections de
l’interrupteur DIP, consultez la section «Configuration des options» à la page 13.
La CN SignalMaster est préalablement câblée en intégralité en usine et ne requiert
aucuncâblage additionnel. Deux conducteurs d’alimentation de calibre 16(rougeetnoir)
ainsi que le câble de communication CAT5 sortent de la barre lumineuse. Lesconducteurs
nécessaires pour commander la barre lumineuse se trouvent dans le câble CAT5,
lequelseconnecte soit à une tête de commande Federal Signal compatible, soit au module
d’interface série.
11
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION : pour éviter une explosion de la batterie, débranchez toujours
le câble négatif de la batterie en premier et rebranchez-le en dernier. Évitez de
provoquer une étincelle lorsque vous effectuez des branchements à proximité ou sur
la batterie. Les gaz produits par une batterie peuvent provoquer une explosion de la
batterie qui pourrait entraîner des dommages au véhicule et des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION POUR LE RETRAIT DU SIÈGE : si un siège de véhicule est
temporairement retiré, vériez auprès du fabricant du véhicule si le siège
doit être recalibré pour un déploiement correct du coussin gonable.
AVIS
INVERSION DE POLARITÉ/MAUVAIS CÂBLAGE : l’inversion de la
polarité peut endommager la barre lumineuse. Pour éviter d’endommager la
sirène/amplicateur, assurez-vous que la tension de la batterie correspond
à la tension nominale de l’éclairage et que la polarité correcte est respectée.
La barre lumineuse doit être protégée par un fusible à la source.
Pour câbler la barre lumineuse dans le véhicule:
1. Veillez à ce que les lignes soient convenablement protégées par des fusibles.
Depuis la barre lumineuse, faites passer le câble de commande CAT5 dans la cabine
du véhicule ou le core, à proximité de l’emplacement prévu pour une tête de
commande compatible avec la barre lumineuse ou un module d’interface série.
REMARQUE: un câble d’entrée (harnais à 24 broches) est fourni avec le module
d’interface série. Pour les instructions de raccordement, veuillez vous référer au
document P/N 2562248.
2. Acheminez et connectez le conducteur noir de calibre 16 AWG vers la borne de mise
à la terre (–NEG) de la batterie du véhicule.
3. Faites passer et raccordez le conducteur rouge de calibre 16 AWG à travers un fusible
de 15 A fourni par l’utilisateur à la source, vers la borne positive (+BAT) de la batterie.
Câblage de la fonction SignalMaster
La fonction d’avertissement directionnel SignalMaster est préconfigurée en usine
et nenécessite aucun câblage supplémentaire à l’intérieur de la barre lumineuse.
Tousles conducteurs nécessaires pour le contrôle de la SignalMaster sont acheminés
par l’intermédiaire de la tête de commande de communication série compatible
oudumodule d’interface série. Pour plus de détails sur le câblage et le fonctionnement,
veuillez consulter les instructions incluses avec la tête de commande ou le document
P/N 2562248 fourni avec le module d’interface série. La fonction SignalMaster
n’estpasdisponible pour les modèles orientés vers l’avant.
Câblage des commandes de la barre lumineuse
Tant la tête de commande série Federal Signal que le module d’interface série
fournissentles commandes répertoriées dans le Tableau 2 à la barre lumineuse.
Cetableau présente les fils de commande correspondants du module d’interface
sérieetleurs couleurs associées. La première couleur du fil est la couleur principale,
etlesautres couleurs sont représentées par des bandes.
12 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
Pour consulter les options de programmation, veuillez vous référer aux instructions
fournies avec le module d’interface ou la tête de commande série Federal Signal.
Tableau 2 Commandes et câbles de la CN SignalMaster depuis le module d’interface série
Commandes de la
barre lumineuse
Couleur du l Description
Mode 1 Bleu Priorité la plus basse
Mode 2 Bleu/blanc Remplace le Mode 1
Mode 3 Noir/rouge Remplace les Modes 1 et 2
Éclairage continu Rouge/blanc Un seul ou deux feux (côté conducteur et passager)
restent allumés en permanence lorsqu’une tension de
12 Vcc est appliquée au l de commande de la fonction
d’Éclairage continu. Voir la section «Conguration des
options» à la page 13.
Désactivation à l’avant* Vert/blanc Interrompt l’alimentation de la partie avant de la
CN SignalMaster.
Activation à l’arrière* Vert/blanc Active l’alimentation de la partie arrière de la
CN SignalMaster.
Cette option n’est pas disponible pour la CN
SignalMaster avant.
Clignotement des
feux d’approche
Rouge/noir Enclenche le clignotement des feux d’approche dans les
Modes 1, 2 et 3 avec chaque modèle de clignotement.
Pour maintenir les feux d’approche éteints et les faire
clignoter uniquement lorsque le l de clignotement des
feux d’approche est activé, reportez-vous à la section
«Conguration des options» à la page 13.
Côté gauche Vert/noir Cette option n’est pas disponible pour la CN SignalMaster
avant ou arrière.
Côté droit Orange/rouge Cette option n’est pas disponible pour la CN SignalMaster
avant ou arrière.
Feux d’approche Blanc/noir Émet une lumière blanche à l’avant. Annule le clignotement
des feux d’approche et allume les feux à l’avant.
Faible puissance Blanc/noir/rouge Réduit l’intensité lumineuse d’environ 50 % an d’éviter
d’éblouir les conducteurs qui approchent. La fonction
de Basse puissance est uniquement activée dans les
Modes 1 et 2, et elle se désactive lors du passage à un autre
modèle de clignotement, y compris le Mode 3 et Intersection.
Intersection (interrupteur
SW-2 en position 3 vers
le haut)
Spot, Gauche
(interrupteur SW-2 en
position 3 vers le bas)
Bleu/noir Habituellement associé à un modèle d’activité élevée. Prend
le pas sur les trois modes de priorité. Le Spot, Gauche n’est
pas disponible.
L’application de 12 Vcc au l du Spot, Gauche active
la partie gauche de la CN SignalMaster. La fonction
Intersection n’est pas disponible.
Motif test de la barre
lumineuse (interrupteur
SW-2 en position 3 vers
le haut)
Spot, Droit
(interrupteur SW-2 en
position 3 vers le bas)
Noir/blanc/rouge Déclenche le clignotement séquentiel des LED suivi
de l’activation des feux d’approche et latéraux. Le Spot,
Droit n’est pas disponible.
L’application de 12 Vcc au l du Spot, Droit active la partie
droite de la barre lumineuse. Le motif test de la barre
lumineuse n’est pas disponible.
*Pour des informations détaillées sur la configuration de ces options dans le module
d’interface série, veuillez vous référer au document P/N 2562248.
REMARQUE: lors de l’installation d’une CN SignalMaster avant et arrière sur le même
véhicule, un seul boîtier d’interface avec un séparateur CAT5 (référence P/N 1751531A)
peut être utilisé.
13
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
Conguration des options
La CN SignalMaster propose trois options de configuration sélectionnables via des
interrupteurs DIP sur la carte de commande de la barre lumineuse. Les détails de ces
options sont présentés dans le Tableau 3. Consultez la section «Figure 2 Interrupteurs
DIP présents sur le circuit imprimé du contrôleur CN SignalMaster» à la page 14 pour
connaître l’emplacement des interrupteurs DIP sur le circuit imprimé de commande de la
CN SignalMaster.
Tableau 3 Paramètres des interrupteurs DIP de la CN SignalMaster
Position de
l’interrupteur DIP
Description de l’option
SW1 Permet de congurer une CN SignalMaster à huit feux (OFF) ou six feux (ON) lorsque l’interrupteur DIP 3 est
en position OFF (ARRIÈRE). Lorsque l’interrupteur 3 est en position ON (Avant), l’interrupteur 1 dénit les feux
qui s’allument lorsque la commande d’éclairage continu est activée. La position par défaut de l’interrupteur
1 est OFF pour l’éclairage continu côté conducteur/côté passager (Positions 2, 6) de la CN SignalMaster Avant.
Pour activer uniquement l’éclairage continu côté conducteur (Position 2), passez l’interrupteur 1 en position ON.
SW2 L’interrupteur DIP 2 sert à sélectionner les couleurs des feux. Pour obtenir des motifs SignalMaster orange
dans les ensembles de feux à LED, comme Blanc/Orange, Bleu/Blanc/Orange ou Rouge/Blanc/Orange,
positionner l’interrupteur DIP 2 sur ON. Sinon, la barre lumineuse afchera des combinaisons de couleurs
qui n’incluent pas la couleur orange.
SW3 L’interrupteur 3 offre trois fonctions distinctes :
Activation d’une CN SignalMaster montée à l’avant ou à l’arrière.
Réalisation d’un balayage des LED pour garantir que le tableau LED clignote avec les bonnes
couleurs après son installation.
Modication de l’identiant de l’appareil pour permettre à la CN SignalMaster de fonctionner de
manière autonome par rapport à la barre lumineuse (disponible avec le logiciel de conguration
SmartSiren Platinum).
Activation d’une CN SignalMaster montée à l’avant ou à l’arrière
Pour activer une CN SignalMaster montée à l’avant, mettez l’interrupteur 3 sur ON.
Pour activer une CN SignalMaster montée à l’arrière, mettez l’interrupteur 3 sur OFF.
Balayage des LED
Lorsqu’une carte LED est remplacée, un balayage des LED doit être effectué pour permettre à la carte LED
de clignoter avec les bonnes couleurs.
Pour effectuer un balayage :
1. Débranchez le l d’alimentation rouge (BAT+) de la CN SignalMaster tout en maintenant l’alimentation
de la tête de commande.
2. Changez la position de l’interrupteur DIP 3 et mettez la CN SignalMaster sous tension.
La CN SignalMaster émet un bref clignotement pour indiquer que le balayage des LED est terminé.
3. Pour rétablir la fonction initiale de l’interrupteur DIP 3, répétez le balayage.
Modication de l’identiant du dispositif
Le réglage par défaut de la CN SignalMaster est de répondre aux commandes de la barre lumineuse.
Par exemple, si le système comprend à la fois une barre lumineuse et une CN SignalMaster, les deux dispositifs
exécutent les mêmes fonctions. Le logiciel de programmation SmartSiren vous offre la possibilité de programmer
la tête de commande de manière à envoyer un ensemble de commandes dédiées exclusivement à la CN
SignalMaster, ce qui la rend opérationnelle de manière indépendante de la barre lumineuse.
Pour rétablir la tête de commande à sa conguration par défaut, effectuez un balayage des LED comme
indiqué précédemment.
SW4 Cette option permet d’alimenter le câble réseau pour d’autres dispositifs. Par défaut, cette fonction est
désactivée. Le commutateur DIP 4 doit être positionné sur la position «activée» uniquement si les câbles
d’alimentation principaux sont sous le contrôle d’un relais activé par le démarreur. Si vous avez besoin
d’alimenter d’autres appareils, comme le contrôleur série à six boutons, assurez-vous que le commutateur
DIP 4 est réglé sur la position «activée». Pour plus d’informations, consultez les instructions fournies avec
le dispositif alimenté par le réseau.
14 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Installation de la CN SignalMaster
Figure 2 Interrupteurs DIP présents sur le circuit imprimé du contrôleur CN SignalMaster
ON
14ON
14
290A6977
SW4
SW3
SW2
SW1
Pour repérer où se trouve le circuit imprimé du contrôleur,
référez-vous à la Figure 4 à la page 16 et à la Figure 5 à la page 17.
Test de la barre lumineuse
AVERTISSEMENT
RISQUE LUMINEUX : pour être un dispositif d’avertissement efcace,
un système d’avertissement d’urgence produit une lumière vive qui peut
être dangereuse pour votre vue lorsqu’elle est vue de près. Ne regardez pas
directement ce produit d’éclairage à une distance proche, ou des dommages
permanents à votre vue peuvent se produire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION : pour éviter une explosion de la batterie, débranchez
toujours le câble négatif de la batterie en premier et rebranchez-le en dernier.
Évitez de provoquer une étincelle lorsque vous effectuez des branchements
à proximité ou sur la batterie. Les gaz produits par une batterie peuvent
provoquer une explosion de la batterie qui pourrait entraîner des dommages
au véhicule et des blessures graves.
Pour tester les commandes de la barre lumineuse (voir la section «Tableau 2 Commandes
et câbles de la CN SignalMaster depuis le module d’interface série» à la page 12):
1. Connectez le câble noir de calibre 16 AWG de la barre lumineuse à la borne
négative(–NEG) de la batterie du véhicule, et le câble rouge de calibre 16 AWG
àlaborne positive.
2. Connectez les câbles noir et noir/blanc du module d’interface série à la borne
négative (–NEG) de la batterie du véhicule.
3. Appliquez une tension de 12 Vcc à un fil de commande et au fil d’allumage
provenantdu module d’interface série.
4. Après avoir terminé l’installation, vérifiez l’ensemble du système pour vous
assurerque les feux clignotent correctement et que toutes les fonctions
du système d’éclairage sont opérationnelles.
15
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster
Cette section contient des instructions relatives à la maintenance et à l’entretien de
la CNSignalMaster, notamment le remplacement des circuits imprimés de la barre
lumineuse et des réflecteurs. Pour tout besoin de service supplémentaire et d’assistance,
veuillez contacter le Département des services de Federal Signal au 1-800-433-9132,
dulundi au vendredi de 7 h à 17 h (heure du Centre). Pour consulter une liste des
pièces de rechange fréquemment demandées, veuillez vous reporter à la section
«Commandede pièces de rechange» à la page 19.
L’établissement d’un programme régulier d’entretien pour la CN SignalMaster permet de
prolonger sa durée de vie et de garantir une sécurité maximale. Vérifiez périodiquement
que la barre lumineuse fonctionne correctement et que tout le matériel de fixation
est solidement fixé au véhicule. Examinez les réflecteurs à la recherche de fissures,
decraquelures (fissures très fines), de décoloration ou d’autres défauts.
Remplacement d’un circuit imprimé
Selon l’installation, il peut être nécessaire de retirer la CN SignalMaster du véhicule.
Pour retirer la CN SignalMaster:
1. Du côté de la sortie de câble, retirez les deux vis à 6 lobes #10-32 et le support situé
àl’extrémité droite. En maintenant les deux ensembles lumineux (le modèle CNSM4
possède un seul ensemble lumineux), faites-les glisser hors de l’extrusion en aluminium.
Figure 3 Vue détaillée de l’avant du modèle CNSM8
290A6994
Extrusion en aluminium
Vis à 6 lobes #10-32 (4)
Support d’extrémité droit
Vers le connecteur
SML sur le contrôleur
de la barre lumineuse
Ensembles lumineux (2)
2. Retirez les caches, les joints d’étanchéité et les cartes ROC de la lentille en les tirant.
3. Déconnectez les câbles et retirez la vis Phillips #6-32 pour séparer les circuits imprimés.
4. Inspectez les joints d’étanchéité pour vous assurer qu’ils ne sont ni déchirés, nicassants,
ni endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Pour trouver des pièces derechange,
consultez le Tableau 4 à la page 19. Remontez la barre lumineuse.
16 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster
Figure 4 Vue arrière détaillée du modèle CNSM8
290A6978
Lentille (2)
Ensemble de circuits imprimés ROC (2)
Emplacement du circuit imprimé du contrôleur
CAT5
Vis #6-32 (2)
Cache (2)
Joint (2)
Réflecteur (8)
Harnais
d’alimentation/masse
Support gauche
Support droit
Vis à six lobes #10-32 (4)
Extrusion en aluminium
17
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster
Figure 5 Vue arrière détaillée du modèle CNSM4
290A6995
Vis #6-32
Réflecteur
Lentille
Ensemble de circuits
imprimés ROC
Cache
Joint
Emplacement du circuit
imprimé du contrôleur
Harnais
d’alimentation/masse
CAT5
Support droit
Support gauche
Extrusion en aluminium
Vis à six lobes #10-32 (4)
Figure 6 Vue arrière détaillée du modèle CNSM2X4R
Extrusion (2)
Bague (3)
Garniture en mousse
Ensemble de circuits imprimés ROC
Ensemble de circuits imprimés Smart Bracket
Vis 6-32 (2)
Ensemble de circuits
imprimés Dumb Backer
Lentille (2)
Réflecteur (8)
Joint (2)
Cache (2)
Vis à six lobes #10 (8)
Cache d’extrémité gauche (2)
Cache d’extrémité droit
Câble de carte à carte de 36 pouces
Câble de carte à carte de 144 pouces
CAT5
Harnais
d’alimentation/masse
Cache d’extrémité droit CNSM2X4R
18 CN SignalMaster
Federal Signal www.fedsig.com
Entretien et maintenance de la CN SignalMaster
Changement des réecteurs
AVERTISSEMENT
DANGER DE FISSURES : les dômes ou les réecteurs présentant des ssures,
des craquelures ou des signes de décoloration réduisent la luminosité et
l’efcacité du système d’éclairage. Les caches ou les réecteurs montrant
ces signes de vieillissement doivent être remplacés. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures corporelles, voire la mort pour vous
ou d’autres personnes.
Pour remplacer un réflecteur:
1. Pour retirer le circuit imprimé qui maintient le réflecteur, référez-vous à la section
«Remplacement d’un circuit imprimé» à la page 15.
2. Utilisez un petit tournevis Phillips pour appuyer sur les deux attaches rondes sous le
réflecteur, puis relâchez-les. Faites glisser le réflecteur vers l’arrière du circuit imprimé
(voir la Figure 7).
3. Soulevez l’arrière du réflecteur du circuit imprimé pour le retirer.
4. Lors de l’installation du nouveau réflecteur, insérez les crochets avant dans leurs
encoches sur le circuit imprimé.
5. Abaissez l’arrière du réflecteur pour faire passer ses crochets arrière à travers le
circuit imprimé.
6. Lorsque le réflecteur repose correctement sur le circuit imprimé, assurez-vous que
les crochets arrière sont entièrement enclenchés, puis faites glisser le réflecteur
versl’avant jusqu’à ce que ses attaches se verrouillent en place.
Figure 7 Retrait des réflecteurs
290A6978
Crochets arrière
Retrait :
Appuyez sur les languettes
rondes depuis le dessous
du circuit imprimé et faites
glisser le réflecteur
vers l’arrière.
Soulevez l’arrière du
réflecteur pour le retirer.
Installation :
Insérez les crochets avant
dans le circuit imprimé.
Abaissez l’arrière du réflecteur
sur le circuit imprimé et
insérez les crochets arrière
dans celui-ci.
Faites glisser le réflecteur
vers l’avant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
19
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Federal Signal www.fedsig.com
Obtenir une assistance technique et un service après-vente
Obtenir une assistance technique et un service après-vente
Pour obtenir une assistance technique ou un service après-vente, veuillez contacter:
Département des services
Federal Signal Corporation
Téléphone: 1-800-433-9132
Courriel: [email protected]
www.fedsig.com
Obtenir un service de réparation
L’usine Federal Signal fournit une assistance technique pour tous les problèmes qui ne
peuvent pas être traités localement.
Tout produit renvoyé à Federal Signal pour entretien, inspection ou réparation doit être
accompagné d’une autorisation de retour de matériel. Obtenez une autorisation de retour
de matériel auprès d’un distributeur local ou d’un représentant du fabricant.
Fournissez une brève explication du service demandé ou de la nature du dysfonctionnement.
Adressez toutes les communications et expéditions aux adresses suivantes:
Federal Signal Corporation
Département des services
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60484-3167
Commande de pièces de rechange
Cette section contient une liste de pièces de rechange fréquemment demandées
ainsi que des pièces spécifiques à certains véhicules. Pour commander des
pièces derechange, appelez le service client au 1-800-264-3578, de 7 h à 17 h,
dulundi au vendredi (HNC), ou contactez votre distributeur le plus proche ou votre
concessionnairelocal.
Tableau 4 Pièces de rechange fréquentes
Description Numéro de pièce
Ensemble de circuits imprimés Contactez Federal Signal
Ensemble de câbles, Alimentation, 15 ft 1461816
Câble, Réseau, 25 ft 1751357-02
Lentille 8652133
Joint 865200996
2645 Federal Signal Drive
University Park, Illinois 60484-3167
www.fedsig.com
Service client
Police/pompiers-SMU : 800-264-3578 +1 708 534-3400
Camion de travail : 800-824-0254 +1 708 534-3400
Soutien technique 800-433-9132 +1 708 534-3400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Federal Signal CN SignalMaster Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur