Tineco iCARPET Series Powerful Carpet Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
iCARPET SERIES
Powerful Carpet Cleaner
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D’emploi
*Actual product may differ from illustration.
TINECO IS HERE TO HELP.
We’ll get back to you within 1 business day.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
1
A
1
2
13
3
10
14
4
11
5
12
23 25 272624 28 29
9
6
7
8
15
16
19
17
18
22
20
21
2
B-1 B-2
click
B-3 B-4
B-5 B-6
MAX
click
3
B-7 B-8
or
B-9 B-10
C-1 C-2
click
4
C-3 C-4
C-5 C-6
C-7 C-8
Do not grip
DWT handle to
lift or move the
appliance.
Stop Working
5
D-1 D-2
D-3
D-4 D-5
③ ④
⑤ ⑥
click
Mesh Filter
Floater
6
D-6 D-7
D-8
D-9 D-10
D-11 D-12
On carpetOn oor
click click
7
D-13 D-14
D-15 D-16
D-17 D-18
E-1
*******************
EN
8
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only.
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
(THIS APPLIANCE). Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
WARNING – To reduce the risk of re,
electric shock, or injury:
1. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be performed by
children without supervision.
2. The appliance is not to be used by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
3. Use only indoors, do not immerse.
To reduce risk of electric shock – Use
only on carpet moistened by cleaning
process.
4. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children, pets or plants.
5. To reduce the risk of re and electric
shock – Use only Tineco cleaning
products intended for use with this
machine.
6. Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
10. Do not use with a damaged cord or
plug. If appliance has been dropped,
damaged, left outdoors, dropped into
water, or is not working as it should,
return it to a service center.
11. Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air ow.
12. Keep hair, loose clothing, ngers,
and all parts of your body away from
openings and moving parts.
13. Use extra care when cleaning on stairs.
14. Do not use to pick up ammable or
combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be
present.
15. Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
16. Do not use without lter.
17. To reduce the risk of electric shock,
always install oat before any wet pick-
up operation.
CONTENTS
Important Safety Instructions ....................8
Specications ...........................................10
Overview ...................................................11
Assembly ..................................................11
Operation .................................................12
Maintenance ............................................13
Troubleshooting ....................................... 14
Warranty ...................................................14
EN
9
18. Prevent unintentional activation. Ensure
the switch is in the off-position before
picking up or carrying the appliance.
Carrying the appliance with your nger
on the switch or energizing appliance
that have the switch on invites
accidents.
19. Always switch off the appliance before
making any adjustments, changing
accessories, or storing the appliance.
Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the appliance
accidentally.
20. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK – UNPLUG BEFORE CLEANING
OR SERVICING. UNPLUG BEFORE
CONNECTING HOSE.
21. Always turn off this appliance before
connecting or disconnecting the
motorized nozzle.
22. Turn off all controls before unplugging.
23. Do not leave appliance when plugged
in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
24. Do not use to pick up ultrane particles,
such as lime, cement, sawdust, gypsum
powder, or ashes.
25. Do not use to pick up sharp objects,
such as metallic nails, pieces of glass,
metal paper clips, or pins.
26. Do not use to pick up hazardous
material and chemicals, such as solvent,
drain cleaner, strong acids, or strong
alkali.
27. Stop using immediately if the appliance
is overheating, making unusual noises,
producing unusual odors, performing
low suction, or leaking electricity.
28. Turn cleaner OFF and disconnect from
electrical outlet for long-term storage.
29. Always clean the Dirty Water Tank after
each use to avoid potential blockage,
which may lead to low suction power,
motor overheating, or reduce the
service life of the appliance.
30. Do not expose to rain.
31. Store appropriately indoors in a dry
place after use.
32. Do not place or submerge appliance in
standing water or try to clean ooded
areas.
33. The plug must be removed from
the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
34. A hazard may occur if the appliance
runs over the supply cord.
35. Connect to a properly grounded outlet
only. See Grounding Instructions.
36. To reduce the risk of re and electric
shock due to internal component
damage, use only Tineco cleaning
uid/solution: Carpet Deodorizing &
Cleaning Solution intended for use with
this appliance. See the Cleaning Fluid/
Solution section of this manual.
37. Do not turn over nozzle, or touch the
bottom surface of the nozzle when
using the dry function.
Range of Usage
1. The Carpet cleaner is to be used on
carpets, such as level loop, etc.
2. Keep your appliance away from heat
sources, such as replace or heater, to
avoid casing deformation.
3. Do not use to pick up ammable or
combustible liquids, ultrane particles,
sharp objects, hazardous material,
chemicals or anything that is burning or
smoking, as described above.
About Cleaning Fluid/
Solution
1. A large amount of cleaning solution
entering into the motor may cause
damage to the appliance. Don’t shake
the machine violently.
2. Add solution as instructed in the
Operation section. We recommend
using the provided cleaning solution.
3. Keep out of the reach of children. Avoid
contact with eyes and skin, otherwise,
rinse thoroughly with water. If irritation
persist, seek medical advice. If product
is swallowed seek medical advice.
EN
10
4. Dirty water and solution disposal
should comply with local environmental
regulations.
5. WARNING: To Reduce the Risk of Fire
and Electric Shock due to internal
component damage, use only TINECO
CARPET DEODORIZING & CLEANING
SOLUTION intended for use with the
appliance.
About the Appliance
1. Do not modify or attempt to repair the
appliance except as indicated in the
instructions for operating and cleaning.
2. Use extra care when cleaning on stairs.
3. Ensure that the Power Switch is in
the OFF-position and unplug before
picking up or carrying the appliance.
Do not lay at or lean the appliance so
as to prevent dirty water from entering
into the motor.
4. Always install the Dirty Water Tank and
Clean Water Tank properly before use.
5. Do not allow the appliance to get wet
to avoid risk of re or injury caused by a
short circuit.
Grounding Instructions
1. This appliance must be grounded. If
it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance
is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be
inserted into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. WARNING – Improper
connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualied electrician
or service person if you are in doubt
as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if it will
not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
3. This appliance is for use on a nominal
120-V circuit and has a grounding
attachment plug that looks like the plug
illustrated in sketch A in Figure 20. Make
sure that the appliance is connected to
an outlet having the same conguration
as the plug. No adaptor should be used
with this appliance.
Symbols:
Power On/Off
ECO/MAX/DRY Mode
SPECIFICATIONS
Product iCARPET SERIES
Voltage 120V, 60Hz
Current 11A
CWT Capacity 2L
DWT Capacity 1.5L
All data and technical instructions of this manual
are based on results from lab tests of Tineco or
designated third parties. The company reserves
all rights for nal explanations.
Disposal
Accessories and packaging should be sorted
for environmental friendly recycling. Do not put
them into re, water or soil.
EN
11
OVERVIEW
Note:
Accessories may vary between markets. If you
require more accessories, please go to
www.tineco.com or store.tineco.com.
1Water Spray Trigger
2 Back Carry Handle
3 Cord Wrap
4 Dirty Water Tank Release Pedal
5 Recline Pedal
6 ECO/MAX/DRY Mode
7 Power On/Off
8 Tube
9 Digital Display
10 Clean Water Tank Handle
11 Clean Water Tank (CWT)
12 Dirty Water Tank Handle
13 Dirty Water Tank (DWT)
14 Brush Roller Cover Release Button
15 Hose Connection Port Cover
16 Brush Roller Cover
17 Carpet Deodorizing & Cleaning Solution
18 Cleaning Tool
19 2 in 1 Nozzle
20 Sponge Filter
21 Brush Cover Scraper
22 Accessory Hose
23 ECO Mode
24 DWT Full or Blocked
25 CWT Empty
26 Tineco Logo
27 MAX Mode
28 Brush Roller Tangled Indicator
29 Dry Mode
Fig.A
ASSEMBLY
How to Assemble/Disassemble
To assemble the handle, insert it into the
appliance until you hear a click.
Fig.B-1
In the event that the handle need to be
disassembled, press the spring to release the
handle with a tool (like a screwdriver) and lift
the released handle from the appliance.
Fig.B-2
Wrap the power cord around the cord hooks
for convenient storage.
Fig.B-3
Clean Water Tank
Press the CWT handle to remove it.
Fig.B-4
Open the tank cap, add two bottle caps of
solution to the CWT then ll with tap water to
the Max line and tightly close the cap.
Fig.B-5
Note:
Only use water under 140°F/60°C.
DO NOT USE HOT WATER.
Install the Clean Water Tank into the appliance.
You should hear a “Click” if done correctly.
Fig.B-6
Dirty Water Tank
Install the Dirty Water Tank into the appliance.
You should hear a “Click” if done correctly.
Fig.B-7
Accessory Hose & 2 in 1 Nozzle
Choose suitable brush head according to the
usage scenario.
Fig.B-8
Pull it up to uncover the accessory connection
port.
Fig.B-9
Insert the hose end into the port. You should
hear two “Clicks” if done correctly.
Fig.B-10
EN
12
OPERATION
Preparing for Use (Appliance)
1.Unwrap the power cord and plug into an
electrical outlet.
Fig.C-1
2.Step on the recline pedal to recline the unit for
cleaning position.
Fig.C-2
3.Press the button and the appliance will start
in ECO mode by default. Press it again to turn
off the appliance. Switch between ECO, MAX
and DRY mode by pressing the button.
Fig.C-3
4.Hold the trigger to spray water in ECO/MAX
mode. While in Dry mode, no water will spray
when pulling the trigger.
Fig.C-4
5.In ECO/MAX/DRY mode, the appliance will
stop working when put uprightly and start
running again when you recline.
Fig.C-5
6.Grip the back carry handle to lift or move
appliance. Empty CWT and DWT after each
use.
Fig.C-6
Note:
The carpet cleaner differs from the traditional
vacuum cleaner.
In all modes, it blows hot air, whose
temperature is 70-80°C.
* Appropriate temperature is conducive to dissolve the dirt
and helps surfactant in the solution to decompose the dirt.
Take a spot test on a small and marginal area of
the carpet for colorfastness. Gently rub surface
with a damp white cloth. Then wait ten minutes
and check for color removal or bleed with a
white paper towel.
During use, don’t keep the appliance at a
resting position for a long time.
Preparing for Use (Accessory
Hose & 2 in 1 Nozzle)
1.Attach the accessory hose, stand the appliance
upright and ensure that it is power on (if not,
press the button), the appliance will enter
in ACCESSORY Mode, the appliance will stop
working when you recline.
Fig.C-7
2.Store the accessories in the bag after use.
Fig.C-8
Note:
Do not vacuum foamed liquid.
Keep sharp objects away from the digital
display screen to avoid scratches and scrapes.
Indicator
When in Use
Illuminated:
ECO mode
Illuminated:
MAX mode
Illuminated:
DRY mode
Illuminated
simultaneously:
ACCESSORY mode
Indicator blinking:
CWT is empty.
Indicator blinking:
DWT is full or not
installed, or the
channel has a
blockage.
Indicator blinking:
brush roller cover is
not installed or brush
roller has a blockage.
EN
13
MAINTENANCE
Note:
For optimal performance and to prevent odors,
always clean and dry DWT, lters, brush roller,
brush roller cover, 2 in 1 nozzle completely
after each use.
Please make sure each part is installed correctly
or the appliance may not work properly.
After maintenance, place the appliance
vertically. Do not expose the appliance to direct
sunlight, and store it indoors in a dry place.
Main Body
1.To reduce the risk of injury, switch off before
performing maintenance.
Fig.D-1
2.Use a cloth to clean the surface with a neutral
detergent. The cloth should be dry to prevent
water from entering the appliance.
Fig.D-2
Dirty Water Tank
1.When dirty water reaches the Max line, the
appliance will stop working and show a
reminder on the display.
2.Step on the recline pedal and press the DWT
handle to remove it.
3.Pull up the tank lid and mesh lter to empty
the DWT. Use the cleaning tool to remove
remaining debris. Rinse the inside of the DWT
& tank lid & oater & mesh lter and place back
into the appliance.
Fig.D-3
Note:
Check if the oater is in good condition and
press it to the bottom.
Sponge Filter
1.Remove the DWT, take the lter out and wash
it after each use.
Fig.D-4
2.Reinstall.
Fig.D-5
* A spare sponge lter is provided for your
replacement.
Brush Roller Cover
1.Press brush roller cover release button on the
cover and pull upward to remove.
Fig.D-6
2.Rinse with water. Use the provided cover
scraper to clean the gap in the front side to
avoid blockages.
Fig.D-7
3.When replacing, always latch the brush cover
into place to avoid leakage.
Fig.D-8
Brush Roller
1.Remove the brush roller by squeeze the brush
roller tab and pulling out.
Fig.D-9
2.Using the cleaning tool, remove the hair and
debris wrapped around the roller and rinse
with water. Allow it to dry completely before
reinstalling.
Fig.D-10
3.Remove hair and debris from the brush roller
chamber and the opening with a tissue or a
damp cloth.
Fig.D-11
4.Replace the brush roller by inserting the brush
roller end into the right side of the holder, then
attach the roller tab to the left side to lock into
place.
Fig.D-12
5.Clean the the bristle after each use with the
cleaning tool.
Fig.D-13
Accessory Hose & 2 in 1 Nozzle
1.Press the buttons on both sides to remove the
hose.
Fig.D-14
2.Press the release button to remove the
accessory brush.
Fig.D-15
3.Remove the top cover and brush head.
Fig.D-16
4.Rinse with water. Allow it to dry completely
before reinstalling.
Fig.D-17
5.Reinstall.
Fig.D-18
EN
14
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The appliance does
not turn on
Ensure that the socket
is energized and the
power cord is plugged
in
Weak suction
1.Remove blockages
or replace the
sponge lter
2.Clean the mesh lter
3.Install brush roller
cover correctly
ECO icon: blinks
Stand the appliance
upright and tilt again
to enter ECO mode
ECO icon and MAX
icon blink together
Stand the appliance
upright
CWT empty indicator
blinking Rell CWT
DWT full indicator
blinking
1.Empty the dirty water
and then reinstall the
DWT
2.Check if the oater
is in good condition
and press it to the
bottom
3.Remove blockages
Brush roller tangled
indicator blinking
1.Remove blockages
2.Install brush roller
cover correctly
Note:
If the above troubleshooting guide fails to
provide a solution, please visit our website
www.tineco.com for further support.
WARRANTY
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Only applies to purchases made from
authorized retailers of Tineco.
Is subject to the adherence of the requirements
outlined in this instruction manual, and is
subject to further conditions outlined below.
This warranty is governed by and construed
under the laws of the country in which the
purchase took place. We provide 2-year
warranty or a warranty period as stipulated by
applicable local law, whichever is longer.
WHAT IS COVERED?
Your Tineco appliance has a 2-year warranty
against original defects in material and
workmanship, when used for private household
purposes in accordance with the Tineco
Instruction Manual. Motorized accessories
bought separately come with a 1-year warranty.
This warranty provides, at no extra cost to you,
all labor and parts necessary to ensure your
appliance is in proper operating condition
during the warranty period.
This warranty will only be valid if the appliance
is used in the country in which it was sold.
WHAT IS NOT COVERED?
Tineco shall not be liable for costs, damages or
repairs incurred as a result of:
Appliances purchased from an unauthorized
dealer.
Careless operation or handling, misuse, abuse
and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Tineco Instruction Manual.
Use of the appliance other than for normal
domestic purposes, e.g. for commercial or
rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Tineco
Instruction Manual.
Use of parts and accessories other than those
produced or recommended by Tineco.
External factors unrelated to product quality
and use, such as weather, modications,
accidents, electrical outages, power surges or
acts of God.
EN
15
Repairs or alterations carried out by
unauthorized parties or agents.
Failing to clear blockage and other hazardous
material from the appliance.
Normal wear and tear, including normal
wearing parts, such as clear bin, belt, lter,
HEPA, brush bar, and power cord (or where
external damage or abuse is diagnosed),
carpet or oor damage due to use not in
accordance with manufacturer’s instructions or
failure to turn the brush bar off when necessary.
WARRANTY LIMITATIONS
Any implied warranties relating to your
appliance including but not limited to warranty
of merchantability or warranty of tness for a
particular purpose, are limited to the duration
of this warranty.
Warranty coverage applies to the original
owner and to the original battery only and is
not transferable.
This limited warranty gives you specic legal
rights. You may also have other rights which
vary by region.
Manufacturer’s warranties may not apply in all
cases, depending on factors such as use of the
product, where the product was purchased, or
who you purchased the product from. Please
review the warranty carefully, and contact the
manufacturer if you have any questions.
WARRANTY SERVICE
Register:
We highly recommend that upon purchase,
you register your appliance on the Tineco
ofcial website (www.tineco.com) and enjoy
exclusive benets. To register, please enter the
whole serial number (nd it on the back of the
appliance).
Fig.E-1
Failure to register your product won’t diminish
your warranty rights.
How to Claim:
Please retain your proof of purchase. To make
a claim under our Limited Warranty, you need
to provide your serial number and the original
purchase receipt with the purchase date and
order number on it.
All work will be carried out by Tineco or its
authorized agency.
Any replaced defective parts will become the
property of Tineco.
Service under this warranty will not extend the
period of this warranty.
Contact our Customer Service
Hotline: 1-855-292-8864
or Visit Tineco website
www.tineco.com
for expert customer service.
ES
16
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir
siempre una serie de medidas básicas de
seguridad, entre ellas las que se indican a
continuación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE APARATO. De no seguir
todas las advertencias e instrucciones,
se podrían producir descargas eléctricas,
incendios o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA – Para disminuir el
riesgo de incendios, descargas eléctricas o
lesiones:
1. Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y
conocimientos, si están supervisados
o han recibido instrucciones sobre el
uso del aparato de modo seguro y
comprenden los peligros que dicho uso
acarrea. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y mantenimiento
a cargo del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
2. El aparato no debe ser utilizado
por personas (niños incluidos) con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que lo hagan
bajo supervisión o se les haya dado
instrucciones.
3. Utilizar únicamente en interiores, no
sumergir. Utilizar solo sobre alfombras
humedecidas mediante proceso de
limpieza para reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
4. No permita que se utilice el aparato
como un juguete. Es necesario vigilar
atentamente el aparato cuando lo
usen niños o se utilice cerca de niños,
mascotas o plantas.
5. Utilice solo productos de limpieza
Tineco destinados al uso con esta
máquina para reducir el riesgo de
incendio y descarga eléctrica.
6. Use el aparato solo como se indica
en este manual. Use solo accesorios
recomendados por el fabricante.
7. No estire ni lo transporte por el cable,
ni utilice el cable como asa, no cierre
puertas sobre el cable ni lo haga
pasar por bordes o esquinas alados.
No coloque aparatos sobre el cable.
Mantenga el cable apartado de las
supercies calientes.
8. No estire del cable para desenchufar
el aparato. Agarre del enchufe, no el
cable.
9. No manipule el enchufe ni el producto
con las manos húmedas.
10. No use el aparato si el cable o el
enchufe están dañados. Si el aparato
se ha caído o dañado, se ha dejado a
la intemperie, ha caído al agua o no
funciona como debiera, llévelo a un
centro de servicio.
11. No introduzca ningún objeto en las
aberturas. No use el aparato si alguna
de sus aberturas está obstruida.
Manténgalo libre de polvo, bras, pelo
y cualquier elemento que pudiera
reducir el ujo de aire.
12. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los
dedos y todas las partes del cuerpo
CONTENIDO
Medidas importantes de seguridad ......16
Especicaciones .......................................19
Descripción general ................................19
Montaje ....................................................20
Funcionamiento .......................................20
Mantenimiento ........................................21
Resolución de problemas .......................23
Garantía ....................................................23
ES
17
alejados de las aberturas y partes
móviles.
13. Tenga mucho cuidado al limpiar
escaleras.
14. No aspire líquidos inamables o
combustibles, tales como gasolina, ni
lo use en lugares donde pudieran estar
presentes.
15. No aspire nada que se esté quemando
o humeando como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas.
16. No use el aparato sin el ltro.
17. Instale siempre el otador antes de
cualquier operación de recogida de
líquidos para reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
18. Evite puestas en marcha accidentales.
Verique que el interruptor está en
posición de apagado antes de tomar el
aparato o desplazarlo. Llevar el aparato
con el dedo en el interruptor o activar
el aparato que tiene el interruptor en
posición de encendido puede originar
accidentes.
19. Apague siempre el aparato antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenarlo. Tales medidas preventivas
disminuyen el riesgo de poner el
aparato en funcionamiento por
accidente.
20. DESENCHÚFELO ANTES DE
LIMPIARLO O REPARARLO PARA
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. DESENCHÚFELO ANTES
DE CONECTAR LA MANGUERA.
21. Apague siempre el aparato antes de
conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
22. Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
23. No deje el aparato sin superivisión
cuando esté enchufado. Desenchúfelo
de la corriente cuando no lo use y antes
de repararlo.
24. No utilice el aparato para recoger
partículas ultranas, como cal, cemento,
serrín, yeso en polvo o cenizas.
25. No utilice el aparato para recoger
objetos alados, como clavos metálicos,
trozos de cristal, clips metálicos o
alleres.
26. No utilice el aparato para recoger
sustancias químicas y materiales
peligrosos, como disolventes,
limpiadores de desagües, ácidos
fuertes o álcali fuertes.
27. Deje de utilizar el aparato
inmediatamente si se sobrecalienta,
hace ruidos inusuales, produce olores
inusuales, la succión es baja o gotea
electricidad.
28. Apague el limpiador y desconéctelo de
la toma de corriente para almacenarlo
durante un tiempo prolongado.
29. Limpie siempre el depósito de agua
sucia después de cada uso para evitar
posibles obstrucciones que pudieran
provocar una baja potencia de succión,
sobrecalentamiento del motor o reducir
la vida útil del aparato.
30. No lo exponga a la lluvia.
31. Después del uso, guarde el aparato
adecuadamente en lugar seco en
interiores.
32. No coloque ni sumerja el aparato en
agua estancada ni intente limpiar zonas
inundadas.
33. Se debe desconectar el enchufe de
la toma antes de limpiar o realizar el
mantenimiento del aparato.
34. Podría presentarse un peligro si el
aparato pisa el cable eléctrico.
35. Conéctelo únicamente a una toma
con conexión a tierra. Consulte las
instrucciones de conexión a tierra.
36. Utilice solo líquido/solución de limpieza
Tineco para reducir el riesgo de
incendio y descarga eléctrica debido
a daños en los componentes internos:
Solución de limpieza y antiolores de
alfombras para usar con este aparato.
Consulte la sección de
líquido/solución de limpieza de este
manual.
37. No vuelque la boquilla, ni toque la
supercie inferior de la boquilla cuando
utilice la función de secado.
ES
18
Ámbito de empleo
1. El limpiador de alfombras debe
utilizarse en alfombras, como alfombras
de pelo rizado parejo, etc.
2. Mantenga el aparato alejado de fuentes
de calor, como chimeneas o radiadores,
para evitar la deformación de la carcasa.
3. No utilice el aparato para recoger
líquidos inamables o combustibles,
partículas ultranas, objetos alados,
materiales peligrosos, productos
químicos o cualquier elemento que
esté ardiendo o emita humo, tal como
se ha descrito anteriormente.
Acerca del líquido/solución
de limpieza
1. Si accede al motor una cantidad
importante de solución de limpieza,
podría dañar el aparato. No sacuda la
máquina con violencia.
2. Añada la solución como se indica en
el apartado de Funcionamiento. Es
recomendable utilizar la solución de
limpieza suministrada.
3. Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños. Evitar el contacto con los
ojos y la piel y, en caso de suceder,
enjuagar con agua abundante. Si la
irritación persiste, solicite ayuda a
un médico. Si se ingiere el producto,
solicite ayuda médica.
4. El agua sucia y la solución deben
eliminarse de acuerdo con la normativa
medioambiental local.
5. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
SOLUCION DE LIMPIEZA Y
ANTIOLORES DE ALFOMBRAS
TINECO pensada para utilizar con el
aparato a n de reducir el riesgo de
incendio y descarga eléctrica debido a
daños de los componentes internos.
Acerca del aparato
1. No modique ni trate de reparar el
aparato, a excepción de lo indicado en
las instrucciones para su uso y limpieza.
2. Tenga mucho cuidado al limpiar
escaleras.
3. Verique que el interruptor de
encendido está en posición de
apagado y desenchufe el aparato antes
de tomarlo o desplazarlo. No deje el
aparato tumbado ni inclinado para
evitar que entre agua sucia en el motor.
4. Instale siempre correctamente el
depósito de agua sucia y el depósito de
agua limpia antes del uso.
5. Evite que el aparato se moje para evitar
el riesgo de incendio o lesiones por
cortocircuito.
Instrucciones de conexión a
tierra
1. El aparato debe tener conexión a
tierra. En caso de mal funcionamiento o
avería, la conexión a tierra proporciona
una línea de menor resistencia para
la corriente eléctrica a n de reducir
el riesgo de descarga eléctrica. Este
aparato está equipado con un cable
que incorpora un equipo conductor
de tierra y un enchufe con conexión a
tierra. Se debe insertar el enchufe en
una toma adecuada con una instalación
correcta y conexión a tierra conforme a
los códigos y ordenanzas locales.
2. ADVERTENCIA
Una conexión inadecuada del equipo
conductor de conexión a tierra puede
resultar en un riesgo de descarga
eléctrica. Consulte con un electricista
o una persona de servicio cualicados
si tiene dudas sobre si la toma tiene
una conexión a tierra adecuada. No
modique el enchufe que viene con el
aparato; si no encaja en la toma, solicite
a un electricista cualicado que instale
una toma adecuada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tineco iCARPET Series Powerful Carpet Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur