ADEPT TELECOM a.900 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Mémento poste
User Guide
a.900
Poste analogique
Analog Set
ref 0ENFP2306/2
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 2
Dans ce mémento, signifie « Décrocher ». signifie « Raccrocher »
désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par
, , ou
PRESENTATION
a.900 est compatible avec les standards ADEPT Telecom et peut être raccordé sur le réseau
public analogique. Pour le raccordement sur un PABX d’autre marque, veillez à vérifier la
compatibilité avec votre fournisseur d’équipement.
Le poste a.900 est un poste monobloc, composé d’un combiné et de son socle. Certains
paramètres sont réglables par des commutateurs situés sur le combiné. Veillez à ne pas
modifier ces paramètres en cours de conversation.
MISE EN SERVICE
Raccordez le socle à la ligne téléphonique avec le cordon « ligne » et son adaptateur
fournis.
Raccordez le combiné téléphonique au socle, avec le cordon « étiro » fourni.
UTILISATION EN POSITION MURALE
Le poste a.900 peut être mis en position murale en positionnant deux vis murales fournies dans
les emplacements prévus à cet effet au dos du socle. Placez ces vis au mur, distantes de 10
centimètres selon un axe vertical.
Raccroché
ÇÇ
Bis / Pause
Mémoires
directes
Mem
Mémoires
indirectes
Mémorisation
saisie
R Flashing
Réglage
flashing
Réglage
DC / FV
Ergot de
maintien
décroché en
position
murale
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 3
Le combiné peut être maintenu raccroché en position murale. En position décroché, le combiné
peut être maintenu posé grâce à un ergot situé sur la partie supérieure du socle.
PERSONNALISATION
Volume de la sonnerie
Un commutateur situé sur le côté gauche du socle permet de sélectionner le niveau de
sonnerie parmi 3 : Elevé, Moyen ou Faible
Mélodie de la sonnerie
Un commutateur situé sur le côté droit du socle permet de sélectionner la mélodie de
sonnerie parmi 3
Fréquences Vocales ou Impulsions Décimales (Pulse/Tone)
Un commutateur situé sur le combiné permet de fonctionner en fréquences vocales (Tone)
ou en impulsions décimales (Pulse). En mode décimal (Pulse), l’appui sur bascule la
communication en cours en Fréquences Vocales.
Valeur du Flashing
Un commutateur situé sur le combiné permet de choisir la valeur du flashing parmi 100,
300 et 600 ms.
APPELER
Appeler
et composez le numéro ou utilisez les mémoires.
Rappeler le
dernier n°
composé (BIS)
et utilisez la touche ÇÇ . a.900 mémorise un
numéro de 32 chiffres au plus.
Insérer une
pause dans le
numéro composé
Pendant la numérotation, appuyez sur ÇÇ pour
insérer une pause de 3,6 secondes.
Raccrocher
en reposant le combiné sur son socle
appuyez 1 seconde sur . En relâchant cette
touche, vous pouvez de nouveau composer un numéro.
REPONDRE
Répondre
Le combiné doit être reposé sur son socle.
Le poste
sonne. Décrochez . Raccrochez comme vu plus haut.
EN COURS DE COMMUNICATION
Flashing
Certains services nécessitent l’usage de flashing. Il
s’obtient par appui sur R. Sa temporisation est réglable.
REPERTOIRE DU POSTE
Votre poste a.900 permet de mémoriser 13 numéros répartis en 3 numéros accessibles par
appui direct des touches M1 à M3 (mémoires directes) et 10 numéros accessibles par appui de la
touche « Mem » suivi du chiffre 0 à 9 (mémoires indirectes).
Il est possible de noter ces numéros sur le mémo papier inséré dans le socle. Personnalisez ce
mémo en ôtant le plastique de protection.
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 4
Touches mémoires M1 à M3 :
Créer un
enregistrement
et appuyez sur
Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer (16
chiffres maximum) et validez par
Appuyez sur la touche M à associer. L’enregistrement
est mémorisé. Un enregistrement est supprimé par création
d’un nouvel enregistrement.
Appeler
.
Appuyez sur la touche M souhaitée.
Numéros Mémoire
Créer un
enregistrement
et appuyez sur
Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer (16
chiffres maximum)
Appuyez sur
suivi du chiffre à associer (de 0 à 9).
L’enregistrement est mémorisé. Un enregistrement est
supprimé par création d’un nouvel enregistrement.
Appeler
.
Appuyez sur « Mem » suivi du chiffre associé.
REMARQUES
Conformément aux réglementations en vigueur, les appareils identifiés par le symbole ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un centre de
récupération prévu à cet effet.
Le marquage CE atteste que votre poste a.900 est conforme à la directive européenne
1999/5/CE(R&TTE) relative à la sécurité usagers et aux perturbations électromagnétiques.
NOTES
Répertoire
Stored
number
Numéro de téléphone
Telephone Number
Nom / Name
Mem b
Mem c
Mem d
Mem e
Mem f
Mem g
Mem h
Mem i
Mem j
Mem k
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 5
In this user manual, means « Pick Up ». means « Hang up »
indicates a manual operation or a sequence of operations to be performed in
an order shown by , , or
PRESENTATION
a.900 is compatible with ADEPT Telecom PBXs and can be connected to the analogue
public telephone network (PSTN). Before connecting a.900 to another type of PBX,
please check compliancy with your equipment supplier.
a.900 is composed of a base unit and a handset. Some feature switches are located on the
handset. Do not change switches position during a call.
SETTING UP
Plug the base unit to the supplied line cord.
Plug the handset supplied coil cord into the corresponding jack located on the base unit.
WALL-MOUNTING
a.900 telephone can be wall-mounted by inserting two supplied wall-mounting screws into the
holes on the underside of the base unit. Screws must be separated by 10 cm on a vertical axis.
The handset can be held in place on the base when wall-mounted, using the base unit upper
part
hang up
ÇÇ
Redial / Pause
Direct
Memories
Mem
indirect
memories
Memory
storage
R Flashing
Flashing
level
Tone / pulse
selection
Wall mounted
« easy held in
place” clip
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 6
PERSONNALISATION
Ringing volume control
A switch on the base unit left side allows you to choose from 3 ringer volume levels: High,
Medium or Soft.
Ringing melody
A switch on the base unit right side allows you to choose from 3 ringer melodies.
Pulse/Tone
a.900 can operate Tone or Pulse mode. The mode of operation can be selected with the
switch located on the handset. In Pulse mode, pressing switches to Tone mode.
Definition of Flashing
A switch located on the handset allows choosing flashing time from 100, 300 or 600 ms.
CALLING
Calling
and dial the number or use memories
Redialling
the last N°.
dialled
and press ÇÇ . a.900 can memorise up to 32
digits
Inserting a
pause in the
dialled number
Press ÇÇ between digits inserts a 3.6 seconds pause
Hanging up
by putting the handset back on its base
press one second on . Call is ended. You can give a
new call.
ANSWERING A CALL
Answering a
call
The handset must be placed on its base.
When ringing,
pick the handset up. . Hang up as seen above.
DURING A CALL
Flashing
Some services may require flashing. Press R for
flashing. Flashing time can be modified.
TELEPHONE DIRECTORY
a.900 can store up to 13 numbers : 3 numbers can be dialled directly by pressing the M1 - M3
buttons (direct memories), 10 numbers can be dialled by pressing the "Mem" button followed by
a number from 0 to 9 (indirect memories).
Speed dial numbers can be written on the base unit memo.This paper memo can be
personalized by removing its plastic protection.
Mémento Poste / User Guide a.900 – 08-2006 7
Memory buttons M1 – M3:
Storing
Direct memory
number
and press
Enter the telephone number you want to store (16
digits maximum) and confirm with
Press the M button you want to associate with it. The
number is then stored.The memory is deleted as soon as
you create a new one.
Calling
.
Press the corresponding M button
Indirect memory
Storing
Indirect memory
number
and press
Enter the telephone number you want to store (16
digits maximum)
Press
followed by the corresponding digit (0 to 9).
The number is then stored.The memory is deleted as soon
as you create a new one.
Calling
.
Press« Mem » followed by the corresponding digit.
NOTES
In compliance with laws, devices marked with must not be disposed of with household
waste. You must dispose of them in a dedicated recycling centre. Otherwise, you may be
subject to penalties.
The CE mark confirms that your a.900 telephone is in compliance with the 1999/5/EC (R&TTE)
European directive on user safety and electromagnetic interference.
Répertoire
Stored
number
Numéro de téléphone
Telephone Number
Nom / Name
Mem b
Mem c
Mem d
Mem e
Mem f
Mem g
Mem h
Mem i
Mem j
Mem k
Mémento Poste/ Reference Guide a.900
08 2006 - ref 0ENFP2306/2
Copyright ADEPT Telecom
Sujet à changement sans communication préalable
Subject to changes without prior notice
Immeuble le Vincent
30 Av Edouard Belin
92500 Rueil-Malmaison
Tel +33 (0)1 41 39 82 55
Fax +33 (0)1 41 39 82 56
www.adept-telecom.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ADEPT TELECOM a.900 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues