LIVARNO 384195 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AMPELSCHIRM
Montage- und Sicherheitshinweise
CANTILEVER PARASOL
Assembly and safety advice
PARASOL DÉPORTÉ
Instructions de montage et consignes de
sécurité
ZWEVENDE PARASOL
Montage- en veiligheidsinstructies
GUARDA-SOL
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
LAMPOVÝ SLUNEČNÍK
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SLNEČNÍK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
SOMBRILLA CON SOPORTE
LATERAL
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
HÆNGEPARASOL
Montage- og sikkerhedsanvisninger
OMBRELLONE DECENTRATO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
NAPERNYŐ
Használati- és biztonsági utasítások
KOTNI SONČNIK
Navodila za montažo in varnost
IAN 384195_2107
AMPELSCHIRM/ CANTILEVER PARASOL/
PARASOL DÉPORTÉ
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB/IE Assembly and safety advice Page 13
FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 23
NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 35
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 45
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 55
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 65
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 75
DK Montage- og sikkerhedsanvisninger Side 85
IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 95
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal
105
SI Navodila za montažo in varnost Stran
115
3DE/AT/CH
Einleitung ......................................... Seite 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................... Seite 4
Lieferumfang....................................... Seite 4
Technische Daten ................................... Seite 5
Sicherheitshin weise................................ Seite 5
Montage/Demontage ............................. Seite 7
Platten-Schirmständer montieren ....................... Seite 7
Schirm installieren .................................. Seite 8
Produkt öffnen ..................................... Seite 8
Produkt drehen..................................... Seite 9
Produkt neigen ..................................... Seite 9
Produkt schließen ................................... Seite 9
Kurbel befestigen/entfernen........................... Seite 11
Reinigung und Pflege .............................. Seite 11
Entsorgung ........................................ Seite 11
Garantie .......................................... Seite 11
4 DE/AT/CH
AMPELSCHIRM
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung an einem sicheren
Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Schutz
vor Sonne geeignet. Eine andere
Nutzung oder eine Modifizierung
des Produkts ist verboten und
kann zu Verletzungen und/
oder Produktschäden führen.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch eine vom
bestimmungsgemäßen Gebrauch
abweichende Nutzung verursacht
wurden. Das Produkt ist nicht zur
gewerblichen Nutzung vorgesehen.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist und alle Teile in
einwandfreiem Zustand sind. Bauen
Sie das Produkt nicht zusammen,
wenn die Lieferung unvollständig
ist.
[1] 1x Querträger (Kreuzsockel)
[2] 1x Querträger (Kreuzsockel)
[3] 1x Unterer Stababschnitt
[4] 4x Schraube (M10 x 25 mm)
[5] 4x Schraube (M10 x 20 mm)
[6] 8x Unterlegscheibe
(Ø 10 mm)
[7] 1x Drehmechanismus
[8] 1x Deckel
(für Drehmechanismus)
[9] 1x Abdeckkappe
(für Drehmechanismus)
[]
1x Schirm (mit Schirmstange)
[]
1x Abdeckhülse (für den
unteren Stababschnitt)
[]
1x Schraube (M6 x 15 mm)
[]
1x Kurbel
[]
1x Sechskantschlüssel– klein
[] 1x Sechskantschlüssel– groß
[]
1x Verlängerungsstangen
[]
1x Hülle
5DE/AT/CH
Technische Daten
Abmessungen
Sonnenschirm: Ca. 238x 300x
241cm (Bx Tx H)
Platten-
Schirmständer: Ca. 90 x 90 cm
(L x B)
Sicherheits-
hinweise
BITTE LESEN SIE VOR
GEBRAUCH ALLE
SICHERHEITS- UND
MONTAGEANWEISUNGEN!
BITTE BEWAHREN SIE DIESES
DOKUMENT AN EINEM
SICHEREN ORT AUF!
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR
UND
UNFALLRISIKO FÜR
UGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals mit
dem Verpackungsmaterial und
dem Produkt allein und
unbeaufsichtigt. Das
Verpackungsmaterial stellt ein
Risiko für das Leben durch
Ersticken und Strangulation dar.
Kinder unterschätzen die Risiken
häufig. Halten Sie Kinder immer
vom Produkt fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Stellen Sie sicher, dass alle
Teile unbeschädigt sind und
ordnungsgemäß montiert
wurden. Es besteht ein
Verletzungsrisiko, wenn das
Produkt falsch montiert ist.
Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion des
Produkts beeinträchtigen.
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt mit dem Produkt
allein. Das Produkt ist kein
Klettergerüst oder Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass
niemand, insbesondere kein
Kind, auf das Produkt klettert
oder sich dagegen lehnt.
Das Produkt könnte aus dem
Gleichgewicht geraten und
umkippen. Dies kann ebenso zu
Sachschäden führen.
6 DE/AT/CH
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Stellen Sie sicher, dass das
Produkt in einem stabilen
Gleichgewicht auf einer festen
Oberfläche steht. Bevor Sie
das Produkt nutzen: Platzieren
Sie mindestens 110 kg auf
dem Kreuzsockel [1] [2] als
Gegengewicht. Nutzen Sie
das Produkt immer zusammen
mit 4 Gehwegplatten, mit einer
Größe von ca. 50 x 50 x
4 cm (nicht im Lieferumfang
enthalten). Andernfalls kann das
Produkt umkippen. Dies kann
ebenso zu Sachschäden führen.
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Bewegen Sie das Produkt nie,
wenn es geöffnet ist. Schließen
Sie stets den Schirm
[]
und
ziehen Sie den Arm zurück.
Andernfalls könnte das Produkt
aus dem Gleichgewicht geraten
und umkippen. Dies kann
ebenso zu Sachschäden führen.
mVORSICHT!
BRANDGEFAHR! Stellen
Sie das Produkt niemals in die
Nähe von offenem Feuer oder
Wärmestrahlern.
Stellen Sie das Produkt auf eine
feste, ebene Oberfläche.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch,
ob das Produkt stabil ist.
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Vergewissern Sie sich, dass sich
keine Personen in der Nähe
aufhalten, bevor Sie das Produkt
öffnen und schließen.
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie dieses Produkt öffnen und
schließen. Andernfalls könnten
Ihre Finger gequetscht oder
eingeklemmt werden.
Kontrollieren Sie vor jedem
Einsatz, ob der Schirm
[]
fest
mit dem unteren Stababschnitt
[3] auf dem Platten-
Schirmständer verbunden ist.
7DE/AT/CH
Schließen Sie das
Produkt, wenn der
Wind Zeichen
zunehmender
Geschwindigkeit
zeigt oder sich böige
Schauer nähern.
Verwenden Sie das Produkt
niemals als Schutz vor
schlechtem Wetter.
Lassen Sie das Produkt nie
unbeaufsichtigt, wenn es
geöffnet ist. Bei unerwartet
aufkommendem Wind können
Schäden auftreten.
Schließen Sie das Produkt bei
windigem, verschneitem oder
regnerischem Wetter.
Hängen Sie keine Gegenstände
(z.B. Kleidung) an das Produkt.
Montage/Demontage
Hinweis: Für die Montage
benötigen Sie eine Arbeitsfläche
von mindestens 16 m² Fläche und
4 m Durchmesser.
Hinweis: Bitten Sie, wenn
möglich, eine zweite Person, Sie
bei der Montage zu unterstützen.
Platten-Schirmständer
montieren
Beschreibung Abb.
Entfernen Sie den
unteren Stababschnitt
[3] vom Schirm
[]
.
A
Positionieren Sie den
Querträger [2] auf dem
anderen Querträger
[1].
B
Montieren Sie den
Drehmechanismus [7]
auf die Querträger
[1] [2]. Setzen Sie die
Schrauben [4] und
die Unterlegscheiben
[6] ein. Verwenden
Sie den großen
Sechskantschlüssel
[]
,
um die Schrauben [4]
anzuziehen.
B
8 DE/AT/CH
Beschreibung Abb.
Montieren Sie den
unteren Stababschnitt
[3] auf den
Drehmechanismus
[7]. Fügen Sie die
Schrauben [5] und
die Unterlegscheiben
[6] ein. Verwenden
Sie den großen
Sechskantschlüssel
[]
,
um die Schrauben [5]
anzuziehen.
B
Platzieren Sie den
Deckel [8] über der
Abdeckkappe [9].
Platzieren Sie die
kombinierten Teile
[8] [9] auf dem
Drehmechanismus [7].
C
Legen Sie die
Gehwegplatten (nicht
im Lieferumfang
enthalten) gleichmäßig
auf die Querträger
[1] [2].
C
Schirm installieren
Beschreibung Abb.
Platzieren Sie die
Abdeckhülse
[]
auf dem unteren
Stababschnitt [3].
D
Setzen Sie den
Schirm
[]
in den
unteren Stababschnitt
[3] ein. Setzen Sie
die Schraube
[]
ein. Verwenden
Sie den kleinen
Sechskantschlüssel
[]
,
um die Schraube
[]
anzuziehen.
E
Produkt öffnen
Beschreibung Abb.
Entriegeln Sie den
Höhenverstellhebel,
indem Sie ihn drücken.
Bewegen Sie den
Höhenverstellhebel
nach oben und
verriegeln Sie ihn in der
letzten Position, indem
Sie ihn loslassen.
F
Setzen Sie die
Kurbel
[]
in den
Höhenverstellhebel ein.
F
9DE/AT/CH
Beschreibung Abb.
Öffnen Sie den
Klettverschluss
und ziehen Sie die
Speichen anfangs
leicht auseinander.
Der Stoff könnte etwas
aneinander kleben.
Drehen Sie die Kurbel
im Uhrzeigersinn, bis
das Oberteil vollständig
geöffnet ist.
G
Produkt drehen
Beschreibung Abb.
Drücken Sie das
Fußpedal (auf dem
Drehmechanismus [7]).
H
Schwenken Sie
das Produkt und
bewegen Sie es in die
gewünschte Position.
H
Lassen Sie das
Fußpedal los, um die
Position zu fixieren.
H
Produkt neigen
Beschreibung Abb.
Lösen Sie den
Höhenverstellhebel
und bewegen Sie ihn
nach unten, bis Sie den
gewünschten Winkel
erreicht haben.
I
mVORSICHT!
VERLETZUNGSRISIKO!
Neigen Sie das Produkt nicht
bei starkem Wind. Das Produkt
könnte umkippen. Dies kann
ebenso zu Sachschäden führen.
Produkt schließen
Beschreibung Abb.
Entriegeln Sie den
Höhenverstellhebel,
indem Sie ihn drücken.
Bewegen Sie den
Höhenverstellhebel
nach unten und
verriegeln Sie ihn in der
letzten Position, indem
Sie ihn loslassen.
J
10 DE/AT/CH
Beschreibung Abb.
Drehen Sie die
Kurbel
[]
gegen den
Uhrzeigersinn, bis das
Produkt vollständig
geschlossen ist.
J
Drücken Sie den
Höhenverstellhebel,
um ihn zu entriegeln.
Bewegen Sie den
Höhenverstellhebel
komplett nach unten.
Lassen Sie den
Höhenverstellhebel
los, um das Produkt zu
verriegeln.
K
Sichern Sie das Produkt
mit dem Klettverschluss. L
Verwenden Sie die
Hülle
[]
, um das
Produkt zu schützen.
Verwenden Sie die
Verlängerungsstangen
[]
, um die Hülle
[]
anzubringen.
M
Beschreibung Abb.
Stecken Sie die
Verlängerungsstangen
[]
zusammen.
M
Öffnen Sie den
Reißverschluss der
Hülle
[]
.
M
Führen Sie die
Verlängerungsstangen
[]
ein und heben Sie
die Hülle
[]
über den
Schirm
[]
.
N
Schließen Sie den
Reißverschluss der Hülle
[]
.
O
Hülle abnehmen
Öffnen Sie den
Reißverschluss der Hülle
[]
. Verwenden Sie die
Verlängerungsstangen
[]
, um die Hülle
[]
abzunehmen.
O
11DE/AT/CH
Kurbel befestigen/
entfernen
Beschreibung Abb.
Richten Sie die
Öffnung an der Kurbel
[]
an dem Stift der
Kurbelhalterung aus.
Schieben Sie die Kurbel
[]
auf die Halterung,
bis der Stift in der
Öffnung einrastet.
P
Verwenden Sie ein
spitzes Werkzeug
(Schraubendreher oder
Stift), um auf den Stift
zu drücken und die
Kurbel
[]
zu entriegeln.
P
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit
einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch.
Lagern Sie das Produkt im
Winter an einem kühlen,
trockenen Ort. Vermeiden Sie,
das Produkt in einem beheizten
Raum zu lagern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
12 DE/AT/CH
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle
Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer
(IAN 384195_2107) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen
Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder
sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt
können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
13GB/IE
Introduction ....................................... Page 14
Intended use....................................... Page 14
Scope of delivery................................... Page 14
Technical data ..................................... Page 15
Safety instructions................................. Page 15
Assembly/disassembly ............................ Page 17
Assembling the paving stand .......................... Page 17
Installing the main parasol body ....................... Page 18
Opening the product ................................ Page 18
Turning the product ................................. Page 19
Inclining the product................................. Page 19
Closing the product ................................. Page 19
Attaching/removing the crank ......................... Page 21
Cleaning and maintenance ......................... Page 21
Disposal........................................... Page 21
Warranty ......................................... Page 21
14 GB/IE
CANTILEVER PARASOL
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product.
You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with
the product before using it for
the first time. In addition, please
carefully refer to the operating
instructions and the safety advice
below. Only use the product
as instructed and only for the
indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If
you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also
pass on all the documentation with
it.
Intended use
This product is suitable for
providing protection from the sun.
Any other use or any product
modification is prohibited and can
lead to injuries and/or product
damage. The manufacturer is not
liable for any damages caused by
any use other than for the intended
purpose. The product is not
intended for commercial use.
Scope of delivery
Check if the delivery is complete
and all parts are in perfect
condition. Do not assemble
the product if the delivery is
incomplete.
[1] 1x Cross member (cross base)
[2] 1x Cross member (cross base)
[3] 1x Bottom pole section
[4] 4x Bolt (M10 x 25 mm)
[5] 4x Bolt (M10 x 20 mm)
[6] 8x Washer (Ø 10 mm)
[7] 1x Rotation mechanism
[8] 1x Lid (for rotation mechanism)
[9] 1x Cover cap
(for rotation mechanism)
[]
1x Main parasol body
[]
1x Cover sleeve
(for bottom pole)
[]
1x Bolt (M6 x 15 mm)
[]
1x Crank
[]
1x Hex key – small
[]
1x Hex key – large
[] 1x Extension rods
[] 1x Cover
15GB/IE
Technical data
Dimensions
Sunshade: Approx. 238 x 300 x
241 cm (W x D x H)
Paving
stand:
Approx. 90 x 90 cm
(L x W)
Safety
instructions
PLEASE READ ALL SAFETY AND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USE! PLEASE KEEP THIS
DOCUMENT IN A SAFE PLACE!
WARNING!
DANGER TO LIFE
AND RISK OF
ACCIDENTS TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children alone and
unsupervised with packaging
material and the product. The
packaging material constitutes a
risk to life through suffocation
and strangulation. Children
often underestimate the risks.
Always keep children away from
the product. The product is not a
toy.
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Ensure that all parts
are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk
of injury exists if the product
is assembled incorrectly.
Damaged parts can affect the
product’s safety and function.
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Do not leave children
unattended with the product.
The product is not a climbing
frame or toy. Make sure that
nobody climbs on or leans
against the product, particularly
children. The product could
become imbalanced and tip
over. This can also lead to
property damage.
16 GB/IE
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Ensure that the
product stands in stable
equilibrium on a firm surface.
Before using the product: Place
weights of at least 110 kg on
the cross base [1] [2] as a
counterweight. Always use the
product together with 4 paving
slabs of approx. 50 x 50 x 4 cm
(not included). Otherwise the
product may tip over. This can
also lead to property damage.
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Never move the
product when it is open. Always
close the main parasol body
[]
and retract the arm. Otherwise
the product could become
unbalanced and tip over. This
can also lead to property
damage.
mCAUTION! FIRE HAZARD!
Never place the product near
an open fire or radiant heaters.
Place the product on a solid,
level surface.
Check before each use if the
product is stable.
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Before opening and
closing the product, make sure
that there are no people in the
vicinity.
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Be careful when
opening and closing the
product. Otherwise your fingers
may be squeezed or crushed.
Check before each use, if
the main parasol body
[]
is
attached firmly to the bottom
pole section [3] on the paving
stand.
17GB/IE
Close the product if
the wind shows signs
of increasing in speed
or on the approach of
squally showers.
Never use the product as
protection against bad weather.
Never leave the product
unattended when it is open.
Damage could occur if strong
winds arise unexpectedly.
Close the product during windy,
snowy or rainy weather.
Do not hang any objects (e.g.
clothing) from the product.
Assembly/
disassembly
Note: For assembly you will need
a working space of at least 16 m²
in area and 4 m in diameter.
Note: If possible, ask a second
person to assist you during
assembly.
Assembling the paving
stand
Description Fig.
Remove the bottom pole
section [3] from the main
parasol body
[]
.
A
Place the cross
member [2] on top of the
other cross member [1].
B
Mount the rotation
mechanism [7] on the
cross members [1] [2].
Insert the bolts [4] and
the washers [6]. Use
the large hex key
[]
to
tighten the bolts [4].
B
18 GB/IE
Description Fig.
Mount the bottom
pole section [3] on the
rotation mechanism [7].
Insert the bolts [5] and
the washers [6]. Use
the large hex key
[]
to
tighten the bolts [5].
B
Place the lid [8] over the
cover cap [9]. Place the
combined parts [8] [9]
on the rotation
mechanism [7].
C
Place the paving
slabs (not included)
evenly on the cross
members [1] [2].
C
Installing the main
parasol body
Description Fig.
Place the cover
sleeve
[]
on the bottom
pole section [3].
D
Insert the main parasol
body
[]
into the bottom
pole section [3]. Insert
the bolt
[]
. Use the
small hex key
[]
to
tighten the bolt
[]
.
E
Opening the product
Description Fig.
Unlock the height
adjustment lever by
pressing it. Move the
height adjustment lever
upwards and lock it
in the last position by
releasing it.
F
Insert the crank
[]
into
the height adjustment
lever.
F
19GB/IE
Description Fig.
Open the hook-and-loop
fastener and slightly
pull the ribs apart at the
beginning. The fabric
might stick together.
Turn the crank in a
clockwise direction until
the top is completely
open.
G
Turning the product
Description Fig.
Press the foot pedal
(on the rotation
mechanism [7]).
H
Swivel the product and
move it to the desired
position.
H
Release the foot pedal to
lock the position. H
Inclining the product
Description Fig.
Release the height
adjustment lever and
move it downwards until
you reach the desired
angle.
I
mCAUTION! RISK OF
INJURY! Do not incline the
product during strong wind. The
product might tip over. This can
also lead to property damage.
Closing the product
Description Fig.
Unlock the height
adjustment lever by
pressing it. Move the
height adjustment lever
downwards and lock it
in the last position by
releasing it.
J
20 GB/IE
Description Fig.
Turn the crank
[]
in
a counter-clockwise
direction until the product
is completely closed.
J
Press the height
adjustment lever to
release it. Move the
height adjustment lever
completely downwards.
Release the height
adjustment lever to lock
the product.
K
Secure the product
with the hook-and-loop
fastener.
L
Use the cover [] to
protect the product.
Use the extension
rods [] to install the
cover [].
M
Description Fig.
Put the extension
rods [] together. M
Open the zipper of the
cover []. M
Insert the extension
rods [] and lift the
cover [] over the main
parasol body
[]
.
N
Close the zipper of the
cover [].O
Removing the cover
Open the zipper of
the cover []. Use the
extension rods [] to
remove the cover [].
O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

LIVARNO 384195 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire